TFA 60.2523 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.2523
RoHS
Funkwecker
Radio-controlled alarm clock
Réveil radio-piloté
Orologio sveglia radiocontrollato
Radiografische alarmklok
Reloj despertador radiocontrolado
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
B1
A1
A3
B2
C 3
C 1C 2
A 2
C4C3A 4
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 2

54
Funkwecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden,
die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Funkwecker
•
Batterien 2 x 1,5 V AAA
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
•
Funkuhr
•
Zweite Uhrzeit
Funkwecker
•
Wochentag und Datum
•
Snooze-Funktion und Hintergrundbeleuchtung über IR-Bewe-
gungssensor
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung dargestellt wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
•
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffent-
lichen Information geeignet und nur für den privaten
Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 3

76
Funkwecker
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein
Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batte-
rien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie
nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unter-
schiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien
chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille
tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
•
Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile
A: Display
:
A 1: Uhrzeit mit Sekunden/ Wochentag
A 2: Funksignal
A 3: Datum / Alarmzeit
A 4: Alarmsymbol
Funkwecker
B: Tasten
:
B 1:
▲
Taste /
Snooze/Light
Taste
B 2:
▼
Taste /
Snooze/Light
Taste
C: Gehäuse
:
C 1:
Alarm on/off
C 2: Infrarot-Bewegungssensor
C 3: Schiebeschalter für Kalender (Date set),
Uhrzeit (Time set),
Alarmzeit (Alarm set),
LOCK (schwarzer Balken)
C 4: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
•
Schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten und entfernen
Sie den Batterieunterbrechungsstreifen. Alle Segmente wer-
den kurz angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
•
Das DCF-Empfangszeichen blinkt und die Uhr versucht nun, das
Funksignal zu empfangen. Wenn der Zeitcode nach 3-5 Minuten
empfangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit angezeigt und
das DCF-Empfangszeichen bleibt ständig im Display stehen.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 4

98
Funkwecker
•
Der Empfang wird um 2:15, 3:15, 4:15 und um 5:15 Uhr erneut
aktiviert.
•
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen
Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell
eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale
Quarz-Uhr (siehe Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalen-
der).
Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die
von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig
betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde
in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Main-
flingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77
(77,5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von
ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um
und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von
Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Während der Som-
merzeit erscheint „S” im Display. Der Empfang hängt hauptsäch-
lich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten inner-
halb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der
Übertragung keine Probleme auftauchen.
Funkwecker
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
•
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2
Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbild-
schirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
•
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene
Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird emp-
fohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch
Drehen das Funksignal besser zu empfangen.
•
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer
und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einzi-
ger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewähr-
leisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
•
Sobald der Wecker das Funksignal empfangen hat, können Sie
die Alarmzeit einstellen (siehe Einstellung der Alarmzeit).
7. Bedienung
7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
•
Stellen Sie den seitlichen Schiebeschalter auf die Position
„Date set”.
•
Die Jahres-, Monats- und Tagesanzeige blinken.
•
Halten Sie die
▲
oder
▼
Taste gedrückt.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 5

