TFA 30.3054 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 30.3054
RoHS
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
A 10
A 8
A 9
A 7
A 5A 3
A 4A 1 A 2 A 6
B 1
C 2
C 1B 2 B 3
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 2

54
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und
Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und
den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschä-
digungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
•
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für
inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Funk-Thermo-Hygrometer
•
3 Sender (Kat.-Nr. 30.3208.02)
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
•
Zur Kontrolle von Raum- und Außenklima
•
Mit Innensensor und 3 kabellosen Funksendern zur Überwachung von bis zu
4 Räumen, erweiterbar auf insgesamt 8 Sender
•
Höchst-/ Tiefst-/ Alarmwerte
•
Tendenzanzeigen
•
Komfortzonen
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich
geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
dargestellt wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Fig. 3
D 1
D 3
D 5
D 6
D 2 D 4
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 3

76
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
Display IN für Innensensor und Sender 4-8
A 10: Anzeige für Innensensor und Sender 4-8
B: Tasten (Fig. 1):
B 1: MIN/MAX / – Taste
B 1: ALARM / SET Taste
B 1: CHANNEL / + Taste
C: Gehäuse (Fig. 2):
C 1: Ständer (ausklappbar)
C 2: Batteriefach
D: Sender (Fig. 3):
Gehäuse vorne:
D 1: Sendesignallampe
Display-Anzeige:
D 2: Kanalnummer
D 3: Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Gehäuse hinten:
D 4: Wandaufhängung
D 5: Batteriefach
im Batteriefach:
D 6: Schiebeschalter 1, 2, 3 und 4
6. Inbetriebnahme
•
Legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf
einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische
Geräte und Funkanlagen).
6.1 Installation der Sender
1. Öffnen Sie das verschraubte Batteriefach des ersten Senders.
2. Stellen Sie für den ersten Sender den ersten, zweiten und dritten Schiebe-
schalter nach unten.
3. Mit dem vierten Schiebeschalter wählen Sie °C (oben) oder °F (unten) als
Temperaturanzeige aus.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der
Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausge-
tauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien
oder Batterien unterschiedlichen Typs.
•
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutz-
handschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
•
Vor Feuchtigkeit schützen.
•
Der Sender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen Sie im
Freien einen niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus.
5. Bestandteile
Basisstation (Empfänger)
A: Display (Fig. 1):
Display 1, 2 und 3 für Sender 1-3
A 1: Kanalnummer mit Empfangszeichen und Batteriesymbol
A 2: Temperatur
A 3: Temperatur-Tendenzanzeige
A 4: Hi-/Low-Alarm für Temperatur
A 5: Komfort-Symbol
A 6: Luftfeuchtigkeit
A 7: Hi-/Low-Alarm für Luftfeuchtigkeit
A 8: Markierung für ausgewählten Kanal
A 9: Max.-Min.-Symbole
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 4

98
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
•
Werden die Werte von einem Kanal nicht empfangen oder ist kein Sender
installiert, erscheint “- -.-” auf dem Display. Prüfen Sie die Batterien und
starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie eventuelle Störquellen.
•
Sie können die Initialisierung auch manuell starten.
•
Drücken Sie die CHANNEL / + Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünsch-
ten Kanal angezeigt wird. Wollen Sie alle installierten Sender suchen, wäh-
len Sie den Innensensor (IN) aus.
•
Halten Sie die CHANNEL / + Taste für drei Sekunden gedrückt.
•
Das Funk- Empfangssymbol erscheint.
•
Die Basisstation versucht nun, die Messwerte zu empfangen.
6.3 Zusätzliche Sender
•
Falls Sie mehr als drei Sender angeschlossen haben, erscheinen die Mess-
werte für Sender 4 bis 8 im Display-Abschnitt 4.
•
Wählen Sie mit der CHANNEL / + Taste den Display-Abschnitt 4 aus. Der Pfeil
erscheint im entsprechenden Display-Abschnitt.
•
Schalten Sie mit der CHANNEL / + Taste zwischen den installierten Sendern
um.
•
Drücken Sie die Taste nach dem letzten eingestellten Sender noch einmal,
erscheint das Kreissymbol auf dem Display. Im Display-Abschnitt 4 werden
nun im Wechsel die Werte des Innensensors und des vierten bis achten Sen-
ders angezeigt. Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Funktion auszu-
schalten.
•
Auf dem Display erscheinen nun wieder die gemessenen Innenwerte.
6.4 Temperaturanzeige
•
Drücken und halten Sie die MIN/MAX / – Taste im Normalmodus, um zwi-
schen °F (Fahrenheit) oder °C (Celsius) als Temperaturanzeige auszuwählen.
6.5 Temperatur-Tendenzanzeige
•
Die Tendenzpfeile zeigen Ihnen an, ob die Temperaturwerte aktuell steigen,
fallen oder gleich bleiben.
6.6 Komfortstufe
•
Auf dem Display erscheint ein freundliches (RH 45…65%), neutrales (RH<
45%) oder betrübtes Gesichtes (RH > 65%) zur Anzeige der Komfortstufe des
Klimas.
4. Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AAA polrichtig ein. Auf dem Display
erscheint die gemessene Temperatur und Luftfeuchtigkeit und die Kanal-
nummer 1.
5. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
•
Wollen Sie mehrere Sender anschließen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5.
Die richtige Schalterstellung für die Sender 1 bis 8 finden Sie in der Tabelle. 3
Sender sind inklusive, die Station ist erweiterbar auf insgesamt 8 Sender
6.2 Installation der Basisstation
•
Öffnen Sie das Batteriefach der Basisstation und legen Sie vier neue Batte-
rien 1,5 V AAA polrichtig ein.
•
Alle Segmente werden kurz angezeigt.
•
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
•
Die Messwerte der installierten Sender werden an die Basisstation über-
tragen. Das Funk-Empfangssymbol erscheint.
•
Bei erfolgreichem Empfang werden die Temperatur und Luftfeuchtigkeit des
jeweiligen Senders, das Temperaturtendenz-Symbol und das Komfort-Sym-
bol angezeigt.
•
Das Funk-Empfangssymbol verschwindet.
•
Im Display-Abschnitt 4 erscheinen automatisch die gemessenen Innenwerte.
Schiebeschalter (D 6) Funktion
1234
unten unten unten — Kanal 1
unten unten oben — Kanal 2
unten oben unten — Kanal 3
unten oben oben — Kanal 4
oben unten unten — Kanal 5
oben unten oben — Kanal 6
oben oben unten — Kanal 7
oben oben oben — Kanal 8
———unten°F
— — — oben °C
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 5

