manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tiny Love
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Tiny Love GYMINI SUPER DELUXE User manual

Tiny Love GYMINI SUPER DELUXE User manual

Figures list
NA
A1200050
0A
0B
NB
euromass corrections + logo update
2008
5.8.12
Unknown
Dana Pickel
Instruction sheet 76
E20140IS76 0B
white paper 80 gr/m^2
pantone: 2717_U
0B
NA
NA
NA
NA
Dana Pickel
Shiri Glazer
21
GYMINI® SUPER DELUXE
Lights & Music
{W-594mm
H-420mm}
French Flemish
Français VlaamsEnglish
E2004IS0760A
GYMINI®SUPER DELUXE
Lights & Music
www.tinylove.com
Figures
Getting Started
Open your GYMINI®by unsnapping the
two snaps on each side of the blanket. The
GYMINI®will “pop” open and will be ready
for play. (Fig. 1).
You can lay your baby on tummy or back.
1. When baby is in need of a diaper change,
simply unsnap the arches at the top of the
GYMINI®, and drop them to the floor.
(Fig. 2).
2. To re-assemble, pull the arches up and snap
them back together on top.
Inserting/Changing the Batteries
of the Lights & Music Touch Pad
Please note: Batteries may leak fluid
that can be harmful to your baby
and product. We therefore strongly
recommend using only high-quality
alkaline (dry) batteries.
1. Make sure the music box is in the
”Off” position.
2. Lift the cloth flap covering the music
box, and using a Phillips or cross-head
screwdriver, open and remove the cover of
the battery compartment. (Fig. 3).
3. Insert three new AA (1.5 v) alkaline
batteries.
4. Replace the cover and tighten the screw
firmly making sure it is well sealed.
5. Refit and close the flap over the music box.
6. Remove the batteries for long term
storage.
Operating the Lights & Music
Touch Pad
1. Locate the electronic music box attached
to the outer edge of the blanket. (Fig. 4).
• “Mozart” will play 10 minutes of
continuous music.
• “Nursery Tunes” will play one of 3
different short tunes.
• The lights will start blinking when the
music starts, and will blink only while
the music is on.
2. Once the music and lights stop, the music
box will play again only when the Touch
Pad is pressed.
3. When finished playing with the Lights
& Music Touch Pad, slide the switch to the
“Off” position.
Folding Your GYMINI®
With the arches and design side of the blanket
facing away from you, simply fold in half by
bringing the two sides with the snaps together,
snap closed - and you’re done. (Fig. 5-7).
GYMINI®SUPER DELUXE
Lights & Music
Instructions
(Keep for future reference)
Adult assembly required
www.tinylove.com www.tinylove.com www.tinylove.com
© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd. © 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd. © 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.
Comment procéder ?
Ouvrez votre GYMINI
®
en détachant les
deux boutons-pression situés de chaque côté
du tapis. Le GYMINI
®
se dépliera tout seul,
immédiatement prêt au jeu. (Fig. 1).
Vous pouvez y poser Bébé, sur le ventre ou
sur le dos.
1. Pour changer Bébé, rien de plus simple :
ouvrez le bouton-pression situé au
sommet des arches et rabattez les arches
latéralement. (Fig. 2).
2. Ensuite, il vous suffit de relever les arches
et refermer le bouton-pression du haut.
Insertion/changement des piles
du tapis tactile Lights & Music
Attention : Les piles peuvent couler, ce qui
peut endommager le produit et constituer un
danger pour votre enfant. Il est donc fortement
recommandé de n’utiliser que des piles alcalines
de haute qualité (piles sèches).
1. Veillez à ce que la boîte à musique soit
sur « Off ».
2. Soulevez le rabat puis, avec un tournevis
cruciforme, ôtez le couvercle du
compartiment des piles. (Fig. 3).
3. Mettez trois nouvelles piles alcalines AA
(1,5 v).
4. Remettez le couvercle et vissez à fond.
5. Remettez le compartiment en place,
refermez le rabat.
6. Avant d’entreposer le jouet pour un
certain temps, enlevez les piles.
Fonctionnement du tapis tactile
électronique Lights & Music
1. Repérez la boîte à musique électronique située
sur le bord du tapis. (Fig. 4).
• « Mozart » vous donnera 10 minutes
de musique en continu.
• « Berceuses » jouera l’une des trois
courtes mélodies.
