THOMSON WHP5407 User manual

Digital WirelessHeadphones
with DABRadio
asue numriue sanslaeradio DAB
Digital-Funkkopfhörer mit DAB-Radio
WHP5407

GOperating Instructions
FMode d‘emploi
DBedienungsanleitung
IIstruzioni per l‘uso
NGebruiksaanwijzing
PInstrukcja obsługi
CNávod kpoužití
QNávod na použitie
SBruksanvisning


2

3
GOperating Instructions
Thank you for choosing aThomson product.
Take your time and read the following instructions and
information completely.Please keep these instructions in asafe
place for futurereference. If you sellthe device, please pass
these operating instructions on to the new owner.
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
1. Charging cradle and charging contacts (protected against
reverse polarity)
2. Charging LED indicator ()
3. Headphone holder with integrated DAB+/FM antenna
4. Radio memory buttons (FM or DAB+)
5. Automatic/manual search +( )
6. Button for additional information for the radio station
()
7. Selection of up to 10 station presets on FM or DAB+
()
8. Automatic/manual search -( )
9. Multifunction LCDdisplay
10. Input selection button for DAB+, FM, AUX-IN and status
LED ()
11. On/off switch and status LED ()
12. Optical audio input (digital)
13. Input selection switch: optical or analogue
14. RCAaudio input (analogue)
15. DAB+/FM radio output (digital)
16. DAB+/FM radio output (analogue)
17. DC input socket (power supply unit)
18. Volume control +/-
19. Headphone on/off switch with status LED
20. Direct audio line-in (analogue, 3.5 mm stereo jack)
21. Right earpad as battery compartment cover (R)
22. Headphone charging contacts (protected against reverse
polarity)
23. Power button (on/off switch)
24. Control buttons on remote control:
•Automatic/manual search +( )
•Automatic/manual search -( )
•Mute ()
•Input selection button for DAB+, FM, AUX-IN (INPUT)
:Battery compartment cover for 2xLR03 AAA batteries
(not included)
•These operating instructions
•1WHP 5407 wireless headphones (transmitter +head-
phones)
25. 2xAAA NiMH batteries (exclusively for the headphones)
26. 1audio adapter 3.5 mm /6.3 mm
27. 1optical brecable
28. 1audio adapter (3.5 mm jack socket –RCA plug)
29. 1audio adapter cable (3.5 mm jack plug –RCA plug)
30. 1audio connection cable (RCAplug –RCA plug)
31. 1audio connection cable (3.5 mm jack plug –
3.5 mm jack plug)
32. 1power supply unit (for the charging station)
•Never open, damage or swallow batteries or allow them to
enter the environment. They can contain toxic, environmen-
tally unfriendly heavy metals.
•Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batter-
ies/rechargeable batteries.
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Children should be supervised to ensurethat they do not play
with the device.
•Do not use the product in areas wherethe use of electronic
devices is not permitted.
•Only connect the product to asocket that has been approved
for the device. The socket must be installed close to the
product and easily accessible.
•Disconnect the product from the network using the power
button –ifthis is not available, unplug the power cord
from the socket.
•Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
•Do not bend or crush the cable.
•Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
•Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
•Do not modify the product in any way.Doing so voids the
warranty.
•Do not use the product if the adapter,connection cable or
power cable is damaged.
•Do not attempt to service or repair the product yourself.
Leave any and all service work to qualied experts.
•Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.

4
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and
only use it in adry environment.
•Only operate the product in ambient temperatures between
5°C and 40°C.
•Only use the product in environments where2.4 GHz wireless
technology is allowed.
•The body current that ows when using this product can
affect the functioning of apacemaker.
•This product generates magnetic elds. Persons with a
pacemaker should consult adoctor beforeusing the prod-
uct, as the pacemakers proper function could be affected.
These 2.4-GHz digital wireless headphones with DAB+ and FM
receiver operate with the latest wireless technology and allow
you to enjoy clean, crystal-clear music or TV sound in the entire
home. Simply connect the transmitter to the desired audio
source; DVD player,CDplayer,TVset, hi- system, iPod or
smartphone. Furthermore, you areable to receive digital radio
programmes directly on the headphones using the DAB+ stand-
ardand FM radio signals, or transmit these radio signals to a
further source (for example, stereo system or active speakers).
•2.4-GHz digital wireless technology
•Automatic and digitally encoded channel selection for the
wireless transmission
•Automatic switch-off ends the transmission if no signal is
transmitted (or in charging mode).
•Range up to 10-15 metres (depending on building character-
istics), up to 30 mwith aclear line of sight
•Transmitter as aheadphones stand with reverse polarity
protection when charging
•Analogue or digital signal input and output selection
•Smart Volume Memory (storage of the last volume setting)
•Mute switch
•DAB+/FM radio with three direct favourites buttons on the
transmitter
•LED display that shows the radio stations and additional
information or source selection
•Remote control for controlling primary features
•Direct audio line-in (headphones in passive mode, connected di-
rectly to asmartphone/MP3 player,for example; for mobile use)
•Can also be used as wired headphones
•Connect the power supply unit to aproperly installed and
easily accessible mains socket and to the DC input socket
()onthe transmitter.
•Connect one of the included audio cables (RCAoroptical
brecable) to the or audio
input on the rear of the transmitter and to the corresponding
audio output on your playback device (TV or audio source).
•Set the input selector switch ()tothe input you
areusing .
•If you want to use the radio signals (DAB+ or FM) on a
further device (for example, stereo system or active speakers),
you can forwardthese signals using the (via
RCA) ()oroptical brecable ()asillustrated ( ).
Youmay need additional connection cables for this purpose.
•When inserting the rechargeable batteries, always make
surethat the polarity is correct (“+” and “-” markings).
Failuretodosocould result in the rechargeable batteries
leaking or exploding.
•Do not allow batteries/rechargeable batteries to dis-
charge completely.
•Do not tamper with or damage/heat/disassemble the
batteries/rechargeable batteries.
•Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries
and keep them away from uncoated metal objects.
•The batteries and charging station included in the
delivery go together and should always be used in
combination.
•Switch off your device beforechanging the batteries.
•When stored over along period of time, batteries should be
charged regularly (at least every three months).
•The batteries may be charged at any time; it is not neces-
sary to discharge them completely beforecharging.
•Beforeusing the device for the rst time, you must insert the
supplied batteries into the headphones and fully charge them
(takes about 7hours).
•Open the battery compartment cover by holding the rear
side of the right earpiece ()and carefully turning the right
earpad anti-clockwise.
•Insert the two AAA batteries (supplied) into the battery
compartment, observing correct polarity.Close the battery
compartment properly by putting back the earpad and turn-
ing it clock-wise until you feel it snap into place.
•First switch off the headphones by pressing and holding the
for about 2seconds .The red
LED signal lights up.
•Switch on the transmitter using the
and wait until the display ()switches to ‘ ’.
•Hang the headphones with the charging contacts ()onthe
charging contacts ()ofthe transmitter.

