TFA TIME & LIGHT User manual

TIME & LIGHT
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat.Nr.: 60.2029.10

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen
Verwenden Sie das Gerät nicht anders, als in der Anleitung dargestellt wird.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf!
Thank you for choosing this instrument from TFA.
Before you use this product: Please make sure you read the instruction manual carefully.
The operating instructions are enclosed with the device or can be downloaded at
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
This product should only be used as described within these instructions.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
Please take particular note of the safety advice! Please keep this instruction manual safe for future reference.
Vi ringraziamo per aver scelto l’apparecchio della TFA.
Prima di utilizzare l’apparecchio: Leggete attentamente le istruzioni per l’uso.
Le istruzioni per l’uso sono allegate all’apparecchio o possono essere scaricate da
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Seguendo le istruzioni per l’uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto,
i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza! Conservate con cura le istruzioni per l’uso.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil de la société TFA.
Avant d’utiliser votre appareil : Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
Le mode d’emploi est joint à l’appareil ou peut être téléchargé à l’adresse suivante
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
N’utilisez jamais l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans le présent mode d’emploi. En respectant ce mode
d’emploi, vous éviterez d’endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte
d’une utilisation non-conforme.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité ! Conservez soigneusement le mode d’emploi !
Bedienungsanleitung
Instruction manual Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso Bruksanvisning
Instrukcja obsługi Návod k použití
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de rma TFA hebt gekozen.
Voordat u met het apparaat gaat werken: Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd of kan worden gedownload van
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op! De gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
Antes de utilizar el dispositivo: Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
No emplee el dispositivo de modo distinto al especicado en estas instrucciones.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por
vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. Guarde las instrucciones de uso en un sitio seguro.
Tack för att du väljer detta instrument från TFA.
Innan du använder den här produkten: Var god se till att du läser igenom bruksanvisningen noggrant.
Bruksanvisningen följer med enheten eller kan laddas ner på
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Denna produkt ska endast användas enligt beskrivningen inom dessa anvisningar.
Att följa och respektera anvisningarna i din manual kommer att förhindra skador på ditt instrument och förlust av dina
lagstadgade rättigheter som uppstår på grund av felaktig användning.
Vänligen ta särskild hänsyn till säkerhetsråden! Vänligen förvara denna instruktionsbok säkert för framtida referens!
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky TFA.
Před použitím: Následující instrukce k použití čtěte velmi pozorně.
Návod k použití je přiložen u zařízení nebo je možné si ho stáhnout z
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Tento produkt je možné používat pouze tak jak je popsáno v návodu k použití.
Pozorným přečtením a dodržením instrukcí obsažených v tomto manuálu předejdete poškození přístroje a ztrátě práv vyplýva-
jící z poškození vlivem nesprávného použití.
Dbejte zvýšené pozornosti bezpečnostním pokynům. Uchovejte si manuál pro případ budoucího použití.
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na to urządzenie rmy TFA.
Zanim zaczniecie Państwo użytkować to urządzenie: prosimy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest załączona do urządzenia lub może zostać pobrana ze strony:
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Nie należy używać urządzenia inaczej, niż zostało to przedstawione w instrukcji. Przestrzegając instrukcji unikniecie Państwo
uszkodzeń urządzenia oraz zagrożenia utraty swoich ustawowych praw konsumenckich poprzez nieprawidłowe użytkowanie.
Przestrzegajcie szczególnie zasad bezpieczeństwa ! Zachowujcie instrukcję obsługi w dobrym stanie!

Fig. 1
Fig. 2
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O A
B
C
Deutsch
TIME & LIGHT Digitalwecker und LED-Nachtlicht
Kat.-Nr. 60.2029.10
Lieferumfang:
Digitalwecker
Micro-USB Kabel
Bedienungsanleitung
Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick:
Kombination aus Wecker und Nachtlicht
Einfach umdrehen und der Wecker wird zum Nachtlicht (7 Helligkeitsstufen)
2 Weckzeiten, Schütteln aktiviert die Snooze-Funktion
Displaybeleuchtung in 3 Helligkeitsstufen, mit Zeitschaltautomatik bei Nacht
Au aden per Micro-USB Kabel (inklusive)
Hochwertige matt-gummierte Ober äche
Sicherheitshinweise:
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag
Schließen Sie das Gerät über das USB-Kabel nur an eine geeignete USB-Spannungsquelle wie
Computer, USB-Ladegerät oder USB-Hub mit Ladeausgang an (5V DC | max. 500mA)
Das Gerät darf nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
Laden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
Laden Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern) auf, die möglichen
Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht richtig einschätzen können.
Trennen Sie das Gerät sofort von der Ladestromquelle, wenn eine Störung auftritt.
WARNUNG
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Explosions- und Brandgefahr! Den Akku nicht ins Feuer werfen, kurzschließen oder
auseinandernehmen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen, um den Akku auszutauschen.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht gewechselt werden. 1

32
ACHTUNG
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
Bestandteile:
Display (Fig.1) Tasten (Fig.1)
A- Uhrzeit B- LIGHT Taste
C- Nachtlicht-Symbol E- +Taste
D- Ladestatus-Symbol G- ALARM 2 Taste
F- Alarmsymbol 2 H- ALARM 1 Taste
J- Alarmsymbol 1 K-
-
Taste
L- Snooze-Symbol N - TIME SET Taste
M- AM/PM bei 12-Stunden-Format
O- Zeitsymbol
Gehäuse (Fig.2)
A- Nachtlicht B - RESET Taste
C- Micro-USB Anschluss
Position Digitalwecker Position Nachtlicht
Aufl aden
Vor dem ersten Gebrauch bitte vollständig au aden.
Der Ladestatus des Gerätes wird durch die Einteilung der Anzeige (Fig.1-D) in
drei Segmente ersichtlich.
Das unterste Segment blinkt, wenn der Akku aufgeladen werden soll.
Bitte laden Sie das Gerät umgehend auf, um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten.
Stecken Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Micro-USB-Stecker in die vorgesehene Öffnung
am Gerät (Fig.2-C). Schließen Sie das USB-Kabel an eine geeignete USB-Spannungsquelle an.
Wenden Sie beim Anschluss von USB-Steckern keine Gewalt an. Ein USB-Stecker passt nur in
einer Orientierung in die USB-Buchse.
Zum vollständigen Au aden lassen Sie das Gerät für ungefähr 3 – 4 Stunden angeschlossen.
Das Ladestatus-Symbol blinkt während des Ladevorgangs. Wenn das Gerät vollständig geladen
wurde, wird das Ladesymbol ausgefüllt dargestellt.Trennen Sie dann das Gerät von
der Ladestromquelle.
Lassen Sie das Gerät mit vollgeladenem Akku nicht an der Ladestromquelle angeschlossen, dies
kann die Akku-Lebensdauer verkürzen.
Laden Sie den Akku alle sechs Monate nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Bedienung
Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display.
Beim Aufrufen des Einstellmodus und auf jeden erfolgreichen Doppelklick folgt ein Signalton.
Halten Sie die oder Taste (Fig.1-E, Fig.1-K) im jeweiligen Einstellmodus gedrückt, gelangen
Sie in den Schnelllauf.
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
Einstellung der Uhrzeit
Halten Sie die TIME SET Taste (Fig.1-N) im Normalmodus gedrückt, um in den
Einstellmodus zu gelangen. Das Zeitsymbol erscheint (Fig.1-O).
Die Stundenanzeige blinkt im Display. Drücken Sie die oder Taste (Fig.1-E, Fig.1-K),
um die Stunden einzustellen.
Bestätigen Sie mit der TIME SET Taste.
Stellen Sie die Minuten auf gleiche Weise ein. Bestätigen Sie mit der TIME SET Taste.
12- oder 24-Stunden-System
Drücken Sie TIME SET Taste (Fig.1-N) zweimal kurz hintereinander im Normalmodus, um
das 12- oder 24-Stunden-Zeitsystem auswählen. Im 12-Stunden-Zeitsystem erscheint
AM oder PM (Fig.1-M) (nach 12 Uhr) auf dem Display.