1110
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
•
Das Alarmsymbol erscheint.
•
Bestätigen Sie mit der ALARM / SET Taste.
•
LO AL und -20°C (Voreinstellung IN: 10°C) oder die zuletzt eingestellte Tem-
peratur-Untergrenze wird auf dem Display angezeigt.
•
Stellen Sie mit der CHANNEL / + Taste oder der MIN/MAX / – Taste die
gewünschte untere Temperaturgrenze ein.
•
Drücken und halten Sie die ALARM / SET Taste, nachdem Sie den Wert ein-
gestellt haben und dieser noch blinkt, um die Alarm-Funktion zu aktivieren.
•
Das Alarmsymbol erscheint.
•
Bestätigen Sie mit der ALARM / SET Taste.
7.1.2 Luftfeuchtigkeitsalarm
•
HI AL und 90 % (Voreinstellung IN: 80 %) oder die zuletzt eingestellte Luft-
feuchtigkeit-Obergrenze wird auf dem Display angezeigt.
•
Stellen Sie mit der CHANNEL / + Taste oder der MIN/MAX / – Taste die
gewünschte obere Luftfeuchtigkeitsgrenze ein.
•
Drücken und halten Sie die ALARM / SET Taste, nachdem Sie den Wert ein-
gestellt haben und dieser noch blinkt, um die Alarm-Funktion zu aktivieren.
•
Das Alarmsymbol erscheint.
•
Bestätigen Sie mit der ALARM / SET Taste.
•
LO AL und 30% (Voreinstellung IN: 40 %) oder die zuletzt eingestellte Luft-
feuchtigkeit-Untergrenze wird auf dem Display angezeigt.
•
Stellen Sie mit der CHANNEL / + Taste oder der MIN/MAX / – Taste die
gewünschte untere Luftfeuchtigkeitsgrenze ein.
•
Drücken und halten Sie die ALARM / SET Taste, nachdem Sie den Wert ein-
gestellt haben und dieser noch blinkt, um die Alarm-Funktion zu aktivieren.
•
Das Alarmsymbol erscheint.
•
Stellen Sie nun den Alarm für die zusätzlichen Sender und für den Innensen-
sor auf die gleiche Weise ein.
•
Wiederholen Sie die oben genannten Schritte solange, bis Sie alle gewünsch-
ten Alarme eingestellt und aktiviert haben.
7.2 Display-Anzeige der eingestellten Alarmwerte
•
Drücken Sie einmal die ALARM / SET Taste im Normalmodus, um sich die
eingestellten Alarm-Obergrenzen (Kanal 1-3 und Innensensor) anzeigen zu
lassen.
6.7 Höchst- und Tiefstwerte
•
Drücken Sie die MIN/MAX / – Taste.
•
MAX erscheint auf dem Display.
•
Es erscheinen die höchsten Messwerte seit der letzten Rückstellung.
•
Drücken und halten Sie die MIN/MAX / – Taste, um die maximalen Werte des
aktuell ausgewählten Kanals zu löschen.
•
Drücken Sie die MIN/MAX / – Taste noch einmal.
•
MIN erscheint im Display.
•
Die niedrigsten Messwerte seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
•
Drücken und halten Sie die MIN/MAX / – Taste, um die minimalen Werte des
aktuell ausgewählten Kanals zu löschen.
•
Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten, betätigen Sie
nochmals die MIN/MAX / – Taste.
7. Einstellungen
•
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn längere Zeit keine
Taste gedrückt wird.
•
Halten Sie die MIN/MAX / – oder CHANNEL / + Taste im Einstellungsmodus
gedrückt, gelangen Sie in den Schnelldurchlauf.
7.1 Einstellung des Alarms für Temperatur und Luftfeuchtigkeit
7.1.1 Temperaturalarm
•
Drücken Sie die CHANNEL / + Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünsch-
ten Kanal angezeigt wird (Kanal 1-3 und Innensensor).
•
Halten Sie die ALARM / SET Taste für 3 Sekunden gedrückt.
•
HI AL und 60°C (Voreinstellung IN: 35°C) oder die zuletzt eingestellte Tempe-
ratur-Obergrenze wird auf dem Display angezeigt.
•
Stellen Sie mit der CHANNEL / + Taste oder der MIN/MAX / – Taste die
gewünschte obere Temperaturgrenze ein.
•
Drücken und halten Sie die ALARM / SET Taste, nachdem Sie den Wert ein-
gestellt haben und dieser noch blinkt, um die Alarm-Funktion zu aktivieren.
RH < 45% RH 45...65% RH > 65%
trocken Comfort feucht
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 6

