TFA 60.1035.xx User manual

➜ Change the battery
Incorrect indication ➜ Change the battery
If your device fails to work despite these measures, con-
tact the retailer where you purchased the product.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured
using high-grade materials and components which can be
recycled and reused. This reduces waste and protects the
environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner using the collection systems that have been set
up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries
and rechargeable batteries from the device
and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with
the EU Waste Electrical and Electronic Equip-
ment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordi-
nary household waste. As a consumer, you
are required to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible dispos-
al. The return service is free of charge.
Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must
never be disposed of with household waste.
They contain pollutants such as heavy metals,
which can be harmful to the environment and
human health if disposed of improperly, and
valuable raw materials such as iron, zinc,
manganese or nickel that can be recovered
from waste. As a consumer, you are legally
obliged to hand in used batteries and
rechargeable batteries for environmentally
friendly disposal at retailers or appropriate
collection points in accordance with national
or local regulations. The return service is free
of charge. You can obtain addresses of suit-
able collection points from your city council
or local authority.
The names for the heavy metals contained
are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries
by using batteries with a longer lifespan or
suitable rechargeable batteries. Avoid littering
the environment and do not leave batteries or
battery-containing electrical and electronic
devices lying around carelessly. The separate
collection and recycling of batteries and
rechargeable batteries make an important
contribution to relieving the impact on the
environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the
batteries!
8. Specifications
Power consumption: 1 x LR44 button cell
battery (included)
Housing dimension: 52 x 52 x 23 mm
Weight: 35 g (device only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written
consent of TFA Dostmann. The technical data are correct
at the time of going to print and may change without prior
notice. The latest technical data and information about this
product can be found in our homepage by simply entering
the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Bedienungs-
anleitung
Kat. Nr. 60.1035.xx
Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause
TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung ver-
meiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und
die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän-
dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver-
schluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde
eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum
Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte
verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt
sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, aus-
einandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen
Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Bestandteile
A: Einstellrad für die Weckzeit
B: Alarmschalter ON/OFF
C: Einstellrad für die Uhrzeit
D: Batteriefach
4. Inbetriebnahme und Bedienung
• Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Stellen Sie mit dem rechten Einstellrad die aktuelle
Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
• Stellen Sie mit dem linken Einstellrad die gewünschte
Weckzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
• Schieben Sie den Alarmschalter ON/OFF nach rechts
(ON).
• Der Alarm ist aktiviert.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie
den Alarmschalter ON/OFF nach links (OFF).
5. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
• Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie
bitte die Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie mit Hilfe einer
Münze den Batteriefachdeckel nach links drehen (Pfeil-
richtung) und legen Sie eine neue Batterie (LR44) ein
(+ Pol nach oben).
• Schließen Sie den Deckel wieder.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeiger- ➜ Batterie polrichtig
bewegung einlegen
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwen-
dung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die ein-
gerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien
und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie
diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtli-
nie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für
die Entsorgung von Elektro- und Elektronikge-
räten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgelt-
lich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie
Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Ent-
sorgung der Umwelt und der Gesundheit
Schaden zufügen können und wertvolle Roh-
stoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel,
die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich-
tet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationalen oder lokalen Bestimmungen abzu-
geben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adres-
sen geeigneter Sammelstellen können Sie von
Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhal-
ten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwerme-
talle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen
aus Batterien, indem Sie Batterien mit länge-
rer Lebensdauer oder geeignete wiederauflad-
bare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Ver-
müllung der Umwelt und lassen Sie Batterien
oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikge-
räte nicht achtlos liegen. Die getrennte
Sammlung und Verwertung von Batterien und
Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Ent-
lastung der Umwelt und Vermeidung von
Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
8. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x LR44 Knopfzelle (inklusive)
Gehäusemaße: 52 x 52 x 23 mm
Gewicht: 35 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit
Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Druckle-
gung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Infor-
mationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das
Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Bedienungs-
anleitung
Kat. Nr. 60.1035.xx
Instruction
manual
Cat.-Nr. 60.1035.xx
Alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual
carefully.
•Following and respecting the instructions in your
manual will prevent damage to your instrument and
loss of your statutory rights arising from defects due
to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future
reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within
these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the
product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of chil-
dren.
• Small parts can be swallowed by children (under three
years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous
if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to
serious internal burns and death within two hours. If
you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help imme-
diately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuit-
ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes
when handling leaking batteries. In case of contact,
immediately rinse the affected areas with water and
consult a doctor.
