tibelec 0900002 User manual

Testeur de batterie REF 0900002/
MW336
VIM : 24069_21W09
FR/ Testeur de batterie 12V et 24V - GB/ 12 V and 24 V battery tester
ES/ Probador de baterías de 12 V y 24 V - IT/ Tester batteria 12 V e 24 V
PT/ Testador de baterias de 12 V e 24 V - DE/ Batterietester 12 V und 24 V
NL/ Accutester 12 V en 24 V - PL/ Tester akumulatorów 12 V i 24 V
RO/ Tester de acumulator 12 V și 24 V - GR/ Μετρητής μπαταρίας 12V και 24V
FR/ Notice d’utilisation - GB/ Instructions
ES/ Manual de uso - IT/ Istruzioni per l’uso
PT/ Manual de instruções - DE/ Gebrauchsanweisung
NL/ Instructies voor gebruik - PL/ Instrukcje użytkowania
RO/ Instrucțiuni de utilizare - GR/ οδηγίες χρήσης

FR
IMPORTANT : ces instructions sont pour votre sécurité. Li-
sez les attentivement avant utilisation et conservez-les pour
une utilisation ultérieure.
Cet appareil permet de tester le niveau de charge des batteries de voiture, moto,
bateau...
Avertissement : en présence d’une mauvaise polarité de la batterie ou de l’appareil à
tester, ce dernier sera protégé et il n’y aura pas d’afchage LED. Veuillez déconnec-
ter l’appareil, vériez la polarité et reconnectez.
Cordon rouge/noir avec
pinces crocodiles
Cordon rouge/noir
avec cosses Cordon rouge/noir
avec allume cigare
2
1. Description :
Voyant de
décharge
extrême
Niveau de la
batterie testée
Sortie jack pour connexion
des cordons
Poussoir marche/arrêt
rétro éclairage
Sélecteur de
tension 12 ou 24V
Afchage de la
tension choisie
Tension
testée
Charge
en cours

2. Fonctionnement :
a. Insérez la che mâle jack de l’un des cordons dans la sortie jack du testeur de
batterie
b. Appuyez sur le poussoir de rétro éclairage pour allumer l’écran (il restera
allumé pendant 5 secondes)
c. Positionnez le sélecteur sur 12 ou 24V
d. Connectez les pinces, les cosses ou l’adaptateur allume-cigare sur la batterie à
tester
e. Lisez la valeur afchée en vous reportant au tableau ci-dessous.
A/Test d’une batterie 12V
Voltage
Indications Voyant de Remarques
batterie décharge
extrême
La tension est inférieure à
<5,0V - - - oui 5,0V, chargez immédiate-
ment ou remplacez
La tension est inférieure à
5,0-11V - - 5,0-11V oui 11V, à recharger immédia-
tement
11-12V - 11-12V non
Batterie faible, à recharger
immédiatement
Batterie correcte, peut être
12-12,5V - 12-12,5V non utilisée mais à recharger
bientôt
Batterie correcte, peut être
12,5-13V - 12,5-13V non utilisée mais à recharger
bientôt
Batterie complétement
13-13,7V -
13-13,7V non chargée, peut être utilisée
13,7-14V 13,7-14V non
La charge fonctionne
correctement
Charge en cours, la batterie
14-15V
14-15V non sera bientôt pleine
15-17V
15-17V non La batterie est surchargée
3

FR
Voltage
Indications Voyant de Remarques
batterie decharge
extrême
La tension est inférieure à
<5,0V - - - oui 5,0 V, chargez immédiate-
ment ou remplacé
La tension est inférieure à
5,0-22V - - 5,0-22V oui 22V, à recharger immè-
diatement
22-24V - 22-24V non
Batterie faible, à recharger
immédiatement
Batterie correcte, peut être
24-25V - 24-25V non utilisée mais à recharger
bientôt
Batterie correcte, peut être
25-26V - 25-26V non utilisée mais à recharger
bientôt
Batterie complétement
26-27,7V -
26-27,7V non chargée, peut être utilisée
27,7-28,7V
27,7-28,7V non La charge fonctionne
correctement
Charge en cours, la batterie
28,7-30V
28,7-30V non sera bientôt pleine
>30V
>30V non La batterie est surchargée
B/Test d’une batterie 24V
4

