TFA 98.1087 User manual

Kat. Nr. 98.1087
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
F
K
G H I J
A
L
B C
D
E
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 2

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
54
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
leitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Mit Zeitzone und manueller Einstellmöglichkeit
• Weckalarm mit zwei Alarmzeiten
• Schlummerfunktion
• Anzeige von Wochentag und Datum
• Zweite Uhrzeit
• Innentemperatur
• Hintergrundbeleuchtung
• Batterien 2 x 1,5 V AAA (inklusive)
3. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
•
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur
öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten
Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie
gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschied-
lichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemi-
kalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 3

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
76
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
•
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2
Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbild-
schirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
•
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfange-
ne Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird
empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren, um das
Funksignal besser zu empfangen.
•
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer
und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einzi-
ger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewähr-
leisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibra-
tionen und Erschütterungen aus.
•
Vor Feuchtigkeit schützen.
Empfang der Funkzeit DCF:
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr,
die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braun-
schweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1
Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird
von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein
DCF-77 (77,5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reich-
weite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal,
wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die
Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch.
Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen
Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500
km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Proble-
me auftauchen.
4. Bestandteile (Fig. 1+2)
LCD-Anzeige
A: Uhrzeit
B: Datum mit Wochentag
C: Innentemperatur,
Alarm 1, Alarm 2, Dualzeit
D: Funksignal
E: Alarmsymbol
Tasten
F: “ALARM” Taste
G: “°C/°F WAVE” Taste
H: “MODE” Taste
I: “▼“ Taste
J: “▲“ Taste
K: “LIGHT/SNOOZE” Taste
L: Batteriefach
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 4

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
98
6. Bedienung
6.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
• Halten Sie die “MODE” Taste im Normalmodus (Zeit/Tempera-
turanzeige) für drei Sekunden gedrückt. Die Stundenanzeige
fängt an zu blinken und Sie können mit der “▼“ und “▲“
Taste die Stunden einstellen. Halten Sie die “▼“ und “▲“ Taste
im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
• Mit der “MODE” Taste können Sie nun nacheinander Minu-
ten, Jahr, Monat und Datum auswählen und mit der “▼“und
“▲“ Taste die gewünschten Werte einstellen.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn län-
ger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell
eingestellte Zeit überschrieben.
• Mit der “▲“ Taste können Sie das 12- oder 24-Stunden-Zeit-
system auswählen.
6.2 Spracheinstellung Wochentag
• Halten Sie die “▼“ Taste gedrückt. Das Sprachkennzeichen
wechselt von einer Sprache zur anderen: Englisch (EN),
Deutsch (DE), Französisch (FR), Italienisch (IT), Spanisch (SP).
5. Inbetriebnahme
• Legen Sie die beigefügten Batterien 2 x 1,5 V AAA in das Batte-
riefach. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der
Batterien.
• Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das
DCF-Empfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-5
Minuten empfangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit ange-
zeigt und das DCF-Empfangszeichen bleibt ständig im LCD ste-
hen. Die Uhrzeit aktualisiert sich jede Stunde.
• Während der Sommerzeit erscheint “S“ auf dem Display.
• Sollte kein Zeitcode empfangen worden sein, aktivieren Sie den
Empfang manuell, indem Sie die “WAVE” Taste 3 Sec. gedrückt
halten.
• Die Funksignal-Anzeige zeigt gleichzeitig die Empfangstärke an:
Normale Empfangsstärke
Schwaches Funksignal
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen
Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell
eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale
Quarz-Uhr (siehe 6.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und
Kalender).
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 5

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
1110
1. Alarm 1: ALM 1
2. Alarm 2: ALM 2
• Stellen Sie die Weckzeit im jeweiligen Alarm-Modus ein. Drük-
ken Sie die “MODE” Taste für 3 sec. Die Stundenanzeige
blinkt. Stellen Sie mit der “▼“ und “▲“ Taste die Stunden ein.
Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste. Geben Sie auf gleiche
Weise die Minuten ein. Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste
und der Alarm wird aktiviert.
• Um die jeweilige Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deakti-
vieren, drücken Sie die “ALARM” Taste. , , +
oder kein Alarmsymbol erscheint im Display.
• Wenn der Wecker klingelt, beenden Sie den Alarm mit der
“ALARM” Taste.
• Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der “LIGHT/SNOOZE” Taste
an der Oberseite aus. Zz erscheint und der Alarmton wird für
4 Minuten unterbrochen.
6.6 Einstellung der Dualzeit
• Wählen Sie mit der “MODE” Taste die Dualzeit aus:
6.3 Einstellung °C/°F
• Wählen Sie gegebenenfalls mit der “MODE” Taste die Tempe-
raturanzeige aus.
• Mit der “WAVE” Taste können Sie °C oder °F als Temperatur-
einheit auswählen.
6.4 Einstellung Zeitzone
• Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt, wenn das DCF Signal
empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF-
Zeit unterscheidet.
• Halten Sie die “▲“ Taste im Normalmodus (Zeit/Temperatur-
anzeige) für drei Sekunden gedrückt. “F“ erscheint im Display.
Halten Sie nun die “MODE” Taste für drei Sekunden gedrückt.
Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit
der “▼“ und “▲“ Taste die Korrektur der Stunden zur DCF-
Zeit vornehmen.
• Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste.
6.5 Einstellung des Weckalarms
• Wählen Sie mit der “MODE” Taste die gewünschte Alarmfunk-
tion aus:
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 6

