Timex CR1216 Operation manual

2 3
USER INFORMATION
INFORMACIÓN DEL USUARIO
INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR
INFORMAÇÃO DO USUÁRIO
INFORMAZIONI PER L’UTENTE
BENUTZERINFORMATIONEN
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER
用户信息
ユーザー情報
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
444-095005-02
BC

4 1
ENGLISH
Go to www.timex.com/manuals
If asked for Style Number, look on:
T23456
7 53048 09975
7
P010806 M904PH
7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7
TIMEX
X
2
00
21
00
242
0
W92-EU
T
2
3
4
56
4
E
WATER RESISTANT 50M
www.timex.com
CR1216 CELL
T23456789
UPC Label String Tag Back of Watch
English 1
Español 7
Français 15
Português 23
Italiano 31
Deutsch 39
Nederlands 47
中文 55
日本語 61
Pусский 69

2 3
WATER RESISTANCE
WARNING: TO MAINTAIN WATER RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY
BUTTONS UNDER WATER.
1. Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons
and case remain intact.
2. Watch is not a diver watch and should not be used for diving.
3. Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.
If your watch is water-resistant, meter marking or ( ) is
indicated.
* pounds per square inch absolute.
BATTERY
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace
battery. Battery type is on watch back. After replacing battery,
push internal reset switch, if present. On selected models, touch
a paper clip to indicated pads to reset.
Battery life estimates are based on certain assumptions
regarding usage; battery life may vary depending on actual usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP
LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
Your TIMEX®watch is warrantied against manufacturing defects by Timex
Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date.
Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new
or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with
an identical or similar model. IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS
WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
Water-Resistance Depth p.s.i.a. * Water Pressure Below Surface
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
200 m/656ft 284

4 5
3) from repair services not performed by Timex;
4) from accidents, tampering or abuse; and
5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex
may charge you for replacing any of these parts.
THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow
limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations
on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
country to country and state to state.
To obtain warranty service, please return your watch to your local Timex
affiliate or the Timex retailer where the watch was purchased, together
with a completed original Watch Repair Coupon if available, or a written
statement identifying your name, address, telephone number and date and
place of purchase. Timex will charge you for any postage and handling due
on return shipments (this is not a repair charge) when completing service or
repairs. NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF
PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT.
For the U.S. and Canada, please call 1-800-448-4639 for additional warranty
information. For Brazil, call +11 2664 1001. For Mexico, call 01-800-01-060-00.
For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501)
370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 020 8687
9620. For France, call 33 3 81 63 42 51. For Germany/Austria: +43 662 889
2130. For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex
distributor for warranty information.
If your Timex®watch should ever need servicing, send it to Timex as set forth
in the Timex International Warranty or addressed to: TG SERVICE CENTER, P.O.
Box 2740, Little Rock, AR 72203. For service questions, call 1-800-328-2677 or
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX and TRUE SINCE 1854 TIMEX are
registered trademarks of Timex Group USA, Inc.

6 7
ESPAÑOL
Visite www.timex.com/manuals
Si le preguntan por el número de estilo, mire en:
T23456
7 53048 09975
7
P010806 M904PH
7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7
TIMEX
X
2
00
21
00
242
0
W92-EU
T
2
3
4
56
4
E
WATER RESISTANT 50M
www.timex.com
CR1216 CELL
T23456789
ETIQUETA UPC Etiqueta atada Tapa trasera
del reloj

8 9
RESISTENCIA AL AGUA
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
PULSE NINGÚN BOTÓN BAJO EL AGUA.
1. El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los
botones y la caja están intactos.
2. El reloj no es apropiado para bucear y no debería utilizarse para
ello.
3. Enjuague el reloj con agua dulce después de haber estado
expuesto al agua salada.
Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o
aparecerá el símbolo ( ).
*libras por pulgada cuadrada absoluta
Profundidad de resistencia
al agua
p.s.i.a. * Presión bajo la superficie
del agua
30 m/98 pies 60
50 m/164 pies 86
100 m/328 pies 160
200 m/656pies 284