54
Weckalarm
Drücken Sie die ALARM 1 (Fig.1-H) oder ALARM 2 (Fig.1-G) Taste im Normalmodus. Die
zuletzt eingestellte Weckzeit wird kurz angezeigt. Das entsprechende Alarmsymbol blinkt.
Einstellung der Alarmzeit
Halten Sie die ALARM 1 (Fig.1-H) Taste im Normalmodus gedrückt, um in den
Alarm-Einstellmodus zu gelangen.
Die Stundenanzeige und das Alarmsymbol 1 (Fig.1-J) blinken.
Stellen Sie mit der oder Taste (Fig.1-E, Fig.1-K) die Stunden ein.
Bestätigen Sie mit der ALARM 1.
Stellen Sie die Minuten auf gleiche Weise ein.
Bestätigen Sie mit der ALARM 1 Taste.
Stellen Sie gegebenenfalls ALARM 2 auf die gleiche Weise ein.
Aktivieren/Deaktivieren des Alarms
Drücken Sie die ALARM 1 (Fig.1-H) oder ALARM 2 (Fig.1-G) Taste im Normalmodus zweimal
kurz hintereinander.
Der Alarm ist aktiviert. Das entsprechende Alarmsymbol | (Fig.1-J|Fig.1-F) erscheint nun
dauerhaft auf dem Display.
Drücken Sie wieder zweimal die ALARM 1 oder ALARM 2 Taste, ist der Alarm ausgeschaltet. Das
Alarmsymbol verschwindet.
Bei aktiviertem Alarm beginnt der Wecker zu klingeln, wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist.
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich an.
Drücken Sie auf eine beliebige Taste oder drehen Sie den Wecker um und der Alarm wird beendet.
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton nach 3 Minuten aus
und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.
Wenn der Wecker klingelt, aktivieren Sie die Snooze-Funktion durch Schütteln mit einer schnellen,
seitlichen Bewegung.
Das Snooze-Symbol (Fig.1-L) erscheint auf dem Display.
Der Alarm wird für 5 Minuten unterbrochen.
Displaybeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung aktiviert sich über einen Sensor, der auf Erschütterung, z.B. Anheben
und Abstellen reagiert.
Alternativ drücken Sie eine beliebige Taste. Die Hintergrundbeleuchtung wird für
10 Sekunden aktiviert.
Im Normalmodus können Sie mit der oder Taste (Fig.1-E, Fig.1-K) die Helligkeit in 3 Stufen
einstellen oder ausschalten.
Von 21 Uhr bis 7 Uhr schaltet sich automatisch eine schwache Beleuchtung an.
Auch bei der automatischen Nachtbeleuchtung lässt sich mit der oder Taste (Fig.1-E, Fig.1-K)
die Helligkeit einstellen. Durch mehrmaliges Drücken der Taste wird das Licht ganz ausgeschaltet.
Nachtlicht
Drücken Sie die LIGHT Taste (Fig.1-B) im Normalmodus zweimal kurz hintereinander.
Das Nachtlicht-Symbol (Fig.1-C) erscheint auf dem Display. Die Funktion ist aktiviert.
Zum Anschalten des Nachtlichts drehen Sie den Wecker um. Das Nachtlicht zeigt nach oben.
In dieser Position können Sie mit der oder Taste (Fig.1-E, Fig.1-K) die Helligkeit in
7 Stufen einstellen.
Zum Ausschalten des Nachtlichts drehen Sie den Wecker wieder um. Der Digitalwecker zeigt wieder
nach oben.
Um die Nachtlicht-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die LIGHT Taste im Normalmodus zweimal
kurz hintereinander. Das Nachtlicht-Symbol verschwindet.
Fehlerbeseitigung
Problem: Lösung:
Keine Anzeige auf dem Gerät Gerät auaden per Micro-USB Kabel (inklusive)
Unkorrekte Anzeige RESET Taste (Fig.2.B) mit einem spitzen
Gegenstand für 3 Sekunden drücken
Gerät macht beim Schütteln bzw. Drehen ein
Geräusch
Keine Fehlfunktion! Das Gerät hat einen
Kugelschalter, der beim Schwingen durch
das Rollen der Kugel ein leichtes Geräusch
verursachen kann.
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Technische Daten
Spannungsversorgung: Integrierter Li-Ion Akku
Kapazität / Energie: 1200 mAh
Ladestromquelle: Micro-USB 5V DC | max. 500mA
Zubehör: Ladekabel (USB zu Micro-USB)
Auadezeit: Ca. 3-4 Stunden
Akkulaufzeit: Bis zu 200 Stunden (je nach Lichtstufe)
Gehäusemaße: 81 x 115 x 93 mm
Gewicht: 159 g (nur das Gerät)

6
Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verp ichtet, das
Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne
vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt nden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12
97877 Wertheim, Deutschland
02/21
English
TIME & LIGHT
Digital alarm clock and LED night light
Cat. No. 60.2029.10
Delivery contents:
Digital alarm clock
Micro USB cable
Instruction manual
Range of application and all the bene ts of your new instrument at a glance:
Combination of alarm clock and night light
Simply ip over and the alarm clock becomes a night light (7 brightness levels)
2 different alarm times, shake the device to activate the snooze function
Display backlight in 3 brightness levels, with automatic timer at night
Charging via micro-USB cable (included)
High quality, matt rubberised surface
For your safety:
This product is exclusively intended for the range of application described above.
This product should only be used as described within these instructions.
Caution! Risk of electrocution!
Connect the device via the USB cable only to a suitable USB power source such as a computer,
USB charger or USB hub with charging output (5V DC | max. 500mA).
The product must not come into contact with water or moisture.
Do not charge the product if the housing is damaged.
Charge the device out of reach of persons (including children) who cannot fully appreciate the
potential risks of handling electrical equipment.
Disconnect the device from the charging power source immediately if any fault occurs.
7