1312
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
•
Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und/oder
Basisstation.
9. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen-
den.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
9.1 Batteriewechsel
•
Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile eines Kanals erscheint, wech-
seln Sie bitte die Batterien im jeweiligen Sender.
•
Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile der Innenwerte erscheint,
wechseln Sie bitte die Batterien in der Basisstation.
•
Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und
Basisstation wieder hergestellt werden – also Batterien immer in beide Ge-
räte neu einlegen oder manuelle Sendersuche starten.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige auf ➜ Batterien polrichtig einlegen
Basisstation / Sender ➜ Batterien wechseln
Kein Senderempfang ➜ Kein Sender installiert
Anzeige “---” ➜ Batterien des Senders prüfen
(keine Akkus verwenden!)
➜ Neuinbetriebnahme von Sender und Basisstation
gemäß Bedienungsanleitung
➜ Manuelle Sendersuche gemäß Bedienungsleitung
starten
➜ Anderen Aufstellort für Sender und/oder Basis-
station wählen
➜ Abstand zwischen Sender und Basisstation
verringern
➜ Beseitigen der Störquellen
•
Drücken Sie noch einmal die ALARM / SET Taste im Normalmodus, um sich
die eingestellten Alarm-Untergrenzen (Kanal 1-3 und Innensensor) anzeigen
zu lassen.
•
Drücken Sie ein weiteres Mal die ALARM / SET Taste, um zur Normalansicht
zurückzukehren.
7.3 Alarmfall
•
Im Alarmfall blinkt das entsprechende Symbol und ein Alarmton ertönt.
Beenden Sie den Alarmton mit einer beliebigen Taste.
7.3 Löschen des Alarms
•
Drücken Sie die CHANNEL / + Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünsch-
ten Kanal angezeigt wird.
•
Halten Sie die ALARM / SET Taste für 3 Sekunden gedrückt.
•
HI AL und die zuletzt eingestellte Temperatur-Obergrenze wird auf dem Dis-
play angezeigt.
•
Drücken und halten Sie die ALARM / SET Taste, um die Alarm-Funktion aus-
zuschalten.
•
Das Alarmsymbol verschwindet
•
Bestätigen Sie mit der ALARM / SET Taste.
•
Wiederholen Sie die oben genannten Schritte solange, bis Sie alle Alarme
deaktiviert haben.
8. Aufstellen und Befestigen der Basisstation und des Senders
•
Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basisstation auf-
gestellt oder mit der Aufhängeöse auf der Rückseite an der Wand befestigt
werden. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernse-
her, Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegenständen.
•
Mit der Aufhängeöse auf der Rückseite des Senders kann dieser an der
Wand befestigt werden. Suchen Sie sich im Freien einen schattigen, nieder-
schlagsgeschützten Platz für den Sender aus. (Direkte Sonneneinstrahlung
verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen
Bauteile unnötig).
•
Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünsch-
ten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld bis zu 100
Meter), bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die
Sendereichweite erheblich reduzieren.
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 7

1514
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batte-
rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder loka-
ler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsor-
gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben
13. Technische Daten
Messbereich
Innentemperatur 0 °C… +60°C (+32 °F …+140 °F)
Außentemperatur -40 °C… +60 °C (-40 °F …+140 °F)
Luftfeuchtigkeit innen 20 … 99%
Luftfeuchtigkeit außen 10 … 99%
Genauigkeit Temperatur ±1°C
Auflösung Temperatur 0,1°C
Genauigkeit Luftfeuchtigkeit ±5 % @ 20 … 90%
Auflösung Luftfeuchtigkeit 1 %
Anzeige LL.L /HH.H Temperatur außerhalb des Messbereichs
Reichweite ca. 100 m (Freifeld)
Übertragungsfrequenz 433 MHz
Maximale Sendeleistung < 10mW
Übertragungszeit Sender sendet alle 60 Sekunden
Unkorrekte Anzeige ➜ Batterien wechseln
➜ Kalibrierfunktion nutzen
11. Kalibrierfunktion
•
Das Funk-Thermo-Hygrometer erlaubt dem Anwender, die Anzeige der Tem-
peratur- und Luftfeuchtigkeitsmesswerte auf der Basisstation mithilfe einer
externen, besseren Referenzquelle zu kalibrieren. Der Anwender kann dabei
Korrekturen der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeigen innerhalb des
Messbereichs vornehmen.
11.1 Kalibrierung der Luftfeuchtigkeitsanzeige
•
Drücken Sie die CHANNEL / + Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünsch-
ten Kanal angezeigt wird.
•
Drücken Sie gleichzeitig die ALARM / SET und die MIN/MAX / – Taste für 5
Sekunden.
•
Die Luftfeuchtigkeitsanzeige blinkt.
•
Drücken Sie die CHANNEL / + oder MIN/MAX / – Taste zur Korrektur der
Luftfeuchtigkeitsanzeige.
•
Drücken Sie kurz die ALARM / SET Taste, um wieder den normalen Mess-
wert zu erhalten oder bestätigen Sie den eingegebenen Wert, indem Sie die
ALARM / SET Taste für 3 Sekunden gedrückt halten.
11.2 Kalibrierung der Temperaturanzeige
•
Drücken Sie die CHANNEL / + Taste solange, bis der Pfeil auf dem gewünsch-
ten Kanal angezeigt wird.
•
Drücken Sie gleichzeitig die ALARM / SET und die CHANNEL / + Taste für 5
Sekunden.
•
Die Temperaturanzeige blinkt.
•
Drücken Sie die CHANNEL / + oder MIN/MAX / – Taste zur Korrektur der
Temperaturanzeige.
•
Drücken Sie kurz die ALARM / SET Taste, um wieder den normalen Mess-
wert zu erhalten oder bestätigen Sie den eingegebenen Wert, indem Sie die
ALARM / SET Taste für 3 Sekunden gedrückt halten.
12. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 8

1716
KLIMA-MONITOR - Funk-Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
•
Please make sure to read the instruction manual carefully. This information
will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all of its
functions and parts, to find out important details about its first use and how
to operate it, and to get advice in the event of faults.
•
Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
•
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following
of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect
readings and for any consequences which may result from them.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
•
Wireless thermo-hygrometer
•
3 transmitters (cat.-no. 30.3208.02)
•
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a
glance
•
For the control of indoor and outdoor climate.
•
With internal sensor and 3 wireless radio-controlled transmitters for moni-
toring up to 4 rooms, expandable to 8 transmitters
•
Maximum/minimum/alarm values
•
Tendency indicators
•
Comfort zones
4. For your safety
•
This product is exclusively intended for the field of application described
above. It should only be used as described within these instructions.
•
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are pro-
hibited.
Spannungsversorgung
Basisstation 4 x 1,5 V AAA (Batterien nicht inklusive)
Sender 2 x 1,5 V AAA (Batterien nicht inklusive)
Basisstation:
Gehäusemaße 116 x 24 (64) x 116 mm
Gewicht 143 g (nur das Gerät)
Sender:
Gehäusemaße 45 x 20 x 110 mm
Gewicht 52 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf-
fentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und kön-
nen ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Ein-
gabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 30.3054.10 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol-
genden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
08/16
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 9