5
•Charging begins automatically; the Charge LED
on the transmitter turns green as soon as the charging
contacts of the transmitter and headphones areconnected.
The device now switches automatically to standby mode.
•When charging is complete, the green Charge LED ()goes
out.
•Switch on the playback device (TV or audio component)
that your transmitter is connected to, and initially set the
volume to about 30–40% of the maximum volume to avoid
damaging your hearing during setup.
•Press and hold the for one second to
switch on the transmitter.The status LED ()begins
to light up blue. The status LED ()begins to ash
blue ( display).
•The status LED ()isconstantly lit blue as soon as
an audio signal is received.
•If no audio signal is received, the transmitter automatically
switches to standby mode after about 5minutes. The
status LED ()islit red.
•Alternatively,you can later use the on
the remote control. Note herethat the transmitter must be in
standby mode. The status LED ()islit red.
•Using this product limits your perception of ambient
noise. Forthis reason, do not operate any vehicles or
machines while using this product.
•Always keep the volume at areasonable
level. Loud volumes, even over short
periods, can cause hearing loss.
•Switch on the headphones by pressing and holding the
for about 2seconds. The
lights up red, and then changes to green as soon
as thereisasignal connection between the transmitter and
headphones. If no audio signal is detected, the LED stays red.
•Should the LED stay red, you will need to pair the transmit-
ter and receiver.Todoso, switch the transmitter completely
off using the and the
of the headphones. No LED is lit on the transmitter or
headphones. Now press the on the
headphones and keep it pressed until the
ashes green (about 5seconds). Press the
on the transmitter within the next 15 seconds.
An acoustic signal will sound to conrm successful pairing.
•After successful pairing, the playback device (for example,
TV) should now be audible through the earpads.
•Adjust the headband and put the headphones on.
•Set the desired volume using the on
the headphones.
To get the best possible playback (and to avoid unwanted
noise of the playback device), initially reduce the volume of
the headphones ()and set the volume of the playback
device (for example, TV) to about 70–80%. Then adjust the
on the headphones to suit your needs. This
is important for analogue input selection in particular (for
example, headphone output of the TV).
•If the charge level of the headphone batteries is low,the
Power status LED on the headphones will ash red.
Five minutes beforeautomatic switch-off,awarning tone will
also sound: one tone per minute for four minutes and two
tones in the last minute. The headphones then switch off
automatically.
•In the case of interference or poor reception, the head-
phone sound is muted and the LED is lit red.
•These headphones can also be used as standardwired
headphones. Forthis purpose, connect the headphone
output socket of your playback device to the 3.5 mm
stereo jack socket on the headphones ()using an an-
alogue audio cable ( ). Please ob-
serve the technical specications for the audio/headphone
output in the operating instructions of your playback
device; or,ifanything is unclear,consult an expert.
•If you place the headphones onto the charging contacts
(1) during operation, the headphones switch off (Power
status LED turns red) and the transmitter goes into standby
mode (Power status LED (11) is lit red). At the same time,
the wireless connection is interrupted and the headphones
go into charging mode (CHARGE LED is lit green).
•As soon as an audio signal is detected again (and the
headphones areremoved from the charging contacts), the
transmitter automatically switches back on and the Power
status LED (11) is lit blue; the Power status LED on the
headphones is lit green (Fig. 6).
This product has atelescopic antenna (Fig. 3) that enables
DAB+ and FM reception.
Please note:
•Always pull the antenna out completely.

6
•We recommend you adjust the antenna vertically to
ensureoptimal reception.
•In many cases, the signal strength varies depending on
the installation location. To improve reception, choose an
installation location near awindow.
•Press the button on the transmitter ()until you are
in DABmode (alternatively the button ()ofthe
remote control).
•Forarst-time installation, an automatic station search takes
place; alternatively,press the button ()tostart the
automatic station search ().
•Press and hold or to view alist of
available stations.
•Press or to select astation from the
station list (alternatively the or button ()
on the remote control).
•Conrm your selection by pressing the Info button (6) or wait
until the station is automatically adjusted.
•To program the quick-selection buttons ,press
and hold one of the favourites buttons ()onthe station you
would like to storeasapreset.
•Press the to view or storeyour complete
favourites list. Forthis purpose, rst select stations you wish
to storeand press the .Use the
buttons to search for an empty station preset ‘
’. The station is automatically stored in this preset.
•To get additional DAB+ station information, press the
button ()repeatedly (for example, programme information,
DAB+ frequency,signal information, transmission quality,
time, date, signal strength of the transmitter,etc.).
The signal strength display of the weakest DAB+
station may be helpful in adjusting the rodantenna or
positioning the transmitting station.
•Press the Input button ()repeatedly until you areinFM
mode (alternatively the button ()ofthe remote
control).
•Press and hold or for the automatic
station search to stop at the nearest station with astrong
reception. Alternatively,you can manually set atransmission
frequency by briey pressing the or
button. This is also possible using the buttons ()
on the remote control.
•To storethe desired stations, you can now storethe
transmission frequency.
•To program the quick-selection buttons ,press
and hold one of the favourites buttons ()onthe station you
would like to storeasapreset.
•Press the button ()toview or storeyour complete
favourites list. Forthis purpose, rst select stations you wish
to storeand press the button (). Use the TUNE +/-
buttons to search for an empty station preset ‘
’. The station is automatically stored in this preset.
The preset number (for example, P4) is shown in the upper-
left area of the LCDdisplay ().
•To get additional RDS station information, press the
button ()repeatedly (for example, programme information,
frequency,STEREO/MONO, time, date, etc.).
•Press and hold the transmitter’s button ()for one
second to switch on the transmitter.
•Press the button ()repeatedly until you arein
mode.
•Press and hold the button ()for about 2–3 seconds
until ‘’appears in the LCDmenu.
•Press or to select your setting. Press
the button to conrm each of your entries. Use the
button to end your entries/changes.
•The following menu items areavailable:
Conrm your selection by pressing the Info button ().
Set the following information in the order listed:
Set Time/Date
Auto Update
Set 12/24 hour
Set date format
Select the Factory Reset menu item.
Conrm your selection by pressing the button .
Press or to choose between YES and NO.
Conrm your selection by pressing the button .
Softwareupdate only for authorised dealers
Select the SW Version menu item.
Conrm your selection by pressing the button .
The current softwareversion is displayed.
•Make surethat the power supply unit is correctly connected
to the wall socket and to the transmitter’spower socket.
•Check whether the headphones areon.
•The headphone charge level may be too low,inwhich case
you need to fully charge the batteries.
•Make surethat the desired TV set or audio device is switched
on and playing sound.
•The headphone volume may be too low.
•The audio signal may be too low.Increase the volume on
your playback device.
•Make surethat the transmitter and receiver (headphones) are
paired >Point8.1.