WARNING
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Explosion and re hazard! The rechargeable battery must not be thrown into a re, short-circuited
or taken apart. Do not attempt to open the device to replace the battery. The battery is permanent-
ly built-in and cannot be changed.
CAUTION
Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents!
Elements:
LCD Display (Fig.1) Buttons (Fig.1)
A- Time B- LIGHT button
C- Night light symbol E- +button
D- Charging status symbol G- ALARM 2 button
F- Alarm symbol 2 H- ALARM 1 button
J- Alarm symbol 1 K-
-
button
L- Snooze symbol N - TIME SET button
M- AM/PM in 12-hour format
O- Time symbol
Housing (Fig.2)
A- Night light B - RESET button
C- Micro USB port
Position digital alarm clock Position night light
98
Charging
Before the rst use, please charge it fully.
The charging status of the device is shown on a symbol (Fig.1-D) with three bars.
The lowest bar ashes when the battery needs to be charged.
Please charge the device immediately to preserve battery life.
Insert the supplied USB cable with the micro-USB plug into the provided opening (Fig.2-C) on the
device. Connect the device via the USB cable only to a suitable USB power source.
Do not apply excessive force when connecting the USB cable. The USB plug ts only one way into
the USB port.
To fully charge, leave the device connected for approximately 3 - 4 hours.
The charging status symbol ashes during charging. When the device is fully charged, the charge
icon will appear lled. Disconnect the device from the charging power source.
Do not leave the fully-charged device connected to the charging power source as this may
shorten battery life.
Recharge the battery every six months, even if the product is not in use.
Operation
Remove the protective lm from the display.
When entering the setting mode and each successful double-click is followed by a beep.
Press and hold the or button (Fig.1-E, Fig.1-K) in the respective setting mode for quick setting.
The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed for 10 seconds.
Time setting
Press and hold the TIME SET button (Fig.1-N) in normal mode to enter the setting mode.
The time symbol appears (Fig.1-O).
The hour digit ashes on the display. Press the or button (Fig.1-E, Fig.1-K), to adjust the hours.
Con rm with the TIME SET button.
Set the minutes in the same way. Con rm with the TIME SET button.
12- or 24-hour system
Press the TIME SET button (Fig.1-N) twice in quick succession in normal mode to set the 12
HR or 24 HR system. In the 12 Hr system AM or PM (Fig.1-M) (after 12 o’clock) appears on the
display.
Alarm clock function
Press the ALARM 1 (Fig.1-H) or ALARM 2 (Fig.1-G) button in normal mode. The last adjusted
alarm time will be displayed for a short moment. The corresponding alarm symbol ashes.

1110
Alarm time setting
Press and hold the ALARM 1 (Fig.1-H) button in normal mode to enter the alarm setting mode.
The hour digit and the alarm symbol 1 (Fig.1-J) start blinking.
Press the or button (Fig.1-E, Fig.1-K) to set the hours.
Conrm the setting with the ALARM 1 button.
Set the minutes in the same way.
Conrm the setting with the ALARM 1 button.
ALARM 2 can be adjusted in the same way.
Activate and deactivate the alarm
Press the ALARM 1 (Fig.1-H) or ALARM 2 (Fig.1-G) button twice in quick succession in
normal mode.
The alarm is activated. The corresponding alarm symbol | (Fig.1-J|Fig.1-F) appears
permanently on the display.
Press again the ALARM 1 or ALARM 2 button to deactivate the alarm. The alarm symbol disappears.
When the alarm is activated, the alarm starts to ring when the set alarm time is reached. The
backlight turns on.
Press any button or ip over the alarm clock to stop the alarm.
If the alarm is not stopped manually, the ascending alarm tone automatically turns off after 3
minutes and it will be reactivated at the same set time on the following day.
When the alarm goes on, activate the snooze function by shaking it with a quick,
lateral movement.
The snooze symbol (Fig.1-L) will appear on the display.
The alarm will be interrupted for 5 minutes.
Display light
The backlight is activated by a sensor that reacts to vibrations, e.g., by lifting and setting
down the device.
Alternatively, press any button.The backlight turns on for ten seconds.
In normal mode, press or button (Fig.1-E, Fig.1-K) to adjust the brightness in 3 steps.
A weak backlight will automatically turn on between 9pm to 7am.
The brightness of the automatic night lighting can also be adjusted with the or button
(Fig.1-E, Fig.1-K). Press the button several times to turn off the light completely.
Night light
Press the LIGHT button (Fig.1-B) twice in quick succession in normal mode.
The night light symbol (Fig.1-C) appears on the display. The function is activated.
Flip over the alarm clock to turn on the night light. The night light faces up.
In this position you can now use the or button (Fig.1-E, Fig.1-K) to set the brightness
to 7 different levels.
To turn off the night light, ip over to the alarm clock side. The digital alarm clock faces up again.
To deactivate the night light function, press the LIGHT button twice in quick succession in normal
mode. The night light symbol disappears.
Troubleshooting
Problem: Solution:
No display on the device Charge the device via micro-USB cable
(included)
Incorrect indication Press the RESET button (Fig.2.B) for 3 seconds
using a pin
Device makes a noise when shaken
or ipped over
Not a malfunction! The device has a ball switch
that may make a slight noise when the ball rolls
around.
If your device fails to work despite these measures, contact the retailer where you purchased the product.
Specications
Power consumption: Built-in Li-Ion rechargeable battery
Capacity / Energy: 1200 mAh
Charging power source: Micro-USB 5V DC | max. 500mA
Accessories: Charging cable (USB to Micro-USB)
Charging time: Approx. 3-4 hours
Battery runtime: Up to 200 hours (depending on the light level)
Housing dimension: 81 x 115 x 93 mm
Weight: 159 g (device only)

12
Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled
and reused.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a consumer, you
are required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.The technical data
are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply
entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12
97877 Wertheim, Germany
02/21
Français
TIME & LIGHT Réveil digital et veilleuse LED
N° d‘art. 60.2029.10
Contenu de la livraison :
Réveil digital
Câble micro-USB
Mode d’emploi
Aperçu du domaine d’utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil :
Combinaison d’un réveil et d’une veilleuse
Simplement retourner le réveil et il se transforme en veilleuse (7 niveaux de luminosité)
2 horaires de réveil, secouer pour activer la fonction de répétition « snooze »
Éclairage de l’écran avec 3 niveaux de luminosité, la nuit avec minuterie automatique
Chargement par câble micro-USB (compris)
Surface caoutchoutée mate de haute qualité
Pour votre sécurité :
Le produit est destiné uniquement à l’utilisation décrite ci-dessus.
N’utilisez jamais l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans le présent mode d’emploi.
Attention ! Danger de choc électrique !
Branchez l’appareil par son câble USB uniquement à une source de chargement de tension USB
adaptée comme ordinateur, chargeur USB ou hub USB (5V DC | max. 500mA).
L’appareil ne doit pas entrer en contact avec de l’eau ou de l’humidité.
Ne chargez pas l’appareil si le boîtier est endommagé.
Chargez l’appareil hors de la portée de personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques
possibles liés au maniement d’appareils électriques.
Débranchez immédiatement l’appareil de la source d’électricité en cas de défaut.
AVERTISSEMENT
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (moins de trois ans).
Danger d’explosion et d’incendie ! Ne jetez jamais la batterie dans le feu, ne la court-circuitez
pas et ne la démontez pas. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil pour remplacer la batterie. La batterie
est installée en permanence et ne peut pas être changée. 13