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
1312
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige
➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Kein DCF Empfang ➜ WAVE Taste 3 Sekunden drücken
➜ Empfangsversuch in der Nacht ab-
warten
➜Anderen Aufstellort für das Gerät
wählen
➜ Beseitigen der Störquellen
➜ Neuinbetriebnahme des Gerätes
gemäß Anleitung
➜ Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funk-
tioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Pro-
dukt gekauft haben.
• Drücken Sie die “MODE” Taste für 3 sec. Die Stundenanzeige
blinkt. Stellen Sie mit der “▼“ und “▲“ Taste die Stunden ein.
Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste.
• Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein. Bestätigen Sie
mit der “MODE” Taste.
7. Beleuchtung
• Drücken Sie die “LIGHT/SNOOZE” Taste. Die Displaybeleuch-
tung erscheint für 5 Sekunden.
8. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
• Sobald die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte die Bat-
terien.
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 7

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
1514
11. Technische Daten
Messbereich Temperatur: 0... +50°C (+32...+122°F)
Funkuhr: DCF-77 (77,5 kHz)
Spannungsversorgung: 2 x 1,5V AAA Batterie (inklusive)
Gehäusemaße: 82 x 47 x 80 mm
Gewicht: 96 g (nur Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung
geändert werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderun-
gen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformi-
www.tfa-dostmann.de 10/12
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Mate-
rialen und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederver-
wendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltge-
rechten Entsorgung beim Handel oder entspre-
chenden Sammelstellen gemäß nationaler oder
lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altge-
rät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer aus-
gewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 8

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
1716
4. For your safety
•
The product is exclusively intended for the field of applica-
tion described above. The product should only be used as
described within this instruction.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the prod-
uct are prohibited.
•
The product is not be used for medical purpose or for public
information, but is intended only for home use.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep this instrument and the batteries out of reach of chil-
dren.
•
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited,
taken apart or recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
changed as soon as possible to prevent damage caused by a
leaking battery. Never use a combination of old and new bat-
teries together, nor batteries of different types. Wear chemi-
cal-resistant protective gloves and glasses when handling
leaked batteries.
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
•
Please be sure to read the instruction manual carefully.
•
Following the instruction manual for use will prevent dam-
age to the device and loss of your statutory rights arising
from defects due to incorrect use.
•
We shall not be liable for any damage occurring as a result
of not following these instructions.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your new
instrument at a glance
• Highest precision radio-controlled clock
• With time zone and manual setting option
• Alarm with two alarm times
• Snooze function
• Indication of day and date
• Dual time
• Indoor temperature
• Backlight
• Batteries 2 x 1,5 V AAA (included)
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 9

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
1918
•
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the
received signal is naturally weakened. In extreme cases,
please place the unit close to a window to improve the
reception.
•
During night-time, atmospheric interference is usually less
severe and reception is possible in most cases. A single daily
reception is adequate to keep the accuracy deviation below 1
second.
Important information on product safety!
•
Do not place the unit near extreme temperatures, vibration
or shock.
•
Protect from moisture.
Note for radio-controlled time DCF:
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic
clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt
Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in
one million years. The time is coded and transmitted from
Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5
kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km.
Your radio-controlled clock receives this signal and converts it
to show the precise time. Changeover from summer time or
winter time is automatic. The quality of the reception depends
mainly on the geographic location. Normally there should be
no reception problems within a 1,500 km radius around Frank-
furt.
Please take note of the following:
•
Recommended distance to any interference sources like com-
puter monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 metres.
4. Elements (Fig. 1+2)
LCD
A: Clock
B: Date with weekday
C: Indoor temperature,
alarm 1, alarm 2, dual time
D: DCF signal
E: Alarm symbol
Buttons
F: “ALARM” button
G: “°C/°F WAVE” button
H: “MODE” button
I: “▼“ button
J: “▲“ button
K: “LIGHT/SNOOZE” button
L: Battery compartment
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 10