1110
Funkwecker
•
Die Anzeige durchläuft zunächst (vorwärts oder rückwärts) die
Tage, nach Ablauf von zwei Monaten geht die Anzeige in den
Schnelllauf über und durchläuft die Monate. Das Jahr stellt
sich automatisch ein.
•
Stellen Sie den seitlichen Schiebeschalter auf die Position
„Time set”.
•
Die Minuten-, Stunden- und Sekundenanzeige blinken.
•
Halten Sie die
▲
oder
▼
Taste gedrückt.
•
Die Anzeige durchläuft zunächst (vorwärts oder rückwärts) die
Minuten, nach Ablauf von zwei Minuten geht die Anzeige in
den Schnelllauf über und durchläuft die Stunden. Die Sekun-
den stellen sich automatisch auf null.
•
Stellen Sie den Schiebeschalter auf die Position LOCK.
•
Auf dem Display erscheinen die eingestellte Uhrzeit und die
Datumsanzeige.
•
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell
eingestellte Zeit überschrieben.
7.2 Einstellung von Sprachauswahl für den Wochentag
•
Stellen Sie den seitlichen Schiebeschalter auf die Position
LOCK.
•
Halten Sie die
▼
Taste gedrückt.
Funkwecker
•
Die Sekunden verschwinden. Das Sprachkennzeichen wechselt
nun automatisch von einer Sprache zur anderen: Deutsch (DE),
Französisch (Fr), Italienisch (IT), Spanisch (SP), Holländisch (DU),
Schwedisch (SW) und Englisch (En).
•
Lassen Sie die Taste los, wenn Sie Ihre Wunschsprache ausge-
wählt haben.
•
Drücken Sie die Taste, um zwischen der Sekundenanzeige und
der Anzeige für den Wochentag auszuwählen.
7.3 Einstellung der zweiten Uhrzeit
•
Stellen Sie den seitlichen Schiebeschalter auf die Position
LOCK.
•
Halten Sie die
▲
Taste gedrückt.
•
F erscheint im Display.
•
Stellen Sie den seitlichen Schiebeschalter auf die Position
„Time set”.
•
00 hr (Voreinstellung) blinkt. Sie können nun mit der
▲
oder
▼
Taste die Zeitzone (+/-12 Stunden) einstellen.
•
Um die Eingabe zu bestätigen, stellen Sie den seitlichen Schie-
beschalter auf die Position LOCK.
•
Die zweite Uhrzeit mit der gewählten Zeitzone wird ange-
zeigt.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 6

1312
Funkwecker
•
Halten Sie die
▲
Taste noch einmal gedrückt.
•
F verschwindet und die aktuelle Uhrzeit erscheint wieder im
Display.
7.4 Einstellung von 12- und 24 Stunden-Anzeige
•
Stellen Sie den seitlichen Schiebeschalter auf die Position
LOCK.
•
Drücken Sie die
▲
Taste, um zwischen dem 12- oder 24-Stun-
den-Zeitsystem auszuwählen.
•
Im 12-h-System erscheint auf dem Display PM nach Mittag.
7.5 Einstellung der Alarmzeit
•
Stellen Sie den seitlichen Schiebeschalter auf die Position
„Alarm set”.
•
ALARM, die Minuten- und Stundenanzeige und das Alarmsym-
bol blinken.
•
Halten Sie die
▲
oder
▼
Taste gedrückt.
•
Die Anzeige durchläuft zunächst (vorwärts oder rückwärts) die
Minuten, nach Ablauf von zwei Minuten geht die Anzeige in
den Schnelllauf über und durchläuft die Stunden.
•
Um die Eingabe zu bestätigen, stellen Sie den seitlichen Schie-
beschalter auf die Position LOCK.
Funkwecker
•
Auf dem Display erscheinen die eingestellte Uhrzeit und die
Datumsanzeige.
•
Um die Alarm-Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Alarm
on/off Taste.
•
Ein grüner Balken erscheint am unteren Rand der Taste.
•
Die Kalenderanzeige verschwindet und die eingestellte Alarm-
zeit und das Alarmsymbol erscheinen im Display.
•
Wenn der Wecker klingelt, beenden Sie den Alarm mit der
Alarm on/off Taste.
•
Die eingestellte Alarmzeit verschwindet und die Kalenderan-
zeige erscheint im Display.
•
Der grüne Balken verschwindet am unteren Rand der Taste.
•
Die SNOOZE-Funktion lösen Sie mit dem Infrarotsensor aus
(Handbewegung ca. 5 cm über dem Sensor) oder drücken Sie
die Snooze/Light Taste auf der Rückseite des Gerätes.
•
Zz blinkt in dem Display.
•
Der Alarm wird für die Dauer von vier Minuten unterbrochen.
•
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der Alarmton
automatisch nach 2 Minuten ab und aktiviert sich erneut zur
gleichen Zeit wieder.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 7

1514
Funkwecker
7.6 Hintergrundbeleuchtung
•
Die Hintergrundbeleuchtung lösen Sie mit dem Infrarotsensor
aus (Handbewegung ca. 5 cm über dem Sensor) oder drücken
Sie die Snooze/Light Taste auf der Rückseite des Gerätes.
•
Die Hintergrundbeleuchtung ist für 5 Sekunden aktiviert.
8. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
•
Sobald das Batteriesymbol erscheint, wechseln Sie bitte die
Batterien.
•
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Batterien
1,5 V AAA polrichtig ein.
•
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Funkwecker
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Kein DCF Empfang ➜Empfangsversuch in der Nacht
abwarten
➜ Standort wechseln (Störfaktoren!)
➜ Batterien entfernen und neu ein-
legen
➜ Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funk-
tioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
det werden können.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 8