14
ATTENTION
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modi er l’appareil par vous-même.
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants
ou d’agents abrasifs !
Composants:
Af chage LCD (Fig.1) Touches (Fig.1)
A- Horloge B- Touche LIGHT
C- Symbole de veilleuse E- Touche +
D- Symbole de chargement G- Touche ALARM 2
F- Symbole de réveil 2 H- Touche ALARM 1
J- Symbole de réveil 1 K- Touche
-
L- Symbole de répétition « snooze » N - Touche TIME SET
M- AM/PM en format de 12 heures
O- Symbole de temps
Boîtier (Fig.2)
A- Veilleuse B - Touche RESET
C- Prise micro-USB
Position comme réveil digital Position comme veilleuse
15
Chargement
Avant la première utilisation, chargez-le complètement.
Le niveau de chargement de l’appareil (Fig.1-D) comporte trois niveaux d’af chage.
Le segment le plus bas clignote lorsque la batterie doit être chargée.
Chargez l’appareil immédiatement pour conserver la durée de vie de la batterie.
Branchez le câble USB compris en enfonçant la prise micro-USB (Fig.2-C) dans l’ouverture prévue
à cet effet. Branchez l’appareil par son câble USB à une source d’alimentation USB appropriée.
N’exercez aucune force pour brancher les ches USB. Une che USB ne se branche que dans un
sens dans le port USB.
Pour un chargement complet, laissez l’appareil branché pour environ 3-4 heures.
Le symbole de chargement clignote pendant le rechargement. Lorsque l’appareil est complè-
tement chargé, le symbole de chargement est af ché plein. Débranchez l’appareil de la source
d’électricité.
Ne laissez pas la batterie complètement rechargée branchée, cela peut diminuer sa durée de vie.
Rechargez la batterie tous les six mois, même si l’appareil n’est pas utilisé.
Utilisation
Retirez le lm de protection de l’af chage.
En entrant dans le mode de réglage et après chaque double-clic un signal sonore se fait entendre.
Maintenez la touche ou Taste (Fig.1-E, Fig.1-K) appuyée au cours d’un mode de réglage pour
parvenir à l’af chage rapide.
L’appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n’est pressée pendant
10 secondes.
Réglage de l’heure
Maintenez la touche TIME SET (Fig.1-N) appuyée en mode normal pour accéder au mode de
réglage. Le symbole de temps (Fig.1-O) apparaît.
L’af chage de l’heure clignote. Appuyez sur la touche ou (Fig.1-E, Fig.1-K) pour régler
les heures.
Validez au moyen de la touche TIME SET.
Procédez de même pour régler les minutes. Validez au moyen de la touche TIME SET.
Système horaire de 12 ou 24 heures
Appuyez deux fois de suite sur la touche TIME SET (Fig.1-N) en mode normal pour con gurer le
système horaire sur 12 heures ou sur 24 heures. Si vous choisissez le système de 12 heures, le
signe AM (matin) ou PM (Fig.1-M) (après-midi) apparaît sur l’écran.

16
Alarme de réveil
Appuyez sur la touche ALARM 1 (Fig.1-H) ou ALARM 2 (Fig.1-G) en mode normal. L’heure de
réveil réglée précédemment apparaît brièvement sur l’écran. Le symbole de réveil correspondant
clignote.
Réglage de l’heure de réveil
Maintenez la touche ALARM 1 (Fig.1-H) appuyée en mode normal pour accéder au mode de
réglage du réveil.
L’indication de l’heure et le symbole de réveil 1 (Fig.1-J) clignotent.
Réglez l’heure avec la touche ou (Fig.1-E, Fig.1-K).
Validez le réglage au moyen de la touche ALARM 1.
Procédez de même pour régler les minutes.
Validez le réglage au moyen de la touche ALARM 1.
Si nécessaire, réglez la deuxième heure de réveil (ALARM 2) de la même manière.
Activer et désactiver le réveil
Appuyez deux fois de suite sur la touche ALARM 1 (Fig.1-H) ou ALARM 2 (Fig.1-G)
en mode normal.
L’alarme est activée. Le symbole de réveil respectif | (Fig.1-J|Fig.1-F) apparaît en
permanence sur l’écran.
Appuyez encore deux fois de suite sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2 en mode normal,
l’alarme s’éteint. Le symbole de réveil disparaît de l’afchage.
Lorsque l’heure de réveil xée est atteinte, le réveil se met à sonner (si la fonction de réveil est
activée). L’éclairage de fond est activé.
Appuyez sur une touche de votre choix ou tournez le réveil pour l’éteindre.
Si la sonnerie du réveil n’est pas coupée, elle s’arrêtera automatiquement après 3 minutes et sera
de nouveau activée pour l’heure de réveil suivante.
Lorsque le réveil sonne, activez la fonction de répétition « snooze » en secouant le réveil d’un
mouvement latéral rapide.
Le symbole de répétition « snooze » (Fig.1-L) clignote sur l’écran.
L’alarme s’interrompt pendant 5 minutes.
Éclairage de l’écran
L’éclairage de fond s’active automatiquement grâce à un détecteur de vibrations réagissant
par ex. si l’appareil est soulevé et reposé.
Alternativement, vous pouvez appuyer sur une touche de votre choix. L’éclairage de fond est activé
pendant 10 secondes.
Vous pouvez ajuster la luminosité avec la touche ou (Fig.1-E, Fig.1-K) sur 3 niveaux en mode
normal.
17
Un éclairage de fond faible s’allume automatiquement de 21 h à 7 h.
La luminosité de l’éclairage nocturne automatique peut également être réglée à l’aide des touches
ou (Fig.1-E, Fig.1-K). En appuyant plusieurs fois sur la touche , la lumière est éteinte.
Veilleuse
Appuyez deux fois de suite sur la touche LIGHT (Fig.1-B) en mode normal.
Le symbole de veilleuse (Fig.1-C) apparaît sur l’écran. La fonction est activée.
Retournez le réveil pour allumer la veilleuse. La veilleuse est orientée vers le haut.
Dans cette position, vous pouvez régler les 7 niveaux de luminosité avec le bouton
ou (Fig.1-E, Fig.1-K).
Pour éteindre la veilleuse, retournez une nouvelle fois le réveil. Le réveil digital est orienté
vers le haut.
Appuyez deux fois de suite sur la touche LIGHT en mode normal pour désactiver la fonction de
veilleuse. Le symbole de veilleuse disparaît de l’écran.
Dépannage
Problème: Solution:
Aucun afchage sur l’écran Chargez l’appareil par câble micro-USB (compris)
Afchage incorrect Appuyez sur la touche RESET (Fig.2.B) pour 3
secondes à l’aide d’un objet pointu
L’appareil fait du bruit quand on le secoue ou
retourne
Ce n’est pas un dysfonctionnement ! L’appareil
est doté d’un interrupteur à bille qui peut provo-
quer un léger bruit lorsqu’on le remue en raison
du roulement de la balle.
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous
l’avez acheté.
Caractéristiques techniques
Alimentation : Batterie Li-Ion rechargeable incorporée
Capacité / énergie : 1200 mAh
Source d’électricité : Micro-USB 5V DC | max. 500mA
Accessoires : Câble de charge (USB / micro-USB)
Heures de charge : Env. 3-4 heures
Autonomie de la batterie : Jusqu’à 200 h (selon le niveau de luminosité)
Dimensions du boîtier : 81 x 115 x 93 mm
Poids : 159 g (appareil seulement)