7
•Make surethat the headphone volume is suitably set.
•The headphones may be too far from the transmitter.
•The audio signal may be too low.Increase the volume on
your playback device.
•Noise: Make surethat the audio signal is not too low (noise
oor of the playback device).
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and
do not use aggressive cleaning agents.
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
transmitter: 5V,550 mA,
headphones: 2.4 V(2xAAA NiMH)
<1%
80 dB
up to 30 metres inside buildings
(depending on the composition of
intervening walls)
20 Hz –20kHz
6.82 dBm
2406 –2472 MHz
174–240 MHz
10
Dynamic Label Service (programme-
related text information of the radio
station)
MP2/AAC
87.5 –108 MHz
10
Radio Data System (programme-
related additional information of
the radio station)
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end
of their service lives to the public collecting points set up for
this purpose or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol on the
product, the instruction manual or the package indicates that a
product is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you
aremaking an important contribution to protecting our
environment.
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the radio
equipment type [00131989] is in compliance with
Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address:
www.hama.com ->00131989 ->Downloads.

8
FMode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et
consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée
de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmet-
tez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et
risques particuliers.
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
1. Support-chargeur et contacts de charge (avec protection
contrel’inversion de polarité)
2. Témoin LED de charge ()
3. Support de casque avec antenne DAB+/UKW intégrée
4. Touches mémoireradio (UKW ou DAB+)
5. Recherche automatique/manuelle +( )
6. Touche pour informations supplémentaires concernant la
station de radio ()
7. Consultation de 10 stations en mémoiremaxi sur UKW ou
DAB+ ()
8. Recherche automatique/manuelle -( )
9. Écran LCDmultifonctions
10. Touche de sélection d’entrée pour DAB+, UKW,AUX-IN et
LED d’état ()
11. Touche de mise sous /hors tension et LED d’état ()
12. Entrée audio optique (numérique)
13. Sélecteur d’entrée :optique ou analogique
14. Entrée audio RCA(analogique)
15. Sortie radio DAB+/UKW (numérique)
16. Sortie radio DAB+/UKW (analogique)
17. Prise d’entrée CC (bloc secteur)
18. Réglage du volume +/-
19. Interrupteur du casque avec LED d’état
20. Entrée audio Line-In directe (analogique, jack stéréo 3,5 mm)
21. Oreillette droite faisant oce de couvercle du comparti-
ment àpiles (R)
22. Contacts de charge du casque (avec protection contre
l’inversion de polarité)
23. Touche POWER (mise sous /hors tension)
24. Boutons de contrôle de la télécommande :
•Recherche automatique/manuelle +( )
•Recherche automatique/manuelle -( )
•Mise en sourdine ()
•Touche de sélection d’entrée pour DAB+, UKW,AUX-IN
()
Couvercle du compartiment àpiles pour 2piles
LR03(AAA (non fournies)
•Mode d’emploi
•1casque radio WHP 5407 (émetteur +casque)
25. 2piles LR03/AAA NiMH (exclusivement pour le casque)
26. 1adaptateur audio 3,5 mm /6,3 mm
27. 1câble breoptique
28. 1adaptateur audio jack femelle 3,5 mm –connecteur RCA
29. 1câble adaptateur audio jack femelle 3,5 mm –
connecteur RCA
30. 1câble de connexion audio RCA–RCA
31. 1câble de connexion audio jack mâle 3,5 mm –
jack mâle 3,5 mm
32. 1bloc secteur (pour la station de charge)
•Ne tentez pas d‘ouvrir les piles ou les batteries, faites
attention àceque des petits enfants ne les avalent pas et
ne les jetez pas avec les ordures domestiques. Elles sont
susceptibles de contenir métaux lourds toxiques et nocifs
pour l‘environnement.
•Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/désassemblez
pas les batteries/piles.
•Ce produit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
•Utilisez le produit exclusivement conformément àsadesti-
nation.
•Les enfants doivent êtresurveillés n de garantir qu‘ils ne
jouent pas avec le produit.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
•Utilisez l‘appareil exclusivement branché àune prise de
courant appropriée. La prise de courant doit êtresituée à
proximité du produit et doit êtrefacilement accessible.
•Coupez le produit du secteur àl‘aide de l‘interrupteur -
débranchez la prise de courant en cas d‘absence d‘interrupteur.
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
•Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.

9
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modica-
tions vous feraient perdrevos droits de garantie.
•N‘utilisez pas le produit lorsque l‘adaptateur,lecâble de
connexion ou le câble d‘alimentation sont endommagés.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à
des techniciens qualiés.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et
cessez de l’utiliser.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Utilisez le produit uniquement àune températureambiante
de 5°C à40°C.
•Utilisez le produit uniquement dans un environnement dans
lequel la technologie radio sans l 2,4 GHz est autorisée.
•Les courants corporels circulant lors de l‘utilisation de ce
produit sont susceptibles d‘inuencer le fonctionnement
d‘un stimulateur cardiaque.
•Ce produit génèredes champs magnétiques. Avant d’utiliser
ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque
doit se faireconseiller par un médecin car le fonctionnement
du stimulateur cardiaque peut en êtreaffecté.
Ce casque numérique sans l 2,4 GHz équipé d’un récepteur
DAB+ et UKW fonctionne avec la technologie radio sans l de
dernièregénération. Qu’il s’agisse de musique ou de son TV,
il vous permet de proter d’un son pur et cristallin dans toute
votremaison. Branchez simplement l’émetteur àlasource audio
souhaitée :lecteur DVD, lecteur CD, téléviseur,chaîne Hi-Fi, iPod
ou smartphone. Vous pouvez également recevoir directement
sur votrecasque des stations de radio numérique via les signaux
radio standardDAB+ et UKW ou transférer ces signaux radio à
une autresource (chaîne stéréo, haut-parleurs actifs, etc.).
•Technologie radio sans l numérique 2,4 GHz
•Choix du canal codé automatique et numérique de la
transmission radio
•La mise hors tension automatique arrête la transmission en
cas de non-détection du signal (ou en mode de chargement).
•Portée jusqu’à 10-15 mètres (selon les conditions ambiantes),
jusqu’à 30 mètres sans obstacle
•Émetteur en tant que support de casque avec protection
contreles l’inversion de polarité lors du chargement
•Choix d’entrée et de sortie analogique ou numérique des
signaux
•Smart Volume Memory (sauvegarde des volumes précédem-
ment réglés)
•Mise en sourdine
•Radio DAB+/UKW avec trois touches de stations favorites
directes pouvant êtresauvegardées sur l’émetteur
•Écran LED d’achage des stations de radio et d’informations
supplémentaires ou de la sélection de la source
•Télécommande pour le contrôle des caractéristiques primaires
•Entrée directe audio Line-In (casque passif directement sur
un smartphone/MP3 pour utilisation mobile)
•Peut également êtreutilisé en tant que casque audio laire
•Branchez le bloc secteur àune prise de courant facile d’accès
àlache d’entrée CC ()del’émetteur.
•Branchez l’un des câbles audio fournis (RCAoubreoptique)
aux entrées audio ou
situées au dos de l’émetteur ainsi qu’à la sortie audio corres-
pondante de votreappareil de lecture(source TV ou audio).
•Réglez le sélecteur d’entrée sur l’entrée
utilisée .
•Si vous souhaitez utiliser les signaux radio (DAB+ ou UKW)
sur un appareil supplémentaire(chaîne stéréo, haut-parleurs
actifs, etc.), vous pouvez transférer ces signaux par le biais
de la sortie via RCA()oucâble àbre
optique ()comme décrit dans le schéma .Vous
aurez éventuellement besoin de câbles de raccordement
supplémentaires pour cette connexion.
•Respectez impérativement la polarité des batteries
(indications +et-)lors de leur insertion dans le boîtier.
Risques d‘écoulement et d‘explosion des batteries si tel
n‘est pas le cas.
•Ne déchargez pas totalement les batteries/piles.
•Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/désassemblez
pas les batteries/piles.
•Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les
des objets métalliques.
•Les piles rechargeables et la station de charge sont
prévues pour fonctionner ensemble et doivent être
utilisées exclusivement dans la combinaison livrée.
•Assurez-vous que votreappareil est bien hors tension
avant de remplacer les piles.
•Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par
trimestre) en cas de longue période d’entreposage.
•Vous pouvez recharger les piles àtout moment ;une
décharge totale n’est pas nécessaireavant de les
recharger ànouveau.
•Avant la premièreutilisation, vous devez insérer les piles fournies
dans le casque et les charger entièrement (env.7h).

10
•Ouvrez le couvercle du compartiment àpiles. Maintenez fer-
mement le dos de l’écouteur droit (21) et tournez doucement
le coussinet droit dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
•Insérez les deux piles AAA/LR03 fournies dans le comparti-
ment àpiles en respectant la polarité. Fermez correctement le
compartiment àpiles en insérant l’oreillette et en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une montrejusqu’à ce qu’elle
s’enclenche de manièreaudible.
•Pour charger le casque, veuillez tout d’abordlemettresous
tension en appuyant sur la touche pendant
env.2secondes .Letémoin LED rouge s’allume.
•Mettez l’émetteur sous tension àl’aide de la touche
,puis patientez jusqu’à ce que l’écran ()passe en mode
“ ”(entrée auxiliaire).
•Placez les contacts de charge ()ducasque sur les contacts
de charge ()del’émetteur.
•La charge démarreautomatiquement dès que les contacts
de charge de l’émetteur et du casque sont connectés et la
LED de charge de l’émetteur s’allume en vert..
L’appareil passe alors automatiquement en mode veille.
•La LED de charge verte ()s’éteint une fois la charge
terminée.
•Mettez l’appareil de lecture(composant TV ou audio) auquel
votreémetteur est connecté sous tension. Réglez tout
d’abordlevolume àenv.30-40 %duvolume maximal an
d’éviter tout dommage auditif lors de l’installation.
•Appuyez sur la touche pendant une seconde
an de mettrel’émetteur sous tension. La LED d’état
s’allume en bleu. La LED d’état (entrée) se
met àclignoter en bleu (achage –entrée
auxiliaire).
•La LED d’état (entrée) cesse de clignoter et reste
allumée en bleu dès qu’un signal audio est reçu.
•L’émetteur passe automatiquement en mode veille au bout
d’env.5minutes dans le cas où aucun signal audio n’est
reçu. La LED d’état s’allume en rouge.
•Vous pouvez également utiliser ultérieurement la touche
de la télécommande. Veuillez toutefois noter
que, dans ce cas, l’émetteur doit se trouver en mode veille.
La LED d’état s’allume en rouge.
•L‘utilisation du produit limite votreperception des bruits
ambiants. N‘utilisez donc pas le produit lorsque vous
conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine.
•Maintenez en permanence un niveau de
volume raisonnable. Un volume excessif -
même àcourte durée -est susceptible
d‘endommager votreouïe.
•Mettez le casque sous tension en maintenant la touche
enfoncée pendant environ 2secondes. La
s’allume en rouge, puis passe au vert
dès qu’une connexion de signal est établie entrel’émetteur
et le casque. La LED continue àbriller en rouge dans le cas
où aucun signal audio n’est détecté.
•Une LED allumée en rouge en permanence signie que
l’émetteur et le récepteur doivent êtresynchronisés entre
eux. Pour synchroniser les appareils, mettez l’émetteur
hors tension àl’aide de la touche ainsi que
le casque àl’aide de la touche .Aucune LED
n’est allumée sur l’émetteur ou le casque. Appuyez alors
sur la touche du casque jusqu’à ce que la
LED d’état de mise sous tension clignote en vert (env.5
secondes). Appuyez, dans les 15 secondes, sur la touche
de l’émetteur.Unsignal acoustique retentit
en cas de synchronisation conforme (couplage).
•Vous devriez entendreleson de l’appareil de lecture
(téléviseur,etc.) uniquement sur le casque en cas de
synchronisation conforme.
•Réglez l’arceau et mettez le casque.
•Réglez le volume souhaité àl’aide du bouton de
situé sur le casque.
An d’obtenir la meilleurelecturepossible, baissez tout
d’abordlevolume du casque ()puis réglez le volume de
l’appareil de lecture(téléviseur,etc.) àenviron 70-80 %.
Ajustez ensuite le du casque en fonction du
volume souhaité. Ce réglage est important en cas d’entrée
analogique (sortie casque du téléviseur,etc.).
•La LED Power du casque clignote en rouge en cas de
batterie du casque faible. Un signal sonoresupplémentaire
retentit cinq minutes avant la mise hors tension automa-
tique :unsignal sonorepar minute pendant les quatreder-
nières minutes et deux signaux pendant la dernièreminute.
Le casque s’éteint ensuite automatiquement.

