TFA 98.1030 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/
downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 98.1030
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 2

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
54
Vorsicht!
Verletzungsgefahr!
• Halten Sie das Gerät und die Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren)
verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren
und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies inner-
halb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzun-
gen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine
Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den
Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, aus-
einandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, soll-
ten schwache Batterien möglichst schnell ausge-
tauscht werden.
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batte-
rien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spü-
len Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperatu-
ren, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile Fig. 1
Teil A- LCD
A1: DCF-Empfangszeichen
A2: Funkuhr
A3: Alarmsymbol
A4: Datum
A5: Temperatur
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Gerät aus dem
Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung
genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung
vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts
und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängel-
rechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir
nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die
sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Funkwecker
• Batterien 2 x 1,5 V AA
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen
Gerätes auf einen Blick
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Sekundenanzeige
• Anzeige von Wochentag und Datum
• Weckalarm mit Schlummerfunktion
• Innentemperatur
• Hintergrundbeleuchtung
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben
beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden
Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Ver-
ändern des Gerätes ist nicht gestattet.
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 3

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
76
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann
(z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.),
kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr
arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe
„Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender“).
• Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-
Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bun-
desanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die
Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer
Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von
Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main
durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal über-
tragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihr
Funkwecker empfängt das Signal, wandelt es um
und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die
Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt
automatisch. Während der Sommerzeit erscheint
„DST“ auf dem Display. Der Empfang hängt haupt-
sächlich von der geographischen Lage ab. Im Nor-
malfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km
ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine
Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens
1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie
Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzu-
halten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das
empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In
Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fenster-
nähe zu platzieren und/ oder durch Drehen das
Funksignal besser zu empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist
geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen
möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um
die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichun-
gen unter 1 Sekunde zu halten.
Teil B- Tasten
B1: “SNOOZE/LIGHT” Taste
B2: “MODE/SET” Taste
B3: “+(12/24)” Taste
B4: “-(C/F)” Taste
B5: “AL ON/OFF” Taste
Bestandteile Fig. 2
Teil C- Gehäuse
C1: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den
Batterieunterbrechungsstreifen. Schließen Sie das
Batteriefach wieder. Das Gerät ist jetzt betriebsbe-
reit.
Empfang der Funkzeit
• Der Funkwecker startet den Empfang des Funksi-
gnals für die Uhrzeit. Das DCF-Empfangszeichen
blinkt und wird bei erfolgreichem Empfang
ständig im LCD angezeigt. Wichtig: Während des
Empfangs des Funksignals der Uhrzeit ist eine
Bedienung der Tasten nicht möglich.
• Die Uhrzeit aktualisiert sich jeden Tag um 3 Uhr
nachts. Ist kein Empfang des Funksignals für die
Uhrzeit möglich, verschwindet das DCF-Empfangs-
zeichen und der Versuch erfolgt nochmals um 4 Uhr,
5 Uhr und 6 Uhr nachts (geringste Störeinflüsse).
• Sie können die Initialisierung auch manuell starten.
Drücken Sie die “+(12/24)”-Taste und die “-(C/F)“-
Taste für 3 Sekunden. Ist kein Empfang des Funksi-
gnals möglich, verschwindet das DCF-Empfangszei-
chen und der Versuch erfolgt zu den nächsten 4
vollen Stunden.
• Drücken Sie noch einmal die “+(12/24)”-Taste und
die “-(C/F)“-Taste, ist der Empfang des Funksignals
ausgeschaltet (DCF-Empfangszeichen verschwindet).
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 4