1716
Funkwecker
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech-
ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben
11. Technische Daten
Spannungsversorgung: Batterien 2 x 1,5 V AAA
Funkwecker
Gehäusemaße: 80 x 31 x 80 mm
Gewicht: 100 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost-
mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei
Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der
R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätser-
www.tfa-dostmann.de 05/2014
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 9

1918
Radio-controlled alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
•
Please make sure to read the instruction manual carefully.
•
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
•
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non following of these instructions.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
•
Radio-controlled alarm clock
•
Batteries 2 x 1,5 V AAA
•
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new
instrument at a glance
•
Radio-controlled clock
•
Second time
•
Date and weekday
•
Snooze function and backlight via IR motion sensor
Radio-controlled alarm clock
4. For your safety
•
This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
•
Unauthorized repairs, modifications, calibrations or changes to
the product are prohibited.
•
This product is not be used for medical purpose or for public
information, it is only intended for home use.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep this instrument and the batteries out of the reach of chil-
dren.
•
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
changed as soon as possible to prevent damage caused by
leaking. Never use a combination of old and new batteries
together, nor batteries of different types. Wear chemical-
resistant protective gloves and safety glasses when handling
leaking batteries.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 10

2120
Radio-controlled alarm clock
Important information on product safety!
•
Do not place your product near extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
•
Protect it from moisture.
5. Elements
A: Display
:
A 1: Time with seconds / weekday
A 2: DCF signal
A 3: Date / alarm time
A 4: Alarm symbol
B: Buttons
:
B 1:
▲
button /
Snooze/Light
button
B 2:
▼
button /
Snooze/Light
button
C: Housing
:
C 1:
Alarm on/off
button
C 2: IR motion sensor
Radio-controlled alarm clock
C 3: Sliding switch for calendar (Date set),
for time (Time set),
for alarm time (Alarm set),
LOCK (black bar)
C 4: Battery compartment
6. Getting started
•
Slide the battery compartment lid downwards and remove the
battery insulation strip. All LCD segments will be displayed for
about a few seconds. Close the battery compartment again.
•
The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF
symbol will be flashing on the LCD. When the time code is
received successfully after 3-5 minutes, the radio-controlled
time is displayed and the date and the DCF symbol is displayed
steadily in the LCD.
•
If the reception fails, scanning stops and will be repeated
between 2:15, 3:15, 4:15 and at 5:15 a.m.
•
If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to
disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set
manually. The clock will then work as a normal quartz clock.
(see: Manual setting of the clock and calendar).
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 11

2322
Radio-controlled alarm clock
Radio-controlled time reception
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic
clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt
Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in
one million years. The time is coded and transmitted from Main-
flingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and
has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio-
controlled clock receives this signal and converts it to show the
precise time. Your radio-controlled clock receives this signal and
converts it to show the precise time. Changeover from summer
time or winter time is automatic. In Daylight Saving Time “S” is
shown on the LCD. The quality of the reception depends mainly
on the geographic location. Normally there should be no recep-
tion problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
•
The recommended distance to any interfering sources like
computer monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 metres.
•
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the
received signal is naturally weakened. In extreme cases, please
place the unit close to a window to improve the reception.
Radio-controlled alarm clock
•
During night-time, the atmospheric interference is usually less
severe and reception is possible in most cases. A single daily re-
ception is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.
•
After the reception of the radio-controlled time you can set
the alarm time (see: Setting of the alarm time).
7. How to operate
7.1 Manual setting of the clock and calendar
•
Slide the lateral switch to the position “Date set”.
• The year-, month- and day display will be flashing on the display.
•
Press and hold the
▲
or
▼
button.
• First the display runs through the days (forward or reverse), at the
end of two months, the display switches to fast mode and runs
through the months. The year is set automatically.
•
Slide the lateral switch to the position “Time set”.
•
The hour, the minute and the second display will be flashing
on the display.
•
Press and hold the
▲
or
▼
button.
• First the display runs
through the minutes (forward or reverse),
at the end of two minutes, the display switches to fast speed
and runs through the hours. The seconds are automatically set
to zero.
•
Slide the lateral switch to the position LOCK.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 12

