
6Manuel du propriétaire d’une toilette de VR permanente à chasse
d’eau douce/Manual del propietario del inodoro permanente
para vehículos de recreo - descarga de agua dulce
42088 Rev. D (25.05.18)
DÉPANNAGE
Fuites
1. Arrière de la toilette : vérifier le raccord de la conduite
d’eau au robinet d’arrêt. Resserrer ou refaire le raccord s’il
y a lieu. Si le robinet continue à fuire, le remplacer.
2. Fuite de l’anti-siphon lors de la chasse d’eau : remplacer
l’anti-siphon ou le module d’eau, selon le modèle.
3. Entre le raccord de bride et la toilette : vérifier le serrage
des écrous de la bride. Si la fuite persiste, enlever la
toilette et vérifier la hauteur de la bride. S’il y a lieu, utiliser
des cales d’espacement Thetford pour ajuster la hauteur à
11 mm au-dessus du plancher. Remplacer le joint de
la bride.
La toilette ne retient pas l’eau :
1. Vérifier s’il y a des débris et les retirer du joint du clapet/bille.
2. Vérifier la compression entre le clapet et le joint pour
s’assurer qu’il n’y a pas d’espace par où l’eau peut
s’échapper. Si le joint est usé, remplacer.
Fonctionnement du levier à main ou de la
pédale plus dur que la normale
Appliquer une fine couche de Lubrifiant conditionneur de joint de
toilette Thetford ou vaporiser un lubrifiant au silicone sur le clapet
ou la bille.
Pour éviter les dommages, n’utiliser que du
lubrifiant à base de silicone.
Chasse d’eau inefficace
■La pédale ou le levier à main doivent être tenus
complètement ouverts durant la chasse.
■Deux à trois secondes devraient suffire pour une
chasse efficace.
■Si le problème persiste, démonter l’arrivée d’eau et vérifier
le débit. Le débit doit être d’au moins 9,5 litres par minute.
HIVERNISATION
Méthode de drainage
Fermer l’arrivée d’eau du VR. Vider la cuvette de la toilette.
Débrancher la conduite d’eau au robinet d’arrêt. Vider
complètement la conduite d’arrivée d’eau.
Pour éviter les dommages lors de l’utilisation
d’un jet d’air comprimé pour chasser l’eau
de la conduite, s’assurer que le robinet de la
toilette est ouvert.
Si de l’eau gèle dans la toilette, ne pas essayer
d’actionner la chasse tant qu’elle n’a pas fondu.
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
BÚSQUEDA DE FALLAS
Fugas
1. Parte posterior del inodoro: revise la conexión del tubo de
suministro de agua en la válvula de agua. Vuelva a
sujetarla o a apretarla, según sea necesario. Si sigue
saliendo agua de la válvula, cámbiela.
2. Fugas del dispositivo rompevacío durante al descargar
el inodoro: según el modelo, cambie el dispositivo
rompevacío o el módulo de agua.
3. Entre la brida del suelo y el inodoro: compruebe que
las tuercas de la brida estén bien ajustadas. Si la fuga
continúa, desmonte el inodoro y revise la altura de la brida.
Si es necesario, ajústela a 7/16 pulg. por encima del piso
ayudándose con separadores Thetford. Cambie la junta de
brida del inodoro.
El inodoro no retiene el agua:
1. Examine la guía de la junta de la paleta/bola, y retire todo
desecho o suciedad presente.
2. Examine la compresión entre la paleta y la junta,
asegurándose de que no haya espacios de posible escape de
agua. Si la junta de la paleta/bola está desgastada, cámbiela.
El pedal o la palanca manual están más
difíciles de mover de lo normal
Aplique a la paleta/bola una película fina del lubricante y
acondicionador de inodoros de Thetford o rocíele silicona en aerosol.
Para evitar daños, no rocíe lubricantes
distintos a silicona.
Descarga deficiente
■El pedal o la palanca manual deben mantenerse
totalmente abiertos durante la descarga.
■Se debe lograr una buena descarga en 2 o 3 segundos.
■Si el problema continúa, saque el tubo de suministro de
agua y revise el caudal. El caudal debe ser de por lo
menos diez cuartos de galón (9.5 litros) por minuto.
PREPARACIÓN PARAEL INVIERNO
Por drenado
Cierre el suministro de agua del VR. Drene la taza del inodoro.
Desconecte la tubería de suministro de la válvula de agua. Drene
completamente la tubería de suministro de agua
Para evitar daños: cuando use aire a presión
para eliminar el agua de la tubería, compruebe
que la válvula del inodoro esté abierta.
Si hay agua congelada en el inodoro, no intente
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
ATTENTION
!
ATENCIÓN
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
ATTENTION
!
ATENCIÓN
descargarlo antes de que el hielo se derrita.
Con anticongelante
Use sólo anticongelante (potable) para vehículos de recreo.
Nunca use anticongelante para automóviles.
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
ATTENTION
!
ATENCIÓN
Méthode à l’antigel
N’utiliser que de l’antigel (potable) pour VR.
Ne jamais utiliser d’antigel pour automobile.
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION