manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Thule
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Thule Tour Rack 100090 User manual

Thule Tour Rack 100090 User manual

Other Thule Rack & Stand manuals

Thule HangOn 972 User manual

Thule

Thule HangOn 972 User manual

Thule 430 TRACKER II User manual

Thule

Thule 430 TRACKER II User manual

Thule 2063 User manual

Thule

Thule 2063 User manual

Thule Pack 'n Pedal 100087 User manual

Thule

Thule Pack 'n Pedal 100087 User manual

Thule 9033 User manual

Thule

Thule 9033 User manual

Thule 753 User manual

Thule

Thule 753 User manual

Thule EuroClassic Pro 903 User manual

Thule

Thule EuroClassic Pro 903 User manual

Thule 2130 User manual

Thule

Thule 2130 User manual

Thule VeloSpace XT 9381 User manual

Thule

Thule VeloSpace XT 9381 User manual

Thule SUP Taxi XT 810001 User manual

Thule

Thule SUP Taxi XT 810001 User manual

Thule SPARE ME User manual

Thule

Thule SPARE ME User manual

Thule Xpress 970 Series User manual

Thule

Thule Xpress 970 Series User manual

Thule EasyBasket 948-3 User manual

Thule

Thule EasyBasket 948-3 User manual

Thule WingBar Edge 958100 User manual

Thule

Thule WingBar Edge 958100 User manual

Thule TracRac 91000 User manual

Thule

Thule TracRac 91000 User manual

Thule EuroClassic G6 928 User manual

Thule

Thule EuroClassic G6 928 User manual

Thule Kit 1321 480R User manual

Thule

Thule Kit 1321 480R User manual

Thule 703374 User manual

Thule

Thule 703374 User manual

Thule Thule EuroPower 916 User manual

Thule

Thule Thule EuroPower 916 User manual

Thule 2135 User manual

Thule

Thule 2135 User manual

Thule Xpedition 695 User manual

Thule

Thule Xpedition 695 User manual

Thule 120213 Series User manual

Thule

Thule 120213 Series User manual

Thule Yepp Nexxt 2 User manual

Thule

Thule Yepp Nexxt 2 User manual

Thule EuroRide 940 User manual

Thule

Thule EuroRide 940 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Thule Tour Rack
100090
Instructions
506-7239-02
2506-7239-02
Max.
25 lbs
11.3 kg
Max.
15.5 lbs
7 kg
Max.
25 lbs
11.3 kg
Max.
22 lbs
10 kg
Max.
13.75 lbs
6.2 kg
Max.
22 lbs
10 kg
Not ok Not ok Not ok
Not ok
3506-7239-02
EN Do not make any modifications to the rack.
Do not use the rack if it is damaged or
becomes loose.
DE Nehmen Sie keine Veränderungen an dem
Gepäckträger vor. Verwenden Sie den
Gepäckträger nicht, wenn er beschädigt
istoder nicht fest sitzt.
FR N’apportez pas de modifications au porte-
bagages. N’utilisez pas le porte-bagages
s’ilestendommagé ou mal fixé.
NL Breng geen aanpassingen aan op deze
bagagedrager. Gebruik de bagagedrager
nietals hij beschadigd is of los gaat zitten.
IT Non apportare modifiche al portatutto.
Nonutilizzare il portatutto se danneggiato
osesi allenta.
ES No haga ninguna modificación en el soporte.
No lo utilice si esta dañado o se ha aflojado.
PT Não efectue quaisquer modificações ao
suporte. Não utilize o suporte se este estiver
danificado ou solto.
SV Gör inte några modifieringar på hållaren.
Använd inte hållaren om den har blivit
skadad eller sitter löst.
DK Undlad at foretage ændringer på
bagagebæreren. Undlad at bruge
bagagebæreren, hvis den er beskadiget
ellersidder løst.
NO Ikke gjør endringer på stativet. Ikke bruk
stativet hvis det er skadet eller er løst.
FI Älä tee muutoksia telineeseen. Älä käytä
telinettä, jos se on vaurioitunut tai irronnut.
ET Hoidikut ei tohi mingil viisil modifitseerida.
Ärge kasutage hoidikut, kui see on
kahjustatudvõi ei ole korralikult kinnitatud.
LV Neveikt bagāžniekam nekādas izmaiņas.
Nelietot bagāžnieku, ja tas ir bojāts vai
kļuvisvaļīgs.
LT Nekeiskite bagažinės konstrukcijos.
Nenaudokite bagažinės, jei ji pažeista
arbaatsilaisvinusi.
PL Nie należy modyfikować bagażnika w żaden
sposób. Nie używać bagażnika, jeśli jest
uszkodzony lub obluzowany.
RU Не вносите изменений в конструкцию багажника.
Не используйте его, если он поврежден или
плохо закреплен.
UK Не змінюйте конструкцію багажника.
Не використовуйте багажник, якщо він
пошкоджений або погано закріплений.
BG Не правете никакви промени по релсите.
Неизползвайте релсите, ако са повредени
илиразхлабени.
CS Nosič nijak neupravujte. Nosič nepoužívejte,
je-li poškozen nebo se uvolní.
SK Nevykonávajte žiadne úpravy nosiča.
Nepoužívajte nosič, ak je poškodený alebo
zleupevnený.
SL Ne spreminjajte prtljažnika. Če je prtljažnik
poškodovan ali se razrahlja, ga ne uporabljajte.
HR/BIH Ne radite nikakve preinake na nosaču.
Nemojte koristiti nosač, ako je oštećen ili
nijedobro pričvršćen.
RO Nu aduceţi niciun fel de modificări
portbagajului. Nu utilizaţi portbagajul dacă
este deteriorat sau dacă sistemul de fixare
începe să se slăbească.
HU Ne végezzen módosításokat a csomagtartón.
Ne használja a csomagtartót, amennyiben
azmegsérült, vagy kilazult.
EL Μην τροποποιείτε με κανέναν τρόπο
τησχάρα. Μην χρησιμοποιείτε τη σχάρα,
ανέχειυποστεί ζημιά ή έχει χαλαρώσει.
TR Taşıma sisteminde herhangi bir değişiklik
yapmayın. Hasarlıysa veya gevşemişse taşıma
sistemini kullanmayın.
 HE

 AR

ZH 不要对此车架进行任何改装。如果车架损坏或松动,
请勿使用机架。
JA ラックを改造しないでください。ラックに破損また
はグラつきがある場合は使用しないでください。
KO 랙을 개조하지 마십시오. 랙이 손상 또는 느슨해진
경우 사용하지 마십시오.
TH อย่าดัดแปลงแก้ไขแร็ค อย่าใช้แร็คถ้าแร็คได้รับความเสีย
หายหรือหลวม
4506-7239-02
x 1
x 1
x 4
x 2 x 1
x 1
x 1
x 2
x 2
4 mm
3 mm
5 mm
(x4)
1
2
A
B C
1
Click
5506-7239-02
x 2
x 2
x 2
x 4
4 mm
x 1
*3-4
2
ok ok
6506-7239-02
5 mm x 1
BC
D
x4
5 Nm
3
ok
Not ok
7506-7239-02
4 mm
x 1
A
B
C
x4
5 Nm
4
1
2
3 mm x 1
(x4)
B
A
C
Thule Sweden AB, Borggatan 5, 335 73 Hillerstorp, SWEDEN
Thule Inc., 42 Silvermine Road, Seymour, Connecticut 06483, USA www.thule.com[email protected]
506-7239-02
© Thule Group 2017. All rights reserved.
5
Click