Important information
on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures,
vibrations or shocks.
• Protect it from moisture!.
3. Elements
A: Dial for the alarm
B: ON/OFF alarm switch
C: Dial for the time
D: Battery compartment
4. Getting started/Operation
• Remove the battery insulation strip.
• Turn the right dial and set the actual time (in direction
of the arrow).
• Turn the left dial and set your respective alarm time (in
direction of the arrow).
• Slide the ALARM ON/OFF switch to the right (ON).
• The alarm is activated.
• To deactivate the alarm function, slide the ALARM
ON/OFF switch to the left (OFF).
5. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not
use solvents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the device for a
long period of time.
• Store the device in a dry place.
5.1 Battery replacement
• Change the battery when the alarm tone declines.
• Open the battery compartment by turning the lid to the
left (in the arrow direction) using a coin and insert a
new LR44 battery (+pole above).
• Close the battery compartment again.
6. Trouble shooting
Problem Solution
Clock hands do not move ➜ Ensure that the battery’s
polarity is correct
Instruction
manual
Cat.-Nr. 60.1035.xx
Mode d'emploi
Réf. 60.1035.xx
Réveil
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la socié-
té TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager votre appareil et de perdre vos droits
légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une uti-
lisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants
(de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé
et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures
internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2
heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée
ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circui-
tez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas.
Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact,
rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et
consultez un médecin.
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-
mes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
3. Composants
A : Molette de réglage de l'heure de réveil
B : Interrupteur d'alarme ON/OFF
C : Molette de réglage de l'heure
D : Compartiment à pile
4. Mise en service/Utilisation
• Enlevez le film de protection de la pile.
• Réglez l'heure actuelle avec la molette de réglage à
droite (dans le sens de la flèche).
• Réglez l'heure de réveil désirée avec la molette de
réglage à gauche (en direction de la flèche).
• Poussez l'interrupteur d'alarme ON/OFF vers la droite
(ON).
• L'alarme est activée.
• Afin de désactiver la fonction d'alarme, poussez l'inter-
rupteur d'alarme vers la gauche (OFF).
5. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents
abrasifs !
• Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pen-
dant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
5.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
• Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle
vers la gauche en direction de la flèche (aidez-vous
d’une pièce de monnaie) et insérez une nouvelle pile
LR44 (polarité + vers le haut).
• Refermez le couvercle.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜Contrôlez la bonne
des aiguilles polarité de la pile
➜ Changez la pile
Affichage incorrect ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez
acheté.
7. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des
matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de proté-
ger l’environnement. Éliminez les emballages de manière
respectueuse de l'environnement par le biais des systè-
mes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries
rechargeables qui ne sont pas installées de
façon permanente et jetez-les séparément.
Ce
t appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne
doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’en-
vironnement, à déposer l’appareil usagé dans
un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques. La col-
lecte est gratuite. Respectez les réglementa-
tions en vigueur !
Élimination des piles
L
es piles et les batteries rechargeables ne doi-
vent pas être jetées dans les détritus ména-
gers. Elles contiennent des polluants tels que
les métaux lourds, qui peuvent nuire à l’envi-
ronnement et à la santé s’ils ne sont pas élimi-
nés correctement, et des matières premières
précieuses telles que le fer, le zinc, le manga-
nèse ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et les batteries
rechargeables usagées à votre revendeur ou
de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementa-
tion nationale et locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points
de collecte appropriés auprès de votre munici-
palité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en
utilisant des piles à plus longue durée de vie
ou des piles rechargeables appropriées. Ne
jetez pas de déchets dans l’environnement et
ne laissez pas traîner des piles ou des appa-
reils électriques ou électroniques contenant
des piles. La collecte et le recyclage des piles
et des piles rechargeables contribuent de
manière importante à la protection de l’envi-
ronnement et à la prévention des risques pour
la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause
des dommages pour l'environnement et la
santé !
