TFA 60.1005 User manual

Wecker
Funktionen:
• Analoge Anzeige mit Sekundenzeiger
• Weckalarm mit Schlummerfunktion
• Hintergrundbeleuchtung
Tasten:
A: SNOOZE/LIGHT Taste
B: ALARM Schalter
C: ALARM Knopf
D: UHRZEIT Knopf
Gehäuse:
E: Batteriefach
Bedienung:
•
Entfernen Sie den Batterieunterbrecherstreifen. Das
Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Uhrzeit:
• Stellen Sie mit dem unteren Einstellknopf die aktu-
elle Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung!).
Alarm:
• Stellen Sie mit dem oberen Einstellknopf die
gewünschte Alarmzeit ein (in Pfeilrichtung!).
• Schieben Sie den ALARM Schalter nach oben (ON).
Die Alarm-Funktion ist aktiviert.
• Wenn der Wecker klingelt (3 verschiedene Alarm-
stufen), lösen Sie die Snooze-Funktion mit der
SNOOZE/LIGHT Taste auf der Oberseite des Weckers
aus. Der Alarmton wird dann für 4 Minuten unter-
brochen.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben
Sie den ALARM Schalter nach unten (OFF).
Beleuchtung:
• Durch Drücken der SNOOZE/LIGHT Taste schalten
Sie die Beleuchtung an.
Batteriewechsel:
• Sobald der Alarmton schwächer wird, wechseln
Sie bitte die Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine
Batterie (1 x 1,5 V AA) ein, +/- Pol wie abgebildet.
• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern
Sie sich, dass die Batterie polrichtig eingelegt ist.
Schwache Batterien sollten möglichst schnell aus-
getauscht werden, um ein Auslaufen der Batterien
zu vermeiden. Batterien enthalten gesundheits-
schädliche Säuren. Beim Hantieren mit aus-
gelaufenen Batterien beschichtete Handschuhe
und Schutzbrille tragen!
•Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere
Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie
diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen
gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Instandhaltung:
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz
auf.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperatu-
ren, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
• Bitte tauschen Sie die Batterie aus, wenn das
Gerät nicht einwandfrei funktioniert.
Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss,
Sicherheitshinweise:
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke
oder zur öffentlichen Information geeignet, son-
dern für den privaten Gebrauch bestimmt.
• Die technischen Daten dieses Produktes können
ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur
mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden.
• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisier-
tes Öffnen des Gerätes führt zum Verlust der
Garantie.
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d’emploi
Istruzioni
Kat. Nr. 60.1005
ROHS
Alarm clock
Functions:
• Analogue display with seconds hand
• Alarm with snooze function
• Backlight
Buttons:
A: SNOOZE/LIGHT button
B: ALARM slide
C. ALARM button
D: TIME button
Housing:
E: Battery compartment
Operation:
•
Remove the battery safety strip. The unit is now
ready to use.
Time:
• Turn the lower setting knob at the backside and set
the actual time (in direction of the arrow).
Alarm:
• Turn the upper setting knob at the backside and
set the desired alarm time (in direction of the
arrow).
• Slide the ALARM switch upwards (ON). The alarm
function is activated.
• Once the alarm starts to ring (3 different alarm
steps), you can activate the snooze function by
pressing the SNOOZE/LIGHT button on the top of
the alarm clock. The alarm will be interrupted for
4 minutes.
• To deactivate the alarm function slide the ALARM
switch downwards (OFF).
Backlight:
• To activate the backlight press SNOOZE/LIGHT
button.
Battery replacement:
• Replace the battery when the alarm level declines.
• Open the battery compartment and insert a bat-
tery (1x 1.5 V AA), polarity as illustrated.
• Use alkaline batteries only. Observe correct polari-
ty. Low batteries should be changed soon to avoid
the damage resulting from a leaking battery. Bat-