11
•Le casque se met en sourdine et la LED s’allume en rouge
en cas de dysfonctionnement ou de mauvaise réception.
•Ce casque peut également êtreutilisé en tant que casque
lairetraditionnel :vous devez alors connecter la che de
sortie casque de votreappareil de lecture-avec un câble
audio analogique ( )-àla
che jack stéréo 3,5mm du casque (). Respectez àcet effet
les indications techniques relatives àlasortie audio /casque
mentionnées dans le mode d’emploi de votreappareil de lec-
tureoudemandez de l’aide àunspécialiste en cas de doutes.
•Le casque se met hors tension (la LED d’état Power
s’allume en rouge) et l’émetteur passe en mode veille (la
LED d’état Power (11) s’allume en rouge) si vous placez
le casque sur les contacts de charge (1) pendant son
fonctionnement. Simultanément, la connexion radio s’in-
terrompt, le casque passe en mode de charge (CHARGE)
et la LED d’état s’allume en vert.
•L’émetteur se réactive automatiquement, la LED d’état
Power (11) s’allume en bleu et la LED d’état Power (g. 6)
du casque s’allume en vert dès qu’un signal audio est à
nouveau détecté (et dès que le casque ne repose plus sur
les contacts de charge).
Ce produit dispose d’une antenne télescopique (g. 3)
permettant la réception via DAB+ et UKW.
Veuillez noter :
•déployez toujours l’antenne entièrement.
•Nous recommandons de placer l’antenne àlaverticale
an de garantir une réception optimale.
•L’intensité du signal varie dans de nombreux cas en
fonction de l’emplacement de l’antenne. Un emplacement
àproximité d’une fenêtreamélioresouvent la réception.
•Appuyez sur la touche (entrée) de l’émetteur ()
jusqu’à activation du mode DAB-ousur la touche
(entrée) ()delatélécommande.
•L’appareil effectue une recherche automatique de stations
lors de la premièreinstallation. Vous pouvez également
appuyer sur la touche an de lancer une recherche
automatique des stations ().
•Appuyez sur la touche ou et
maintenez-la enfoncée an d’acher une liste des stations
disponibles.
•Appuyez sur la touche ou an de
sélectionner une station de la liste de stations (alternative :
appuyez sur la touche ou de la
télécommande).
•Conrmez votresélection en appuyant sur la touche Info (6) ou
attendez jusqu’à ce que la station commute automatiquement.
•Pour affecter les touches de programmation de sélection
rapide ,maintenez l’une des touches de favoris
enfoncée ()pendant la lecturedelastation que vous
souhaitez affecter àcette touche.
•Appuyez sur la touche an d’acher ou sauvegar-
der votreliste entièredefavoris. Sélectionnez au préalable les
stations àenregistrer,puis appuyez sur la .
Recherchez un emplacement de sauvegarde vide àl’aide des
touches :“ ”(emplacement
de préréglage (vide)). La station seraautomatiquement
sauvegardée àcet emplacement.
•Appuyez plusieurs fois sur la touche pour obtenir
des informations supplémentaires DAB+ relatives àlastation
(informations de programme, fréquence DAB+, infos de
signal, qualité de transmission, heure, date, intensité du
signal de l’émetteur,etc.).
l’achage de l’intensité du signal d’un émetteur
DAB+ faible peut êtreutile pour le positionnement de l’an-
tenne courte ou pour le positionnement de la station émettrice.
•Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT (entrée) ()
jusqu’à activation du mode FM (réception UKW) -ousur la
touche (entrée) ()delatélécommande.
•Appuyez sur la touche ou et main-
tenez-la enfoncée pour que le balayage automatique détecte
la prochaine station bénéciant d’une bonne réception.
Voua pouvez également régler manuellement une fréquence
d’émission connue en appuyant brièvement les touches
ou .Ceréglage est également pos-
sible avec la touche de la télécommande.
•Vous pouvez alors sauvegarder la fréquence d’émission an
de sauvegarder la station souhaitée.
•Pour affecter les touches de programmation de sélection
rapide ,maintenez l’une des touches de favoris
enfoncée ()pendant la lecturedelastation que vous
souhaitez affecter àcette touche.
•Appuyez sur la touche an d’acher ou sauvegarder
votreliste entièredefavoris. Sélectionnez au préalable les sta-
tions que vous désirez sauvegarder,puis appuyez sur la touche
.Recherchez un emplacement de sauvegarde vide àl’aide
des touches TUNE +/- :“ ”(emplacement
de préréglage (vide)). La station seraautomatiquement sauvegar-
dée àcet emplacement. Le numérodel’emplacement apparaît
alors en haut àgauche de l’écran LCD(9) (P4, par exemple).
•Appuyez plusieurs fois sur la touche an d’obtenir des
informations RDS supplémentaires relatives àlastation (informa-
tions de programme, fréquence, stéréo/mono, heure, date, etc.).
•Appuyez sur la touche de l’émetteur pendant
une seconde an de le mettresous tension.
•Appuyez plusieurs fois sur la touche (entrée) ()
jusqu’à achage du mode .
•Appuyez sur la touche te maintenez-la enfoncée
pendant env.2-3 secondes jusqu’à ce que “”appa-
raisse dans le menu LCD.

12
•Appuyez sur la touche ou an de
sélectionner votreréglage. Conrmez votresaisie àl’aide de
la touche .Terminez vos saisies /modications en
appuyant sur la touche .
•Les options de menu suivantes sont disponibles :
Conrmez votresélection en appuyant sur la touche Info ().
Vous pouvez régler successivement les informations suivantes :
Set Time/Date (réglage heure/date)
Auto Update (mise àjour automatique)
Set 12/24 hour (format horaire12ou24heures)
Set date format (format d’achage de la date)
Sélectionnez l’option de menu Factory Reset.
Conrmez votresélection en appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche ou pour choisir
entreYES (oui) et NO (non).
Conrmez votresélection en appuyant sur la touche .
Mise àjour du logiciel uniquement pour le commerce
spécialisé habilité
Sélectionnez l’option de menu Version SW.
Conrmez votresélection en appuyant sur la touche INFO (6).
La version actuelle du logiciel s’ache àl’écran.
•Assurez-vous que le bloc secteur est correctement raccordé à
la prise murale et àlache d’alimentation de l’émetteur.
•Vériez que le casque est bien sous tension.
•Le casque n’est peut-êtrepas assez chargé :dans ce cas,
rechargez entièrement les batteries.
•Assurez-vous que le téléviseur ou l’appareil audio que vous
souhaitez utiliser est bien sous tension et en mode de et
transmission.
•Le volume du casque est peut-êtretropfaible.
•Le signal audio est éventuellement trop faible. Augmentez le
volume sur votreappareil de lecture.
•Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur (casque audio)
sont bien synchronisés entreeux (couplage) :cf. point 8.1.
•Assurez-vous que le volume du casque est bien réglé.
•Le casque est peut-êtretropéloigné de l’émetteur.
•Le signal audio est éventuellement trop faible. Augmentez le
volume sur votreappareil de lecture.
•Bruits indésirables :assurez-vous que le signal audio n’est
pas trop faible (bruit de fond de votreappareil de lecture).
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non
breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
La société Hama GmbH &Co. KG décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un mon-
tage ou une utilisation non conformes du produit ou encore
provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi
et/ou des consignes de sécurité.
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser
au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance :www.hama.com
émetteur 5V,550 mA, casque
audio :2,4 V(2batteries LR03/
AAA NiMH)
<1%
80 dB
30 mètres maxi àl’intérieur (selon
la composition des murs)
20 Hz –20kHz
6.82 dBm
2406 –2472 MHz
174–240 MHz
10
Dynamic Label Service (texte
informatif relatif au programme de
la station de radio)
MP2/AAC

13
87,5 –108 MHz
10
Radio Data System (informations
supplémentaires relatives au
programme de la station de radio)
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU
et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que
les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets
ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit
est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En
permettant enn le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00131989] est
conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse
internet suivante:
www.hama.com ->00131989-> Downloads.

