TFA 98.1037 User manual

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts
und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verät-
zungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig
in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen. Explosionsge-
fahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausge-
tauscht werden.Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschu-
he und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
Empfang der Funkzeit DCF:
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bun-
desanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Milli-
on Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein
DCF-77 (77,5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr emp-
fängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer-
und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab.
Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung
keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie
Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In
Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren, um das Funksignal besser zu
empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fäl-
len möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abwei-
chungen unter 1 Sekunde zu halten.
3. Bedienung
• Öffnen Sie das Batteriefach (1) und legen Sie die Batterie (1 x 1,5 V AA) ein, +/- Pol wie abgebildet.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Nach dem erstmaligen Einstellen stellt sich die Uhr auf 12 h und versucht nun, das Funksignal 3-10
min. lang zu empfangen. Wenn der Zeitcode empfangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit ange-
zeigt. Sollte kein Zeitcode empfangen worden sein, wird der Empfang nach 2 Std. erneut aktiviert.
3.1 Alarm
• Stellen Sie mit dem Weckzeit-Einstellknopf (2) die gewünschte Alarmzeit ein (in Pfeilrichtung!).
• Schieben Sie den Alarm-Schalter (3) nach oben. Die Alarm-Funktion ist aktiviert.
• Wenn der Wecker klingelt, lösen Sie die Snooze-Funktion mit der Taste (4) aus. Der Alarmton wird
dann für 5 Minuten unterbrochen.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie den Alarm-Schalter (3) nach unten.
3.2 Beleuchtung
• Mit der Taste (4) können Sie die Anzeige für 5 sec. beleuchten.
4. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung ➜ Batterie polrichtig einlegen
➜ Batterie wechseln
Kein DCF Empfang ➜ Empfangsversuch in der Nacht abwarten
➜Anderen Aufstellort für das Gerät wählen
➜ Beseitigen der Störquellen
➜ Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß Anleitung
Unkorrekte Anzeige ➜Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
6. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestand-
teile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies verringert den Abfall und schont
die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie
diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für
die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Beachten Sie die aktuell gel-
tenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie
Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Scha-
den zufügen können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wie-
dergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adres-
sen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung
erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie Batterien mit längerer
Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermül-
lung der Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte
nicht achtlos liegen. Die getrennte Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus lei-
sten einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für
die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Batterien!
• Bei lithiumhaltigen Altbatterien und Akkus (Li=Lithium) besteht hohe Brand- und Explosionsgefahr
durch Hitze oder mechanische Beschädigungen mit möglichen schwerwiegenden Folgen für Mensch
und Umwelt. Achten Sie besonders auf die ordnungsgemäße Entsorgung.
7. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AA Batterie (inklusive)
Gehäusemaße: 110 x 48 x 101 mm
Gewicht: 115 g (nur Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni-
schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der
Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 98.1037 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland 08/21
Funk-Wecker
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument
and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these instructions.
• Please pay particular attention to the safety notices!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within this instruction.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can
lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been
swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Wear
chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
Note for radio-controlled time DCF:
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Tech-
nische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in one million years.
The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5
kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this
signal and converts it to show the precise time. Changeover from summer time or winter time is auto-
matic. The quality of the reception depends mainly on the geographic location. Normally there should be
no reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
• The recommended distance to any interference sources like computer monitors or TV sets is at least
1.5 - 2 metres.
• Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened.
In extreme cases, please place the unit close to a window to improve the reception.
• During night-time, atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most
cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation below 1 second.
3. Operation
• Open the battery compartment (1) and insert the battery (1x 1.5 V AA), polarity as illustrated. The unit
is now ready to use.
• After the initial setup, the display shows 12 o’clock and is trying to receive the radio signal. When the
time code is received (3-10 minutes), the radio-controlled time will be displayed.
• If the time reception was not successful, it will repeat a reception after 2 hours.
3.1 Alarm
• Set your desired alarm time by turning the back button (2) (in direction of the arrow!).
• Slide the alarm switch (3) upward. The alarm function is activated.