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
2120
6. How to operate
6.1 Manual setting of clock and calendar
• Hold “MODE“ button for 3 seconds in normal mode
(time/temperature display). The hour digit is flashing. Press
“▼“ or “▲“ buttons to adjust hours. Holding “▼“ or “▲“ but-
tons, you will enter fast mode.
• The setting sequence is shown as follow: Hours, Minutes, Year,
Month and Day. Press “▼“ or “▲“ button to make the desired
settings.
• The instrument will quit the setting mode, if there is no but-
ton used within 30 seconds.
• The manually set time will be overwritten by the DCF time
when the signal is received successfully
• Press “▲“ button to choose 12 HR or 24 HR system.
6.2 Day-of-week language
• Press and hold “▼“ button. Language abbreviations change
from one language to another: English (EN), German (DE),
French (FR), Italian (IT), Spanish (SP).
6.3 °C/°F
• If necessary select temperature display by “MODE” button.
5. Getting started
• Insert the supplied batteries 2 x 1,5 V AAA into the battery
compartment, observing the correct polarity.
• The clock will scan the DCF frequency signal and the DCF sym-
bol flashes on the LCD. When the signal is received successfully
after 3-5 minutes, the radio controlled time and the DCF symbol
appear permanently. The clock automatically scans the time sig-
nal every hour to maintain accurate timing.
• In Daylight Saving Time “S” is shown on the LCD.
• If the reception fails, activate the reception manually by hold-
ing “WAVE” button for 3 seconds.
• The wave display shows the signal receiving status:
Normal reception status
Weak signal
• In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due
to disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set
manually. The clock will then work as a normal quartz clock.
(see 6.1 Manual setting of clock and calendar).
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 11

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
2322
• To activate or deactivate the alarm function press “ALARM”
button. , , + or no alarm symbol is shown on
the LCD.
• Once the alarm starts to ring, you can stop the alarm by
pressing “ALARM” button.
• You can activate the snooze function by pressing the “LIGHT/
SNOOZE” button on the top. Zz appears and the alarm will be
interrupted for 4 minutes.
6.6 Dual time setting
• Select dual time by “MODE” button.
• Hold “MODE” button for 3 seconds. The hour digits are flash-
ing. Press “▼“ or “▲“ button to adjust the time. Confirm with
“MODE” button. Set minutes in the same way. Confirm with
“MODE” button.
7. Backlight
• Press “LIGHT/SNOOZE” button. The backlight will light for 5 sec.
8. Care and maintenance
•
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scour-
ing agents.
• Press “WAVE” button to toggle between °C or °F as tempera-
ture unit.
6.4 Setting of time zone
•
The time zone is used for the countries where the DCF signal can
be received but the time zone is different from the DCF time.
• Hold “▲“ button for 3 seconds in normal mode (time/temper-
ature display). “F” appears on the display. Hold “MODE” but-
ton for 3 seconds. The hour digit is flashing. Press “▼“ or “▲“
button to adjust hours to your local time.
• Confirm with “MODE” button.
6.5 Alarm setting
• Select your desired alarm by “MODE” button:
1. Alarm 1: ALM 1
2. Alarm 2: ALM 2
• Set the alarm time in the desired alarm mode. Hold “MODE”
button for 3 seconds. The hour digits are flashing. Press “▼“
or “▲“ button to adjust the time. Confirm with “MODE”
button. Set minutes in the same way. Confirm with “MODE”
button and the alarm is activated.
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 12

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
2524
Incorrect display ➜Change batteries
If your device fails to work despite these measures contact the
supplier from whom you purchased it.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materi-
als and components which can be recycled and reused.
Never dispose empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take
them to your retail store or to appropriate collec-
tion sites depending to national or local regula-
tions in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the
EU Waste Electrical and Electronic Equipment Direc-
tive (WEEE).
•
Remove the
batteries
if you do not use the product for a
lengthy period.
•
Keep the instrument in a dry place.
8.1 Battery replacement
• Replace the batteries when the display becomes weak.
9. Troubleshooting
Problem Solution
No display
➜ Ensure batteries polarities are correct
➜ Change batteries
No DCF reception ➜ Press WAVE button for 3 seconds
➜ Wait for attempted reception
during the night
➜Choose another place for the
instrument
➜ Check if there is any source of inter-
ference
➜ Restart the device as per the manual
➜ Set the clock manually
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 13