18
Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Cet appareil est conforme aux normes de l’UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
L’appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électroniques.
La reproduction, même partielle, du présent mode d’emploi est strictement interdite sans l’accord expli-
cite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de
l’impression et peuvent être modi ées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en
entrant le numéro de l’article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12
97877 Wertheim, Allemagne
02/21
Italiano
TIME & LIGHT Sveglia digitale e luce notturna a LED
Cat.-N. 60.2029.10
La consegna include:
Sveglia digitale
Cavo Micro-USB
Istruzioni per l’uso
Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio:
Combinazione di sveglia e luce notturna
Basta girare la sveglia e diventa una luce notturna (7 livelli di luminosità)
2 orari di sveglia, scuotere per attivare la funzione snooze
Retroilluminazione del display con 3 livelli di luminosità, di notte con timer automatico
Ricarica con cavo micro USB (incluso)
Super cie in gomma opaca di alta qualità
Per la vostra sicurezza:
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Attenzione! Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegate il dispositivo con il cavo USB soltanto ad fonti di elettricità adatte, come computer,
caricatori USB, Hub USB con uscita di corrente accesa (5V DC | max. 500mA).
Il dispositivo non deve venire a contatto con acqua o umidità.
Non caricare il dispositivo qualora la struttura esterna risulti danneggiata.
Caricare il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non
riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.
Staccare immediatamente il dispositivo dalla fonte di energia qualora rileviate un guasto.
AVVERTENZA
Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
Pericolo di esplosione e incendio. Non gettare la batteria nel fuoco, non polarizzarla in maniera
scorretta e non smontarla. Non tentare di aprire il dispositivo per sostituire la batteria. La batteria è
integrata e non può essere modi cata. 19

2120
ATTENZIONE
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modi che non autorizzate del dispositivo.
Non esporre l’apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Per pulire l’apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare
solventi o abrasivi!
Componenti:
Display LCD (Fig.1) Tasti (Fig.1)
A- Orologio B- Tasto LIGHT
C- Simbolo luce notturna E- Tasto +
D- Simbolo stato di carica G- Tasto ALARM 2
F- Simbolo della sveglia 2 H- Tasto ALARM 1
J- Simbolo della sveglia 1 K- Tasto
-
L- Simbolo snooze N - Tasto TIME SET
M- AM/PM nel formato 12 ore
O- Simbolo del tempo
Struttura esterna (Fig.2)
A- Luce notturna B - Tasto RESET
C- Ingresso Micro-USB
Posizione sveglia digitale Posizione luce notturna
Ricarica
Prima del primo utilizzo ricaricare completamente.
Lo stato di carica del dispositivo è facilmente visualizzabile tramite (Fig.1-D) i tre
segmenti del simbolo.
Il segmento più basso lampeggia quando la batteria deve essere caricata.
Caricare all’istante la batteria per preservarne la durata di vita.
Utilizzare il cavo USB incluso con la presa micro USB nell’alloggiamento previsto (Fig.2-C).
Collegare il dispositivo con il cavo USB soltanto ad una fonte di elettricità adatta.
Utilizzare delicatamente gli ingressi USB. Il caricatore USB entra soltanto se inserito correttamente.
Per caricare completamente il dispositivo sono necessarie 3-4 ore.
Il simbolo dello stato di carica lampeggia durante la carica. Quando il caricamento è terminato,
appare il simbolo della ricarica piena. Staccare il dispositivo dalla fonte di energia.
Non lasciare in corrente il dispositivo dopo la ricarica completa, potrebbe accorciare la vita della
batteria.
Ricaricare la batteria ogni sei mesi, anche in caso di mancato utilizzo.
Uso
Rimuovere il foglio protettivo dal display.
Quando si entra nella modalità di impostazione e in caso di doppio clic viene emesso
un segnale acustico.
Tenere premuto il tasto o (Fig.1-E, Fig.1-K) in modalità impostazione per
procedere velocemente.
L’apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun
tasto per più di 10 secondi.
Impostazione dell’ora
Tenere premuto il tasto TIME SET (Fig.1-N) nella modalità normale per entrare nella modalità di
impostazione. Sul display viene visualizzato il simbolo del tempo (Fig.1-O).
L’indicazione dell’ora lampeggia. Premere il tasto o (Fig.1-E, Fig.1-K) per impostare l’ora.
Confermare con il tasto TIME SET.
Inserire i minuti procedendo nello stesso modo. Confermare con il tasto TIME SET.
Sistema orario di 12 ore o 24 ore
Premere il pulsante TIME SET (Fig.1-N) due volte in rapida successione in modalità
normale per impostare il sistema orario di 12 - o 24-ore. Nel formato 12 ore compaiono sul
display AM o PM (Fig.1-M) (dopo mezzogiorno).