• Once the alarm starts to ring, you can activate the snooze function by pressing the top button (4).The
alarm will be interrupted for 5 minutes.
• To deactivate the snooze function slide the alarm switch (3) downward.
3.2 Backlight
• Press the top button (4) to light up the display for 5 seconds.
4. Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents
• Remove the battery if you do not use it for a long period of time
• Keep the instrument in a dry place.
5. Troubleshooting
Problem Solution
Clock's hands do not move ➜ Ensure battery polarity is correct
➜ Change the battery
Radio controlled alarm clock Funk-Wecker
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Kat. Nr. 98.1037
Kat. Nr. 98.1037
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No_98.1037_Anl_08_21 28.08.2021 17:00 Uhr Seite 1

Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
No DCF reception ➜ Wait for attempted reception during the night
➜Choose another place for the instrument
➜ Check if there is any source of interference
➜ Restart the device according to the manual
Incorrect indication ➜Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it.
6. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and components
which can be recycled and reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection systems that have
been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from the device
and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equip-
ment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a consumer, you are
required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of elec-
trical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal.
Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household
waste. They contain pollutants which, if improperly disposed of, can harm the environment
and human health. As a consumer, you are required by law to take them to your retail store
or to an appropriate collection site depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
WARNING!
Batteries containing lithium can explode
• Old batteries and rechargeable batteries containing lithium (Li=lithium) present a high risk of fire and
explosion due to heat or mechanical damage with potentially serious consequences for people and
the environment. Pay particular attention to correct disposal.
7. Specifications
Power consumption: Battery 1.5 V AA (included)
Housing dimension: 110 x 48 x 101 mm
Weight: 115 g (instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the
time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product
number in the search box.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 98.1037 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany 08/21
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-
respect du présent mode d'emploi.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une
ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort
dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre
manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechar-
gez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. Pour manipu-
ler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez
des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
Remarque pour la réception de l’heure radio DCF :
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physi-
kalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braun-
schweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est
diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une
portée d’environ 1500 km. Votre horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi tou-
jours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en
mode automatique. La réception est essentiellement en fonction de votre position géographique. En
règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne
devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :
• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 à 2 m entre l’appareil et d’éventuelles
sources de signaux parasites, comme les écrans d’ordinateur et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas
extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre pour améliorer la réception
du signal radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et la réception est possible dans la plupart
des cas. Un signal par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir
d’éventuels écarts en dessous d’ 1 seconde.
3. Opération
• Ouvrir le compartiment de la pile (1) et insérer la batterie (1x 1,5 V AA), polarité +/- comme illustré.
L’instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• Après la première mise en service l'horloge s'ajuste à 12 H et cherche le signal radio pendant 3-10
minutes. Dès la réception du code horaire, l’heure radio s’affiche. Si l’heure radio ne s’affiche pas, la
réception est actualisée depuis 2 heures.
3.1 Alarme
• Vous pouvez régler l’heure souhaité par le bouton de réglage (2) au verso (à direction de flèche !).
• Pousser le commutateur d'alarme (3) vers le haut. La fonction alarme est activée.
• Si le réveil sonne, activer la fonction snooze par la touche (4) en haute. Le son de l’alarme sera inter-
rompu pour 5 minutes.
• Pour arrêter l’alarme pousser le commutateur d'alarme (3) vers le bas.
3.2 Eclairage de fond
• Appuyez sur la touche en haute (4) pour éclairer l’affichage pour 5 secondes.
4. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun agent solvant
abrasif !