10 11
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista
o un joyero cambien la pila. El tipo de pila está indicado
en la parte de atrás de la caja. Después de reemplazar la pila,
pulse el interruptor interno de reinicio, si existiera. En ciertos
modelos, toque con un sujetapapeles las almohadillas indicadas
para reiniciar.
La vida útil estimada de la pila se basa en ciertas suposiciones
relacionadas con el uso. La duración de la pila puede variar
según el uso real.
NO ARROJE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MANTENGA
LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
Su reloj TIMEX®está garantizado contra defectos de fabricación por Timex
Group USA, Inc., durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra
original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respaldarán esta garantía
internacional.
Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con
componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados, y también podría
optar por reemplazarlo por un modelo idéntico o similar. IMPORTANTE: POR
FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS
A SU RELOJ:
1) después de vencido el plazo de la garantía;
2) si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado por Timex;
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso, y
5) si son en el cristal o lente, la correa o pulsera, la caja, los accesorios o la
pila. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y
SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA
UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO
ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no se

12 13
permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones
de daños, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su
caso particular. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted
también podría estar amparado por otros derechos, que varían según el país
y el estado donde viva.
Para obtener los servicios de la garantía, favor devolver el reloj a la sucursal
local de Timex o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el
cupón de reparación original, si lo tiene, o una nota en la que figure su nombre,
domicilio, número de teléfono, fecha y lugar de compra. Timex le cobrará por
cualquier costo de envío y manejo (este no es un cobro de reparación) una vez
hecho el servicio o reparación. NUNCA INCLUIR CON EL ENVÍO UNA PULSERA
ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL.
En los Estados Unidos y Canadá, sírvase llamar al 1-800-448-4639 para obtener
información adicional sobre la garantía. En Brasil, llame al +11 2664 1001. En
México, llame al 01-800-01-060-00. En América Central, el Caribe, Bermudas
y las Bahamas, llame al (501) 370-5775 (EUA). En Brasil, llame al 852-2815-
0091. En el Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620. En Francia, llame al
33 3 81 63 42 51. En Alemania o Austria: +43 662 889 2130. En otras regiones,
comuníquese con su minorista local de Timex o el distribuidor de Timex para
obtener información sobre la garantía.
Si su reloj Timex®tuviera que ser reparado, envíelo a Timex según lo indicado
en la Garantía Internacional de Timex o bien envíelo a: TG SERVICE CENTER,
P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203. Si tiene consultas sobre el servicio de
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX y TRUE SINCE 1854 TIMEX son marcas
registradas de Timex Group USA, Inc.

14 15
FRANÇAIS
Allez à www.timex.com/manuals
Si le numéro de style est demandé, regardez
les endroits suivants :
T23456
7 53048 09975
7
P010806 M904PH
7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7
TIMEX
X
2
00
21
00
242
0
W92-EU
T
2
3
4
56
4
E
WATER RESISTANT 50M
www.timex.com
CR1216 CELL
T23456789
Étiquette UPC Étiquette avec
ficelle Dos de la montre

16 17
ÉTANCHÉITÉ
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, N’ENFONCEZ PAS
LES BOUTONS SOUS L’EAU.
1. La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les
boutons et le boîtier sont intacts.
2. La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser
dans ces conditions.
3. Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer.
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole
( ) est indiqué.
Profondeur d’étanchéité p.s.i.a. * Pression de l’eau sous la surface
30 m/98 pi 60
50 m/164 pi 86
100 m/328 pi 160
200 m/656pi 284
*livres par pouce carré (abs.)