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
2726
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply
with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on
www.tfa-dostmann.de 10/12
Please do not dispose of this instrument in house-
hold waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equipment, in
order to ensure environmentally-compatible dis-
posal.
11. Specifications
Measuring range temperature:0... +50°C (+32...+122°F)
Radio-controlled clock: DCF-77 (77.5 kHz)
Power consumption: Batteries 2 x 1.5 V AAA (included)
Housing dimension: 82 x 47 x 80 mm
Weight: 96 g (only instrument)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 14

Réveil radio piloté avec thermomètre
Réveil radio piloté avec thermomètre
2928
3. Pour votre sécurité
•
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-
dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier
l'appareil par vous même.
• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni
pour l'information publique, il est destiné uniquement à un
usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
•
Gardez les piles et l’appareil hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile
faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin
d'éviter une fuite. Ne jamais utiliser d'anciennes piles avec
des piles neuves simultanément ou bien encore des piles de
types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utili-
sez des gants de protection chimique spécialement adaptés
et portez des lunettes de protection !
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•
Lisez attentivement le mode d'emploi.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endomma-
ger votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un
défaut pour cause d'utilisation non conforme.
•
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages
de votre nouvel appareil
• Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision
• Avec fuseau horaire et option de réglage manuel
• Réveil avec 2 heures d'alarme
• Fonction snooze
• Jour de la semaine et date
• Deuxième heure
• Température intérieure
• Eclairage de fond
• Batteries 2 x 1,5 V AAA (inclues)
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 15

Réveil radio piloté avec thermomètre
Réveil radio piloté avec thermomètre
3130
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
•
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 à 2
m entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasi-
tes, comme les écrans d’ordinateur et les postes de télévision.
•
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aména-
gés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous
vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre pour
améliorer la réception du signal radio.
•
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et
la réception est possible dans la plupart des cas. Un signal par
jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure,
et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d’ 1 seconde.
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à
des vibrations ou à des chocs.
•
Protégez-le contre l'humidité.
Remarque pour la réception de l’heure radio DCF:
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge ato-
mique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bun-
desanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique
de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1
seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir
de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un signal
DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1500 km. Votre
horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche
ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à
l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode auto-
matique. La réception est essentiellement en fonction de votre
position géographique. En règle générale, dans un rayon de
1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission
ne devrait apparaître.
4. Éléments (Fig. 1+2)
Affichage à CL
A: Horloge
B: Date avec jour de la semaine
C: Température intérieure,
alarme 1, alarme 2,
deuxième heure
D: Symbole de réception DCF
E: Symbole alarme
Touches
F: Touche «ALARM»
G: Touche «°C/°F WAVE»
H: Touche «MODE»
I: Touche «▼»
J: Touche «▲»
K: Touche «LIGHT/SNOOZE»
L: Logement batterie
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 16

Réveil radio piloté avec thermomètre
Réveil radio piloté avec thermomètre
3332
6. Opération
6.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier
• Appuyer la touche «MODE» pour 3 secondes en mode normal
(affichage heure/température). L’indicateur de l’heure
commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide des touches «▲»
et «▼». Si l'on maintient appuyées les touches «▲» et «▼»
dans le mode de réglage, on parvient à l'affichage rapide.
• En utilisant la touche «MODE» on peut sélectionner
successivement les minutes, l'année, le mois et date. Régler les
valeurs l'aide des touches «▲» et «▼».
• Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé
après 30 sec. sans qu'aucune action de touche ne se produise.
• L’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la récep-
tion DCF de l’heure réussit
• Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures ou
24 heures à l'aide de la touche «▲».
6.2 Langue pour le jour de la semaine
• Si vous maintenez la touche «▼» appuyée, la langue pour le
jour de la semaine change: Français (FR), Italien (IT), Espagnol
(SP), Anglais (EN), Allemand (DE).
5. Mise en service
• Insérer les batteries fournies (2 x 1,5 V AAA) dans le logement
de batterie. Faire attention à la polarisation correcte.
• L’horloge tente de capter le signal radio et le symbole de récep-
tion DCF clignote. En cas de réception correcte, l’heure radio
s’affiche et le symbole reste présent en continu sur l'affichage à
CL. L’heure est réactualisée toutes les heures.
• Pendant l’heure d’été, «S» apparaît sur l’affichage.
• Si la réception du signal radio de l'heure est impossible, on peut
également activer le signal radio manuellement à l'aide de la
touche «WAVE». Touchez pour 3 secondes.
• Le symbole de réception DCF affiche l’état de la réception:
Etat de la réception normal
Signal de réception faible
• Si votre réveil radio piloté ne peut pas recevoir le signal DCF
(p. ex. en raison de la présence de perturbations, d’une distance
de transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un para-
métrage manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une
horloge à quartz normale (voir 6.1 Réglage manuel de l'heure
et calendrier).
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 17

