
OSTRZEŻENIE:
Śruby i zatyczki, dołączone do przesyłki, nadają się do montażu towaru na betonowym podłożu. Do montażu na innym podłożu konieczne są
najczęściej specjalne umocnienia. Zasięgnij porady u fachowca! Tiger nie ponosi odpowiedzialności, gdy towar nie jest zamontowany we
właściwy sposób i za pomocą odpowiednich umocnień.
ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
Przetrzeć uchwyt po każdym użyciu za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki. Nigdy nie stosować środków do czyszczenia o właściwościach
ściernych lub żrących. Utrzymywać uchwyt wolny od zabrudzeń z mydła i jego pozostałości. Upewnić się, że produkt nie jest wykorzystywany
jako wieszak na ręczniki lub do innych akcesoriów łazienkowych.
ВНИМАНИЕ:
Винты и заглушки в комплекте поставки предназначены для установки данного изделия на бетонное основание. Для безопасной
установки на другие основания часто необходимы специальные приспособления. Рекомендуем обратиться к специалисту в этом
вопросе, компания Tiger не несет ответственности за поломку изделия в результате неправильной установки и выбора крепежа.
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ:
После каждого использования протирайте изделие мягкой, влажной тряпкой. Никогда не используйте абразивы или агрессивные
моющие средства. Следите за тем, чтобы на изделии не было мыла и мыльных остатков, и оно не загораживалось полотенцами или
другими принадлежностями для ванной комнаты.
HOIATUS:
Kaasasolevad kruvid ja korgid on mõeldud selle toote paigaldamiseks betoonalusele. Paigaldamiseks muud tüüpi alusele on sageli tarvis
kasutada spetsiaalseid kinnitusmeetodeid. Pidage selles küsimuses nõu professionaaliga, sest Tiger ei vastuta selle eest, kui toode ei ole
sobival viisil ja sobivaid kinnitusmeetodeid kasutades paigaldatud.
PUHASTAMISJUHISED
Puhastage toodet pärast igat kasutuskorda pehme ja niiske riidetükiga. Ärge kasutage kunagi abrasiive ega agressiivseid puhastusvahendeid.
Hoidke toode puhas seebist ja seebijääkidest ning jälgige, et rätikud ega muud vannitoatarvikud ei blokeeriks seda.
BRĪDINĀJUMS:
Piegādes komplektā iekļautās skrūves un tapas ir piemērotas šī produkta montāžai uz betona pamata. Lai šādu montāžu veiktu uz cita pamata,
bieži vien ir nepieciešami speciāli nostiprināšanas līdzekļi. Par to konsultējieties ar speciālistu. Tiger neuzņemas nekādu atbildību, ja produkta
montāža nenotiek pareizā veidā un ar pareiziem stiprināšanas līdzekļiem.
TĪRĪŠANAS NORĀDĪJUMI
Pēc katras lietošanas notīriet produktu ar mīkstu, mitru drāniņu. Nekad neizmantojiet abrazīvus vai spēcīgus tīrīšanas līdzekļus. Nepieļaujiet,
lai uz produkta atrastos ziepes vai to pārpalikumi, un nodrošiniet, lai tas nebūtu nosprostots ar dvieļiem un citiem vannas istabas piederu-
miem.
ĮSPĖJIMAS:
Pristatyti varžtai ir kaiščiai tinka šiam gaminiui montuoti ant betono pagrindo. Montuojant ant kito pagrindo dažniausiai reikės specialių
tvirtinimo priemonių. Pasitarkite su profesionalu. Bendrovė „Tiger“ neprisiima atsakomybės, jeigu gaminys nebuvo tinkamai sumontuotas
naudojant tinkamas tvirtinimo priemones.
VALYMO NURODYMAI
Po kiekvieno naudojimo gaminį nuvalykite minkšta, drėgna šluoste. Niekada nenaudokite šveičiamųjų arba stiprių valymo priemonių. Ant
gaminio neturi likti muilo ir muilo likučių bei užtikrinkite, kad jo neužblokuotų rankšluosčiai ir kiti vonios priedai.
FIGYELEM:
A csomaghoz mellékelt csavarok és tiplik a termék betonfalra való szerelésére alkalmasak. Más alapra történő szereléskor gyakran van szükség
további rögzítésre. Ebben a tekintetben szakembertől kérjen tanácsot. A Tiger semmiféle felelősséget nem vállal abban az esetben, ha a
terméket nem a megfelelő módon, nem megfelelő szerelvényekkel szerelték fel.
TISZTÍTÁSI UTASÍTÁSOK:
A terméket minden használatot követően puha, nedves ruhával törölje le. Ne használjon dörzshatású vagy agresszív tisztítószereket. Vigyáz-
zon, hogy a terméken ne maradjanak szappanmaradványok, és ellenőrizze, hogy ne legyenek az útjában törölközők és más fürdőszobai
kiegészítők
RUS
EST
LV
LT
H
PL
N
FIN
IS
ADVARSEL: De medfølgende skruene og pluggene nnes for å montere dette produktet på betongunderlag. For montering på andre under-
lag kreves ofte spesielle festeinnretninger. Rådfør deg med en fagmann før produktene monteres. Tiger kan ikke holdes ansvarlig for produk-
ter som ikke er montert på riktig måte og med riktige festeinnretninger.
RENGJØRINGSANVISNINGER
Rengjør produktet etter hver bruk med en myk, fuktig klut. Det skal aldri brukes skurende eller aggressive rengjøringsmidler. Hold produktet
fritt for såpe og såperester, og se til at det ikke blokkeres av håndklær og annet baderomstilbehør.
VAROITUS: Tämän tuotteen mukana toimitetut ruuvit ja ruuvitulpat on tarkoitettu tuotteen asentamiseen betonialustalle. Jos tuote asenne-
taan muunlaiselle alustalle, sen kiinnittämiseen tarvitaan yleensä erityisvälineitä. Kysy neuvoa alan erikoisliikkeestä. Tiger ei ole vastuussa, jos
tuotetta ei ole asennettu oikein ja oikeilla kiinnitysvälineillä.
PUHDISTUSOHJEET
Puhdista tuote jokaisen käyttökerran jälkeen pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä hankausaineita tai voimakkaita puhdistusaineita. Huolehdi
siitä, että tuotteen pinnalla ei ole saippuaa tai saippuajäämiä ja että siihen ei aseteta käsipyyhkeitä tai kylpyhuonetarvikkeita.
VIðVÖRUN: Skrúfurnar og tapparnir sem fylgja sendingunni henta til uppsetningar vörunnar á steinsteyptum grunni. Ef varan er sett upp á
öðrum grunni er oft þörf á sérstökum ráðstöfunum til að festa hana. Ráðfærið ykkur þá við fagaðila. Tiger ber enga ábyrgð ef varan er ekki sett
upp á réttan hátt og ef rétt festing er ekki notuð.
LEIðBEININGAR UM ÞRIF
Þríð gripið með mjúkum, rökum klút eftir hverja notkun. Aldrei skal nota gróf verkfæri eða sterk hreinsiefni. Gætið þess að þrífa sápu og
sápuleifar af gripinu og tryggið að handklæði og aðrar baðvörur hindri ekki aðgang að gripinu.
2
400 - 500 mm
1
60
50
Ø 10mm
3
4
Code 2995
COMFORT&
SAFETY
TIGER Products B.V., winde 3, 5667AX Geldrop, The Netherlands rev date. 14/12/2011 http://www.tiger.nl