3. Caractéristiques techniques :
• Alimentation : par la batterie à tester (pas de pile)
• Sélecteur de tension 12 ou 24V
• Ecran rétro-éclairé pendant 5 secondes
• 4 niveaux de charge afchable
• LED rouge pour batterie très faible
• Accessoires fournis : cordon rouge et noir avec pinces crocodiles,
cordon rouge/noir
avec cosses
,
cordon rouge/noir avec
adaptateur allume-cigare avec voyant de
fonctionnement
• Dimensions : 75x49x19mm
• Poids, testeur seul : 48gr, avec accessoires : 165gr.
Certié conforme aux normes européennes
Ne pas jeter aux ordures ménagères, utilisez un point de collecte
Importé par tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4
59262 Sainghin en Mélantois - France
TIBELEC GARANTIT LA QUALITE ET LA FIABILITE DE CE PRODUIT ; IL FAIT PARTIE DES ARTICLES
SOUS GARANTIE LEGALE D’UNE DUREE DE 2 ANS POUR DEFAUTS ET VICES CACHES CONFOR-
MEMENT AUX ARTICLES 1641 A 1648 DU CODE CIVIL.
Tibelec ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés suite à une mauvaise utilisation,
mauvais entretien, un détournement de l’utilisation de ce produit, l’usure normale, bris par chute,
ouverture de l’appareil. Tibelec ne pourra pas accepter en retour les produits pour remplacement
des consommables (lampes, transfo., verre) nécessaires à l’utilisation de ce produit. Le remplacement
des consommables est à votre charge.
5

GB
IMPORTANT: these instructions are for your safety. Read
them carefully before use and keep them for future use.
This device allows you to test the charge level of car, motorcycle, boat batteries, etc.
Warning: if the polarity of the battery or test device is wrong, the latter will be
protected and there will be no LED display. Please disconnect the device, check the
polarity and reconnect.
1. Description :
Extreme
discharge
indicator
Tested battery
level
Output jack to
connect leads
Back-light on/off
pushbutton
12 or 24 V voltage
selector
Red/black lead with
crocodile clips
Red/black lead
with lugs Red/black lead with
cigarette lighter adapter
6
Display of the chosen
voltage
Tested
voltage
Charging
in progress

7
2. Operation :
a. Insert the male jack of one of the leads into the output jack of the battery tester
b. Press the back-light pushbutton to switch on the screen (it will remain lighted for
5 seconds)
c. Set the selector to 12 or 24 V
d. Connect the clips, lugs or cigarette lighter adapter to the battery to be tested
e. Read the value displayed, referring to the table below.
A/12 V battery test
Battery
Indications Extreme Comments
voltage discharge
indicator
The voltage is less than
<5,0V - - - yes 5,0V, charge immediately
or replace
The voltage is less than
5,0-11V - - 5,0-11V yes 11V, charge immediately
11-12V - 11-12V no
Low battery, charge
immediately
Battery charge OK,
12-12,5V - 12-12,5V no can be used but charge
soon
Battery charge OK,
12,5-13V - 12,5-13V no can be used but charge
soon
Battery fully charged,
13-13,7V -
13-13,7V no can be used
13,7-14V 13,7-14V no Charging is functioning
correctly
Charging in progress, the
14-15V
14-15V no battery will soon be fully
charged
15-17V
15-17V no The battery is over-charged

8
Battery
Indications Extreme Comments
voltage discharge
indicator
The voltage is less than
<5,0V - - - oui 5,0 V, charge immediately
or replace
The voltage is less than
5,0-22V - - 5,0-22V oui 22V, charge immediately
22-24V - 22-24V non
Low battery, charge
immediately
Battery charge OK, can be
24-25V - 24-25V non
used but charge soon
Battery charge OK, can be
25-26V - 25-26V non
used but charge soon
Battery fully charge,
26-27,7V -
26-27,7V non can be used
27,7-28,7V
27,7-28,7V non Charging is functioning
correctly
Charging in progress, the
28,7-30V
28,7-30V non battery will soon be fully
charged
>30V
>30V non The battery is over-charged
B/24 V battery test
GB