Radio controlled alarm clock
• Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
5. Dépannage
Problème Résolution
Aucun mouvement ➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
des aiguilles ➜ Changez la pile
Aucune réception DCF ➜ Attendez la réception du signal de nuit
➜Sélectionnez une autre position pour l’appareil
➜ Éliminez les éventuelles sources de parasitage
➜ Remettez l’appareil en service conformément aux instructions
Indication incorrecte ➜Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
6. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recy-
clés et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement par le biais des systèmes de col-
lecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont pas installées de
façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électri-
ques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traite-
ment agréé pour les déchets électriques et électroniques. Respectez les réglementations en
vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les détritus ména-
gers. Ils contiennent des polluants qui peuvent nuire à l'environnement et à la santé s'ils
sont éliminés de manière inappropriée. En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale
de rapporter les piles et les batteries rechargeables usagées à votre revendeur ou de les
déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion avec des batteries contenant du lithium
• Les piles et les batteries rechargeables usagées contenant du lithium (Li = lithium) présentent un ris-
que élevé d'incendie et d'explosion dû à la chaleur ou à des dommages mécaniques, avec des consé-
quences graves possibles pour les personnes et l'environnement. Portez une attention particulière à
une élimination appropriée.
7. Caractéristiques techniques
Alimentation : Pile 1 x 1,5 V AA (incluse)
Mesure de boîtier : 110 x 48 x 101 mm
Poids : 115 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dost-
mann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi-
fiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numé-
ro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 98.1037 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-
dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne 08/21
Réveil radio piloté Réveil radio piloté
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Kat. Nr. 98.1037
Kat. Nr. 98.1037
TFA_No_98.1037_Anl_08_21 28.08.2021 17:00 Uhr Seite 2

Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a
causa di un utilizzo scorretto, i diritti di consumatore che vi spettano per legge.
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni
per l'uso.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se
una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore.
Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare
immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare
di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite. Quando si maneggiano batte-
rie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
Informazioni dell’ora radiocontrollata DCF:
Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell'istituto di metrologia ”Physikalisch Techni-
sche Bundesanstalt” di Braunschweig (Germania), che presenta una deviazione di meno di un secondo
in un milione di anni. L'ora è codificata e viene trasmessa da Mainflingen vicino a Francoforte con un
segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di circa 1.500 km. L’orologio
radiocontrollato riceve il segnale, lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con
l'ora solare. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni normali
non dovrebbero esserci problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 km da Franco-
forte.
Siete pregati di osservare le indicazioni elencate qui di seguito:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori è
di almeno 1,5 – 2 m.
• All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è
naturalmente più debole. In casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per
ottenere una migliore ricezione del segnale.
• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influen-
ti e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente
a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.
3. Uso
• Aprire il vano batterie (1) e mettere la batteria (1x 1,5 V AA) osservando la corretta polarità. Ora l’ap-
parecchio è pronto per il funzionamento.
• Una volta che la batteria è inserita, la sveglia indica 12 h e sta provando a ricever il segnale radio per
3-10 minuti. Quando il codice dell'ora è ricevuto, l'ora è visualizzata. Se non imposta l'ora DCF, l'
unità continuerà a cercare di ricevere il segnale dopo 2 ore.
3.1 Regolazione della sveglia
• Impostare con il manopola (2) l’ora della sveglia (in direzione della freccia!).
• Spingere il tasto dell’allarme (3) verso l’alto. La funzione di sveglia è attivata.
• Quando suona la sveglia attivare la funzione snooze con il tasto (4). Il suono della sveglia verrà inter-
rotto per 5 minuti.
• Per disattivare l’allarme spingere il tasto dell’allarme (3) verso il basso.
3.2 Illuminazione
• Con il tasto (4) si può illuminare la visualizzazione per 5 secondi.
4. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi
o prodotti abrasivi.
• Rimuovere la batteria, se non si utilizza per un periodo prolungato.
• Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
5. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento ➜ Inserite la batteria con le polarità giuste
di lancette ➜ Sostituite la batteria
Nessuna ricezione DCF ➜ Attendete il tentativo notturno di ricezione
➜Cercate nuove posizioni per l’apparecchio
➜ Eliminate fonti di interferenza
➜ Riavviate il dispositivo secondo le istruzioni
Indicazione non corretta ➜Sostituite la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al ven-
ditore presso il quale lo avete acquistato.
6. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e componenti di alta quali-
tà che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie e le batterie ricaricabili estraibili e smaltirle separata-
mente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è
tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. Osservare
i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettate le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici.
Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare l'ambiente e la salute se smaltite
in modo improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batte-
rie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti dispo-
sizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
ATTENZIONE!