1918
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
B: Buttons (Fig. 1):
B 1: MIN/MAX / – button
B 1: ALARM / SET button
B 1: CHANNEL / + button
C: Housing (Fig. 2):
C 1: Stand (fold out)
C 2: Battery compartment
D: Transmitter (Fig. 3):
Housing front:
D 1: Transmission signal lamp
Display:
D 2: Channel number
D 3: Temperature and humidity
Housing back side:
D 4: Wall mounting hole
D 5: Battery compartment
Inside the battery compartment:
D 6: Switch 1, 2, 3 and 4
6. Getting started
•
Place the instruments on a desk with a distance of approximately 1.5 meter.
Avoid getting close to possible interference sources (electronic devices and
radio installations).
6.1 Installation of the transmitters
1. Open the screwed battery compartment of the first transmitter.
2. Slide down for the first transmitter the first, the second and the third
switch.
3. Slide up the fourth switch to select temperature display in °C (Celsius) or
slide down to select °F (Fahrenheit) as the temperature unit.
4. Insert two new batteries 1,5 V AAA. On the display appear the temperature
and humidity and the channel number 1.
5. Close the battery compartment again.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep this instrument and the batteries out of the reach of children.
•
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as
possible to prevent damage caused by leaking. Never use a combination of
old and new batteries together, nor batteries of different types.
•
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling
leaking batteries.
Important information on product safety!
•
Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
•
Protect it from moisture.
•
The transmitter is protected against splash water, but is not watertight.
Choose a shady and dry position for the transmitter, when used outside.
5. Components
Basic station (Receiver)
A: Display (Fig. 1):
Display 1, 2 and 3 for transmitter 1-3
A 1: Channel number with reception and battery symbol
A 2: Temperature
A 3: Temperature tendency indicator
A 4: Hi-/low-alarm for temperature
A 5: Comfort level symbol
A 6: Humidity
A 7: Hi-/Low-Alarm for humidity
A 8: Marking for selected channel
A 9: Symbol for MAX/MIN
Display IN for internal sensor and transmitter 4-8
A 10: Display for internal sensor and transmitter 4-8
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 10

2120
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
•
Press the CHANNEL / + button until the arrow appears on the desired chan-
nel. If you want to search for all installed transmitters, select the internal
sensor (IN).
•
Press and hold the CHANNEL / + button for three seconds.
•
The radio-controlled reception symbol appears.
•
The basic station will scan the measurements.
6.3 Additional transmitters
•
If you have installed more than three transmitters, the measurements for
transmitter 4-8 appear on the display section 4.
•
Press the CHANNEL / + button to select the display section 4. The arrow
appears on the corresponding display section.
•
Press the CHANNEL / + button to change between the installed transmitters.
•
Press the button again after showing the last installed transmitter, on the
display appears the circle symbol. On the display section 4 appear in
sequence, the values of the internal sensor and the fourth to eighth trans-
mitter. Press the button again to deactivate the function.
•
On the display appear again the measured internal values.
6.4 Temperature display
•
Press and hold the MIN/MAX / – button in normal mode to change between
°C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit.
6.5 Display of the temperature tendency
•
The trend pointer on the display indicates if the temperature values are
increasing, steady or decreasing.
6.6 Comfort level
•
On the display appears a friendly face (RH 45...65%), a neutral face (RH
< 45%) or sad face (RH > 65%) to indicate the comfort level of the climate.
•
To connect more transmitters, repeat steps 1 to 5. The correct switch position
for the transmitters 1-8 can be found in the table. 3 transmitters are includ-
ed, the basic station is expandable to a total of 8 transmitters (optional).
6.2 Installation of the basic station
•
Open the battery compartment of the basic station and insert four new bat-
teries 1.5 V AAA, polarity as illustrated.
•
All LCD segments will be displayed for about a few seconds.
•
Close the battery compartment again.
•
The measurements of the installed transmitters will be transmitted to the
basic station. The radio-controlled reception symbol appears.
•
If the reception is successful, on the display appear the temperature and
humidity of the respective transmitter, the temperature trend symbol and
the symbol of the comfort level.
•
The radio-controlled reception symbol disappears.
•
In the display section 4 appears automatically the measured values of the
internal sensor.
•
If the values are not received from a channel or if no transmitter is installed,
“- -” appears on the display. Check the batteries and try it again. Check if
there is any source of interference.
•
You can start the initialization manually.
Switch (D 6) Function
1234
down down down — channel 1
down down up — channel 2
down up down — channel 3
down up up — channel 4
up down down — channel 5
up down up — channel 6
up up down — channel 7
up up up — channel 8
— — — down °F
———up°C
RH < 45% RH 45...65% RH > 65%
dry comfortable wet
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 11