teries contain harmful acids. Wear protective
glasses and gloves when handling with leaked
batteries.
•Attention: Please do not dispose of old electronic
devices and empty batteries in household waste.
To protect the environment, take them to your
retail store or to appropriate collection sites
according to national or local regulations.
Maintenance:
• Keep the instrument in a dry place.
• Do not expose the instrument to extreme temper-
atures, vibration or shock.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
• Please change the battery if the instrument does
not work properly.
Intended usage, exclusion of warranty, safety infor-
mation:
• The product is not a toy. Keep it out of reach of
children.
• The product is not to be used for medical purpose
or for public information, but is determined for
home use only.
• The specifications of this product may change
without prior notice.
• No part of this manual may be reproduced with-
out written consent of TFA Dostmann.
• Improper use or unauthorized opening of housing
will mean the loss of warranty.
Réveil
Fonctions:
• Affichage analogue avec aiguille des secondes
• Alarme avec fonction snooze
• Eclairage de fond
Touches:
A: Touche SNOOZE/LIGHT
B: Commutateur ALARME
C: Bouton de réglage ALARME
D: Bouton de réglage HORLOGE
Boîtier:
E: Logement de batterie
Opération:
•
Enlever la bande d´interruption de la pile. L´instru-
ment est maintenant prêt à fonctionner.
Horloge:
• Vous pouvez régler l'heure par le bouton inférieur
au verso (à direction de flèche).
Alarme:
• Vous pouvez régler l'heure d'alarme par le bou-
ton supérieur au verso (à direction de flèche).
• Poussez le commutateur ALARME vers le haut
(ON). L'alarme est activée.
• Si le réveil sonne (3 signales différentes), activer
la fonction snooze par la touche SNOOZE/LIGHT
au-dessus de l'appareil. Le son de l`alarme sera
interrompu pour 4 minutes.
• Poussez le commutateur ALARME vers le bas
(OFF). L'alarme est désactivée.
Eclairage de fond:
• Activer l'éclairage de fond à l'aide de la touche
SNOOZE/LIGHT.
Remplacement de batterie:
• Veuillez échanger la batterie si l’alarme devient
faible.
• Ouvrir le compartiment de la pile et insérer une
batterie (1 x 1,5 V AA), polarité +/- comme illus-
trée.
• Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que la
batterie soit introduite avec la bonne polarisa-
tion. Les batteries faibles doivent être changées le
plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite
des batteries. Les batteries contiennent des acides
nocifs pour la santé. Pour manipuler des batteries
qui ont coulé, utiliser des gants spécialement
adaptés et porter des lunettes de protection !
•Attention: Les vieux appareils électroniques et
piles usagées ne doivent pas être jetés dans les
détritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site
approprié de récupération pour les enlever sous
des conditions de milieu ou chez votre revendeur
selon les spécifications nationales et locales.
Entretien:
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures
extrêmes, vibrations ou chocs.
• Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez
un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissol-
vants ou d´agents abrasifs!
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, rem-
placez la batterie.
Usage approprié, exclusion de responsabilité, instruc-
tions de sécurité:
• L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil
hors de portée des enfants.
• Cet appareil n'est adapté pour des besoins médi-
caux ou pour l'information publique, il doit servir
uniquement à un usage privé.
• Les spécifications de ce produit sont susceptibles
de modifications sans avis préalable.
• Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peu-
vent être publiés exclusivement avec l'approba-
tion du TFA Dostmann.
• Toute utilisation non conforme ou l'ouverture
non autorisée de l'appareil provoque la perte de
la garantie.
AB
E
C
D
TFA Anl. No. 60.1005 29.04.2009 11:34 Uhr Seite 1