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
98
7.3 Einstellung des Weckalarms
• Drücken Sie zweimal die “MODE” Taste. Die Weck-
zeit (“AL“) erscheint im Display.
• Wenn die Alarmzeit im Display erscheint, halten Sie
die “MODE” Taste für 2 Sekunden gedrückt, um in
den Alarmeinstellmodus zu gelangen. Die Stunden-
anzeige blinkt. Sie können nun mit der “+(12/24)”-
Taste und der “-(C/F“)-Taste die Stunden einstellen.
Mit der “MODE” Taste wechseln Sie in die Minuten-
einstellung und bestätigen die Alarmzeit.
• Mit der “AL ON/OFF” Taste können Sie nun den
Alarm aktivieren ( erscheint im Display) oder
deaktivieren.
• Während das Wecksignal ertönt, können Sie es mit
jeder beliebigen Taste ausschalten.
• Die Schlummerfunktion (nochmaliges Wecksignal
nach 8 Minuten) aktivieren Sie durch Drücken der
“SNOOZE/LIGHT“ Taste, während das Wecksignal
ertönt.
7.4 Temperaturanzeige
• Drücken Sie die “-(C/F“)-Taste, um °C oder °F als
Temperatureinheit auswählen.
8. Beleuchtung
• Drücken Sie die “SNOOZE/LIGHT” Taste. Die Dis-
playbeleuchtung erscheint für 5 Sekunden.
9. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät län-
gere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz
auf.
9.1 Batteriewechsel
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige
oder der Alarmton schwächer wird.
7. Bedienung
•Wichtig: Während des Empfangs des Funksignals
der Uhrzeit ist eine Bedienung der Tasten nicht
möglich.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus,
wenn länger als 8 Sekunden keine Taste gedrückt
wird.
• Drücken Sie die “MODE” Taste, um zwischen fol-
genden Anzeigen zu wählen:
Stunden, Minuten und Sekunden →Stunden, Minu-
ten und Wochentag →Alarmzeit
7.1
Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
• Drücken Sie die “MODE” Taste für zwei Sekunden,
wenn die Uhrzeit angezeigt wird. Die Stundenanzei-
ge fängt an zu blinken und Sie können mit der
“+(12/24)”-Taste und der “-(C/F“)-Taste die Stunden
einstellen. Mit der “MODE” Taste können Sie nun
nacheinander Minuten, Zeitzone, Sprache für den
Wochentag, Jahr, Monat und Datum einstellen.
7.1.1 Zeitzone
• Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt, wenn das
DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone
sich aber von der deutschen Zeit unterscheidet (z.B.
+1=eine Stunde später).
7.1.2 Auswahl der Sprache für den Wochentag
• Spracheinstellung für den Wochentag: Englisch
(EN), Deutsch (GE), Französisch (FR), Spanisch
(ES), Italienisch (IT), Holländisch (NE), Dänisch
(DA).
7.2 12- oder 24-Stunden-Zeitsystem
• Mit der “+(12/24)”-Taste können Sie das 12- oder
24-Stunden-Zeitsystem auswählen.
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 5

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
1110
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-
Richtlinie über die Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekenn-
zeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten
Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in
den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe
wie Schwermetalle, die bei unsachgemä-
ßer Entsorgung der Umwelt und der
Gesundheit Schaden zufügen können und
wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Man-
gan oder Nickel, die wiedergewonnen wer-
den können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver-
pflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstel-
len gemäß nationalen oder lokalen Bestim-
mungen abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich. Adressen geeigneter Sam-
melstellen können Sie von Ihrer Stadt-
oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwer-
metalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksil-
ber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen
aus Batterien, indem Sie Batterien mit län-
gerer Lebensdauer oder geeignete wieder-
aufladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die
Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Bat-
terien oder batteriehaltige Elektro- und Elek-
tronikgeräte nicht achtlos liegen.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig
einlegen
➜Batterien wechseln
Kein DCF Empfang ➜ Drücken Sie die
“+(12/24)”-Taste und
die “-(C/F)“-Taste
für 3 Sekunden
➜ Empfangsversuch in
der Nacht abwarten
➜Anderen Aufstellort
für das Gerät wählen
➜ Beseitigen der Stör-
quellen
➜ Neuinbetriebnahme
des Gerätes gemäß
Anleitung
➜ Uhrzeit manuell ein-
stellen
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch
nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben.
11. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Ver-
wendung hochwertiger Materialien und Bestandteile
hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden
können. Dies verringert den Abfall und schont die
Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht
über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batte-
rien und Akkus aus dem Gerät und entsor-
gen Sie diese getrennt.
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 6

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
1312
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual
carefully.
•Following and respecting the instructions in your
manual will prevent damage to your instrument
and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring
as a result of non-following of these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any in-
correct readings or for any consequences result-
ing from them.
•Please pay particular attention to the safety
notices!
•Please keep this instruction manual safe for future
reference.
2. Delivery contents
• Radio-controlled alarm clock
• Batteries 2 x 1,5 V AA
• Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your
new instrument at a glance
• Highest precision radio-controlled clock
• Seconds display
• Display of day and date
• Alarm with snooze function
• Indoor temperature
• Backlight
4. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of
application described above. It should only be used
as described within this instruction.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to
the product are prohibited.
Die getrennte Sammlung und Verwertung
von Batterien und Akkus leisten einen wich-
tigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt
und Vermeidung von Gefahren für die
Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
12. Technische Daten
Messbereich Temperatur: 0°...+50°C
(+32°F…+122°F)
Funkuhr: DCF-77 (77,5 kHz)
Spannungsversorgung: 2 x 1,5V AA
Batterien (inklusive)
Wir empfehlen Alkaline Batterien
Gehäusemaße: 140 x 38 x 63 mm
Gewicht: 104 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustim-
mung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen
Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können
ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der
Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp
98.1030 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter-
netadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland 09/21
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 7

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
1514
Part B- Buttons
B1: “SNOOZE/LIGHT” button
B2: “MODE/SET” button
B3: “+(12/24)” button
B4: “-(C/F)” button
B5: “AL ON/OFF” button
Elements Fig. 2
Part C- Structure
C1: Battery compartment
6. Getting started
• Open the battery compartment and remove the
insulation strip. Close the battery compartment
again. The unit is now ready to use.
Radio-controlled time reception:
• After start-up the clock will scan the DCF time sig-
nal (“ ” flashes on the LCD). The signal appears
permanently when it is received successfully.
Important: Buttons will not function while scanning
for DCF unless they are well received or stopped
manually.
• The clock automatically scans the time signal at
3.00 a.m. everyday to maintain accurate timing. For
failed reception, scanning stops and repeats again
at 4.00 a.m. 5.00 a.m. and 6.00 a.m.
• The clock manually scans the DCF time signal by
holding the“+(12/24)”- button and the“-(C/F)”- but-
ton for 3 seconds. For failed reception, scanning
stops and repeats again the next 4 clock hours.
• Press the “+(12/24)”- button and the “-(C/F)”- but-
ton” again to stop scanning.
• In case the clock cannot detect the DCF-signal (for
example due to disturbances, transmitting distance,
etc.), the time can be set manually. The clock will
then work as a normal quartz clock. (see “Manual
setting of clock and calendar”).
Caution!
Risk of injury!
• Keep this device and the batteries out of reach of
children.
• Small parts can be swallowed by children (under
three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be haz-
ardous if swallowed. If a battery is swallowed, this
can lead to serious internal burns and death within
two hours. If you suspect a battery could have been
swallowed or otherwise caught in the body, seek
medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-cir-
cuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possi-
ble to prevent damage caused by leaking.
• Never use a combination of old and new batteries
together, nor batteries of different types.
• Avoid contact with skin, eyes and mucosa when
handling leaking batteries. In case of contact,
immediately rinse the affected areas with water and
consult a doctor.
Important information
on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures,
vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
5. Elements Fig. 1
Part A- LCD
A1: RC reception icon
A2: Radio controlled time
A3: Alarm icon
A4: Month and day display
A5: Temperature display
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 8

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
1716
7.1 Manual setting of clock and calendar
• Hold the “MODE” button for 2 seconds when time is
displayed to enter setting mode. The hour indicator
is flashing
• Press the“+(12/24)”- button or the “-(C/F)”- button”
to adjust the setting and press the “MODE” button
to confirm each setting.
• The setting sequence is shown as follows:
• Hours, Minutes, Time Zone, Day-of-week language,
Year, Month, Day.
7.1.1 Time zone
• The time zone is used for the countries where the
DCF signal can be received but the time zone is dif-
ferent from the German time (e.g. + 1=one hour
later).
7.1.2 Selection of the language for the weekday
• Day-of-week language: English (EN), German (GE),
French (FR), Spanish (ES), Italian (IT), Dutch (NE),
Danish (DA).
7.2 12 or 24 hours mode
• Press the “+(12/24)”- button to select 12 or 24
hours mode.
7.3 Alarm setting
• Press the “MODE” button twice. The Alarm Time
(“AL“) is shown on the LCD.
• When viewing the Alarm Time, hold the “MODE”
button for 2 seconds to enter Alarm Time setting.
The hour digits are flashing. Press the “+(12/24)”-
button or the “-(C/F)”- button to adjust the hours.
Confirm with the “MODE” button. Set minutes in the
same way.
• Press the “AL ON/OFF” button to switch alarm on or
off. If it is on, “ ” is shown on the LCD.
• When alarming, press any button to stop the alarm.
• The time base for the radio-controlled time is a Cae-
sium Atomic Clock operated by the Physikalisch
Technische Bundesanstalt Braunschweig which has
a time deviation of less than one second in one mil-
lion years. The time is coded and transmitted from
Mainflingen near Frankfurt via frequency signal
DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of
approximately 1,500 km. Your radio-controlled
alarm clock receives this signal and converts it to
show the precise time in summer or wintertime. In
Daylight Saving Time “DST” is shown on the LCD.
• The quality of the reception depends greatly on the
geographic location. In normal cases, there should
be no reception problems within a 1,500 km radius
around Frankfurt.
Please take note of the following:
• The recommended distance to any interfering
sources like computer monitors or TV sets is a min-
imum of 1.5 - 2 metres.
• Within ferro-concrete rooms (basements, super-
structures), the received signal is naturally weak-
ened. In extreme cases, please place the unit close
to a window and/or point its front or back towards
the Frankfurt transmitter.
• During night-time, the atmospheric disturbances
are usually less severe and reception is possible in
most cases. A single daily reception is adequate to
keep the accuracy deviation below 1 second.
7. Operation
•Important: Buttons will not function while scanning
for DCF unless they are well received or stopped
manually.
• The instrument will quit automatically the setting
mode, if there is no button used within 8 seconds.
• Press the “MODE” button to select the following dis-
play: hours, minutes and seconds →hours, minutes
and weekday →alarm time
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 9