2322
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
•
The alarm symbol appears on the display.
•
Confirm the setting with the ALARM / SET button.
7.1.2 Humidity alarm
•
HI AL and 90 % (default IN: 80%) or the last adjusted upper humidity limit
appear on the display (channel 1-3 and internal sensor).
•
Press the CHANNEL / + or MIN/MAX / – button to adjust the desired upper
humidity limit.
•
Press and hold the ALARM / SET SET button after setting the value when
still flashing to activate the alarm function.
•
The alarm symbol appears on the display.
•
Confirm the setting with the ALARM / SET button.
•
LO AL and 30 % (default IN: 40%) or the last adjusted lower humidity limit
appear on the display.
•
Press the CHANNEL / + or MIN/MAX / – button to adjust the desired lower
humidity limit.
•
Press and hold the ALARM / SET bSET button after setting the value when
still flashing to activate the alarm function.
•
The alarm symbol appears on the display.
•
Set the alarm for the additional transmitters and for the internal sensor in
the same way.
•
Repeat the above steps until you have set and activate the desired alarms.
7.2 Display of the adjusted alarm values
•
Press the ALARM / SET button in normal mode to show the adjusted upper
alarm limits (channel 1-3 and internal sensor).
•
Press again the ALARM / SET button in normal mode to show the adjusted
lower alarm limits (channel 1-3 and internal sensor).
•
Press again the ALARM / SET button to return to normal display.
7.3 Case of alarm
•
In the case of an alarm the corresponding symbol will be flashing and an
alarm sound is activated. Stop the alarm tone with any button.
7.3 Delete the alarm
• Press the CHANNEL / + button until the arrow appears on the desired channel.
•
Press and hold ALARM / SET button for 3 seconds.
6.7 Maximum and minimum values
•
Press the MIN/MAX / – button.
•
MAX appears on the display.
•
On the display appear the maximum values since the last reset.
•
Press and hold the MIN/MAX / – button to delete the maximum values of
the currently selected channel.
•
Press the MIN/MAX / – button again.
•
MIN appears on the display.
•
On the display appear the minimum values since the last reset.
•
Press and hold the MIN/MAX / – button to delete the minimum values of the
currently selected channel.
•
Press the MIN/MAX / – button again to go back to the display of the present
values.
7. Settings
•
The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed
for a long period of time.
• Press and hold the MIN/MAX / – or the CHANNEL / + button for a fast running.
7.1 Setting of the alarm for the temperature and humidity
7.1.1 Temperature alarm
•
Press the CHANNEL / + button until the arrow appears on the desired chan-
nel (channel 1-3 and internal sensor).
•
Press and hold ALARM / SET button for 3 seconds.
•
HI AL and 60 °C (default IN: 35°C) or the last adjusted upper temperature
limit appears on the display.
•
Press the CHANNEL / + or MIN/MAX / – button to adjust the desired upper
temperature limit.
•
Press and hold the ALARM / SET button after setting the value when still
flashing to activate the alarm function.
•
The alarm symbol appears on the display.
•
Confirm the setting with the ALARM / SET button.
•
LO AL and -20°C (default IN: 10°C) or the last adjusted lower temperature
limit appear on the display.
•
Press the CHANNEL / + or MIN/MAX / – button to adjust the desired lower
temperature limit.
•
Press and hold the ALARM / SET button after setting the value when still
flashing to activate the alarm function.
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 12

2524
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
No transmitter reception ➜ No transmitter installed
Display “---” ➜ Check batteries of transmitter
(do not use rechargeable batteries!)
➜ Restart the transmitter and the basic station
according to the manual
➜ Manual search for the transmitter according to
the manual
➜ Choose another place for the transmitter and/or
the basic station
➜ Reduce the distance between the transmitter and
the basic station
➜ Check if there is any source of interference
Incorrect indication ➜ Change the batteries
➜ Use the calibration function
11. Calibration function
•
The wireless thermo-hygrometer allows the user to calibrate the display of
temperature and humidity measurements on the basic station with an exter-
nal, better reference source. The user can make adjustments to the tempera-
ture and humidity displays within the measuring range.
11.1 Calibration of the display of the humidity
• Press the CHANNEL / + button until the arrow appears on the desired channel.
•
Press the ALARM / SET and the MIN/MAX / – button at the same time for
5 seconds.
•
The display of the humidity will be flashing.
•
Press the CHANNEL / + or the MIN/MAX / – button to correct the humidity
value.
•
Press the ALARM / SET button briefly, on the display appears the normal
measurement or press and hold the ALARM / SET button for 3 seconds to
confirm the set value.
11.2 Calibration of the display of the temperature
• Press the CHANNEL / + button until the arrow appears on the desired channel.
•
Press the ALARM / SET and the CHANNEL / + button at the same time for
5 seconds.
•
HI AL and the last adjusted upper temperature limit is indicated.
•
Press and hold the ALARM / SET button to deactivate the alarm function.
•
The alarm symbol disappears on the display.
•
Confirm the setting with the ALARM / SET button.
•
Repeat the above steps until all alarms are deactivated.
8. Positioning and fixing of the basic station and the transmitter
•
With the foldable leg at the back of the basic station it can be placed onto
any flat surface or wall mounted at the respective location by the hanging
hole at the back of the unit. Avoid the vicinity of any interfering field like
computer monitors or TV sets and solid metal objects.
•
With the hanging hole at the back, the transmitter can be wall mounted at
the respective location. Choose a shady and dry position for the transmitter
when used outside. (Direct sunshine falsifies the measurement and continu-
ous humidity strains the electronic components needlessly).
•
Check the transmission of the signal from the transmitter to the basic station
(transmission range of up to 100 m free field). Within ferro-concrete rooms
(basements, superstructures), the received signal is naturally weakened.
•
If necessary choose another position for the transmitter and/or basic station.
9. Care and maintenance
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
•
Remove the batteries if you do not use the device for a long period of time.
•
Keep the device in a dry place.
9.1 Battery replacement
•
When the battery symbol appears in the display line of a channel, please
change the batteries in the respective transmitter.
•
When the battery symbol appears in the display line of the indoor values,
please change the batteries in the basic station.
•
Please note: When the batteries are changed, the contact between transmit-
ter and basic station must be restored – so always insert new batteries into
both units or start a manual transmitter search.
10. Troubleshooting
Problems Solution
No indication on the ➜ Ensure that the batteries polarity are correct
basic station/transmitter ➜ Change the batteries
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 13