Pericolo di esplosione con batterie contenenti litio
• Le batterie usate e le batterie ricaricabili che contengono litio (Li=litio) presentano un alto rischio di
incendio ed esplosione dovuto al calore o a danni meccanici con possibili gravi conseguenze per le
persone e l'ambiente. Prestare particolare attenzione al corretto smaltimento.
7. Dati tecnici
Alimentazione: Batteria 1 x 1,5 V AA (inclusa)
Dimensioni esterne: 110 x 48 x 101 mm
Peso: 115 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza pre-
avviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 98.1037 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania 08/21
Orologio sveglia radio controllato
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van
het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden
wij geen aansprakelijkheid.
• Volg met name de veiligheidsinstructies op!
• Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
• Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
• Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) ingeslikt kunnen wor-
den.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk
zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot
fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in het lichaam terecht zijn gekomen,
dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Explosiegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorko-
men. Draag chemisch bestendige handschoenen en een veiligheidsbril bij het hanteren van lekkende
batterijen!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
• Tegen vocht beschermen.
Zendergestuurde tijdsignaal DCF:
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bun-
desanstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar. De tijd wordt
gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via het frequentiesignaal DCF-77 (77,5 kHz) en
heeft een zendbereik van ongeveer 1.500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het
om in de precieze zomer of wintertijd. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de
geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ont-
vangstproblemen mogen zijn.
Let alstublieft op het volgende:
• De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient ten-
minste 1,5 à 2 meter te zijn.
• In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen.
Zet in extreme gevallen het apparaat dichter bij het raam.
• 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste
gevallen wel mogelijk. Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking beneden
1 seconde te houden.
3. Bediening
• Maak het batterijvak (1) open en plaats de batterij (1 x 1,5 V AA), +/- pool zoals afgebeeld. Het appa-
raat is nu bedrijfsgereed.
• Na de eerste instelling gaat de wekker op 12:00 staan en probeert vervolgens, dit zendergestuurde
tijdsignaal te ontvangen. Is het gelukt de tijdcode te ontvangen (na 3-10 minuten), wordt de zender-
gestuurde tijd aangegeven. Wordt er geen tijdcode ontvangen, wordt de ontvangst naar afloop van
2 uren geactiveerd
3.1 Wektijd
• De gewenste tijd kan u met de knop op de achterkant (2) instellen (in de richting van de pijl!).
• Schuif de alarm schakelaar (3) naar boven, om de wektijd-functie te activeren.
• Als het weksignaal heeft geklonken kan u de snooze-functie met de knop (4) in gang zetten. Het wek-
signaal wordt elke 5 minuten herhaald.
• Om de weksignaal uit te schakelen, moet u de alarm schakelaar (3) naar beneden schuiven.
3.2 Verlichting
• Door op de knop (4) te drukken, wordt de display 5 seconden verlicht.
4. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen
gebruiken!
• Verwijder de batterij als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
Zendergestuurde alarmklok Orologio sveglia radio controllato
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 98.1037
Kat. Nr. 98.1037
TFA_No_98.1037_Anl_08_21 28.08.2021 17:00 Uhr Seite 3

Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
5. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging ➜ Batterij in de juiste poolrichting plaatsen
➜ Vervang de batterij
Geen ontvangst van DCF ➜ Ontvangstpoging in de nacht afwachten
➜Zoek een nieuwe plaats voor het apparaat
➜ Verwijder stoorbronnen
➜ Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen
Geen correcte weergave ➜Vervang de batterij
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatre-
gelen nog steeds niet werkt.
6. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen
worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit het apparaat en voer die gescheiden
af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende inleverpunt voor het afvoeren van afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te garan-
deren. Neem de geldende voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Zij bevatten schade-
lijke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien zij op
onjuiste wijze worden afgevoerd. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accu's bij uw dealer in te leveren of naar de daarvoor bestemde inleverpunten
volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk afvoeren te
garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
WAARSCHUWING!