Orologio sveglia
Funzioni:
• Indicazione analoga con lancetta dei secondi
• Sveglia con funzione snooze
• Retroilluminazione
Tasti:
A: Tasto SNOOZE/LIGHT
B: Interruttore ALLARME
C: Manopola ALLARME
D: Manopola OROLOGIO
Contenitore:
E: Vano batteria
Uso:
•
Togliere la striscia d´interruzione dalla batteria. Ora
l'apparecchio è pronto per l'uso.
Orologio:
• Impostare l'ora attuale con la manopola inferiore
situata sul retro (in direzione della freccia).
Sveglia:
• Impostare l'ora della sveglia con la manopola
superiore situata sul retro (in direzione della frec-
cia).
• Far scorrere l'interruttore dell'ALLARME verso l'al-
to (ON). La funzione allarme è attivata.
• Quando suona la sveglia (3 segnali differenti) atti-
vare la funzione snooze premendo sul tasto
SNOOZE/LIGHT alla parte superiore dell'apparec-
chio. Il suono della sveglia verrà interrotto per
4 minuti.
• Far scorrere l'interruttore dell'ALLARME verso il
basso (OFF). La funzione allarme è disattivata.
Illuminazione:
• Premere il tasto SNOOZE/LIGHT e l'illuminazione si
accende.
Sostituzione della batteria:
• Cambiare la batteria se il segnale acustico di allar-
me diventano più debole.
• Aprire il vano batteria e mettere una batteria (1 x
1,5 V AA) osservando la corretta polarità.
• Utilizzare batterie alcaline. Accertarsi di aver inse-
rito la batteria con le polarità giuste. Sostituire la
batteria quasi scarica al più presto possibile, allo
scopo di evitare che si scarichino completamente.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossa-
re occhiali di protezione e guanti rivestiti.
•Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elet-
trici fuori uso non devono essere smaltite insieme
all'immondizia domestica, bensì dovranno essere
riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti
per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali.
Manutenzione:
• Collocare l'apparecchio in luogo asciutto.
• Evitare di posizionare gli apparecchi in zone sog-
gette a temperatura estrema, a vibrazioni e a urti.
• Quando si pulisce l'apparecchio, usare solo un
panno soffice inumidito con acqua. Non usare sol-
venti o abrasivi.
• Sostituire la batteria se l'apparecchio non funzio-
na perfettamente.
Uso secondo le norme, esclusione di responsabilità,
avviso di sicurezza
• L'apparecchio non è un gioco. Tenere lontano
dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né
per informazioni al pubblico: è destinato esclusiva-
mente ad un utilizzo privato.
• Le specifiche di questo prodotto possono cambia-
re senza preavviso.
• È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni
o di parti di esse senza una precedente autorizza-
zione della TFA Dostmann.
• Un uso improprio oppure l'apertura non autoriz-
zata della custodia dello stesso comporta la perdi-
ta della garanzia.
Alarmklok
Functies:
• Analoog werk met secondewijzer
• Alarm met snooze-functie
• Schermverlichting
Toets:
A: SNOOZE/LIGHT Toets
B: ALARM Schakelaar
C. ALARM Instelknop
D: TIJD Instelknop
Behuizing:
E: Batterijvak
Bediening:
•
Verwijder de batterijonderbrekingsstrook. Het appa-
raat is nu bedrijfsgereed.
Tijd:
•
De actuele tijd kan u met de onderste knop op de ach-
terkant instellen (in de richting van de pijl).
Alarm:
• De gewenste wektijd kan u met de bovenste knop
op de achterkant instellen (in de richting van de
pijl).
• Schuif de ALARM schakelaar naar boven (ON) om
de alarmfunctie te activeren.
• Als het weksignaal heeft geklonken (3 verschillen-
de signalen kan u de snooze-functie met de
SNOOZE/LIGHT knop in gang zetten. Het weksig-
naal wordt elke 4 minuten herhaald.
• Om de alarmfunctie te deactiveren moet u de
ALARM schakelaar naar beneden schuiven (OFF).
Verlichting:
• Met de SNOOZE/LIGHT toets zet u de verlichting
aan.
Batterijwissel:
• Vervang de batterij als het alarmsignaal zwakker
wordt.
• Maak het batterijvak open en plaats een batterij
(1 x 1,5 V AA), +/- pool zoals afgebeeld.
• Gebruik Alkaline batterijen. Controleer of de bat-
terij met de juiste poolrichtingen zijn geplaatst.
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk wor-
den vervangen om het lekken van de batterijen te
voorkomen. Batterijen bevatten zuren die de
gezondheid schaden. Draag beklede handschoe-
nen en een beschermbril wanneer u met uitgelo-
pen batterijen hanteert!
•Opgelet: Batterijen en technische apparaten
mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw
detaillist naar de daarvoor bestemde containers
volgens de nationale of lokale bepalingen.
Onderhoud:
• Houd uw het apparaat op een droge plaats.
• Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen,
trillingen en schokken bloot.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins
vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmid-
delen gebruiken!
• Functioneert het apparaat niet correct, vervang
de batterij.
Geschikt gebruik, garantiebeperkingen, veiligheid:
• Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het bui-
ten de reikwijdte van kinderen.
• Het apparaat is niet geschikt voor medische doel-
einden of voor openbare informatie, maar
bestemd voor particulier gebruik.
• De technische gegevens van dit apparaat kunnen
zonder voorafgaande informatie worden gewij-
zigd.
• Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit
mogen alleen met toestemming van TFA Dost-
mann worden gepubliceerd.
• Onvakkundige behandeling of niet geautoriseerd
openen van het apparaat heft het verlies van de
garantie tot gevolg.
Reloj despertador
Funciones:
• Indicación analógica con segundero
• Alarma con función snooze
• Iluminación de fondo
Teclas:
A: Tecla SNOOZE/LIGHT
B: Interruptor ALARMA
C: Botón de ajuste ALARMA
D: Botón de ajuste HORARIO
Cuerpo:
E: Compartimiento de pila
Manejo:
•
Quite la tira de interrupción de la pila. El aparato
está listo para funcionar.
Hora:
• Gire el botón inferior de la parte posterior y ajuste
la hora actual (en dirección de la flecha).
Alarma:
• Gire el botón superior de la parte posterior y ajus-
te la hora de la alarma (en dirección de la flecha).
• Deslice el interruptor ALARMA hacia arriba (ON).
La función de alarma se encuentra activada.
• Cuando suene el despertador (3 señales diferen-
tes) la función snooze se activa pulsando la tecla
SNOOZE/LIGHT en la parte superior del aparato. El
sonido de la alarma se interrumpe durante
4 minutos.
• Para desactivar la función de alarma, deslice el
interruptor ALARMA hacia abajo (OFF).
Iluminación:
• Para activar la iluminación pulse la tecla
SNOOZE/LIGHT.
Cambio de la pila:
• Cambie la pila cuando el tono de alarma se hace
más débil.
• Abra el compartimiento de pila y inserte una pila
(1 x 1,5 V AA) , +/- con la polaridad tal como viene
representada.
• Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que la pila se
coloque con la polaridad correcta. Las pilas bajas
deben cambiarse lo antes posible, para evitar
fugas. Las pilas contienen ácidos nocivos para la
salud. Utilice guantes recubiertos y gafas protec-
toras si manipula pilas con fugas de líquido!
•Atención: No tire el aparato ni las pilas usadas a la
basura doméstica. Por favor deposítelas en el
comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local.
Mantenimiento:
• Almacene el aparato en un lugar seco.
• No exponga el aparato a temperaturas, vibracio-
nes y sacudidas extremas.
• Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramen-
te humectado. ¡No utilizar ningún medio abrasivo
o disolvente!
• Si el aparato no funciona correctamente cambie la
pila.
Uso adecuado, exoneración de responsabilidad,
notas de seguridad:
• Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera
del alcance de los niños.
• Este aparato no es indicado para fines médicos ni
para información pública, sino que está destinado
para uso privado.
• Las especificaciones de este producto pueden
variar sin previo aviso.
• Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no
pueden ser publicados sin la autorización de la
TFA Dostmann.
• El trato inadecuado o la apertura no autorizada
del aparato causará la pérdida de la garantía.
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d’emploi
Istruzioni
Kat. Nr. 60.1005
ROHS
AB
E
C
D
TFA Anl. No. 60.1005 29.04.2009 11:34 Uhr Seite 2
Other TFA Alarm Clock manuals
Popular Alarm Clock manuals by other brands

Casio
Casio DQ-982N Operation guide

Hannlomax
Hannlomax HX-203QI quick start guide

Goodmans
Goodmans GCDR1896 instruction manual

Bellman & Symfon
Bellman & Symfon Visit 868 BE1500 user guide

La Crosse Technology
La Crosse Technology CA80765 quick start guide

Explore Scientific
Explore Scientific RDC1005 instruction manual