2726
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
KLIMA-MONITOR - Wireless Thermo-Hygrometer
Resolution humidity 1 %
Indication LL.L / HH.H Temperature is outside measuring range
Range max. 100 m (free field)
Transmission frequency 433 MHz
Maximum
radio-frequency power < 10mW
Transmission time Transmitter transmitted every 60 seconds
Power consumption
Basic station 4 x 1,5 V AAA (batteries not included)
Transmitter 2 x 1,5 V AAA (batteries not included)
Basic station:
Dimensions 116 x 24 (64) x 116 mm
Weight 143 g (instrument only)
Transmitter:
Dimensions 45 x 20 x 110 mm
Weight 52 g (instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior
notice. The latest technical data and information about your product can be found by enter-
ing your product number on our homepage.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 30.3054.10 is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
08/16
•
The temperature display will be flashing.
•
Press the CHANNEL / + or the MIN/MAX / – button to correct the tempera-
ture value.
•
Press the ALARM / SET button briefly, on the display appears the normal
measurement or press and hold the ALARM / SET button for 3 seconds to
confirm the set value.
12. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and compo-
nents which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in
household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your retail
store or to an appropriate collection site depending on national or
local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg = mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electri-
cal and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The
user is obligated to take end-of-life devices to a designated collec-
tion point for the disposal of electrical and electronic equipment,
in order to ensure environmentally-compatible disposal.
13. Specifications
Measuring range
Indoor temperature 0 °C… +60°C (+32 °F …+140 °F)
Outdoor temperature -40 °C… +60 °C (-40 °F …+140 °F)
Indoor humidity 20 … 99%
Outdoor humidity 10 … 99%
Accuracy temperature ±1°C
Resolution temperature 0,1°C
Accuracy humidity ±5 % @ 20 … 90%
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 14

2928
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
Attention!
Danger de blessure:
•
Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démon-
tez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être
remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. N'utilisez
jamais des piles anciennes avec des piles neuves simultanément ou bien
encore des piles de types différents.
•
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chi-
mique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou
à des chocs.
•
Protégez-le contre l'humidité.
•
L'émetteur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. À
l´extérieur, choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour
votre émetteur.
5. Composantes
Station de base (Récepteur)
A: Affichage (Fig. 1):
Affichage 1, 2, et 3 pour l’émetteurs 1-3
A 1: Numéro de canal avec symbole de réception et pile
A 2: Température
A 3: Indicateurs de tendance de la température
A 4: Hi/low - alarme pour température
A 5: Symbole de confort
A 6: Humidité
A 7: Hi/low - alarme pour humidité
A 8: Marqueur pour le canal sélectionné
A 9: Symboles Max./Min.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez
toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les
détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils
en cas de disfonctionnement.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appa-
reil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation
non-conforme.
•
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous
n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Thermomètre-hygromètre radio-piloté
•
3 émetteurs (réf. 30.3208.02)
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel
appareil
•
Pour le contrôle du climat ambiant et extérieur
•
Avec capteur interne et 3 émetteurs sans fil pour surveiller jusqu'à 4 cham-
bres, extensible à 8 émetteurs
•
Valeurs maximales / minimales / d'alarme
•
Indicateurs de tendance
•
Zones de confort
4. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez
jamais celui-ci à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous-même.
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 15

3130
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
4. Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA et contrôlez la bonne polarité de ces
dernières. Sur l'écran apparaissent la température et l'humidité et le numéro
de canal 1.
5. Refermez le compartiment à piles.
•
Voulez-vous connecter plusieurs émetteurs, répétez les étapes 1 à 5. La posi-
tion de l’interrupteur correct de l'émetteur 1 à 8 peut être trouvée dans la
table. 3 émetteurs sont inclus, la station de base est extensible à un total de
8 émetteurs (en option).
6.2 Installation de la station de base
•
Ouvrez le compartiment à piles et insérez quatre nouvelle piles 1,5 V AAA en
respectant la polarité +/-.
•
Tous les segments s'allument brièvement.
•
Refermez le compartiment à piles.
•
Les valeurs mesurées des émetteurs installés peuvent maintenant être trans-
mises à la station de base. Le symbole de réception apparaît.
•
Après une réception réussie, la température et l'humidité de chaque émet-
teur, le symbole de tendance de la température et le symbole de confort
apparaissent sur l'écran.
•
Le symbole de réception disparaît.
Display IN pour capteur interne et émetteurs 4-8
A 10: Indication pour capteur interne et émetteurs 4-8
B: Touches (Fig. 1):
B 1: Touche MIN/MAX / –
B 1: Touche ALARM / SET
B 1: Touche CHANNEL / +
C: Boîtier (Fig. 2):
C 1: Support (dépliable)
C 2: Compartiment à piles
D: Émetteur (Fig. 3):
Boîtier avant:
D 1: Lampe signal de transmission
Indication de l'écran:
D 2: Numéro de canal
D 3: Température et humidité
Boîtier arrière:
D 4: Œillet de suspension
D 5: Compartiment à piles
Dans le compartiment à piles:
D 6: Interrupteur 1, 2, 3 et 4
6. Mise en service
•
Déposez les appareilles sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un
de l'autre. Évitez la proximité de sources de parasitage (appareils électroni-
ques ou appareils radio).
6.1 Installation des émetteurs
1. Ouvrez la vis du compartiment des piles du premier émetteur.
2. Positionnez pour le premier émetteur le premier, deuxième et troisième
interrupteur vers le bas.
3. Pour le quatrième interrupteur, choisissez entre °C (haut) ou °F (bas) pour
l’affichage de la température.
Interrupteur (D 6) Fonction
1234
Vers le bas Vers le bas Vers le bas — Canal 1
Vers le bas Vers le bas Vers le haut — Canal 2
Vers le bas Vers le haut Vers le bas — Canal 3
Vers le bas Vers le haut Vers le haut — Canal 4
Vers le haut Vers le bas Vers le bas — Canal 5
Vers le haut Vers le bas Vers le haut — Canal 6
Vers le haut Vers le haut Vers le bas — Canal 7
Vers le haut Vers le haut Vers le haut — Canal 8
———Vers le bas °F
———Vers le haut °C
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 16

3332
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
6.7 Valeurs maximales et minimales
•
Appuyez sur la touche MIN/MAX / –.
•
MAX apparaît sur l'écran.
•
Les valeurs mesurées maximales apparaissent sur l'écran depuis la dernière
remise à zéro.
•
Maintenez la touche MIN/MAX / – appuyée pour effacer les valeurs mesu-
rées maximales du canal sélectionné.
•
Appuyez encore une fois sur la touche MIN/MAX / –.
•
MIN apparaît sur l'écran.
•
Les valeurs mesurées minimales apparaissent sur l'écran depuis la dernière
remise à zéro.
•
Maintenez la touche MIN/MAX / – appuyée pour effacer les valeurs mesu-
rées minimales du canal sélectionné.
•
Appuyez encore une fois sur la touche MIN/MAX / – /- et les valeurs actuelles
apparaissent sur l'écran.
7. Réglage
•
Le mode réglage sera automatiquement terminé si aucune touche n'est utili-
sée.
•
S
i vous maintenez la touche MIN/MAX / – ou la touche CHANNEL / + appuyées
dans le mode de réglage respectif, vous parviendrez à l'affichage rapide.
7.1 Réglage de l'alarme de température et d'humidité
7.1.1 Alarme de température
•
Appuyez sur la touche CHANNEL / + jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur
le canal souhaité (canal 1-3 et capteur interne).
•
Maintenez la touche ALARM / SET appuyée pendant trois secondes.
•
HI AL et 60°C (par défault IN: 35 °C) ou la limite de température supérieure
reglée en dernier apparaissent sur l'écran.
•
Réglez la limite supérieure de température désirée avec la touche CHANNEL /
+ ou MIN/MAX / –.
•
Dans la section d'affichage numéro 4 apparaissent automatiquement les
valeurs internes mesurées.
•
Si les valeurs d’un canal ne sont pas reçues ou si aucun émetteur n’est instal-
lé, « - -.-» apparaît sur l'écran. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle
tentative. Éliminez les éventuelles sources de parasitage.
•
Vous pouvez activer manuellement la réception.
•
Appuyez sur la touche CHANNEL / + jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur
le canal désiré. Si vous désirez rechercher tous les émetteurs installés, sélec-
tionnez le capteur interne (IN).
•
Maintenez la touche CHANNEL / + appuyée pendant trois secondes.
•
Le symbole de réception apparaît.
•
La station de base cherche les valeurs mesurées.
6.3 Émetteurs supplémentaires
•
Si vous avez plus de trois émetteurs, les valeurs mesurées pour les émetteurs
4-8 apparaissent sur la section d'affichage numéro 4.
•
Appuyez sur la touche CHANNEL / + pour sélectionner la section d'affichage
4. La flèche apparaît sur la section de l'affichage correspondant.
•
Appuyez sur la touche CHANNEL / + pour sélectionner entre des émetteurs
installés.
•
Appuyez de nouveau sur la touche après le dernier émetteur installé, le sym-
bole de cercle apparaît à l’écran. Dans la section d'affichage numéro 4, les
valeurs du capteur interne et du quatrième au huitième émetteur sont inter-
changeables. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter la fonction.
•
Sur l'écran apparaissent de nouveau les valeurs internes mesurées.
6.4 Affichage de la température
•
Maintenez la touche MIN/MAX / – appuyée en mode normal et vous pouvez
basculer entre Celsius (° C) ou Fahrenheit (° F) comme indicateur de tempéra-
ture.
6.5 Indicateurs de tendance pour la température
•
La flèche de tendance indique si les valeurs actuelles montent, descendent
ou restent stables.
6.6 Niveau de confort
•
Sur l'écran apparaissent un visage souriant (RH 45...65%), neutre (RH < 45%)
ou un visage triste (RH > 65%) symbolisant le niveau de confort.
RH < 45% RH 45...65% RH > 65%
sec confortable humide
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 17

3534
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
•
Appuyez de nouveau sur la touche ALARM / SET en mode normal pour
regarder les limites inférieures d'alarme réglées (canal 1-3 et capteur inter-
ne).
•
Appuyez de nouveau sur la touche ALARM / SET afin de retourner à l’affi-
chage normal.
7.3 Cas d'alarme
•
Au cas où une alarme à valeur appropriée clignote, un signal sonore se fait
entendre. Appuyez sur une touche de votre choix pour déclencher l'alarme.
7.3 Effacer l’alarme
•
Appuyez sur la touche CHANNEL / + jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur
le canal souhaité.
•
Maintenez la touche ALARM / SET appuyée pendant trois secondes.
•
HI AL et la limite supérieure de température apparaissent sur l'écran.
•
Appuyez sur la touche ALARM / SET pour arrêter la fonction d'alarme.
•
Le symbole d'alarme disparaît de l'écran.
•
Validez au moyen de la touche ALARM / SET.
•
Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez défini et activé les alar-
mes souhaitées.
8. Position ou accrochage au mur de la station de base et de l’émetteur
•
À l'aide du pied au dos de votre appareil, la station de base peut être mis en
place sur un meuble ou encore être accroché au mur à l'aide de l'œillet de
suspension. Évitez une mise en place à proximité d'autre appareils électri-
ques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métalliques.
•
Avec l'œillet à l'arrière, l'émetteur peut être monté sur le mur. À l’extérieu-
re, choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre
émetteur. (Evitez l'ensoleillement direct, il peut fausser la mesure et une
humidité continue endommage les composants électroniques inutilement).
•
Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la station de base
(portée avec champ libre jusqu'à 100 mètres) sont bien transmises de l'en-
droit choisi. En cas de murs massifs, en particulier comportant des parties
métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement.
•
Si nécessaire, cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou
pour la station de base.
•
Maintenez la touche ALARM / SET appuyée après avoir réglé la valeur et
pendant que celle-ci clignote encore pour activer la fonction d'alarme.
•
Le symbole d'alarme apparaît sur l'affichage.
•
Validez au moyen de la touche ALARM / SET.
•
LO AL et -20 °C (par défaut IN: 10 °C) ou la limite de température inférieure
reglée en dernier apparaissent sur l'écran.
•
Réglez la limite inférieure de température désirée avec la touche CHANNEL /
+ ou MIN/MAX / –.
•
Maintenez la touche ALARM / SET appuyée et pendant que celle-ci clignote
encore pour activer la fonction d'alarme.
•
Le symbole d'alarme apparaît sur l'affichage.
•
Validez au moyen de la touche ALARM / SET.
7.1.2 Alarme d’humidité
•
HI AL et 90 % (par défault IN: 80 %) ou la limite supérieure de humidité
reglée en dernier apparaissent sur l'écran.
•
Réglez la limite supérieure d’ humidité désirée avec la touche CHANNEL / +
ou MIN/MAX / –.
•
Maintenez la touche ALARM / SET appuyée après avoir réglé la valeur et
pendant que celle-ci clignote encore pour activer la fonction d'alarme.
•
Le symbole d'alarme apparaît sur l'affichage.
•
Validez au moyen de la touche ALARM / SET.
•
LO AL et 30 % (par défault IN: 40 %) ou la limite de humidité inférieure
reglée en dernier apparaissent sur l'écran.
•
Réglez la limite inférieure d’humidité désirée avec la touche CHANNEL / +
ou MIN/MAX / –.
•
Maintenez la touche ALARM / SET appuyée après avoir réglé la valeur et
pendant que celle-ci clignote encore pour activer la fonction d'alarme.
•
Le symbole d'alarme apparaît sur l'affichage.
•
Réglez l'alarme pour les émetteurs supplémentaires et pour le capteur inter-
ne de la même manière.
•
Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez défini et activé les alar-
mes souhaitées.
7.2 Affichage à l'écran des valeurs d'alarme réglées
•
Appuyez une fois sur la touche ALARM / SET en mode normal pour regarder
les limites supérieures d'alarme réglées (canal 1-3 et capteur interne).
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 18