8. Caractéristiques techniques
Alimentation : 1 x pile bouton LR 44 (inclue)
Dimensions du boîtier : 52 x 52 x 23 mm
Poids : 35 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'em-
ploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA
Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit
ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable. Les dernières données
techniques et les informations concernant votre produit
peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article
sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Mode d'emploi
Réf. 60.1035.xx
A
B
D
C
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
TFA_No. 60.1035_Anleit_08_23 29.08.2023 14:36 Uhr Seite 1

➜ Change the battery
Incorrect indication ➜ Change the battery
If your device fails to work despite these measures, con-
tact the retailer where you purchased the product.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured
using high-grade materials and components which can be
recycled and reused. This reduces waste and protects the
environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner using the collection systems that have been set
up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries
and rechargeable batteries from the device
and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with
the EU Waste Electrical and Electronic Equip-
ment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordi-
nary household waste. As a consumer, you
are required to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible dispos-
al. The return service is free of charge.
Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must
never be disposed of with household waste.
They contain pollutants such as heavy metals,
which can be harmful to the environment and
human health if disposed of improperly, and
valuable raw materials such as iron, zinc,
manganese or nickel that can be recovered
from waste. As a consumer, you are legally
obliged to hand in used batteries and
rechargeable batteries for environmentally
friendly disposal at retailers or appropriate
collection points in accordance with national
or local regulations. The return service is free
of charge. You can obtain addresses of suit-
able collection points from your city council
or local authority.
The names for the heavy metals contained
are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries
by using batteries with a longer lifespan or
suitable rechargeable batteries. Avoid littering
the environment and do not leave batteries or
battery-containing electrical and electronic
devices lying around carelessly. The separate
collection and recycling of batteries and
rechargeable batteries make an important
contribution to relieving the impact on the
environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the
batteries!
8. Specifications
Power consumption: 1 x LR44 button cell
battery (included)
Housing dimension: 52 x 52 x 23 mm
Weight: 35 g (device only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written
consent of TFA Dostmann. The technical data are correct
at the time of going to print and may change without prior
notice. The latest technical data and information about this
product can be found in our homepage by simply entering
the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Bedienungs-
anleitung
Kat. Nr. 60.1035.xx
Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause
TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung ver-
meiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und
die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän-
dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver-
schluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde
eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum
Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte
verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt
sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, aus-
einandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen
Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Bestandteile
A: Einstellrad für die Weckzeit
B: Alarmschalter ON/OFF
C: Einstellrad für die Uhrzeit
D: Batteriefach
4. Inbetriebnahme und Bedienung
• Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Stellen Sie mit dem rechten Einstellrad die aktuelle
Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
• Stellen Sie mit dem linken Einstellrad die gewünschte
Weckzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
• Schieben Sie den Alarmschalter ON/OFF nach rechts
(ON).
• Der Alarm ist aktiviert.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie
den Alarmschalter ON/OFF nach links (OFF).
5. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
• Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie
bitte die Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie mit Hilfe einer
Münze den Batteriefachdeckel nach links drehen (Pfeil-
richtung) und legen Sie eine neue Batterie (LR44) ein
(+ Pol nach oben).
• Schließen Sie den Deckel wieder.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeiger- ➜ Batterie polrichtig
bewegung einlegen
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwen-
dung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die ein-
gerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien
und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie
diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtli-
nie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für
die Entsorgung von Elektro- und Elektronikge-
räten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgelt-
lich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie
Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Ent-
sorgung der Umwelt und der Gesundheit
Schaden zufügen können und wertvolle Roh-
stoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel,
die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich-
tet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationalen oder lokalen Bestimmungen abzu-
geben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adres-
sen geeigneter Sammelstellen können Sie von
Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhal-
ten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwerme-
talle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen
aus Batterien, indem Sie Batterien mit länge-
rer Lebensdauer oder geeignete wiederauflad-
bare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Ver-
müllung der Umwelt und lassen Sie Batterien
oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikge-
räte nicht achtlos liegen. Die getrennte
Sammlung und Verwertung von Batterien und
Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Ent-
lastung der Umwelt und Vermeidung von
Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
8. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x LR44 Knopfzelle (inklusive)
Gehäusemaße: 52 x 52 x 23 mm
Gewicht: 35 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit
Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Druckle-
gung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Infor-
mationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das
Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Bedienungs-
anleitung
Kat. Nr. 60.1035.xx
Instruction
manual
Cat.-Nr. 60.1035.xx
Alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual
carefully.
•Following and respecting the instructions in your
manual will prevent damage to your instrument and
loss of your statutory rights arising from defects due
to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future
reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within
these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the
product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of chil-
dren.
• Small parts can be swallowed by children (under three
years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous
if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to
serious internal burns and death within two hours. If
you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help imme-
diately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuit-
ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes
when handling leaking batteries. In case of contact,
immediately rinse the affected areas with water and
consult a doctor.
Important information
on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures,
vibrations or shocks.
• Protect it from moisture!.
3. Elements
A: Dial for the alarm
B: ON/OFF alarm switch
C: Dial for the time
D: Battery compartment
4. Getting started/Operation
• Remove the battery insulation strip.
• Turn the right dial and set the actual time (in direction
of the arrow).
• Turn the left dial and set your respective alarm time (in
direction of the arrow).
• Slide the ALARM ON/OFF switch to the right (ON).
• The alarm is activated.
• To deactivate the alarm function, slide the ALARM
ON/OFF switch to the left (OFF).
5. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not
use solvents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the device for a
long period of time.
• Store the device in a dry place.
5.1 Battery replacement
• Change the battery when the alarm tone declines.
• Open the battery compartment by turning the lid to the
left (in the arrow direction) using a coin and insert a
new LR44 battery (+pole above).
• Close the battery compartment again.
6. Trouble shooting
Problem Solution
Clock hands do not move ➜ Ensure that the battery’s
polarity is correct
Instruction
manual
Cat.-Nr. 60.1035.xx
Mode d'emploi
Réf. 60.1035.xx
Réveil
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la socié-
té TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager votre appareil et de perdre vos droits
légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une uti-
lisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants
(de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé
et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures
internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2
heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée
ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circui-
tez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas.
Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact,
rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et
consultez un médecin.
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-
mes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
3. Composants
A : Molette de réglage de l'heure de réveil
B : Interrupteur d'alarme ON/OFF
C : Molette de réglage de l'heure
D : Compartiment à pile
4. Mise en service/Utilisation
• Enlevez le film de protection de la pile.
• Réglez l'heure actuelle avec la molette de réglage à
droite (dans le sens de la flèche).
• Réglez l'heure de réveil désirée avec la molette de
réglage à gauche (en direction de la flèche).
• Poussez l'interrupteur d'alarme ON/OFF vers la droite
(ON).
• L'alarme est activée.
• Afin de désactiver la fonction d'alarme, poussez l'inter-
rupteur d'alarme vers la gauche (OFF).
5. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents
abrasifs !
• Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pen-
dant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
5.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
• Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle
vers la gauche en direction de la flèche (aidez-vous
d’une pièce de monnaie) et insérez une nouvelle pile
LR44 (polarité + vers le haut).
• Refermez le couvercle.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜Contrôlez la bonne
des aiguilles polarité de la pile
➜ Changez la pile
Affichage incorrect ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez
acheté.
7. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des
matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de proté-
ger l’environnement. Éliminez les emballages de manière
respectueuse de l'environnement par le biais des systè-
mes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries
rechargeables qui ne sont pas installées de
façon permanente et jetez-les séparément.
Ce
t appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne
doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’en-
vironnement, à déposer l’appareil usagé dans
un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques. La col-
lecte est gratuite. Respectez les réglementa-
tions en vigueur !
Élimination des piles
L
es piles et les batteries rechargeables ne doi-
vent pas être jetées dans les détritus ména-
gers. Elles contiennent des polluants tels que
les métaux lourds, qui peuvent nuire à l’envi-
ronnement et à la santé s’ils ne sont pas élimi-
nés correctement, et des matières premières
précieuses telles que le fer, le zinc, le manga-
nèse ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et les batteries
rechargeables usagées à votre revendeur ou
de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementa-
tion nationale et locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points
de collecte appropriés auprès de votre munici-
palité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en
utilisant des piles à plus longue durée de vie
ou des piles rechargeables appropriées. Ne
jetez pas de déchets dans l’environnement et
ne laissez pas traîner des piles ou des appa-
reils électriques ou électroniques contenant
des piles. La collecte et le recyclage des piles
et des piles rechargeables contribuent de
manière importante à la protection de l’envi-
ronnement et à la prévention des risques pour
la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause
des dommages pour l'environnement et la
santé !
8. Caractéristiques techniques
Alimentation : 1 x pile bouton LR 44 (inclue)
Dimensions du boîtier : 52 x 52 x 23 mm
Poids : 35 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'em-
ploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA
Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit
ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable. Les dernières données
techniques et les informations concernant votre produit
peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article
sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Mode d'emploi
Réf. 60.1035.xx
A
B
D
C
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
TFA_No. 60.1035_Anleit_08_23 29.08.2023 14:36 Uhr Seite 1

➜ Change the battery
Incorrect indication ➜ Change the battery
If your device fails to work despite these measures, con-
tact the retailer where you purchased the product.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured
using high-grade materials and components which can be
recycled and reused. This reduces waste and protects the
environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner using the collection systems that have been set
up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries
and rechargeable batteries from the device
and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with
the EU Waste Electrical and Electronic Equip-
ment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordi-
nary household waste. As a consumer, you
are required to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible dispos-
al. The return service is free of charge.
Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must
never be disposed of with household waste.
They contain pollutants such as heavy metals,
which can be harmful to the environment and
human health if disposed of improperly, and
valuable raw materials such as iron, zinc,
manganese or nickel that can be recovered
from waste. As a consumer, you are legally
obliged to hand in used batteries and
rechargeable batteries for environmentally
friendly disposal at retailers or appropriate
collection points in accordance with national
or local regulations. The return service is free
of charge. You can obtain addresses of suit-
able collection points from your city council
or local authority.
The names for the heavy metals contained
are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries
by using batteries with a longer lifespan or
suitable rechargeable batteries. Avoid littering
the environment and do not leave batteries or
battery-containing electrical and electronic
devices lying around carelessly. The separate
collection and recycling of batteries and
rechargeable batteries make an important
contribution to relieving the impact on the
environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the
batteries!
8. Specifications
Power consumption: 1 x LR44 button cell
battery (included)
Housing dimension: 52 x 52 x 23 mm
Weight: 35 g (device only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written
consent of TFA Dostmann. The technical data are correct
at the time of going to print and may change without prior
notice. The latest technical data and information about this
product can be found in our homepage by simply entering
the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Bedienungs-
anleitung
Kat. Nr. 60.1035.xx
Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause
TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung ver-
meiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und
die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän-
dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver-
schluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde
eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum
Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte
verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt
sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, aus-
einandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen
Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Bestandteile
A: Einstellrad für die Weckzeit
B: Alarmschalter ON/OFF
C: Einstellrad für die Uhrzeit
D: Batteriefach
4. Inbetriebnahme und Bedienung
• Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Stellen Sie mit dem rechten Einstellrad die aktuelle
Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
• Stellen Sie mit dem linken Einstellrad die gewünschte
Weckzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
• Schieben Sie den Alarmschalter ON/OFF nach rechts
(ON).
• Der Alarm ist aktiviert.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie
den Alarmschalter ON/OFF nach links (OFF).
5. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
• Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie
bitte die Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie mit Hilfe einer
Münze den Batteriefachdeckel nach links drehen (Pfeil-
richtung) und legen Sie eine neue Batterie (LR44) ein
(+ Pol nach oben).
• Schließen Sie den Deckel wieder.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeiger- ➜ Batterie polrichtig
bewegung einlegen
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwen-
dung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die ein-
gerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien
und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie
diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtli-
nie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für
die Entsorgung von Elektro- und Elektronikge-
räten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgelt-
lich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie
Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Ent-
sorgung der Umwelt und der Gesundheit
Schaden zufügen können und wertvolle Roh-
stoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel,
die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich-
tet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationalen oder lokalen Bestimmungen abzu-
geben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adres-
sen geeigneter Sammelstellen können Sie von
Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhal-
ten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwerme-
talle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen
aus Batterien, indem Sie Batterien mit länge-
rer Lebensdauer oder geeignete wiederauflad-
bare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Ver-
müllung der Umwelt und lassen Sie Batterien
oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikge-
räte nicht achtlos liegen. Die getrennte
Sammlung und Verwertung von Batterien und
Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Ent-
lastung der Umwelt und Vermeidung von
Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
8. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x LR44 Knopfzelle (inklusive)
Gehäusemaße: 52 x 52 x 23 mm
Gewicht: 35 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit
Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Druckle-
gung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Infor-
mationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das
Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Bedienungs-
anleitung
Kat. Nr. 60.1035.xx
Instruction
manual
Cat.-Nr. 60.1035.xx
Alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual
carefully.
•Following and respecting the instructions in your
manual will prevent damage to your instrument and
loss of your statutory rights arising from defects due
to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future
reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within
these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the
product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of chil-
dren.
• Small parts can be swallowed by children (under three
years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous
if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to
serious internal burns and death within two hours. If
you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help imme-
diately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuit-
ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes
when handling leaking batteries. In case of contact,
immediately rinse the affected areas with water and
consult a doctor.