14
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt entschie-
den haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun-
gen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,
um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das
Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den
neuen Eigentümer weiter.
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und
Risiken zu lenken.
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
1. Ladeaufnahme und Ladekontakte (verpolsicher)
2. Ladeanzeige-LED ()
3. Kopfhörerhalter mit integrierter DAB+/UKW-Antenne
4. Speichertasten Radio (UKW oder DAB+)
5. Automatischer/manueller Suchlauf +( )
6. Taste für Zusatzinformationen zum Radiosender ()
7. Abruf von max. 10 Senderspeicher auf UKW oder DAB+
()
8. Automatischer/manueller Suchlauf -( )
9. Multifunktions-LCD-Display
10. Eingangswahltaste für DAB+, UKW,AUX-IN und Status
LED ()
11. Ein-/Ausschalttaste und Status LED ()
12. Audio-Eingang Optisch (Digital)
13. Eingangswahlschalter: Optisch oder Analog
14. Audio-Eingang Cinch (Analog)
15. DAB+/UKW Radio Ausgang (Digital)
16. DAB+/UKW Radio Ausgang (Analog)
17. DC-Eingangsbuchse (Netzteil)
18. Lautstärkeregler +/-
19. Ein-/Ausschalter Kopfhörer mit Status LED
20. Direkter Audio-Line-In (Analog 3,5mm Stereoklinke)
21. Ohrmuschel Rechts als Batteriefachabdeckung (R)
22. Ladekontakte Kopfhörer (verpolsicher)
23. Power-Taste (Ein-/Ausschalter)
24. Steuerknöpfe Fernbedienung:
•Automatischer/manueller Suchlauf +( )
•Automatischer/manueller Suchlauf -( )
•Stummschalten ()
•Eingangswahltaste für DAB+, UKW,AUX-IN ()
Batteriefachdeckel für 2x AAA/ LR03 Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten)
•diese Bedienungsanleitung
•1Funkkopfhörer WHP 5407 (Sender +Kopfhörer)
25. 2xAAA NiMH Akkus (ausschließlich für den Kopfhörer)
26. 1Audio Adapter 3,5mm/6,3mm
27. 1optisches Lichtleiterkabel
28. 1Audio-Adapter 3,5mm-Klinken-Kupplung –Cinch-Stecker
29. 1Audio-Adapterkabel 3,5mm-Klinken-Stecker –Cinch-Stecker
30. 1Audio-Verbindungskabel Cinch-Stecker –Cinch-Stecker
31. 1Audio-Verbindungskabel 3,5mm-Klinken-Stecker –
3,5mm-Klinken-Stecker
32. 1Netzteil (für die Ladestation)
•Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken
oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
•Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/
Batterien nicht.
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haus-
haltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen
Steckdose. Die Netzsteckdose muss in der Nähe des Produk-
tes angebracht und leicht zugänglich sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom
Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die
Netzleitung aus der Steckdose.
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzteil oder die
Netzleitung beschädigt sind
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal
DBedienungsanleitung

15
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nur bei einer Umgebungstempera-
tur von 5°C bis 40°C.
•Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in
denen die drahtlose 2,4 GHz-Funktechnologie gestattet ist.
•Die bei der Nutzung dieses Produktes ießenden Kör-
perströme können die Funktion eines Herzschrittmachers
beeinträchtigen.
•Das Produkt erzeugt magnetische Felder.Personen mit
Herzschrittmacher sollten vor Benutzung dieses Produktes
einen Arzt zu Rate ziehen, da die Funktion des Herzschritt-
machers beeinträchtigt werden könnte.
Dieser 2,4 GHz Digital Wireless Kopfhörer mit DAB+ und
UKW Empfänger arbeitet mit der neuesten Funktechnik
und ermöglicht es Ihnen reinen, kristallklaren Musik- oder
TV-Sound im ganzen Haus zu genießen. Hierzu verbinden Sie
den Sender ganz einfach mit der gewünschten Audio-Quelle.
DVD-Player,CD-Player,TVGerät, Fernseher,HiFi-Anlage, iPod
oder Smartphone.
Weiterhin haben Sie die Möglichkeit digitale
Radioprogramme über DAB+ Standardund UKW Radiosignale an
dem Kopfhörer direkt zu empfangen bzw.diese Radiosignale an
eine weitereQuelle zu übertragen (z.B. Stereoanlage oder aktive
Lautsprecher).
•2.4 GHz Digital Funktechnologie
•Automatische und digital codierte Kanalwahl der Funküber-
tragung
•Abschaltautomatik beendet die Übertragung, wenn kein
Signal übermittelt wird(bzw.imLademodus).
•Reichweite bis zu 10-15 m(je nach Umgebungsbedingun-
gen), bis zu 30 mbei freier Sicht
•Sender als Kopfhörerständer mit Schutz gegen Verpolung
beim Laden
•Analoge oder digitale Eingangs-und Ausgangswahl der Signale
•Smart Volume Memory (Speicherung der zuletzt eingestellten
Lautstärke)
•Stummschaltung
•DAB+/UKW Radio mit drei direkten Favoritentasten am
Sender speicherbar
•LED-Display für Anzeige der Radiosender und zusätzlicher
Informationen bzw.Quellwahl
•Fernbedienung zu Steuerung von primären Eigenschaften
•Direkter Audio-Line-In (Kopfhörer passiv direkt an z.B. Smart-
phone/MP3 für mobile Nutzung)
•Auch als kabelgebundener Kopfhörer benutzbar
•Verbinden Sie das Netzteil mit einer ordnungsgemäß
installierten und leicht zugänglichen Steckdose und der DC-
Eingangsbuchse des Senders.
•Verbinden Sie eines der beiliegenden Audiokabel (Cinch
oder Optisches Lichtleiterkabel) mit den Audio-Eingängen
oder )auf der Rückseite des
Senders und dem entsprechenden Audio-Ausgang an Ihrem
Wiedergabegerät (TV-oder Audioquelle).
•Stellen Sie den Eingangswahlschalter auf den
verwendeten Eingang ein.
•Wenn Sie die Radiosignale (DAB+ oder UKW) an ein weiteres
Gerät nutzen wollen (z.B. Stereoanlage oder Aktive Lautspre-
cher) so haben Sie die Möglichkeit über den per
Cinch oder optischen Lichtleiterkabel diese Signale
weiter zu führen wie in Schema beschrieben .Gegebe-
nenfalls benötigen Sie hierzu noch weitereAnschlusskabel.
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung +und -) der Akkus und legen Sie diese
entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr
des Auslaufens oder einer Explosion der Akkus.
•Tiefentladen Sie Akkus/Batterien nicht.
•Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie
Akkus/Batterien nicht.
•Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie
sie von blanken Metallgegenständen fern.
•Akkus und Ladestation sind aufeinander abgestimmt und
dürfen nur in der ausgelieferten Kombination verwendet
werden.
•Achten Sie darauf,dass Ihr Gerät beim Akku-/Batterie-
wechsel ausgeschaltet ist.
•Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind.
vierteljährig) nach.
•Akkus können jederzeit nachgeladen werden, eine voll-
ständige Entladung vor dem Laden ist nicht notwendig.
•Vorder ersten Anwendung müssen Sie die mitgelieferten
Akkus in den Kopfhörer einlegen und vollständig auaden
(ca. 7h).
•Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Dazu halten Sie Rücksei-
te der rechten Hörmuschel ()fest und drehen Sie das rechte
Ohrpolster vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn ab. ( )
•Legen Sie die mitgelieferten zwei AAA-Akkus polrichtig in das
Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach ordnungs-
gemäß durch Einsetzen und Drehen der Ohrmuschel im
Uhrzeigersinn, bis diese spürbar einrastet.
( )