Certied in accordance with European standards
Do not dispose of appliances bearing this symbol with domestic waste.
Use a suitable collection point.
Tibelec guarantees the quality and reliability of this product’s components: this item is
legally required to be accompanied by a 2-year warranty for aws and latent defects in
accordance with articles 1641 to 1648 of the Civil Code. Our technical support service
is available for advice and assistance; please contact us at [email protected]. Tibelec
cannot be held liable for damage caused by incorrect use, poor maintenance, misuse of
the product, normal wear and tear, damage from falls, or opening of the xture. Tibelec
cannot accept returns for replacement of the consumable items (bulbs, transformers,
glass, etc.) that are required for the use of this product. The replacement of consumable
items is your responsibility.
Imported by Tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4
59262 Sainghin en Mélantois - France
9
3. Caractéristiques techniques :
• Power supply: by the battery to be tested (no battery)
• 12 or 24 V voltage selector
• Screen back-lit for 5 seconds
• Display of 4 charge levels
• Red LED for very low battery
• Accessories supplied :
Red/black lead with crocodile clips
,
Red/black lead with lugs
,
Red/black lead with cigarette lighter adapter
• Size : 75x49x19mm
• Weight : 48gr, with accessories : 165gr.

ES
IMPORTANTE: estas instrucciones son para su seguridad.
Léalas cuidadosamente antes de utilizar el aparato y guár-
delas para un futuro uso.
Este aparato permite probar el nivel de carga de las baterías de coche, moto,
barco…
Aviso: en caso de una polaridad incorrecta de la batería o del aparato que desee
probar, este estará protegido y no habrá visualización led. Desconecte el aparato,
compruebe la polaridad y vuelva a conectarlo.
Cable rojo/negro con
pinzas de cocodrilo
Cable rojo/negro con
terminales Cable rojo/negro con
encendedor de coche e
indicador de funcionamiento
10
1. Descripción :
Indicador
de descarga
extrema
Nivel de la
batería objeto
de prueba
Salida jack para la conexión
de cables
Pulsador de encendido/
apagado de la retroiluminación
Selector de tensión
12 o 24 V
Visualización de la
tensión elegida
Tensión
probada
Carga
en curso

Cable rojo/negro con
encendedor de coche e
indicador de funcionamiento
2. Funcionamiento :
a. Introduzca el enchufe macho jack de uno de los cables en la salida jack del
probador de baterías
b. Pulse el pulsador de retroiluminación para encender la pantalla (permanecerá
encendida durante 5 segundos)
c. Posicione el selector en 12 o 24 V
d. Conecte las pinzas, los terminales o el adaptador de encendedor de coche a la
batería que desee probar
e. Lea el valor que aparece consultando la tabla siguiente.
A/Pruebadeunabateríade12V
Voltaje
Indicación Indicador Observaciones
batería
de descarga
extrema
La tensión es inferior a
<5,0V - - - si 5,0V, cargue inmediata-
mente o sustituya
La tensión es inferior a
5,0-11V - - 5,0-11V no 11V, cargue inmediata
mente
11-12V - 11-12V no
Batería baja, se debe
cargar inmediatamente
Batería correcta, puede
12-12,5V - 12-12,5V no usarse, pero se tendrá que
cargar en breve
Batería correcta, puede
12,5-13V - 12,5-13V no usarse, pero se tendrá que
cargar en breve
Batería totalmente cargada,
13-13,7V -
13-13,7V no se puede utilizar
13,7-14V 13,7-14V no La carga funciona
correctamente
Carga en curso, la
batería
14-15V
14-15V no está casi llena
15-17V
15-17V no
La batería está sobrecargada
11

ES
Voltaje
Indicación Indicador Observaciones
batería
de descarga
extrema
La tensión es inferior a
<5,0V - - - si 5,0 V, cargue inmediata-
mente o sustituya
La tensión es inferior a
5,0-22V - - 5,0-22V no 22V, cargue inmediata-
mente
22-24V - 22-24V no Batería baja, se debe
cargar inmediatamente
Batería correcta, puede
24-25V - 24-25V no usarse, pero se tendrá que
cargar en breve
Batería correcta, puede
25-26V - 25-26V no usarse, pero se tendrá que
cargar en breve
Batería totalmente cargada
26-27,7V -
26-27,7V no
chargée, se puede utilizar
27,7-28,7V
27,7-28,7V no La carga funciona
correctamente
Carga en curso, la
batería
28,7-30V
28,7-30V no está casi llena
>30V
>30V no
La batería está sobrecargada
B/Prueba de una batería de 24V
12