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
1918
➜ Restart the device
according to the manual
➜ Set the clock manually
Incorrect indication ➜Replace the batteries
If your device fails to work despite these measures
contact the supplier from whom you purchased it.
11. Waste disposal
This product and its packaging have been manufac-
tured using high-grade materials and components
which can be recycled and reused. This reduces waste
and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friend-
ly manner using the collection systems that have been
set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batter-
ies and rechargeable batteries from the
device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with
the EU Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in
ordinary household waste. As a consumer,
you are required to take end-of-life devices
to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equip-
ment, in order to ensure environmentally-
compatible disposal. Observe the current
regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and re-
chargeable batteries with ordinary house-
hold waste. They contain pollutants which,
if improperly disposed of, can harm the
environment and human health.
• Press the “SNOOZE/LIGHT” button when alarming
to activate the snooze alarm. The alarm will stop for
8 minutes, then it alarms again.
7.4 Temperature display
• Press the “-(C/F)”- button to change between °C or
°F as temperature unit.
8. Backlight
• Press the top button “SNOOZE/LIGHT”. The back-
light will light for 5 seconds.
9. Care and maintenance
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents
or scouring agents.
• Remove the batteries if you do not use the product
for a lengthy period.
• Keep the instrument in a dry place.
9.1 Battery replacement
• Replace the batteries when the display becomes
weak or the alarm level declines.
10. Troubleshooting
Problems Solution
No indication ➜ Ensure batteries
polarities are correct
➜Replace the batteries
No DCF reception ➜ Press and hold the
“+(12/24)”- button
and the “-(C/F)”- button
for 3 seconds
➜ Wait for attempted
reception during the
night
➜Choose another place
for the instrument
➜ Check if there is any
source of interference
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 10

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
2120
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la
Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez
d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte
d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi. De même, nous
n’assumons aucune responsabilité pour des rele-
vés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
• Réveil radio-piloté
• Piles 2 x 1,5 V AA
• Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avan-
tages de votre nouvel appareil
• Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision
• Affichage de secondes
• Affichage de jour et date
• Alarme avec fonction snooze
• Température intérieure
• Eclairage de fond
4. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation
décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins
que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
modifier l'appareil par vous même.
As a consumer, you are required by law to
take them to your retail store or to an
appropriate collection site depending on
national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the contained heavy
metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury,
Pb=lead.
12. Specifications
Temperature range: 0°...+50°C
(+32°F…+122°F)
Radio-controlled clock: DCF-77 (77.5 kHz)
Power consumption: Batteries 2 x 1.5 V AA
(included)
We recommend Alkaline batteries
Housing dimension: 140 x 38 x 63 mm
Weight: 104 g
(instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written con-
sent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time
of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can
be found in our homepage by simply entering the product num-
ber in the search box.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type
98.1030 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany 09/21
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 11

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2322
A4 : Date
A5 : Température
Part B – Touches
B1 : Touche « SNOOZE/LIGHT »
B2 : Touche « MODE/SET »
B3 : Touche « +(12/24) »
B4 : Touche « -(C/F) »
B5 : Touche « AL ON/OFF »
Éléments Fig. 2
Part C- Boîtier
C1 : Compartiment à piles
6. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à piles et enlevez le film de
protection des piles. Fermez le compartiment à
piles. L’instrument est maintenant prêt à fonction-
ner.
Réception de l’heure radio :
• Après la mise en service l’horloge tente de capter le
signal radio. Le symbole de réception DCF cli-
gnote, et en cas de réception correcte il reste pré-
sent en continu sur l'affichage à CL. Important :
Pendant la réception du signal de l'heure, il n'est
pas possible d'utiliser les touches.
• L’heure est réactualisée tous les jours à 3 heures le
matin. Si la réception du signal radio de l'heure est
impossible, le symbole DCF disparaît et la tentative
de réception recommence à 4 heures, 5 heures et 6
heures le matin (Moins de parasitage).
• On peut également activer le signal radio manuelle-
ment. Touchez les touches «+(12/24)» et «-(C/F)»
pour 3 secondes. Si la réception du signal radio de
l'heure est impossible, le symbole DCF disparaît et
la tentative de réception recommence quatre fois à
chaque heure pile.
• Pour désactiver touchez encore les touche
« +(12/24) » et « -(C/F) », le symbole DCF disparaît.
Attention !
Danger de blessure !
• Placez votre appareil et les piles hors de la portée
des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les
enfants (de moins de trois ans).
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé
et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlu-
res internes graves ainsi que la mort dans l’espace de
2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être ava-
lée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-cir-
cuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez
pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapide-
ment possible afin d'éviter toute fuite.
• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes
avec des piles neuves ou des piles de types diffé-
rents.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec le liquide des piles. En cas de
contact, rincez immédiatement les zones concer-
nées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-
mes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
5. Éléments Fig. 1
Part A - Affichage à CL
A1 : Symbole de réception DCF
A2 : Horloge radio-pilotée
A3 : Symbole d'alarme
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 12

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2524
7. Opération
•Important : Pendant la réception du signal de l'heu-
re, il n'est pas possible d'utiliser les touches.
• Le mode de réglage est toujours automatiquement
terminé après 8 secondes sans qu'aucune action de
touche ne se produise
• Appuyer la touche « MODE » pour choisir les affi-
chages suivantes : Heures, minutes et secondes →
Heures, minutes et jour de la semaine →Heure de
réveil
7.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier
• Appuyer la touche « MODE » pour 2 secondes,
quand l’heure est indiquée. L’indicateur de l’heure
commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide des
touches « +(12/24) » et « -(C/F) ». En utilisant la
touche « MODE » on peut régler successivement les
minutes, le fuseau horaire, la langue pour le jour de
la semaine, l’ année, mois et date.
7.1.1 Fuseau horaire
• Il faut paramétrer un autre fuseau horaire, si votre
horloge radio-piloté peut recevoir le signal DCF,
mais votre heure locale divergeant de l’heure DCF
(p. ex. + 1 = une heure plus tard).
7.1.2 Sélection de la langue pour le jour de la
semaine
• Langue pour le jour de la semaine : Français (FR),
Espagnol (ES), Italien (IT), Anglais (EN), Allemand
(GE), Hollandais (NE), Danois (DA).
7.2 Système de temps 12 heures ou 24 heures
• Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heu-
res ou 24 heures avec la touche « +(12/24) ».
7.3 Réglage alarme de réveil
• Appuyez sur la touche «MODE» deux fois. L’heure
de réveil (« AL ») apparaît sur le display.
• Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le
signal DCF (p. ex. en raison de la présence de per-
turbations, d’une distance de transmission excessive
etc.), vous pouvez procéder à un paramétrage
manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme
une horloge à quartz normale (voir « Réglage
manuelle de l'heure et calendrier »).
• La transmission de l’heure radio s’effectue selon
une horloge atomique au césium, exploitée par la
Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun-
schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de
Braunschweig). L’écart de précision de cette horlo-
ge est de 1 seconde pour un million d’années seule-
ment. L’heure est distribuée à partir de Mainflingen,
près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77
(77,5 kHz), avec une portée d’environ 1.500 km.
Votre réveil radio-piloté reçoit ce signal, le convertit
et affichera ainsi toujours l’heure exacte. Le passage
de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’ef-
fectue également en mode automatique. Pendant
l’heure d’été, DST apparaît sur l’affichage. La récep-
tion est essentiellement fonction de votre position
géographique. En règle générale, dans un rayon de
1.500 km autour de Francfort, aucun problème de
transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes ci-après :
• Nous vous recommandons de ménager une distan-
ce de 1,5 à 2 m entre l’appareil et d’éventuelles
sources de signaux parasites, comme les écrans
d’ordinateur et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers
aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas
extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appa-
reil près d’une fenêtre et/ ou de le tourner pour
améliorer la réception du signal radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle
générale, et la réception est possible en plupart des
cas. Un seul créneau de réception par jour suffit,
pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et
pour maintenir d’éventuels écart en dessous de 1
seconde.
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 13

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2726
Aucune réception ➜ Presser simultané-
de DCF ment les touches
«+(12/24)» et
«-(C/F)» pour
3 secondes
➜ Attendez la réception
du signal de nuit
➜Sélectionnez une
autre position pour
l’appareil
➜ Éliminez les éven-
tuelles sources de
parasitage
➜ Remettez l’appareil
en service conformé-
ment aux instructions
➜ Réglez l’heure
manuellement
Indication incorrecte ➜Remplacez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous à votre vendeur.
11. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des
matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de pro-
téger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de
l'environnement par le biais des systèmes de collecte
établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batte-
ries rechargeables qui ne sont pas instal-
lées de façon permanente et jetez-les
séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de
l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
• Appuyez sur la touche « MODE » pendant 2 sec.
L'indication de l'heure reluit. Réglez l'horaire de
réveil désiré avec les touches « +(12/24) » et
« -(C/F) ». Entrez pareillement les minutes.
• Pour activer et désactiver la fonction d'alarme vous
appuyez sur la touche «AL ON/OFF». apparaît ou
disparaît sur l'affichage.
• Si le réveil sonne, vous pouvez terminer l'alarme
avec quelconque touche.
• Vous déclenchez la fonction Snooze avec la touche
« SNOOZE/LIGHT », si le réveil sonne. Le son
d'alarme est alors interrompu pour 8 minutes.
7.4 Affichage de la températur
• Avec la touche « -(C/F) » l´affichage de la tempéra-
ture peut être ajusté en °C ou en °F.
8. Eclairage de fond
• Presser la touche «SNOOZE/LIGHT».
• L’éclairage de fond est activé pendant 5 secondes.
9. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez aucun agent solvant
abrasif !
• Enlevez les piles, si vous ne les utilisez pas pendant
une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
9.1 Remplacement des piles
• Veuillez échanger les piles si l’affichage et l’alarme
deviennent faibles.
10. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne
polarité des piles
➜Remplacez les piles
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 14

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2928
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est
strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann.
Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées
au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis
préalable.
Les dernières données techniques et des informations concer-
nant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de
l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radio-
électrique du type 98.1030 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne 09/21
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères. L’utilisateur s’en-
gage, pour le respect de l’environnement,
à déposer l’appareil usagé dans un centre
de traitement agréé pour les déchets élec-
triques et électroniques. Respectez les
réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne
doivent pas être jetées dans les détritus
ménagers. Ils contiennent des polluants
qui peuvent nuire à l'environnement et à la
santé s'ils sont éliminés de manière inap-
propriée. En tant qu'utilisateur, vous avez
l'obligation légale de rapporter les piles et
les batteries rechargeables usagées à votre
revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation natio-
nale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme
suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
12. Caractéristiques techniques
Plage de mesure : 0°...+50°C
(+32°F…+122°F)
Horloge radio-pilotée : DCF-77 (77,5 kHz)
Alimentation : Piles 2 x 1,5V AA
(incluses)
Nous recommandons des piles alcalines
Mesure de boîtier : 140 x 38 x 63 mm
Poids : 104 g
(appareil seulement)
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 15

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3130
Avvertenza!
Pericolo di lesioni!
• Tenere ii dispositivo e le batterie lontano dalla por-
tata dei bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini
(sotto i tre anni)
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se
ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una
batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi
ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si
sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita
nel corpo in altra maniera, consultare immediata-
mente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in
maniera scorretta, non smontarle e non cercare di
ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo
da evitare perdite.
• Non utilizzate mai contemporaneamente batterie
usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la
pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto,
sciacquare subito la zona interessata con acqua e
consultare un medico.
Avvertenze sulla
sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme,
vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
5. Componenti Fig. 1
Parte A- Display LCD
A1: Simbolo di ricezione DCF
A2: Orologio radiocontrollato
A3: Simbolo di allarme
A4: Data
A5: Temperatura
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche
di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a
causa di un utilizzo scorretto, i diritti di consuma-
tore che vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni deri-
vanti dal mancato rispetto delle presenti istru-
zioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo
responsabili per eventuali misurazioni errate e
per le conseguenze che ne possono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di
sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
• Orologio sveglia radiocontrollato
• 2 batterie AA da 1,5 V
• Istruzioni per l'uso
3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Orologio radiocontrollato della massima
precisione
• Indicatore dei secondi
• Datario
• Allarme con funzione snooze
• Temperatura interna
• Retroilluminazione del display
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di
cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera
diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modi-
fiche non autorizzate del dispositivo.
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 16