16
•Schalten Sie dazu zuerst den Kopfhörer ein, indem Sie
für ca. 2Sekunden gedrückt halten
( ). Dabei leuchtet das rote LED-Signal.
•Schalten Sie den Sender mittels der ein
und warten Sie bis das Display ()auf „ “
umschaltet.
•Hängen Sie den Kopfhörer mit den Ladekontakten ()auf
die Ladekontakte ()des Senders.
•Der Ladevorgang startet automatisch und die Lade-LED
des Senders leuchtet grün, sobald die Ladekon-
takte von Sender und Kopfhörer verbunden sind. Das Gerät
schaltet hierbei nun automatisch in den Standby-Modus.
•Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die grüne
Lade-LED ().
•Schalten Sie das Wiedergabegerät (TV-oder Audio-Komponen-
te) ein, mit dem Ihr Sender verbunden ist. Stellen Sie zunächst
die Lautstärke auf etwa 30-40% der maximalen Lautstärke
ein, um Hörschäden bei der Einrichtung zu vermeiden.
•Drücken und halten Sie die )eine Sekunde
lang, um den Sender einzuschalten. Die Status-LED
beginnt blau zu leuchten. Die Status-LED
beginnt blau zu blinken (Anzeige ).
•Die Status-LED leuchtet dauerhaft blau, sobald
ein Audiosignal empfangen wird.
•Wirdkein Audiosignal empfangen, schaltet der Sender nach
ca. 5min automatisch in den Standby-Modus. Die Status-LED
leuchtet rot.
•Alternativ können Sie später die der
Fernbedienung nutzen. Bitte hierbei beachten, dass der Sen-
der sich im Standby benden muss. Die Status LED
leuchtet rot.
•Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrneh-
mung von Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen Sie daher
während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.
•Halten Sie die Lautstärke immer auf einem
vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können
–selbst bei kurzer Dauer –zuHörschäden
führen.
•Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die
für ca. 2Sekunden gedrückt halten. Die
leuchtet rotauf und wechselt dann auf
grün, sobald eine Signalverbindung zwischen Sender und
Kopfhörer besteht. Wirdkein Audio-Signal erkannt, bleibt
die LED rot.
•Sollte die LED rotbleiben, müssen Sender und Empfänger
aufeinander abgestimmt werden. Hierzu schalten Sie den
Sender mit der und den Kopfhörer mit
der ganz aus. Es leuchtet keine LED am
Sender oder Kopfhörer.Drücken Sie nun am Kopfhörer die
bis die grün blinkt
(ca. 5Sekunden). Drücken Sie innerhalb der nächsten 15
Sekunden die am Sender.Bei erfolgrei-
cher Abstimmung (Pairing) ertönt ein akustisches Signal.
•Das Wiedergabegerät (z.B. TV) sollte nach erfolgreicher
Abstimmung nun über den Kopfhörer hörbar sein.
•Stellen Sie das Kopfband ein und setzen Sie den Kopfhörer auf.
•Stellen Sie mit dem am Kopfhörer die
gewünschte Lautstärke ein.
Um eine bestmögliche Wiedergabe zu erzielen, reduzieren
Sie zunächst die Lautstärke des Kopfhörers ()und stellen
die Lautstärke des Wiedergabegerätes (z.B. TV) auf etwa
70-80% ein. Passen Sie anschließend die
am Kopfhörer Ihren Bedürfnissen an. Dies ist gerade bei ana-
loger Eingangswahl wichtig (z.B. Kopfhörerausgang des TV).
•Bei niedrigem Ladezustand der Kopfhörer-Batterien blinkt die
Power-LED ( )amKopfhörer rot. Fünf Minuten vor dem
automatischen Abschalten erklingt zusätzlich ein Warnton:
Ein Tonpro Minute während der letzten vier Minuten und
zwei Töne in der letzten Minute. Anschließend schaltet der
Kopfhörer automatisch ab.
•Bei Störungen oder schlechtem Empfang schaltet der
Kopfhörer auf stumm und die LED leuchtet rot.
•Dieser Kopfhörer kann auch als regulärer,kabelgebundener
Kopfhörer verwendet werden, in dem Sie die Kopfhörer Aus-
gangsbuchse Ihres Wiedergabegerätes durch ein analoges
Audiokabel ( )mit der 3,5mm Ste-
reoklinken-Buchse am Kopfhörer ()verbinden. Beachten
Sie dazu die technischen Angaben zum Audio-/Kopfhöreraus-
gang in der Bedienungsanleitung Ihres Wiedergabegerätes
oder fragen Sie bei Unklarheiten einen Fachmann.
•Wenn Sie den Kopfhörer während des Betriebes auf die
Ladekontakte (1) stellen, schaltet sich der Kopfhörer ab
(Status-LED Power leuchtet rot) und der Sender geht in
den Standby-Modus (Status-LED-Power (11) leuchtet rot.
Gleichzeitig wirddie Funkverbindung unterbrochen und der
Kopfhörer geht in den Lademodus (CHARGE) leuchtet grün.
•Sobald ein Audiosignal erneut erkannt wird(und der
Kopfhörer von den Ladekontakten entnommen ist,
schaltet sich der Sender automatisch wieder ein und die
Status-LED Power (11) leuchtet blau bzw.der Kopfhörer
leuchtet grün an der Status-LED Power (Pic 6).