• Les lumières, qui ne fonctionnent
qu’en même temps que la musique, se
mettront à clignoter quand la musique
commencera.
2. Quand la musique et les lumières
s’arrêtent, la musique ne reprendra
qu’après avoir appuyé sur le tapis tactile.
3. Quand Bébé a fini de jouer avec le
tapis tactile Lights & Music, mettez le
commutateur sur « Off ».
Pliage de votre GYMINI
®
Retournez le tapis, sa face unie vers vous.
Pliez-le en deux. Fermez avec les pressions.
Le tour est joué. (Fig. 5-7).
Tapis d’éveil GYMINI®SUPER DE LUXE
Lights & Music
Notice d’utilisation
(A conserver pour des consultations ultérieures)
Doit être monté par un adulte.
GYMINI
®
SUPER DELUXE
LICHT & MUZIEK Speelkleed
Instructies
(Bewaar voor later gebruik)
Moet door een volwassene in elkaar gezet worden
Adult assembly required
INSTRUCTIONS
(Keep for future use)
Care and Washing
Note: Only the blanket may be washed.
The music box and the touch pad contain
electronic parts that cannot be immersed in
water.
1. Release the mirror from the blanket by
unfastening the tab in the back of the
mirror. (Fig. 8).
2. Now detach the arches from all four
corners of the blanket.
3. Remove the electronic unit (the unit
includes the music box attached to
a curved sheet of plastic with mounted
lights) by detaching the cloth flap covering
the music box, and carefully sliding out the
whole electronic unit from its special sleeve
in the blanket.
4. Machine wash the blanket in cold water,
no bleach, line dry in shade. Do not
tumble dry, do not dry clean.
5. After washing the blanket, carefully re-
insert the electronic unit into the special
sleeve in the blanket. (Fig. 9).
6. Pull the flap over the music box and
refasten.
7. Reattach the arches to all four corners and
then attach the mirror to the blanket.
Battery Safety Tips
1. Batteries should be replaced by adults
only.
2. Do not mix old and new batteries.
3. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
4. Rechargeable batteries are to be removed
from the toy before being charged.
5. Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision.
6. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
7. Exhausted batteries are to be removed
from the toy.
8. Do not burn batteries. Dispose of
batteries in a safe and appropriate
manner.
9. Use only batteries of the same or
equivalent type as recommended.
10. Batteries are to be inserted with the
correct polarity.
11. The supply terminals are not to be short-
circuited.
For your child’s safety:
Do not modify or alter this product in any
way. Do not leave your children unattended at
any time.
Entretien
Remarque : Seul le tapis est lavable. La
boîte à musique et le tapis tactile contiennent
des éléments électroniques qu’il ne faut pas
plonger dans l’eau.
1. Détachez le miroir du tapis en ouvrant
la fermeture à l’arrière du miroir.
(Fig. 8).
2. Détachez les arches des quatre coins du
tapis.
3. Enlevez l’unité électronique en
détachant le rabat couvrant la boîte à
musique et en extrayant l’unité de son
manchon.
4. Vous pouvez laver le tapis à l’eau froide
en machine (sans javel) puis le sécher à
l’ombre. Ne pas sécher en machine, ne
pas nettoyer à sec.
5. Après le lavage, réinsérer avec
précaution l’unité électronique dans son
manchon. (Fig. 9).
6. Remettre le rabat et refermer le tout.
7. Fixez les arches aux quatre coins puis le
miroir au tapis.
Conseils de sécurité pour les
piles
1. Seuls des adultes peuvent remplacer
les piles.
2. Ne pas mélanger vieilles et nouvelles
piles.
3. Ne tentez pas de recharger des piles
non rechargeables.
4. Enlevez les piles rechargeables du
jouet avant de les recharger.
5. Ne rechargez des piles qu’en
présence d’un adulte.
6. Ne mélangez pas les piles alcalines,
standard (carbone-zinc) et
rechargeables (nickel-cadmium).
7. Enlevez les piles usées du jouet.
8. Ne pas jeter les piles au feu.
Débarrassez-vous des piles usagées
comme il se doit.
9. N’utilisez que des piles de type
identique ou similaire.
10. Veillez, en insérant les piles, à bien
respecter la polarité.
11. Ne pas court-circuiter les pôles.
Pour la sécurité de votre enfant :
Ne modifiez ce produit en aucun cas. Ne
laissez jamais des enfants seuls.