2524
Radio-controlled alarm clock
•
The current time and the date appear on the display.
•
The manually set time will be overwritten by the DCF time,
when the signal is received successfully.
7.2 Setting of the day-of-week language
•
Slide the lateral switch to the position LOCK.
•
Press and hold
▼
button.
•
The seconds disappear.
•
The language abbreviations change from one language to
another: German (DE), French (Fr), Italian (IT), Spanish (SP),
Dutch (DA), Swedish (SW) and English (En).
•
Release the button when you have selected your desired
language.
•
Press the button to select between the seconds display and the
day of the week.
7.3 Setting of the second time
•
Slide the lateral switch to the position LOCK.
•
Press and hold
▲
button.
•
F appears on the display.
•
Slide the lateral switch to the position “Time set”.
•
00 hr (default) appears on the display. Press the
▲
or
▼
button
to adjust the time zone (+/- 12).
Radio-controlled alarm clock
•
To confirm the setting slide the lateral switch to the position
LOCK.
•
The second time with the desired time zone appear.
•
Press and hold
▲
button again.
•
F disappears and the display will show the current time again.
7.4 Setting of the 12 and 24 hours display
•
Slide the lateral switch to the position LOCK.
•
Press the
▲
button to choose 12 HR or 24 HR system.
•
In 12 HR system PM appears after 12 h on the display
7.5 Setting of the alarm time
•
Slide the lateral switch to the position “Alarm set”.
•
ALARM, the hour and the minute’s digit and the alarm symbol
will be flashing.
•
Press and hold the
▲
or
▼
button.
• First the display runs
through the minutes (forward or reverse),
at the end of two minutes, the display switches to fast speed
and runs through the hours.
•
To confirm the setting slide the lateral switch to the position
LOCK.
•
The current time and the date appear on the display.
•
To activate the alarm function press the Alarm on/off button.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 13

2726
Radio-controlled alarm clock
•
A green bar appears at the bottom of the button.
•
The date disappears and the current alarm time and the alarm
symbol appear on the display.
•
Once the alarm starts to ring, you can stop the alarm by press-
ing the Alarm on/off button.
•
The set alarm time disappears and the date appears on the dis-
play.
•
The green bar disappears at the bottom of the button.
•
The snooze function can be activated with the IR motion sen-
sor (wave hand 5 cm above of the sensor) or press the
Snooze/Light button at the back of the instrument.
•
Zz will be flashing on the display.
•
The alarm will be interrupted for four minutes.
•
If the alarm is not stopped manually, the alarm will automati-
cally turn off after 2 minutes and will be reactivated at the
same time.
7.6 Backlight
•
The backlight can be activated with the IR motion sensor
(wave hand 5 cm above of the sensor) or press the
Snooze/Light button at the back of the instrument.
•
The backlight turns on for a five seconds.
Radio-controlled alarm clock
8. Care and maintenance
•
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
•
Remove the batteries if you do not use the product for a long
period of time.
•
Keep the instrument in a dry place.
8.1 Battery replacement
•
Change the batteries when the battery symbol appears on the
display.
•
Open the battery compartment and insert two new batteries
1.5 V AAA. Ensure that the battery polarities are correct.
•
Close the battery compartment again.
9. Troubleshooting
Problems Solution
No display ➜ Ensure that the batteries’ polarity is
correct
➜ Change the batteries
No DCF reception ➜Wait for attempted reception
during the night
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 14

2928
Radio-controlled alarm clock
➜ Change the location (interference)
➜ Remove the batteries and insert
them again
➜ Manual clock setting
Incorrect indication ➜Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the
supplier from whom you purchased it.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to an appropriate collection
site depending on national or local regulations in
order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
Radio-controlled alarm clock
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
11. Specifications
Power consumption: Batteries 2 x 1,5 V AAA
Housing dimension: 80 x 31 x 80 mm
Weight: 100 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change
without prior notice.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the
essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and
www.tfa-dostmann.de 05/2014
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 15

3130
Réveil radio-piloté
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut
pour cause d'utilisation non-conforme.
•
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Réveil radio-piloté
•
Piles 2 x 1,5 V AAA
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
•
Horloge radio-pilotée
•
Seconde horloge
Réveil radio-piloté
•
Jour et date
•
Fonction snooze et éclairage de fond via un détecteur de mou-
vement à infrarouge
4. Pour votre sécurité
•
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-
sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans
le présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier
l'appareil par vous-même.
•
Cet appareil ne convient ni à une utilisation médicale ni à l'in-
formation publique, il est destiné uniquement à un usage
privé.
Attention!
Danger de blessure:
•
Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas,
ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explo-
sion!
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 16

3332
Réveil radio-piloté
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile
faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter une fuite. N'utilisez jamais des piles anciennes avec
des piles neuves simultanément ou bien encore des piles de
types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utili-
sez des gants de protection chimique spécialement adaptés et
portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
•
Protégez-le contre l'humidité.
5. Composants
A: Écran
:
A 1: Horloge avec secondes / jour de la semaine
A 2: Symbole de réception DCF
A 3: Date / alarme de réveil
A 4: Symbole alarme
Réveil radio-piloté
B: Touches
:
B 1: Touche
▲/
touche
Snooze/Light
B 2: Touche
▼
/ touche
Snooze/Light
C: Boîtier
:
C 1:
Alarm on/off
C 2: Capteur de mouvement à infrarouge
C 3: Interrupteur pour
– le réglage de la date (Date set)
– le réglage de l’heure (Time set)
– le réglage de l’heure de l’alarme (Alarm set)
– LOCK (Barre noire)
C 4: Compartiment à piles
6. Mise en service
•
Poussez le couvercle du compartiment à pile vers le bas et
enlevez le film de protection de la pile. Tous les segments LCD
s'allument. Refermez le compartiment à piles.
•
L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception
DCF clignote. En cas de réception correcte, (3-5 minutes) l’heure
radio s’affiche et le symbole reste affiché en continu.
•
La réception sera de nouveau activée entre 2:15, 3:15, 4:15 et
5:15 heures du matin.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 17

3534
Réveil radio-piloté
•
Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le signal DCF
(par exemple en raison de la présence de perturbations, d’une
distance de transmission excessive etc.), vous pouvez procéder
à un paramétrage manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne
comme une horloge à quartz normale (voir Réglage manuel de
l'horloge et du calendrier).
Réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horlo-
ge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische
Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Techni-
que de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est
d'une seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à
partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, grâce à un
signal DCF-77 (77,5 kHz), d'une une portée d’environ 1500 km.
Votre horloge radio-pilotée reçoit ce signal, le convertit et affi-
che ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l'heure d'hiver à
l'heure d'été et vice-et-versa s'effectue également en mode auto-
matique. Pendant l’heure d’été, «S» apparaît à l'écran. La récep-
tion est essentiellement en fonction de votre position géographi-
que. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de
Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Réveil radio-piloté
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
•
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 -
2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasi-
tes, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
•
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés),
le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous
conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière
à améliorer la réception du signal radio.
•
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la
réception est possible dans la plupart des cas. Un seul signal par
jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et
pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'une seconde.
•
Le paramétrage de l'heure de réveil est possible dès réception
du signal radio (voir point: Réglage de l'alarme).
7. Utilisation
7.1 Réglage manuel de l'heure et du calendrier
•
Poussez l’interrupteur à glissière latérale sur la position «Date
set».
•
L'affichage de l'année, du mois et du jour clignote.
•
Maintenez la touche
▲
ou
▼
appuyée.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 18