17
Dieses Produkt verfügt über eine Teleskopantenne (Pic. 3),
welche den Empfang über DAB+ und UKW ermöglicht.
Beachten Sie:
•Ziehen Sie die Antenne immer vollständig aus.
•Für einen optimalen Empfang empfehlen wir die Antenne
vertikal auszurichten.
•Die Signalstärke variiert in vielen Fällen in Abhängigkeit
des Aufstellortes. Um den Empfang zu verbessern, wählen
Sie einen Aufstellort in der Nähe eines Fensters.
•Drücken Sie die Taste am Sender ()bis Sie sich im
DAB-Modus benden (alternativ die Taste ()der
Fernbedienung).
•Bei einer Erstinstallation erfolgt nun eine automatische
Sendersuch oder alternativ die -Taste ()drücken um
die automatische Sendersuche zu starten ()
•Drücken und halten Sie bzw. ,um
eine Liste der verfügbaren Sender anzeigen zu lassen.
•Drücken Sie bzw. ,umeinen Sender
aus der Senderliste auszuwählen (Alternativ Tasten
oder auf der Fernbedienung.
•Bestätigen Sie IhreWahldurch Drücken der Info-Taste (6) oder
warten Sie ab bis der Sender automatisch umgestellt wird.
•Um die Schnellwahl Programmtasten zu belegen,
drücken und halten Sie eine der Favoritentasten ()auf dem
jeweiligen beliebigen Sender den Sie hierzu belegen wollen.
•Drücken Sie die (), um Ihrevollständige Favo-
ritenliste anzeigen zu lassen bzw.zuSpeichern. Wählen Sie
hierzu vorher zu speichernden Sender aus und drücken Sie
die .Suchen Sie mittels der Tas-
ten einen leeren Speicherplatz aus „ .
Der Sender wirdautomatisch an diesem Programmplatz
gespeichert.
•Um DAB+ Zusatzinformationen zum Sender zu erhalten,
drücken sie die Taste ()mehrfach (z.B. Programmin-
formationen, DAB+ Frequenz, Signalinfos, Übertragungsqua-
lität, Uhrzeit, Datum Signalstärke des Senders usw.).
:Die Signalstärkeanzeige des schwächsten DAB+
Senders kann zur Ausrichtung der Stabantenne bzw.zur
Positionierung der Sendestation behilich sein.
•Drücken Sie wiederholt die Input-Taste ()bis Sie sich im
FM-Modus (UKW Empfang) benden (alternativ die
Taste (24)der Fernbedienung).
•Drücken und halten Sie bzw. ,umdie
automatische Sendersuche zum nächstliegenden Empfangs-
starken Sender zu gelangen. Alternativ können Sie manuell
durch kurzes drücken der Tasten bzw.
eine gewünschte Sendefrequenz einstellen. Dies ist
ebenfalls mit der Fernbedienung möglich über die
Tasten ().
•Um die gewünschte Sender zu speichern können Sie nun die
Sendefrequenz speichern.
•Um die Schnellwahl Programmtasten zu belegen,
drücken und halten Sie eine der Favoritentasten ()auf dem
jeweiligen beliebigen Sender den Sie hierzu belegen wollen.
•Drücken Sie die -Taste (), um Ihrevollständige Favo-
ritenliste anzeigen zu lassen bzw.zuSpeichern. Wählen Sie
hierzu vorher zu speichernden Sender aus und drücken Sie
die Taste (). Suchen Sie mittels der TUNE +/- Tasten
einen leeren Speicherplatz aus „ ”.
Der Sender wirdautomatisch an diesem Programmplatz
gespeichert. Es erfolgt hierbei im LCD-Display ()oben links
die Programmplatznummer (z.B. P4).
•Um RDS Zusatzinformationen zum Sender zu erhalten, drü-
cken sie die Taste ()mehrfach (z.B. Programminfor-
mationen, Frequenz, STEREO/MONO, Uhrzeit, Datum usw.).
•Drücken und halten Sie die -Taste ()des Senders
eine Sekunde lang, um den Sender einzuschalten.
•Drücken Sie wiederholt die -Taste ()bis Sie sich im
Modus benden.
•Drücken und halten Sie die -Taste ()für ca. 2-3 Sek.
bis „“imLCD-Menü erscheint.
•Drücken Sie bzw. ,umIhreEinstel-
lung zu wählen. Durch die -Taste ()bestätigen Sie Ihre
jeweilige Eingabe. Mittels -Taste ()beenden Sie Ihre
Eingaben/Änderungen.
•Folgende Menüpunkte sind verfügbar:
Bestätigen Sie IhreWahldurch Drücken der Info-Taste ().
Stellen Sie die folgenden Informationen nacheinander ein:
Set Time/Date (Uhrzeit/ Datum)
Auto Update (automatische Aktualisierung)
Set 12/24 hour (12/24-Stundenformat)
Set date format (Format Datumsanzeige)
Wählen Sie den Menüpunkt Factory Reset
Bestätigen Sie IhreWahldurch Drücken der -Taste ().
Drücken Sie bzw. ,umzwischen YES
(Ja) und NO (Nein) zu wählen.
Bestätigen Sie IhreWahldurch Drücken der -Taste ().
Softwareaktualisierung nur für den autorisierten Fachhandel
Wählen Sie den Menüpunkt SW version.
Bestätigen Sie IhreWahldurch Drücken der -Taste ().
Die aktuelle Version der Softwarewirdangezeigt.

18
•Stellen Sie sicher,dass das Netzteil korrekt mit der Wand-
steckdose und der Netzbuchse des Senders verbunden ist.
•Überprüfen Sie, ob der Kopfhörer eingeschaltet ist.
•Möglicherweise ist der Ladezustand des Kopfhörers zu ge-
ring, laden Sie bitte in diesem Fall die Akkus vollständig auf.
•Stellen Sie sicher,dass das gewünschte TV-oder Audiogerät
eingeschaltet ist und wiedergibt.
•Möglicherweise ist die Lautstärke am Kopfhörer zu schwach
eingestellt.
•Das Audiosignal ist evtl. zu niedrig. Erhöhen Sie die Lautstär-
ke an Ihrem Wiedergabegerät.
•Stellen Sie sicher,dass Sender und Empfänger (Kopfhörer)
aufeinander abgestimmt sind (Pairing) siehe Punkt 8.1
•Stellen Sie sicher,dass die Lautstärke am Kopfhörer passend
eingestellt ist.
•Möglicherweise ist der Kopfhörer zu weit vom Sender entfernt.
•Das Audiosignal ist evtl. zu niedrig. Erhöhen Sie die
Lautstärke an Ihrem Wiedergabegerät.
•Rauschen: Stellen Sie sicher,dass Audiosignal nicht zu
niedrig ist (Grundrauschen des Wiedergabegerätes).
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht
feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier: www.hama.com
Sender 5V,550 mA
Kopfhörer 2,4 V(2x AAA NiMH)
<1%
80 dB
maximal 30 Meter innerhalb von
Gebäuden (je nach Beschaffenheit
der Wände)
20 Hz –20kHz
6.82 dBm
2406 –2472 MHz
174–240 MHz
10
Dynamic Label Service
(Programmbegleitende
Textinformation des Radiosenders)
MP2/AAC
87,5 –108 MHz
10
Radio Data System
(Programmbegleitende
Zusatzinformation des
Radiosenders)
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,
der stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00131989] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
www.hama.com ->00131989-> Downloads.
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Wireless Headphones manuals

THOMSON
THOMSON YLS0056A-E080040 User manual

THOMSON
THOMSON WEAR7811 User manual

THOMSON
THOMSON WHP5327 User manual

THOMSON
THOMSON WEAR7701 User manual

THOMSON
THOMSON WHP1211 User manual

THOMSON
THOMSON WEAR7701BK User manual

THOMSON
THOMSON WEAR77032 User manual

THOMSON
THOMSON WHP3001BK User manual

THOMSON
THOMSON WEAR77032 User manual

THOMSON
THOMSON 00131957 User manual
Popular Wireless Headphones manuals by other brands

Samsung
Samsung GALAXY Buds2 Pro user manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson B031 Limited Edition instruction manual

Beats Electronics
Beats Electronics Solo2 Wireless quick start guide

Audio Technica
Audio Technica ATH-CKS30TW quick start guide

Huawei
Huawei FreeBuds 2 Pro quick start guide

SoundPeats
SoundPeats Truebuds user manual