Important information
on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures,
vibrations or shocks.
• Protect it from moisture!.
3. Elements
A: Dial for the alarm
B: ON/OFF alarm switch
C: Dial for the time
D: Battery compartment
4. Getting started/Operation
• Remove the battery insulation strip.
• Turn the right dial and set the actual time (in direction
of the arrow).
• Turn the left dial and set your respective alarm time (in
direction of the arrow).
• Slide the ALARM ON/OFF switch to the right (ON).
• The alarm is activated.
• To deactivate the alarm function, slide the ALARM
ON/OFF switch to the left (OFF).
5. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not
use solvents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the device for a
long period of time.
• Store the device in a dry place.
5.1 Battery replacement
• Change the battery when the alarm tone declines.
• Open the battery compartment by turning the lid to the
left (in the arrow direction) using a coin and insert a
new LR44 battery (+pole above).
• Close the battery compartment again.
6. Trouble shooting
Problem Solution
Clock hands do not move ➜ Ensure that the battery’s
polarity is correct
Instruction
manual
Cat.-Nr. 60.1035.xx
Mode d'emploi
Réf. 60.1035.xx
Réveil
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la socié-
té TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager votre appareil et de perdre vos droits
légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une uti-
lisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants
(de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé
et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures
internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2
heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée
ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circui-
tez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas.
Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact,
rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et
consultez un médecin.
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-
mes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
3. Composants
A : Molette de réglage de l'heure de réveil
B : Interrupteur d'alarme ON/OFF
C : Molette de réglage de l'heure
D : Compartiment à pile
4. Mise en service/Utilisation
• Enlevez le film de protection de la pile.
• Réglez l'heure actuelle avec la molette de réglage à
droite (dans le sens de la flèche).
• Réglez l'heure de réveil désirée avec la molette de
réglage à gauche (en direction de la flèche).
• Poussez l'interrupteur d'alarme ON/OFF vers la droite
(ON).
• L'alarme est activée.
• Afin de désactiver la fonction d'alarme, poussez l'inter-
rupteur d'alarme vers la gauche (OFF).
5. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents
abrasifs !
• Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pen-
dant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
5.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
• Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle
vers la gauche en direction de la flèche (aidez-vous
d’une pièce de monnaie) et insérez une nouvelle pile
LR44 (polarité + vers le haut).
• Refermez le couvercle.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜Contrôlez la bonne
des aiguilles polarité de la pile
➜ Changez la pile
Affichage incorrect ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez
acheté.
7. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des
matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de proté-
ger l’environnement. Éliminez les emballages de manière
respectueuse de l'environnement par le biais des systè-
mes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries
rechargeables qui ne sont pas installées de
façon permanente et jetez-les séparément.
Ce
t appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne
doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’en-
vironnement, à déposer l’appareil usagé dans
un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques. La col-
lecte est gratuite. Respectez les réglementa-
tions en vigueur !
Élimination des piles
L
es piles et les batteries rechargeables ne doi-
vent pas être jetées dans les détritus ména-
gers. Elles contiennent des polluants tels que
les métaux lourds, qui peuvent nuire à l’envi-
ronnement et à la santé s’ils ne sont pas élimi-
nés correctement, et des matières premières
précieuses telles que le fer, le zinc, le manga-
nèse ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et les batteries
rechargeables usagées à votre revendeur ou
de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementa-
tion nationale et locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points
de collecte appropriés auprès de votre munici-
palité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en
utilisant des piles à plus longue durée de vie
ou des piles rechargeables appropriées. Ne
jetez pas de déchets dans l’environnement et
ne laissez pas traîner des piles ou des appa-
reils électriques ou électroniques contenant
des piles. La collecte et le recyclage des piles
et des piles rechargeables contribuent de
manière importante à la protection de l’envi-
ronnement et à la prévention des risques pour
la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause
des dommages pour l'environnement et la
santé !
8. Caractéristiques techniques
Alimentation : 1 x pile bouton LR 44 (inclue)
Dimensions du boîtier : 52 x 52 x 23 mm
Poids : 35 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'em-
ploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA
Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit
ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable. Les dernières données
techniques et les informations concernant votre produit
peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article
sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Mode d'emploi
Réf. 60.1035.xx
A
B
D
C
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
TFA_No. 60.1035_Anleit_08_23 29.08.2023 14:36 Uhr Seite 1

➜ Change the battery
Incorrect indication ➜ Change the battery
If your device fails to work despite these measures, con-
tact the retailer where you purchased the product.
7. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured
using high-grade materials and components which can be
recycled and reused. This reduces waste and protects the
environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner using the collection systems that have been set
up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries
and rechargeable batteries from the device
and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with
the EU Waste Electrical and Electronic Equip-
ment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordi-
nary household waste. As a consumer, you
are required to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible dispos-
al. The return service is free of charge.
Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must
never be disposed of with household waste.
They contain pollutants such as heavy metals,
which can be harmful to the environment and
human health if disposed of improperly, and
valuable raw materials such as iron, zinc,
manganese or nickel that can be recovered
from waste. As a consumer, you are legally
obliged to hand in used batteries and
rechargeable batteries for environmentally
friendly disposal at retailers or appropriate
collection points in accordance with national
or local regulations. The return service is free
of charge. You can obtain addresses of suit-
able collection points from your city council
or local authority.
The names for the heavy metals contained
are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries
by using batteries with a longer lifespan or
suitable rechargeable batteries. Avoid littering
the environment and do not leave batteries or
battery-containing electrical and electronic
devices lying around carelessly. The separate
collection and recycling of batteries and
rechargeable batteries make an important
contribution to relieving the impact on the
environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the
batteries!
8. Specifications
Power consumption: 1 x LR44 button cell
battery (included)
Housing dimension: 52 x 52 x 23 mm
Weight: 35 g (device only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written
consent of TFA Dostmann. The technical data are correct
at the time of going to print and may change without prior
notice. The latest technical data and information about this
product can be found in our homepage by simply entering
the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Bedienungs-
anleitung
Kat. Nr. 60.1035.xx
Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause
TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung ver-
meiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und
die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän-
dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver-
schluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde
eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum
Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte
verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt
sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, aus-
einandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen
Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Bestandteile
A: Einstellrad für die Weckzeit
B: Alarmschalter ON/OFF
C: Einstellrad für die Uhrzeit
D: Batteriefach
4. Inbetriebnahme und Bedienung
• Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Stellen Sie mit dem rechten Einstellrad die aktuelle
Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
• Stellen Sie mit dem linken Einstellrad die gewünschte
Weckzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
• Schieben Sie den Alarmschalter ON/OFF nach rechts
(ON).
• Der Alarm ist aktiviert.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie
den Alarmschalter ON/OFF nach links (OFF).
5. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
• Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie
bitte die Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie mit Hilfe einer
Münze den Batteriefachdeckel nach links drehen (Pfeil-
richtung) und legen Sie eine neue Batterie (LR44) ein
(+ Pol nach oben).
• Schließen Sie den Deckel wieder.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeiger- ➜ Batterie polrichtig
bewegung einlegen
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwen-
dung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die ein-
gerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien
und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie
diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtli-
nie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für
die Entsorgung von Elektro- und Elektronikge-
räten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgelt-
lich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie
Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Ent-
sorgung der Umwelt und der Gesundheit
Schaden zufügen können und wertvolle Roh-
stoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel,
die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich-
tet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationalen oder lokalen Bestimmungen abzu-
geben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adres-
sen geeigneter Sammelstellen können Sie von
Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhal-
ten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwerme-
talle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen
aus Batterien, indem Sie Batterien mit länge-
rer Lebensdauer oder geeignete wiederauflad-
bare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Ver-
müllung der Umwelt und lassen Sie Batterien
oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikge-
räte nicht achtlos liegen. Die getrennte
Sammlung und Verwertung von Batterien und
Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Ent-
lastung der Umwelt und Vermeidung von
Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
8. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x LR44 Knopfzelle (inklusive)
Gehäusemaße: 52 x 52 x 23 mm
Gewicht: 35 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit
Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Druckle-
gung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Infor-
mationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das
Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Bedienungs-
anleitung
Kat. Nr. 60.1035.xx
Instruction
manual
Cat.-Nr. 60.1035.xx
Alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual
carefully.
•Following and respecting the instructions in your
manual will prevent damage to your instrument and
loss of your statutory rights arising from defects due
to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future
reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within
these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the
product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of chil-
dren.
• Small parts can be swallowed by children (under three
years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous
if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to
serious internal burns and death within two hours. If
you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help imme-
diately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuit-
ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes
when handling leaking batteries. In case of contact,
immediately rinse the affected areas with water and
consult a doctor.
Important information
on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures,
vibrations or shocks.