2322
Allarme sveglia
Premere il tasto ALARM 1 (Fig.1-H) o ALARM 2 (Fig.1-G) nella modalità normale. L’ultima
ora della sveglia impostata viene visualizzata brevemente. Il simbolo corrispondente lampeggia sul
display.
Impostazione dell’ora della sveglia
Tenere premuto il tasto ALARM 1 (Fig.1-H) nella modalità normale per entrare nella modalità di
impostazione dell’allarme.
L’indicazione dell’ora e il simbolo della sveglia 1 (Fig.1-J) lampeggiano.
Impostare con il tasto o Taste (Fig.1-E, Fig.1-K) le ore.
Confermare con il tasto ALARM 1.
Inserire i minuti procedendo nello stesso modo.
Confermare con il tasto ALARM 1.
Impostare eventualmente la sveglia 2 procedendo nello stesso modo.
Attivare/disattivare la funzione sveglia
Premere il tasto ALARM 1 (Fig.1-H) o ALARM 2 (Fig.1-G) due volte in rapida successione in
modalità normale.
La funzione sveglia è attivata. Il simbolo della sveglia corrispondente | (Fig.1-J|Fig.1-F)
appare permanentemente.
Per disattivare la funzione sveglia premere di nuovo il tasto ALARM 1 o ALARM 2 due volte.
Sul display scompare il simbolo della sveglia.
All’attivazione dell’allarme, quando l’orario di allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a
suonare. La retroilluminazione si accende.
Premere un tasto qualsiasi o girare la sveglia e l’allarme si fermerà.
Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo 3 minuti e si riattiva nuova-
mente alla stessa ora di sveglia.
Quando la sveglia suona, è possibile attivare la funzione snooze scuotendola con un movimento
laterale rapido.
Il simbolo snooze (Fig.1-L) appare sul display.
Il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti.
Illuminazione del display
La retroilluminazione si attiva tramite un sensore che reagisce alle vibrazioni, ad esempio sollevare
e rimettere la sveglia.
In alternativa, premere un tasto qualsiasi. La retroilluminazione si accende per 10 secondi.
È possibile impostare la luminosità con 3 livelli con il tasto o (Fig.1-E, Fig.1-K) nella modalità
normale.
L’illuminazione debole si accende automaticamente dalle ore 21 alle ore 7.
La luminosità dell’illuminazione notturna automatica può anche essere regolata con il tasto o
(Fig.1-E, Fig.1-K). Premendo più volte il tasto , la luce si spegne completamente.
Luce notturna
Premere il tasto LIGHT (Fig.1-B) due volte in rapida successione in modalità normale.
Il simbolo della luce notturna (Fig.1-C) appare sul display. La funzione è attivata.
Per accendere la luce notturna, girate la sveglia. La luce notturna punta verso l’alto.
In questa posizione, è possibile regolare la luminosità in 7 passi con il pulsante
o (Fig.1-E, Fig.1-K).
Per spegnere la luce notturna, girate di nuovo la sveglia. La sveglia digitale punta di nuovo verso
l’alto.
Premere il tasto LIGHT due volte in rapida successione nella modalità normale per disattivare la
funzione della luce notturna. Il simbolo della luce notturna scompare.
Guasti
Problema: Risoluzione del problema:
Nessuna indicazione sul dispositivo Ricaricare il dispositivo con il cavo
micro USB (incluso)
Indicazione non corretta Premere con un oggetto appuntito il tasto RESET
(Fig.2.B) per 3 secondi.
Il dispositivo emette un rumore quando viene
scosso o girato
Nessun malfunzionamento! Il dispositivo ha un
interruttore a sfera il cui rotolamento può causa-
re un leggero rumore quando viene scosso.
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al
rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
Dati tecnici
Alimentazione: Batteria ricaricabile Li-Ion integrata
Capacità / energia: 1200 mAh
Fonte di energia: Micro-USB 5V DC | max. 500mA
Accessori: Cavo di ricarica (USB / micro USB)
Tempo di ricarica: Ca. 3-4 ore
Durata della batteria: Fino a 200 ore (a seconda del livello di luminosità)
Dimensioni esterne: 81 x 115 x 93 mm
Peso: 159 g (solo apparecchio)

24
Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE ).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai ri uti domestici. Il consumatore
è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai ni di uno smaltimento
ecologico.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione
della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e
possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto
inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12
97877 Wertheim, Germania
02/21
Nederlands
TIME & LIGHT Digitale wekker en LED-nachtlicht
Cat.-Nr. 60.2029.10
Levering:
Digitale wekker
Micro-USB kabel
Gebruiksaanwijzing
Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag:
Kombinatie van wekker en nachtlicht
Gewoon omdraaien en de wekker wordt een nachtlicht (helderheid in 7 stappen)
2 wektijden, schudden activeert de snoozefunctie
Displayverlichting met helderheid in 3 stappen, gedurende de nacht met automatische timing
Opladen met micro-USB kabel (inclusief)
Matte oppervlakte met rubber coating van hoge kwaliteit
Voor uw veiligheid:
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Voorzichtig! Levensgevaar door elektrocutie!
Sluit nu het apparaat met de USB-kabel aan in de voorgeziene USB-spanningsbron zoals compu-
ter, USB-oplaadapparaat of USB-hub met laaduitgang (5V DC | max. 500mA).
Het apparaat mag niet met water of vocht in aanraking komen.
Het apparaat niet opladen wanneer de behuizing beschadigd is.
Het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen) opladen die de mogelijke gevaren
door de omgang met elektrische apparaten zouden kunnen onderschatten.
Trek altijd direct de USB-kabel uit de stroombron in het geval van een storing.
WAARSCHUWING
Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) ingeslikt
kunnen worden.
Explosie- en brandgevaar! De accu niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen
of opladen. Probeer niet het apparaat te openen, om de accu te vervangen. De accu is permanent
geïnstalleerd en kan niet worden gewijzigd. 25

2726
LET OP
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of
oplosmiddelen gebruiken!
Onderdelen:
LCD-display (Fig.1) Toetsen (Fig.1)
A- Tijd B- LIGHT toets
C- Nachtlicht symbool E- +toets
D- Laadstatus symbool G- ALARM 2 toets
F- Alarmsymbool 2 H- ALARM 1 toets
J- Alarmsymbool 1 K-
-
toets
L- Snooze symbool N - TIME SET toets
M- AM/PM bij 12-uur-cyclus
O- Tijdsymbool
Behuizing (Fig.2)
A- Nachtlicht B - RESET toets
C- Micro-USB-aansluiting
Positie digitale wekker Positie nachtlicht
Opladen
Volledig opladen voor het eerste gebruik.
De laadstatus van het apparaat wordt door de indeling van de symbolen (Fig.1-D) in drie
segmenten zichtbaar.
Het onderste segment knippert, wanneer de accu moet worden opgeladen.
A.u.b. direct het apparaat opladen, om de levensduur van de accu te behouden.
Steek de meegeleverde USB-kabel met de micro-USB-stekker in de daarvoor bestemde
opening (Fig.2-C). Sluit nu het apparaat met de USB-kabel aan in de voorgeziene
USB-spanningsbron.
Gebruik bij het aansluiten van de USB-stekkers geen geweld. Een USB-stekker past maar op één
manier in de USB – toegang.
Om het apparaat volledig op te laden, laat u het ongeveer 3 – 4 uren aangesloten.
Het laadstatus symbool knippert tijdens het laden. Wanneer het apparaat volledig opgeladen
is, wordt het laadstatus symbool geheel gevuld en verdwijnt. Maak het apparaat los van
de stroombron.
De volgeladen accu niet aan de stroombron aangesloten laten, dit kan namelijk de
accu-levensduur verkorten.
Alle zes maanden de accu opladen, ook wanneer het product niet gebruikt wordt.
Bediening
De beschermfolie van het display verwijderen.
U hoort een kort signaal iedere keer wanneer u dubbelklikt of bij het activeren van de instelmodus.
Houdt de of toets (Fig.1-E, Fig.1-K) in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt en u komt
in de snelloop.
Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 10 seconden geen toets
wordt ingedrukt.
Tijdinstelling
Druk op de TIME SET toets (Fig.1-N) in de normaalmodus en houdt deze ingedrukt, om in de
instelmodus te komen. Het tijdsymbool verschijnt (Fig.1-O).
De uuraanduiding knippert. Stel de uren met de of toets (Fig.1-E, Fig.1-K) in.
Bevestig met de TIME SET toets.
Stel op dezelfde manier de minuten in. Bevestig met de TIME SET toets.
24- of 12-uurtijdsysteem
Druk de TIME SET toets (Fig.1-N) twee keer kort achter elkaar in de normaalmodus en u kunt
tussen het 12- of 24-uurtijdsysteem kiezen. Bij het 12-uurtijdsysteem verschijnt op het display
AM of PM (Fig.1-M) (na 12 uur).