Pour de plus amples informations et des conseils de jeu, rendez-vous sur
Hoe beginnen we
Open GYMINI®door de twee drukknopen aan
beide zijden van het speelkleed open te maken.
Nu springt de GYMINI®open en is klaar voor
gebruik. (Fig. 1).
U kunt de baby op buik of rug leggen.
1. Wanneer baby’s luier verwisseld moet worden
maakt u eenvoudig de drukknopen aan de
bovenkant van de bogen van GYMINI®open
en laat de bogen op de grond neerkomen. (Fig.
2)
2. Daarna brengt u de bogen naar boven en drukt
u de drukknopen weer aan elkaar vast.
Batterijen plaatsen/verwisselen van de
Lichtjes & Muziek Touchpad
Opgelet: Uit de batterijen kan een vloeistof
lekken die schadelijk kan zijn voor uw baby en
voor het product. Daarom bevelen we u ten
zeerste aan alleen droge alkaline batterijen van
goede kwaliteit te gebruiken.
1. Zet de muziekdoos in “Uit” (“Off”) positie.
2. Licht de stoffen flap op die de muziekdoos
bedekt, open met een Phillips kruiskop
schroevendraaier het deksel van de batterijcel
en verwijder die. (Fig. 3).
3. Plaats drie nieuwe AA (1.5 v) alkaline batterijen
in de cel.
4. Plaats het deksel terug en draai de schroef
weer stevig vast.
5. Zet de muziekdoos op zijn plaats en sluit de
flap erover.
6. Verwijder de batterijen in geval van langdurig
opbergen.
Het Licht & Muziek Touchpad
activeren
1. Zie de electronische muziekdoos die aan de
buitenkant van het speelkleed bevestigd is.
(Fig. 4).
• Bij “Mozart” wordt 10 minuten lang
muziek gespeeld.
• Bij “Nursery Tunes”(“Kindermelodietjes
”) wordt één van 3 verschillende korte
deuntjes gespeeld.
• De lichtjes gaan knipperen wanneer de
muziek begint en gaan daarmee door
zolang de muziek aan is.
2. Zodra de muziek en de lichtjes stoppen, zal de
muziek alleen verder spelen wanneer op het
touchpad gedrukt wordt.
3. Wanneer baby niet meer met het Lichtjes &
Muziek Touchpad speelt, zet u de kop op “Uit”
(“Off”).
GYMINI®opvouwen
Met de bogen en de goede kant van het
speelkleed van u af, vouwt u het geheel dubbel,
maakt u de twee zijkanten met de drukknopen
aan elkaar vast en klaar is kees. (Fig. 5-7).
Onderhoud en reinigen
Opgelet: Alleen het speelkleed mag gewassen
worden. De muziekdoos en touchpad bevatten
electronische onderdelen die niet in water
gedompeld mogen worden.
1. Haal de spiegel van het speelkleed door de
flap aan de achterkant van de spiegel los te
maken. (Fig. 8).
2. Maak nu de bogen los bij alle vier hoeken
van het speelkleed.
3. Verwijder de electronische eenheid (deze
eenheid bestaat uit de muziekdoos die aan
een gekromde plastic plaat is bevestigd met
daarop de lichtjes) door de stoffen flap die
de muziekdoos bedekt los te maken en de
hele electronische eenheid uit de speciale
ruimte in het speelkleed te halen.
4. Was het speelkleed met koud water in de
wasmachine zonder bleekmiddel en laat in
de schaduw drogen. Niet centrigugeren en
niet laten stomen.
5. Na reiniging van het speelkleed moet de
electronische eenheid voorzichtig weer in de
special ruimte in het speelkleed geschoven
worden. (Fig. 9).
6. Trek de flap over de muziekdoos en maak
vast.
7. Maak de bogen weer vast aan alle vier
punten en plaats ook de spiegel weer op
zijn plaats.
Veiligheidstips voor de batterijen
1. Alleen volwassenen mogen batterijen
verwisselen.
2. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
3. Probeer geen batterijen op te laden die
niet voor opladen geschikt zijn.
4. Oplaadbare batterijen moeten voor het
opladen uit het speelgoed verwijderd
worden.
5. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene opgeladen
worden.
6. Gebruik geen alkalische, standaard
(carbon-zink) of oplaadbare (nikkel-
cadmium) batterijen door elkaar.