• Protect it from moisture!.
3. Elements
A: Dial for the alarm
B: ON/OFF alarm switch
C: Dial for the time
D: Battery compartment
4. Getting started/Operation
• Remove the battery insulation strip.
• Turn the right dial and set the actual time (in direction
of the arrow).
• Turn the left dial and set your respective alarm time (in
direction of the arrow).
• Slide the ALARM ON/OFF switch to the right (ON).
• The alarm is activated.
• To deactivate the alarm function, slide the ALARM
ON/OFF switch to the left (OFF).
5. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not
use solvents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the device for a
long period of time.
• Store the device in a dry place.
5.1 Battery replacement
• Change the battery when the alarm tone declines.
• Open the battery compartment by turning the lid to the
left (in the arrow direction) using a coin and insert a
new LR44 battery (+pole above).
• Close the battery compartment again.
6. Trouble shooting
Problem Solution
Clock hands do not move ➜ Ensure that the battery’s
polarity is correct
Instruction
manual
Cat.-Nr. 60.1035.xx
Mode d'emploi
Réf. 60.1035.xx
Réveil
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la socié-
té TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager votre appareil et de perdre vos droits
légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une uti-
lisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants
(de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé
et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures
internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2
heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée
ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circui-
tez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas.
Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact,
rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et
consultez un médecin.
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-
mes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
3. Composants
A : Molette de réglage de l'heure de réveil
B : Interrupteur d'alarme ON/OFF
C : Molette de réglage de l'heure
D : Compartiment à pile
4. Mise en service/Utilisation
• Enlevez le film de protection de la pile.
• Réglez l'heure actuelle avec la molette de réglage à
droite (dans le sens de la flèche).
• Réglez l'heure de réveil désirée avec la molette de
réglage à gauche (en direction de la flèche).
• Poussez l'interrupteur d'alarme ON/OFF vers la droite
(ON).
• L'alarme est activée.
• Afin de désactiver la fonction d'alarme, poussez l'inter-
rupteur d'alarme vers la gauche (OFF).
5. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents
abrasifs !
• Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pen-
dant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
5.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
• Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle
vers la gauche en direction de la flèche (aidez-vous
d’une pièce de monnaie) et insérez une nouvelle pile
LR44 (polarité + vers le haut).
• Refermez le couvercle.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜Contrôlez la bonne
des aiguilles polarité de la pile
➜ Changez la pile
Affichage incorrect ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez
acheté.
7. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des
matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de proté-
ger l’environnement. Éliminez les emballages de manière
respectueuse de l'environnement par le biais des systè-
mes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries
rechargeables qui ne sont pas installées de
façon permanente et jetez-les séparément.
Ce
t appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne
doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’en-
vironnement, à déposer l’appareil usagé dans
un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques. La col-
lecte est gratuite. Respectez les réglementa-
tions en vigueur !
Élimination des piles
L
es piles et les batteries rechargeables ne doi-
vent pas être jetées dans les détritus ména-
gers. Elles contiennent des polluants tels que
les métaux lourds, qui peuvent nuire à l’envi-
ronnement et à la santé s’ils ne sont pas élimi-
nés correctement, et des matières premières
précieuses telles que le fer, le zinc, le manga-
nèse ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et les batteries
rechargeables usagées à votre revendeur ou
de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementa-
tion nationale et locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points
de collecte appropriés auprès de votre munici-
palité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de déchets de piles en
utilisant des piles à plus longue durée de vie
ou des piles rechargeables appropriées. Ne
jetez pas de déchets dans l’environnement et
ne laissez pas traîner des piles ou des appa-
reils électriques ou électroniques contenant
des piles. La collecte et le recyclage des piles
et des piles rechargeables contribuent de
manière importante à la protection de l’envi-
ronnement et à la prévention des risques pour
la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause
des dommages pour l'environnement et la
santé !
8. Caractéristiques techniques
Alimentation : 1 x pile bouton LR 44 (inclue)
Dimensions du boîtier : 52 x 52 x 23 mm
Poids : 35 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'em-
ploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA
Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit
ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable. Les dernières données
techniques et les informations concernant votre produit
peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article
sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 08/23
Mode d'emploi
Réf. 60.1035.xx
A
B
D
C
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
TFA_No. 60.1035_Anleit_08_23 29.08.2023 14:36 Uhr Seite 1
Table of contents
Other TFA Alarm Clock manuals