2928
Wekalarm
Druk op de ALARM 1 (Fig.1-H) of ALARM 2 (Fig.1-G) toets in de normaalmodus. De laatst
ingestelde wektijd verschijnt kort op het display. Het desbetreffende symbool knippert.
Instelling van de alarmtijd
Druk op de ALARM 1 (Fig.1-H) toets in de normaalmodus en houdt deze ingedrukt, om in de
alarm instelmodus te komen.
De uuraanduiding en het alarmsymbool 1 (Fig.1-J) knipperen.
Stel het uur met de of toets (Fig.1-E, Fig.1-K) in.
Bevestig met de ALARM 1 toets.
Stel op dezelfde manier de minuten in.
Bevestig met de ALARM 1 toets.
Stel eventueel op dezelfde manier de ALARM 2 in.
Activeren/deactiveren van het alarm
Druk op de ALARM 1 (Fig.1-H) of ALARM 2 (Fig.1-G) toets twee keer kort achter elkaar
in de normaalmodus.
Het alarm is geactiveerd. Het desbetreffende alarmsymbool | (Fig.1-J|Fig.1-F) verschijnt
permanent op het display.
Druk nog twee keer op de ALARM 1 of ALARM 2 toets en de alarmfunctie is uitgeschakeld.
Het alarmsymbool verdwijnt.
Wanneer de ingestelde wektijd bereikt is begint de wekker te rinkelen (bij actief alarm).
De achtergrondverlichting wordt ingeschakeld.
Druk op een toets of draai de wekker om en het alarm stopt.
Als het alarm niet wordt beëindigd, zal de alarmtoon zich na 3 minuten automatisch uitschakelen
en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd.
Wanneer de wekker rinkelt, activeert u de snooze-functie door het schudden met snelle
zijwaartse bewegingen.
Het snoozesymbool (Fig.1-L) verschijnt op het display.
Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken.
Displayverlichting
De achtergrondverlichting wordt door een sensor geactiveerd, die op trillingen reageert bv. optillen
en weer neerzetten.
Alternatief kunt u ook op een toets drukken. De achtergrondverlichting gaat voor 10 seconden aan.
U kunt nu met de of toets (Fig.1-E, Fig.1-K) de helderheid in 3 stappen instellen in de
normaalmodus.
Van 21.00 uur tot 7.00 uur wordt het dimlicht automatisch ingeschakeld.
De helderheid van de automatische nachtverlichting kan ook worden aangepast met de of
toets (Fig.1-E, Fig.1-K). Door meermaals op de toets te drukken, schakelt u het licht volledig uit.
Nachtlicht
Druk de LIGHT toets (Fig.1-B) twee keer kort achter elkaar in de normaalmodus.
Het nachtlicht symbool (Fig.1-C) verschijnt op het display. De functie is geactiveerd.
Door de wekker te draaien, doet u het nachtlicht aan. Het nachtlicht wijst naar boven.
In deze positie kunt u met de of toets (Fig.1-E, Fig.1-K) de helderheid in 7 stappen instellen.
Draai de wekker weer om en het nachtlicht gaat uit. De digitale wekker wijst weer naar boven.
Druk op de LIGHT toets twee keer kort achter elkaar in de normaalmodus, om de nachtlicht functie
te deactiveren. Het nachtlicht symbool verdwijnt.
Storingswijzer
Probleem: Oplossing:
Geen indicatie op het apparaat Opladen met micro-USB kabel (inclusief)
Geen correcte indicatie Druk 3 seconden met een puntig voorwerp op de
RESET toets (Fig.2.B)
Het apparaat maakt tijdens het schudden of
draaien lawaai
Geen storing! Het apparaat heeft een balscha-
kelaar en door het slingeren kan het rollen van de
bal een zacht lawaai maken.
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatre-
gelen nog steeds niet werkt.
Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Ingebouwde oplaadbare Li-Ion batterij
Capaciteit/ energie: 1200 mAh
Stroombron: Micro-USB 5V DC | max. 500mA
Toebehoren: Oplaadkabel (USB/Micro USB)
Laadtijd: Ongeveer 3-4 uren
Batterij looptijd: Ongeveer 200 uren, afhankelijk van het lichtniveau)
Afmetingen behuizing: 81 x 115 x 93 mm
Gewicht: 159 g (alleen het apparaat)

30
Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en
hergebruikt.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het
verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van
elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden ge-
publiceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder
voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het
artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12
97877 Wertheim, Duitsland
02/21
Español
TIME & LIGHT Despertador digital y luz nocturna LED
Cat.No. 60.2029.10
Entrega:
Reloj despertador digital
Cable micro USB
Instrucciones de uso
Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo:
Combinación de despertador y luz nocturna
Sólo tienes que girar y el despertador se convertirá en la luz nocturna (brillo en 7 niveles)
2 horas de alarma, agitar activa la función de snooze
Iluminación de pantalla con brillo en 3 niveles, temporizador automático por la noche
Carga a través de cable micro-USB (incluido)
Super cie de goma mate de alta calidad
Para su seguridad:
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente.
No emplee el dispositivo de modo distinto al especi cado en estas instrucciones.
¡Precaución! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Conecte el dispositivo a través del cable USB solo a una fuente de alimentación USB
adecuada, como un ordenador, un cargador USB o un concentrador USB con salida de
carga (5V DC | max. 500mA)
El dispositivo no debe tener contacto con agua o humedad.
No cargue el dispositivo si la carcasa está dañada.
Cargue el dispositivo fuera de alcance de las personas (también niños) que no puedan evaluar los
riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos.
Desconecte el dispositivo inmediatamente de la fuente de alimentación de carga si se produce
perturbación.
31