Réveil radio piloté avec thermomètre
Réveil radio piloté avec thermomètre
3534
•
Réglez l'horaire de réveil au mode d'alarme respectif. Appuyez
sur la touche «MODE» pendant 3 sec. L'indication de l'heure
reluit. Réglez l'horaire désiré avec la touche «▲» et «▼». Confir-
mez avec la touche «MODE». Entrez pareillement les minutes.
Confirmez avec la touche «MODE» et l'alarme est activé.
• Pour activer et désactiver la fonction d'alarme respectif vous
appuyez sur la touche «ALARM». , , + ou pas
de symbole alarme apparaît sur l'affichage.
• Pour arrêter l’alarme appuyez sur la touche « ALARM »..
• Activer la fonction snooze par la touche «LIGHT/SNOOZE». Zz
apparaît et le son de l`alarme sera interrompu pour 4 minutes.
6.6 Réglage deuxième heure
• A l'aide des touche «MODE» sélectionner la deuxième heure:
• Appuyez sur la touche «MODE» pendant 3 sec. L'indication de
l'heure reluit. Réglez l'horaire désiré avec la touche «▲» et
«▼» Confirmez avec la touche «MODE». Entrez pareillement
les minutes. Confirmez avec la touche «MODE»
7. Eclairage de fond
• Toucher la touche «LIGHT/SNOOZE» pour éclairer l’affichage
pour 5 secondes.
6.3 Réglage °C/°F
• A l'aide de la touche «MODE» sélectionner l'affichage de la
température.
• Avec la touche «WAVE» l´affichage de la température peut
être ajusté en °C ou en °F.
6.4 Réglage fuseau horaire
• Pour paramétrer un autre fuseau horaire, divergeant de l’heure
DCF, procédez comme suit:
• Maintenez la touche «▲» appuyée pendant 2 secondes en
mode normal (affichage heure/température). «F» apparaît sur
l'affichage. Appuyer la touche «MODE» pour 3 secondes.
L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Régler l’heure à
l'aide des touches «▲» et «▼».
• Confirmez avec la touche «MODE».
6.5 Réglage alarme de réveil
• Choisissez le mode d'alarme désiré avec la touche «MODE»:
1. Alarme 1: ALM 1
2. Alarme 2: ALM 2
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 18

Réveil radio piloté avec thermomètre
Réveil radio piloté avec thermomètre
3736
➜ Éliminez les éventuelles sources
de parasitage
➜ Remettez l’appareil en service
conformément aux instructions
➜ Réglez l’heure manuellement
Indication incorrecte ➜
Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas
être jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale
de rapporter les piles et accus usagés à votre reven-
deur ou de les déposer dans une déchetterie pro-
che de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale.
8. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif!
•
Enlevez les piles, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant
une durée prolongée.
•
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
8.1
Remplacement des piles
• Veuillez échanger les piles si l’affichage devient faible.
9. Dépannage
Problème Résolution
Aucun affichage
➜
Contrôlez la bonne polarité des
piles
➜
Changez les piles
Aucune réception DCF ➜ Appuyez sur la touche WAVE pour
3 secondes
➜ Attendez la réception du signal
de nuit
➜Sélectionnez une autre position
pour l’appareil
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 19

Réveil radio piloté avec thermomètre
Réveil radio piloté avec thermomètre
3938
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle de la présente mode d'emploi est stricte-
ment interdite avec accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications
techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et
peuvent être modifiées, sans avis préalable.
EU-DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio
répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible
www.tfa-dostmann.de 10/12
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela-
tives au traitement des déchets électriques et élec-
troniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordu-
res ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le res-
pect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
température: 0... +50°C (+32...+122°F)
Horloge radio pilotée DCF-77 (77,5 kHz)
Alimentation: 2 x 1,5 V AAA (Piles incluses)
Mesure de boîtier: 82 x 47 x 80 mm
Poids: 96 g (appareil seulement)
TFA_No_98.1087_Anl_10_12 05.11.2012 16:41 Uhr Seite 20
Other manuals for 98.1087
2
Table of contents
Languages:
Other TFA Alarm Clock manuals