3.Especicacionestécnicas:
• Alimentación: con la batería que desee probar (sin pila)
• Selector de tensión 12 o 24 V
• Pantalla retroiluminada durante 5 segundos
• 4 niveles de carga visualizables
• Led rojo para batería muy baja
• Accesorios incluidos : Cable rojo/negro con pinzas de cocodrilo, Cable rojo/negro con
terminales, Cable rojo/negro con encendedor de coche e indicador de funcionamiento
• Dimensiones : 75x49x19mm
• Peso : 48gr, con accesorios : 165gr.
Certicado conforme con las normas europeas
No se deben desechar los aparatos que llevan este símbolo junto con los
residuos domésticos. Por favor, acuda a un punto de recogida adaptado.
Importato da Tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4
59262 Sainghin en Mélantois - Francia
13

IT
IMPORTANTE: queste istruzioni sono indicate per la vostra
sicurezza. Leggerle attentamente prima dell’uso e conser-
varle per uso futuro.
Il dispositivo permette di testare il livello di carica delle batterie di auto, moto,
barche, ecc.
Attenzione: in caso di polarità errata della batteria o del tester, si attiverà una prote-
zione che non permetterà la visualizzazione sul display a led. In tal caso, scollegare il
tester, controllare la polarità e riprovare.
Cavo rosso/nero con
morsetti a coccodrillo
Cavo rosso/nero con
capicorda Cavo rosso/nero con
accendisigari
14
1. Descrizione :
Spia scarica
profonda
Livello della
batteria testata
Uscita jack per cavi
Pulsante ON/OFF
retroilluminazione
Selettore di tensione
12 o 24 V
Visualizzazione della
tensione scelta
Tensione
testata
Carica
in corso

2. Funzionamento :
a. Inserire lo spinotto jack maschio di uno dei cavi nell’uscita jack del tester batteria
b. Premere il pulsante della retroilluminazione per accendere il display (rimarrà
acceso per 5 secondi)
c. Disporre il selettore su 12 o 24 V
d. Collegare i morsetti, i capicorda o l’adattatore accendisigari alla batteria da
testare
e. Leggere il valore visualizzato facendo riferimento alla tabella seguente.
A/Test batteria 12 V
Voltaggio
Indicazioni Spia Note
batteria scarica
profonda
La tensione è inferiore a
<5,0V - - - si 5,0V, ricaricare immediata-
mente o sostituire
La tensione è inferiore a
5,0-11V - - 5,0-11V si 11V, ricaricare immediata-
mente
11-12V - 11-12V no
Livello batteria basso,
ricaricare immediatamente
Livello batteria OK, la batteria
12-12,5V - 12-12,5V no
può esserre utilizzata ma dovrà
essere ricaricata a breve
Livello batteria OK, la batteria
12,5-13V - 12,5-13V no
può esserre utilizzata ma dovrà
essere ricaricata a breve
Batteria completamente
13-13,7V -
13-13,7V no carica, può essere utilizzata
13,7-14V 13,7-14V no La ricarica funziona
correttamente
Ricarica in corso,
la batteria
14-15V
14-15V no
sarà presto completamente
carica
15-17V
15-17V no Batteria sovraccarica
15

IT
Voltaggio
Indicazioni Spia Note
batteria scarica
profonda
La tensione è inferiore a
<5,0V - - - si 5,0V, ricaricare immediata-
mente o sostituire
La tensione è inferiore a
5,0-22V - - 5,0-22V si 22V, ricaricare immediata-
diatement
22-24V - 22-24V no Livello batteria basso
ricaricare immediatamente
Livello batteria OK, la batteria
24-25V - 24-25V no
può esserre utilizzata ma dovrà
essere ricaricata a breve
Livello batteria OK, la batteria
25-26V - 25-26V no
può esserre utilizzata ma dovrà
essere ricaricata a breve
Batteria completamente
26-27,7V -
26-27,7V no carica, può essere utilizzata
27,7-28,7V
27,7-28,7V no La ricarica funziona
correttamente
Ricarica in corso,
la batteria
28,7-30V
28,7-30V no
sarà presto completamente
carica
>30V
>30V no Batteria sovraccarica
B/Test batteria 24 V
16

3.Specichetecniche:
• Alimentazione: tramite la batteria da testare (non richiede pile)
• Selettore di tensione 12 o 24 V
• Display retroilluminato per 5 secondi
• 4 livelli di carica indicati
• Led rosso per livello di carica molto basso
• Accessori inclusi :
Cavo rosso/nero con morsetti a coccodrillo
,
Cavo rosso/
nero con capicorda
,
Cavo rosso/nero con accendisigari
• Dimensioni : 75x49x19mm
• Pesi : 48gr, con accessori : 165gr.
Certicato conforme alle norme europee
Non gettare con i rifiuti domestici, conferire il prodotto presso un centro
di raccolta
Importato da Tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4
59262 Sainghin en Mélantois - Francia
Tibelec garantisce la qualità e l’afdabilità dei componenti di questo prodotto, che fa parte degli
articoli coperti da garanzia legale di 2 anni contro difetti e vizi nascosti, ai sensi degli articoli 1641
- 1648 del codice civile francese. L’assistenza tecnica è sempre a disposizione per offrire aiuto e
consigli e può essere contattata scrivendo a [email protected].
Tibelec declina ogni responsabilità per danni causati da errato utilizzo, manutenzione inadeguata,
uso non conforme, normale usura, caduta dell’apparecchio, apertura dell’apparecchio. Tibelec non
accetterà il reso per sostituzione dei prodotti consumabili (lampadina, trasformatore, vetro, ecc.)
necessari per l’uso del prodotto. La sostituzione dei prodotti consumabili è a carico del possessore
dell’apparecchio.
17

PT
IMPORTANTE: estas instruções são para sua segurança.
Leia-as atentamente antes da utilização e conserve-as para
utilizações posteriores.
Este aparelho permite testar o nível de carga de baterias de automóveis, motas,
barcos, etc.
Advertência: em caso de polaridade incorreta da bateria ou do aparelho a testar,
este último será protegido e o indicador LED não acende. Desligue o aparelho,
verique a polaridade, e ligue novamente.
Cabo vermelho/preto
com pinças
Cabo vermelho/preto
com terminais
Cabo vermelho/preto com
tomada de isqueiro
18
1. Descriç
ã
o :
Indicador de
descarregamento
extremo
Nível da bateria
testada
Saída jack para ligação
dos cabos
Interruptor ligar/desligar
com retroiluminação
Seletor de tensão
de 12 ou 24 V
Indicador da tensão
escolhida
Tensão
testada
Carregamento
em curso

2. Funcionamento :
a. Insira a cha macho jack de um dos cabos na saída jack do testador de baterias
b. Prima o botão de retroiluminação para ligar o ecrã (cará ligado durante 5
segundos)
c. Posicione o seletor em 12 ou 24 V
d. Ligue as pinças, os terminais ou o adaptador de tomada de isqueiro à bateria a
testar
e. Leia o valor indicado, consultando a tabela abaixo.
A/Testedebateriade12V
Voltagem
Indicação
Indicador de
Observações
da bateria
descarregamento
extremo
A tensão é inferior a 5,0 V,
<5,0V - - - sim
carregue imediatamente
ou substitua
A tensão é inferior a 11 V,
5,0-11V - - 5,0-11V sim carregue imediatamente
11-12V - 11-12V não Bateria fraca, carregue
imediatamente
Bateria suciente, pode ser
12-12,5V - 12-12,5V não utilizada mas deve ser
carregada em breve
Bateria suciente, pode ser
12,5-13V - 12,5-13V não utilizada mas deve ser
carregada em breve
Bateria totalmente carrega-
13-13,7V -
13-13,7V não da, poder ser utilizada
13,7-14V 13,7-14V não A carga funciona correta-
mente
Carregamento em curso
14-15V
14-15V não a bateria estará carregada
brevemente
15-17V
15-17V não A bateria está sobrecarre-
gada
19

PT
Voltagem
Indicação
Indicador de
Observações
da bateria
descarregamento
extremo
A tensão é inferior a 5,0 V,
<5,0V - - - sim carregue imediatamente
ou substitua
A tensão é inferior a 22 V,
5,0-22V - - 5,0-22V
sim carregue imediatamente
22-24V - 22-24V não Bateria fraca, carregue
imediatamente
Bateria suciente, pode ser
24-25V - 24-25V não utilizada mas deve ser
carregada em breve
Bateria suciente, pode ser
25-26V - 25-26V não utilizada mas deve ser
carregada em breve
Bateria totalmente carrega-
26-27,7V -
26-27,7V não da, poder ser utilizada
27,7-28,7V
27,7-28,7V não A carga funciona correta-
mente
Carregamento em curso
28,7-30V
28,7-30V não a bateria estará carregada
brevemente
>30V
>30V não A bateria está sobrecarre-
gada
B/Teste de bateria de 24V
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other tibelec Test Equipment manuals