18 19
PILE
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un
détaillant ou un bijoutier. Le type de pile est indiqué au dos de
la montre. Après avoir remplacé la pile, appuyer sur le bouton
de remise à zéro interne, si disponible. Sur certains modèles,
utiliser un trombone sur les coussinets signalés pour effectuer
une remise à zéro.
L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines
hypothèses d’utilisation ; la durée réelle peut varier selon
l’utilisation de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE.
GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
Votre montre TIMEX®est garantie contre les défauts de fabrication par
Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter de la date
d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier honoreront cette
Garantie Internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des
composants neufs ou révisés, ou bien de la remplacer avec un modèle
identique ou similaire. IMPORTANT — VEUILLEZ NOTER QUE CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU DOMMAGES DE VOTRE
MONTRE :
1) après l’expiration de la période de garantie ;
2) si la montre n’a pas été achetée initialement chez un revendeur Timex
agréé ;
3) si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;
4) suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et
5) s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier, des
accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pièces peut vous être
facturé par Timex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES
SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE

20 21
D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains
pays ou États n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et
n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel
cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Les modalités
de la présente garantie vous donnent des droits légaux particuliers et vous
pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un pays ou d’un
État à un autre.
Pour bénéficier d’un service sous garantie, veuillez retourner votre montre
à la filiale Timex la plus ou au détaillant Timex où la montre a été achetée.
Incluez un coupon de réparation de montre original dûment rempli, ou une
déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone
ainsi que la date et le lieu d’achat. Timex vous facturera les frais d’envoi
et de manutention (cela ne correspond pas aux frais de réparation) pour
l’exécution de service ou de réparation. N’INCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE
ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU TOUT AUTRE ARTICLE AYANT UNE
VALEUR PERSONNELLE.
Aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus
de renseignements sur la garantie. Au Brésil, appelez le +11 2664 1001. Au
Mexique, appelez le 01-800-01-060-00. Pour l’Amérique centrale, les Caraïbes,
les Bermudes et les Bahamas, composez le (501) 370-5775 (É.-U.). En Asie,
appelez le 852-2815-0091. Au Royaume-Uni, appelez le 44 020 8687 9620.
En France, appelez le 33 3 81 63 42 51. En Allemagne/Autriche : +43 662
889 2130. Dans les autres régions, veuillez contacter votre détaillant ou
distributeur Timex local pour des renseignements sur la garantie.
Si votre montre Timex®doit être réparée, envoyez-la à Timex conformément
aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou adressez-le à :
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 É.-U. Pour toute
question concernant les réparations, appelez le 1-800-328-2677 ou envoyez
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX et TRUE SINCE 1854 sont des marques
déposées de Timex Group USA, Inc.

22 23
PORTUGUÊS
Visite www.timex.com/manuals
Se lhe for perguntado qual é o número do estilo, veja:
T23456
7 53048 09975
7
P010806 M904PH
7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7
TIMEX
X
2
00
21
00
242
0
W92-EU
T
2
3
4
56
4
E
WATER RESISTANT 50M
www.timex.com
CR1216 CELL
T23456789
Etiqueta UPC (Código
Universal do Produto) Etiqueta com
barbante Parte posterior
do relógio

24 25
RESISTÊNCIA À ÁGUA
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER DEBAIXO
D'ÁGUA.
1. Essa resistência à água continuará invariável sempre que o
cristal, os botões e a caixa se mantiverem intactos.
2. Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser
utilizado para essa atividade.
3. Enxágue o relógio com água logo após entrar em contato com
água salgada.
Se o relógio for resistente à água, haverá uma indicação de
profundidade em metros ou ( ).
* pressão absoluta em libras por polegada quadrada.
Profundidade da
resistência à água
*Pressão da água abaixo da superfície
em p.s.i.a.
30m/98 pés 60
50m/164 pés 86
100m/328 pés 160
200m/164 pés 284