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3332
• Nel caso in cui l’ orologio non riesca a ricevere il
segnale DCF (a causa di disturbi, distanza
di trasmissione ecc.), l'ora può essere impostata
manualmente. In questo caso l'orologio funziona
come un normale orologio al quarzo (vedi “Impo-
stazione dell’ora e calendario”).
• L'orario di base della ricezione dell'ora a controllo
radio è fornito dall'orologio atomico al cesio della
Physikalisch Technische Bundesanstalt Braun-
schweig, che presenta una deviazione di meno di un
secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e
trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un
segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un
raggio di trasmissione di circa 1.500 km. L’orologio
radiocontrollato riceve il segnale, lo converte per
visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con
l'ora solare. Durante l'orario estivo, sul display
appare “DST“. La qualità della ricezione dipende
molto dalla posizione geografica. In condizioni nor-
mali, non ci sono problemi di ricezione entro un
raggio di trasmissione di 1.500 km da Francoforte.
Le norme elencate qui di seguito siano rispettate:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di iner-
ferenza come schermi di computer o di televisioni
deve essere almeno di 1.5 - 2m.
• All'interno di strutture in ferro-cemento (seminter-
rati, sovrastrutture), la ricezione del segnale è natu-
ralmente più debole. In casi estremi, sistemare
l'unità vicino ad una finestra, e puntarne la parte
frontale o la parte posteriore verso il trasmettitore
di Francoforte.
• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad
agenti atmosferici sono normalmente meno influen-
ti, e la ricezione è possibile nella maggior parte die
casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente
per mantenere la deviazione dell'ora sotto un secon-
do.
Parte B- Tasti
B1: Tasto “SNOOZE/LIGHT”
B2: Tasto “MODE/SET”
B3: Tasto “+(12/24)”
B4: Tasto “-(C/F)”
B5: Tasto “AL ON/OFF”
Componenti Fig. 2
Parte C- Cassa
C1: Vano batteria
6. Messa in funzione
• Aprire il vano batterie e rimuovere la striscia
d´interruzione dalle batterie. Richiudere il vano bat-
terie. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamen-
to.
Ricezione dell'ora a controllo radio:
• L’orologio radiocontrollato inizia a ricevere il segna-
le radio per l'orologio (il simbolo di ricezione DCF
lampeggia, fino ad apparire fisso sull'LCD
quando la ricezione è corretta). Importante: durante
la ricezione del segnale radio dell'ora non è possibi-
le utilizzare i tasti.
• L'ora si aggiorna ogni giorno alle 3 di notte. Qualora
la ricezione del segnale radio per l'ora non sia pos-
sibile, il simbolo di ricezione DCF scompare ed il
tentativo viene ripetuto alle ore 4, 5 e 6 di notte (nel
momento in cui le interferenze sono minime).
• È possibile impostare la ricezione del segnale radio
manualmente. Tenere premuto i tasti “+(12/24)” e „-
(C/F)“ per 3 secondi. Qualora la ricezione non sia
possibile, il simbolo di ricezione DCF scompare ed il
tentativo viene ripetuto quattro volte alle ore intere.
• Per disattivare la funzione, premere i tasti
“+(12/24)” e “-(C/F)“ per 3 secondi nuovamente (il
simbolo di ricezione DCF scompare).
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 17