3736
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
11. Fonction de calibrage
•
Le thermo-hygromètre radio-piloté permet à l'utilisateur d'étalonner l'écran
de la température et de l'humidité à la station de base avec une meilleure
source de référence externe. L'utilisateur peut apporter des ajustements à la
température et à l’humidité dans la plage de mesure.
11.1 Calibrage de l'écran de l'humidité
•
Appuyez sur la touche CHANNEL / + jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur
le canal souhaité.
•
En appuyant simultanément sur la touche ALARM / SET et la touche
MIN/MAX / – pendant 5 secondes.
•
L'écran de l'humidité clignote.
•
Appuyez sur la touche CHANNEL / + o MIN/MAX / – pour la correction de
l'écran d'humidité.
•
Appuyez brièvement sur la touche ALARM / SET pour restaurer la valeur
mesure normale ou confirmer la valeur saisie en maintenant la touche
ALARM / SET appuyée pendant 3 secondes.
11.2 Calibrage de l'écran de la température
•
Appuyez sur la touche CHANNEL / + jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur
le canal souhaité.
•
En appuyant simultanément sur la touche ALARM / SET et la touche CHAN-
NEL / + pendant 5 secondes.
•
L´affichage de la température clignote.
•
Appuyez sur la touche CHANNEL / + o MIN/MAX / – pour la correction de
l'écran de la température.
•
Appuyez brièvement sur la touche ALARM / SET pour restaurer la valeur
mesurée normale ou confirmer la valeur saisie en maintenant la touche
ALARM / SET appuyée pendant 3 secondes.
12. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans
les ordures ménagères !
9. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez
pas de solvants ou d´agents abrasifs!
•
Enlevez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée pro-
longée.
•
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
9.1 Remplacement des piles
•
Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran d'un canal, changez les piles dans
leurs émetteurs respectifs.
•
Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez
les piles de la station de base.
•
Attention: Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le
remplacement des piles - Il faut donc toujours remplacer les piles dans les
deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement.
10. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage de ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
la station / émetteur ➜ Changez les piles
Pas de réception ➜Aucun émetteur installé
de l'émetteur ➜ Vérifiez les piles de l'émetteur
Affichage «---» (n'utilisez pas d'accus)
➜ Remettez l'émetteur et la station de base en
service conformément aux instructions
➜ Recherche de l'émetteur manuellement conformé-
ment aux instructions
➜ Sélectionnez une autre position pour l'émetteur
et la station de base
➜ Modifiez l'écran entre l'émetteur et la station de
base
➜ Éliminez les éventuelles sources de parasitage.
Indication incorrecte ➜ Changez les piles
➜ Utilisez la fonction de calibrage
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 19

3938
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
KLIMA-MONITOR - Thermomètre-hygromètre radio-piloté
Alimentation
Station de base 4 x 1,5 V AAA (non incluses)
Émetteur 2 x 1,5 V AAA (non incluses)
Station de base:
Mesure de boîtier 116 x 24 (64) x 116 mm
Poids 143 g (appareil seulement)
Émetteur:
Mesure de boîtier 45 x 20 x 110 mm
Poids 52 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être
trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 30.3054.10
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l'adresse internet suivante:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
08/16
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter
les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans
une déchetterie proche de votre domicile conformément à la
réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques.
13. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
Température ambiante 0 °C… +60°C (+32 °F …+140 °F)
Température extérieure -40 °C… +60 °C (-40 °F …+140 °F)
Humidité ambiante 20 … 99%
Humidité extérieure 10 … 99%
Précision température ±1°C
Résolution température 0,1°C
Précision humidité ±5 % @ 20 … 90%
Résolution humidité 1 %
Affichage LL.L / HH.H Hors de portée de la gamme de mesure
Rayon d’action env. 100 mètres (champ libre)
Fréquence de réception: 433 MHz
Puissance de radiofréquence
maximale transmise < 10mW
Le temps de transmission Émetteur envoie toutes les 60 secondes
TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16 05.08.2016 09:30 Uhr Seite 20
Other manuals for 30.3054
1
Table of contents
Languages:
Other TFA Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

Auriol
Auriol 4-LD5641 Usage and safety instructions

Clas Ohlson
Clas Ohlson ws590h user manual

FanJu
FanJu FJ3373 user manual

WEATHER DIRECT
WEATHER DIRECT Internet-Powered Weather Station WD-3209 owner's manual

RCA
RCA RCWS30-50 Important safety instructions

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS9245 instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology 327-1417 Instructional manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-9025U Quick setup instructions

BALDR
BALDR B0359WST4H4P user manual

Campbell
Campbell T. Weather 106 instruction manual

Bushnell
Bushnell WEATHERFXI 960040 instruction manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific BAR206X user manual