26 27
BATERIA
A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada
por um representante autorizado ou por um relojoeiro. O tipo da
bateria está indicado na tampa do relógio. Depois de substituir
a bateria, pressione o botão de reiniciar interno, se for o caso.
Em alguns modelos, toque com um clipe de papel nos contatos
indicados para reiniciar.
A duração de vida útil estimada da bateria se baseia em certas
conjeturas relacionadas com o seu uso. A vida útil da bateria
variará com o seu uso real.
NÃO DESCARTE A BATERIA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A
BATERIA. MANTENHA AS BATERIAS SOLTAS FORA DO ALCANCE
DAS CRIANÇAS.
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
O seu relógio TIMEX®é garantido pela Timex Group USA, Inc. contra defeitos
de fabricação por um período de UM ANO a partir da data original da compra.
A Timex e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta
Garantia Internacional.
Por favor, observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o
relógio, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados
e inspecionados, ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar.
IMPORTANTE – OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS
OU DANOS OCASIONADOS AO SEU RELÓGIO:
1) após vencer o período de garantia;
2) se o relógio não foi comprado originalmente de um revendedor Timex
autorizado;
3) se for por consertos não executados pela Timex;
4) se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso; e
5) se o defeito for no cristal, na pulseira, na caixa do relógio, nos acessórios
ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer
uma dessas peças.
ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E
SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE

28 29
OU FITNESS ADEQUADA A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME
NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS
OU INDIRETOS. Alguns países e estados não permitem limitações sobre
garantias implícitas nem permitem exclusões ou limitações de danos, por
isso, essas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia lhe
confere direitos legais específicos, bem como outros direitos, os quais variam
de um país para outro e de um estado para outro.
Para obter o serviço de garantia, devolva o relógio à afiliada local da Timex ou
ao revendedor Timex onde o relógio foi comprado, juntamente com o Cupom
de Conserto do Relógio original devidamente preenchido, se tiver um, ou
uma declaração por escrito identificando o seu nome, endereço, número de
telefone e data e local da compra. A Timex cobrará de você qualquer custo
devido de postagem e manuseio do produto nas remessas de devolução
(não se trata de taxa de conserto) quando concluir o serviço ou os reparos.
NUNCA INCLUA NENHUMA PULSEIRA ESPECIAL OU OUTRO ARTIGO DE VALOR
PESSOAL NA SUA REMESSA.
Nos EUA e Canada, ligue para 1-800-448-4639 para obter informações
adicionais sobre a garantia. No Brasil, ligue para +11 2664 1001. No México,
ligue para 01-800-01-060-00. Na América Central, no Caribe, nas Bermudas e
nas Bahamas, ligue para (501) 370-5775 (EUA). Na Ásia, ligue para 852-2815-
0091. No Reino Unido, ligue para 44 020 8687 9620. Na França, ligue para 33
3 81 63 42 51. Na Alemanha/Áustria: +43 662 889 2130. Para outras regiões,
entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para
obter informações sobre garantia.
Se o seu relógio Timex®precisar de conserto, envie o produto para a Timex
como indicado na Garantia Internacional Timex ou para: TG SERVICE CENTER,
P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA Para perguntas sobre o serviço,
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX e TRUE SINCE 1854 TIMEX são marcas
comerciais registradas de Timex Group USA, Inc.

30 31
ITALIANO
Visitare il sito www.timex.com/manuals
Se viene chiesto il numero dello stile, guardare su:
T23456
7 53048 09975
7
P010806 M904PH
7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7
TIMEX
X
2
00
21
00
242
0
W92-EU
T
2
3
4
56
4
E
WATER RESISTANT 50M
www.timex.com
CR1216 CELL
T23456789
Etichetta UPC Etichetta su
cordino Parte posteriore
dell’orologio

32 33
RESISTENZA ALL’ACQUA
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE LA RESISTENZA ALL’ACQUA
DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN PULSANTE SOTT’ACQUA.
1. L’orologio è resistente all’acqua purché lente, pulsanti e cassa
siano intatti.
2. L’orologio non è un orologio da subacquea e non va usato per
le immersioni.
3. Risciacquare l’orologio con acqua dolce dopo l’esposizione
all’acqua marina.
Se l’orologio in dotazione è resistente all’acqua, riporta una
dicitura in metri di profondità o il contrassegno ( ).
* libbre per pollice quadrato assolute.
Profondità di resistenza
all’acqua
p.s.i.a. * Pressione dell’acqua sotto
la superficie
30 m/98 piedi 60
50 m/164 piedi 86
100 m/328 piedi 160
200 m/656 piedi 284