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3534
• Quando nel display appare l'ora della sveglia, tenere
premuto il tasto “MODE per 2 secondi, per passare
alla modalità di impostazione della sveglia. Ora è
possibile impostare le ore con i tasti “+(12/24)” e “-
(C/F)“. Passare all'impostazione dei minuti con il
tasto “MODE”.
• Ora è possibile attivare (nel display appare il simbo-
lo ) o disattivare la funzione di sveglia con il tasto
“AL ON/OFF”.
• Quando il segnale di sveglia viene emesso, è possi-
bile disinserirlo premendo un tasto qualunque.
• È possibile attivare la funzione di ripetizione (emis-
sione del segnale di sveglia dopo 8 minuti) premen-
do il tasto “SNOOZE/ LIGHT” mentre viene emesso
il segnale di sveglia.
7.4 Visualizzazione della temperatura
• Con il tasto “-(C/F)“ è possibile scegliere fra la
visualizzazione della temperatura in gradi °C (gradi
Celsius) o °F (gradi Fahrenheit)
8. Illuminazione
• Premere il tasto “SNOOZE/LIGHT”. L'illuminazione
del display appaiono per 5 secondi.
9. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno
morbido leggermente inumidito. Non usare solventi
o prodotti abrasivi.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparec-
chio per un periodo prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
9.1 Sostituzione delle batterie
• Cambiare le batterie se la visualizzazione o il segna-
le acustico di allarme diventano più deboli.
7. Uso
•Importante: Durante la ricezione del segnale radio
dell'ora non è possibile utilizzare i tasti.
• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità
impostazione se non si preme alcun tasto per più di
8 secondi.
• Premere il tasto MODE per selezionare l’indicazione:
Ore, minuti e secondi →ore, minuti e giorno della
settimana →orario della sveglia.
7.1 Impostazione manuale dell’ora e calendario
• Premere il tasto MODE per 2 sec., quando nel
display appare l'ora. Il simbolo della ora lampeggia.
Impostare con il tasto “+(12/24)” e “-(C/F)“ l’ora
attuale: Sempre con il tasto “MODE” è possibile
modificare uno dopo l'altro le impostazioni per
minuti, fuso orario, lingua per il giorno della setti-
mana, anno, mese e data.
7.1.1 Fuso orario
• L'impostazione del fuso orario è necessaria quando
è possibile ricevere il segnale DCF, tuttavia il fuso
orario è diverso dall'ora tedesca (ad es., +1=un'ora
più tardi).
7.1.2 Selezione la lingua per il giorno della
settimana
• Impostazione della lingua per il giorno della setti-
mana: Inglese (EN), Tedesco (GE), Francese (FR),
Spagnolo (ES), Italiano (IT), Olandese (NE), Danese
(DA).
7.2 Sistema orario di 12 o 24 ore
• Si può scegliere con il tasto “+(12/24)” il sistema
orario di 12 o 24 ore.
7.3 Impostazione segnale sveglia
• Premere il tasto “MODE” due volte. Nel display
appare l'orario della sveglia (AL).
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 18

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3736
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva UE sullo smalti-
mento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore
è tenuto a consegnare il vecchio apparec-
chio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche ai fini di uno smaltimento
ecologico. Osservare i regolamenti in vigo-
re!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettate le batterie
e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domesti-
ci. Contengono sostanze tossiche che pos-
sono danneggiare l'ambiente e la salute se
smaltite in modo improprio. In qualità di
consumatori, siete tenuti per legge a con-
segnare le batterie usate al negoziante o
ad altri enti preposti al riciclaggio in con-
formità alle vigenti disposizioni nazionali o
locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
12. Dati tecnici
Gamma temperatura 0°...+50°C
interna: (+32°...+122°F)
Orologio radio-
controllato: DCF-77 (77,5 kHz)
Alimentazione: Batterie 2 x 1,5V AA
(incluse)
Raccomandiamo batterie alcaline
Dimensioni esterne: 140 x 38 x 63 mm
Peso: 104 g
(solo apparecchio)
10. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Inserire le batterie
con la giusta polarità
➜Sostituire le batterie
Nessuna ricezione ➜ Tenere premuti con-
DCF temporaneamente i
tasti “+(12/24)” e
“-(C/F)“ per 3 secondi
➜ Attendete il tentativo
notturno di ricezione
➜Cercate nuove posi-
zioni per l’apparecchio
➜ Eliminate fonti di
interferenza
➜ Riavviate il disposiivo
secondo le istruzioni
➜ Impostare l'ora
manualmente
Indicazione ➜Sostituire le batterie
non corretta
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare
nonostante queste procedure, rivolgetevi al venditore
presso il quale lo avete acquistato.
11. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realiz-
zati utilizzando materiali e componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce
i rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i
sistemi di raccolta in vigore.
Disposal of the electrical device
Rimuovere dal dispositivo le batterie e le
batterie ricaricabili estraibili e smaltirle
separatamente.
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 19

Zendergestuurde alarmklok
met thermometer
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3938
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt
gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handlei-
ding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het
product en riskeert u niet dat uw wettelijke rech-
ten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen
rekening houdt met de handleiding aanvaarden
wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet ver-
antwoordelijk voor verkeerde metingen en de
mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
•Volg met name de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
• Zendergestuurde alarmklok
• Batterijen 2 x 1,5 V AA
• Gebruiksaanwijzing
3. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe
apparaat in één oogopslag
• Zendergestuurde tijd met hoge precisie
• Display voor seconden
• Kalender
• Alarm met snooze-functie
• Binnentemperatuur
• Achtergrond verlichting
4. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierbo-
ven beschreven doeleinden. Gebruik het product
niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of verande-
ren van het apparaat is niet toegestaan.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di
esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I
dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento
della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro-
dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchia-
tura radio 98.1030 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania 09/21
TFA_No. 98.1030_Anleit_09_21 17.09.2021 10:22 Uhr Seite 20
Other manuals for 98.1030
3
Table of contents
Languages:
Other TFA Alarm Clock manuals