Explosiegevaar met lithiumhoudende batterijen
• Gebruikte lithiumhoudende batterijen en accu's (Li=lithium) vormen een groot brand- en explosiege-
vaar als gevolg van hitte of mechanische beschadiging, met mogelijk ernstige gevolgen voor mens en
milieu. Besteed bijzondere aandacht aan correct afvoeren.
7. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: 1 x 1,5 V AA Batterij (inclusief)
Afmetingen behuizing: 110 x 48 x 101 mm
Gewicht: 115 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De
technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie wor-
den gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer
op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 98.1037 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland 08/21
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no compro-
meterá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas
instrucciones de uso.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el
dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres años).
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere
una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha
que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda
médica. ¡Riesgo de explosión!
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. ¡Utilice
guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas
de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• Protegerlo de la humedad.
Recepción de la hora radio controlada DCF:
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de,
por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de
años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am
Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radio-
controlado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de
verano e invierno se produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geo-
gráfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frank-
furt.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
• Se recomienda mantener una distancia de como mínimo 1,5 a 2 metros de los posibles dispositivos
perturbadores como monitores o ordenadores y dispositivos de televisión.
• En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidente-
mente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana
para obtener una mejor recepción.
• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la
mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar
la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
3. Manejo
• Abra el compartimiento de pila (1) e inserte la pila (1 x 1,5 V AA), +/- con la polaridad tal como viene
representada. El aparato está listo para funcionar.
• Después del primer ajuste de la hora, el reloj se ajusta a 12 h e intenta recibir la señal radioeléctrica
durante 3-10 min. Una vez recibido el código de la hora se muestra la hora radio controlada. Si no se
ha recibido ningún código de hora se intenta transcurrida 2 horas la recepción de nuevo.
3.1 Alarma
• Ajuste la hora de la alarma elegida (¡en dirección de la flecha!) con el botón de ajuste de desperta-
dor (2).
• Deslice el interruptor de alarma (3) hacia arriba. La función de alarma se encuentra activada.
• Cuando suena el despertador puede activar la función Snooze con la tecla (4). El sonido de alarma
quedará interrumpido durante 5 minutos.
• Para desactivar la función de alarma, deslice el interruptor de alarma (3) hacia abajo.
3.2 Iluminación
• Con la tecla (4) puede iluminar la indicación durante 5 seg.
4. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo
ni disolventes!
Zendergestuurde alarmklok
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
5. Averías
Problema Solución
Ningún movimiento ➜ Asegúrese que la pila está colocada con la polaridad correcta
➜ Cambie la pila
Ninguna recepción de DCF ➜ Intente la recepción de noche
➜Busque un nuevo lugar de instalación para el
dispositivo
➜ Elimine las fuentes de interferencia
➜ Vuelva a la puesta en marcha del disposivo de acuerdo a las
instrucciones
Indicación incorrecta ➜Cambie la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde
adquirió el producto.
6. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y componentes de alta calidad que pue-
den ser reciclados y reutilizados. Así se reducen los residuos y se protege el medio ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a través de los sistemas de recogi-
da establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y baterías recargables que no están instaladas de forma permanente y des-
échelas por separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de apara-
tos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar
el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acredita-
do para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta
las normas vigentes actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
Contienen contaminantes que pueden perjudicar el medio ambiente y la salud si se elimi-
nan de forma inadecuada. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas
y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializa-
do o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento
nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
¡Advertencia!
Riesgo de explosión de las pilas que contienen litio
• Las pilas y baterías usadas que contienen litio (Li=litio) presentan un elevado riesgo de incendio y
explosión debido al calor o daños mecánicos, con posibles consecuencias graves para las personas y
el medio ambiente. Preste especial atención a la eliminación correcta.
7. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila 1 x 1,5 V AA (incluida)
Dimensiónes de cuerpo: 110 x 48 x 101 mm
Peso: 115 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los
datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin pre-
vio aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra
página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 98.1037 es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania 08/21
Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 98.1037
Kat. Nr. 98.1037
TFA_No_98.1037_Anl_08_21 28.08.2021 17:01 Uhr Seite 4
Other TFA Alarm Clock manuals