34 35
BATTERIA
Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da un
dettagliante o un gioielliere per far cambiare la batteria. Il tipo
di batteria richiesto è indicato sul retro dell’orologio. Dopo aver
sostituito la batteria premere l’interruttore interno di ripristino,
se presente. Su alcuni modelli, toccare una clip di carta sui
cuscinetti indicati per eseguire il ripristino.
Le stime sulla durata della batteria si basano su determinati
presupposti relativi all’uso; la durata della batteria varia a
seconda dell’uso effettivo dell’orologio.
NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO. NON RICARICARLE.
TENERE LE BATTERIE SCIOLTE LONTANO DAI BAMBINI.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
L’orologio TIMEX®è garantito contro difetti di produzione dalla Timex Group
USA, Inc. per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex
e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare l’orologio
installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati,
oppure sostituirlo con un modello identico o simile. IMPORTANTE – SI
PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O I
DANNI ALL’OROLOGIO:
1) dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2) se l’orologio non era stato acquistato originariamente presso un
dettagliante autorizzato Timex;
3) causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5) a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dell’orologio,
periferiche o batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione
di una qualsiasi di queste parti.
QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E
SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSA
QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN
USO PARTICOLARE. TIMEX NON È RESPONSABILE DI ALCUN DANNO SPECIALE,

36 37
INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono
limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui
danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non valere per il cliente. Questa
garanzia dà al cliente diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche
altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio
all’affiliata locale Timex o al rivenditore Timex dove è stato acquistato
l’orologio, insieme al Buono di riparazione originale compilato se disponibile,
oppure una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono
e data e luogo dell’acquisto. Timex addebiterà eventuali spese postali
e di trattamento dovute alle spedizioni di ritorno (non si tratta di un addebito
per la riparazione) al completamento dell’assistenza o delle riparazioni.
NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI
ALTRO ARTICOLO DI VALORE PERSONALE.
Per gli U.S.A. e per il Canada, si prega di chiamare il numero 1-800-448-4639
per ulteriori informazioni sulla garanzia. Per il Brasile, chiamare il numero
+11 2664 1001. Per il Messico, chiamare il numero 01-800-01-060-00. Per
America Centrale, Caraibi, Bermuda e Bahamas, chiamare il numero (501)
370-5775 (U.S.A.). Per l’Asia, chiamare il numero 852-2815-0091. Per il Regno
Unito, chiamare il numero 44 020 8687 9620. Per la Francia, chiamare il
numero +33 3 81 63 42 51. Per Germania/Austria: +43 662 889 2130. Per
altre zone, contattare il proprio dettagliante o distributore Timex di zona per
informazioni sulla garanzia.
Se l’orologio Timex®dovesse mai aver bisogno di riparazioni, inviarlo a Timex
come indicato nella Garanzia Internazionale Timex o indirizzandolo a: TG
SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA. Per informazioni
sull’assistenza, chiamare il numero 1-800-328-2677 o inviare un messaggio a
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX e TRUE SINCE 1854 TIMEX sono marchi
depositati della Timex Group USA, Inc.
Table of contents
Languages:
Other Timex Watch manuals

Timex
Timex W-89 User manual

Timex
Timex W217 User manual

Timex
Timex 766-095000 User manual

Timex
Timex COMMAND ENCOUNTER User manual

Timex
Timex W-90 User manual

Timex
Timex EXPEDITION WORLD TIME DIGITAL User manual

Timex
Timex KIDS User manual

Timex
Timex W-207 User manual

Timex
Timex 100 Lap Ironman Triathlon with the FLIX User manual

Timex
Timex W206 User manual