3736
Réveil radio-piloté
•
Dans un premier temps, l’affichage déroule les jours (en avant
ou en arrière), à la fin de deux mois, l’affichage passe au mode
grande vitesse et déroule les mois. L’année est réglée automa-
tiquement.
•
Poussez l’interrupteur à glissière latérale sur la position «Time
set».
•
L'affichage de l'heure, des minutes et des seconds clignotent.
•
Maintenez la touche
▲
ou
▼
appuyée.
•
Dans un premier temps, l'affichage déroule les minutes (en
avant ou en arrière) à la fin de deux minutes, l'affichage passe
au mode grande vitesse et déroule les heures. Les secondes
sont automatiquement mises à zéro.
•
Poussez l’interrupteur à glissière latérale sur la position LOCK.
•
L'heure actuelle et l'affichage de la date apparaissent sur l'affi-
chage.
•
Lorsque la réception du signal DCF est réussie, l'heure ajustée
manuellement sera remplacée.
7.2 Réglage du langage pour les jours de la semaine
•
Poussez l’interrupteur à glissière latérale sur la position LOCK.
•
Maintenez la touche
▼
appuyée.
Réveil radio-piloté
•
L’affichage de seconde disparaît et la langue de communica-
tion désirée pour le jour de la semaine: Allemand (GE), Fran-
çais (Fr), Italien (IT), Espagnol (SP), Danois (DA), Suédois (SW)
et Anglais (En).
•
Relâchez la touche lorsque vous avez sélectionné la langue
souhaitée.
•
Appuyez sur la touche pour choisir entre l'affichage des secon-
des et le jour de la semaine.
7.3 Réglage de la seconde horloge
•
Poussez l’interrupteur à glissière latérale sur la position LOCK.
•
Maintenez la touche
▲
appuyée.
•
F apparaît à l'écran.
•
Poussez l’interrupteur à glissière latérale sur la position «Time
set».
•
00 hr (par défaut) apparaît à l’écran. Vous pouvez alors chan-
ger le fuseau horaire (+/- 12) avec la touche
▲
ou
▼
.
•
Poussez l’interrupteur à glissière latérale sur la position LOCK.
•
La seconde horloge avec le fuseau horaire désirée apparais-
sent.
•
Maintenez la touche
▲
appuyée.
•
F disparaît de l'affichage et l'heure actuelle apparaît à nou-
veau.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 19

3938
Réveil radio-piloté
7.4 Réglage de l'affichage - 12 heures ou 24 heures
•
Poussez l’interrupteur à glissière latérale sur la position LOCK.
•
Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures ou à 24
heures à l'aide de la touche
▲
.
•
Si vous choisissez le système de 12 heures, le signe PM (après-
midi ou ) apparaît sur l'écran.
7.5 Réglage de l'alarme
•
Poussez l’interrupteur à glissière latérale sur la position
«Alarm set».
•
ALARM, l'affichage de l'heure et des minutes et le symbole
d'alarme clignotent.
•
Maintenez la touche
▲
ou
▼
appuyée.
•
Dans un premier temps, l'affichage déroule les minutes (en
avant ou en arrière) à la fin de deux minutes, l'affichage passe
au mode grande vitesse et déroule les heures.
•
Poussez l’interrupteur à glissière latérale sur la position LOCK.
•
L'heure actuelle et la date apparaissent à l’écran.
•
Appuyez sur la touche Alarm on/off pour activer la fonction
d'alarme.
•
Une barre verte apparaît au bas de la touche.
Réveil radio-piloté
•
La date disparaît et l'alarme actuelle et le symbole d’alarme
apparaissent sur l'écran.
•
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche Alarm on/off.
•
L'alarme actuelle disparaît et la date apparaît à l'écran.
•
La barre verte disparaît au bas de la touche.
•
Pour déclencher la fonction snooze activez le détecteur à infra-
rouge (mouvement de la main à environ 5 cm au-dessus du
détecteur) ou appuyez sur la touche Snooze/Light au verso de
l'appareil
•
Zz clignote.
•
L’alarme s'interrompt pendant quatre minutes.
•
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement
après 2 minutes et sera de nouveau active pour l'heure de
réveil suivant.
7.6 Éclairage de fond
•
Avec le détecteur à infrarouge (mouvement de la main à envi-
ron 5 cm au-dessus du détecteur) ou appuyez sur la touche
Snooze/Light au verso de l'appareil, l’éclairage de fond est
activé.
•
L’éclairage de fond est activé pendant 5 secondes.
TFA_No. 60.2523_Anl_05_14 01.08.2014 11:34 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Alarm Clock manuals