3332
ADVERTENCIA
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres años).
¡Peligro de explosión e incendio! No tire la batería al fuego, no la cortocircuite, desmonte ni re-
cargue, ya que existe riesgo de explosión. No intente abrir el dispositivo para reemplazar la batería.
La batería está instalada permanentemente y no se puede cambiar.
ATENCIÓN
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modi caciones por su cuenta en
el dispositivo.
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice productos abrasivos
o disolventes!
Componentes:
Pantalla LCD (Fig.1) Teclas (Fig.1)
A- Hora B- Tecla LIGHT
C - Símbolo de la luz de noche E- Tecla +
D - Símbolo de estado de carga G- Tecla ALARM 2
F - Símbolo de la alarma 2 H- Tecla ALARM 1
J - Símbolo de la alarma 1 K- Tecla
-
L - Símbolo de snooze N - Tecla TIME SET
M- AM/PM en el sistema 12 horas
O - Símbolo de tiempo
Cuerpo (Fig.2)
A- Luz de noche B - Tecla RESET
C- Conexión micro USB
Posición reloj despertador digital Posición luz de noche
Carga
Cargar completamente antes del primer uso.
El estado de carga del dispositivo se muestra dividiendo el símbolo (Fig.1-D) en tres segmentos.
El segmento inferior parpadea cuando se va cargar la batería.
Cargue el dispositivo inmediatamente para mantener la duración de la batería.
Inserte el cable USB suministrado con el enchufe micro USB (Fig.2-C) en la abertura provista.
Conecte el dispositivo a través del cable USB solo a una fuente de alimentación USB adecuada.
No aplique fuerza al conectar el enchufe de USB. Un enchufe USB encaja solamente en una
orientación en el puerto USB.
Para cargar completamente, deje el dispositivo conectado durante aproximadamente 3 - 4 horas.
El símbolo de estado de carga parpadea durante el proceso de carga. Si el dispositivo se ha
cargado completamente aparecerá el símbolo de carga llena. Desconecte el dispositivo de la
fuente de alimentación de carga.
No deje el dispositivo conectado a la fuente de carga, cuando la pila éste completamente cargada,
esto puede acortar la duración de la batería.
Recargue la batería cada seis meses, incluso si no lo crea necesario.
Manejo
Despegue la película protectora de la pantalla.
Al entrar en el modo de ajuste y después de cada doble clic exitoso se emite una señal acústica.
Mantenga pulsada la tecla o (Fig.1-E, Fig.1-K) en el modo de ajuste, accederá a la
pasada rápida.
El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante
10 segundos.
Ajuste de la hora
Mantenga pulsada la tecla TIME SET (Fig.1-N) en modo normal durante tres segundos para
acceder al modo de ajuste. Aparece el símbolo de tiempo (Fig.1-O).
La indicación de la hora parpadea en la pantalla. Pulse la tecla o (Fig.1-E, Fig.1-K)
para ajustar las horas.
Con rme con la tecla TIME SET.
Introduzca de la misma manera los minutos. Con rme con la tecla TIME SET.
Sistema 12 horas o 24 horas
Pulse la tecla TIME SET (Fig.1-N) dos veces seguidas en el modo normal para seleccionar el
sistema de 12 o 24 horas. En el sistema de 12 horas aparece en la pantalla AM o PM (Fig.1-M)
(después de mediodía).

3534
Alarma despertador
Pulse la tecla ALARM 1 (Fig.1-H) o ALARM 2 (Fig.1-G) en el modo normal. La indicación
de la última hora de la alarma ajustada se muestra en la pantalla. El símbolo correspondiente
parpadea.
Ajuste de la hora de alarma
Mantenga pulsada la tecla ALARM 1 (Fig.1-H) en modo normal, para acceder al modo de
ajuste de la alarma.
El símbolo de la alarma 1 (Fig.1-J) y el indicador de la hora parpadean.
Ajuste las horas con la tecla o (Fig.1-E, Fig.1-K).
Conrme la entrada con la tecla ALARM 1.
Introduzca de la misma manera los minutos.
Conrme la entrada con la tecla ALARM 1.
Dado el caso, introduzca de la misma manera la segunda hora de alarma (ALARM 2) .
Activar/desactivar la función de la alarma
Pulse la tecla ALARM 1 (Fig.1-H) o ALARM 2 (Fig.1-G) dos veces seguidas en el modo
normal.
La función de la alarma ésta activada. El símbolo de alarma correspondiente
| (Fig.1-J|Fig.1-F) aparece constantemente en la pantalla.
Pulse otra vez la tecla ALARM 1 o ALARM 2 dos veces para desactivar la alarma. El símbolo de
alarma desaparece en la pantalla.
Con la alarma activada, el despertador comienza a sonar, cuando se ha alcanzado la hora de la
alarma establecida. La iluminación del fondo se enciende.
Pulse cualquier tecla o gire el despertador y la alarma se terminará.
Si no se interrumpe la alarma, el tono ascendente de alarma se apaga automáticamente después
de 3 minutos y se activa de nuevo a la misma hora de la alarma.
Cuando suene el despertador, active la función snooze agitando con un movimiento lateral rápido.
El símbolo snooze (Fig.1-L) aparece en la pantalla.
El sonido de la alarma se interrumpe durante cinco minutos.
Iluminación de la pantalla
La iluminación de fondo se activa a través de un sensor que detecta vibraciones, por ejemplo, al
levantar y volver a bajar el despertador.
Alternativamente, pulse cualquier tecla. La iluminación de fondo se activa durante 10 segundos.
En el modo normal puede ajustar el brillo en 3 niveles con la tecla o (Fig.1-E, Fig.1-K).
Un nivel de brillo débil se enciende automáticamente de 21 a 7 horas.
El brillo de la iluminación nocturna automática también se puede ajustar con la
tecla o (Fig.1-E, Fig.1-K). Si se pulsa el botón varias veces, la luz se apagará por completo.
Luz nocturna
Pulse la tecla LIGHT (Fig.1-B) dos veces seguidas en el modo normal.
El símbolo de luz de noche (Fig.1-C) aparece en la pantalla. La función se encuentra activada.
Para encender la luz nocturna, gire el despertador. La luz nocturna apunta hacia arriba.
En esta posición, con la tecla o (Fig.1-E, Fig.1-K) puede ajustar el brillo en 7 niveles.
Para apagar la luz nocturna, vuelva a girar el despertador. El despertador digital vuelve a apuntar
hacia arriba.
Para desactivar la función de luz nocturna, pulse la tecla LIGHT dos veces seguidas en el modo
normal. El símbolo de luz nocturna desaparece en la pantalla.
Averías
Problema: Solución:
Ninguna indicación del dispositivo Cargar mediante un cable micro-USB (incluido)
Indicación incorrecta Pulse la tecla RESET (Fig.2.B) durante 3 segun-
dos con un objeto puntiagudo
El dispositivo hace al agitar o girar un ruido ! ¡No es un mal funcionamiento! El dispositivo
tiene un interruptor de bola que al oscilar puede
causar un leve ruido
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde
adquirió el producto.
Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila recargable Li-Ion integrada
Capacidad / energía: 1200 mAh
Fuente de alimentación: Micro-USB 5V DC | max. 500mA
Avíos: Cable de carga (USB/micro USB)
Tiempo de cargar: aprox. 3-4 horas
Ciclo de duración: Hasta 200 horas (dependiendo del nivel de luz)
Dimensiones de cuerpo: 81 x 115 x 93 mm
Peso: 159 g (solo dispositivo)
Other manuals for TIME & LIGHT
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TFA Alarm Clock manuals