7. Opgebruikte batterijien moeten uit het
speelgoed verwijderd worden.
8. Verbrand de batterijen niet. Doe de
batterijen op veilige en passende manier
weg.
9. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of
gelijkwaardige soort als aanbevolen.
10. Batteriijen moeten naar de juiste polariteit
ingezet worden.
11. Zorg ervoor dat geen kortsluiting ontstaat
bij de toevoerterminals.
Voor uw kinds veiligheid:
Dit product mag op geen enkele manier
veranderd worden. Laat uw kinderen nooit
zonder toezic
Voor meer informatie over baby’s ontwikkeling en speeltips bent u welkom bij:
For more developmental information and playing tips please visit:
Mozart
Off
Nursery
Tunes
Mozart
Off
Nursery
Tunes
Mozart
Off
Nursery
Tunes
Mozart
Off
Nursery
Tunes
Mozart
Off
Nursery
Tunes
- Touch Pad
AAAAAA
Fig. 2Fig. 1
Fig. 4
Fig. 9Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 5
NederlandFrançais
© 2012. All rights reserved, Tiny Love Ltd. © 2012. Tous droits réservés, Tiny Love Ltd. © 2012. Alle rechten voorbehouden, Tiny Love Ltd.
E20140IS76 0B
E20140IS760A
Figures list
NA
A1200050
0A
0B
NB
euromass corrections + logo update
2008
5.8.12
Unknown
Dana Pickel
Instruction sheet 76
E20140IS76 0B
white paper 80 gr/m^2
pantone: 2717_U
0B
NA
NA
NA
NA
Dana Pickel
Shiri Glazer
2
GYMINI® SUPER DELUXE
Lights & Music
{W-594mm
H-420mm}
2
Español Português
The Leading Expert In Development Toys.
Visit our website
www.tinylove.com
© 2008. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
www.tinylove.com www.tinylove.com
© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd. © 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd. © 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.
GYMINI®SUPER DELUXE
Lights & Music
www.tinylove.com
Adult assembly required
INSTRUCTIONS
(Keep for future use)
Para maiores informações sobre desenvolvimento e dica de brincadeiras visite-nos em:
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite
Para empezar
Abra el GYMINI®al desabrochar los dos
broches a cada lado de la cobija. El GYMINI®
“emergerá” abierto y ya estarálisto para jugar.
(FIGURA 1).
Puede apoyar a su bebésobre la barriguita o
de espaldas.
1. Cuando el bebénecesita un cambio de
pañales, simplemente desabroche los
arccos sobre el GYMINI®y déjelos caer.
(FIGURA 2).
2. Para volver a armar tire de los arcos hacia
arriba y vuélvalos a abrochar.
Inserción/Cambio de las
baterías de la almohadilla al
tacto de luz y música
Nota: Las baterías pueden perder líquido nocivo
para su bebéy el producto. Le recomendamos
enfáticamente que sólo utilice baterías alcalinas
de gran calidad (secas).
1. Asegúrese de que la caja de música
estéen posición OFF.
2. Levante la solapa que la cubre y con un
destornillador Phillips o de cabeza cruzada
abra y retire la cubierta del compartimiento de
baterías. (FIGURA 3).
3. Inserte tres baterías alcalinas nuevas AA (1.5V).
4. Vuelva a colocar la cubierta y ajuste bien los
tornillos, asegurándose de que queden bien
seguros.
5. Vuelva a fijar y cierre la solapa sobre la caja de
música.
6. Retire las baterías si lo va a guardar por
períodos prolongados.
Uso de la almohadilla al tacto
de luz y música
1. Ubique la caja de música electrónica que
estáfijada en el extremo externo de la
cobija. (FIGURAS 3).
•Mozart reproduciráaproximadamente
10 minutos de música continuada.
•“Canciones infantiles”reproduciráuna
de tres melodías breves.
•Las luces comenzarán a titilar cuando
se inicie la música y sólo lo harán
mientras suene la melodía.
2. Una vez que se detienen la música y las
luces, la cajita sólo vuelve a sonar cuando
se oprime la almohadilla al tacto.
3. Cuando el bebétermine de jugar con la
almohadilla al tacto de luz y sonido, lleve
el interruptor a la posición OFF.
Plegado del GYMINI®
Con los arcos y el lado del diseño de la cobija
del lado opuesto al suyo, pliegue por la mitad
al unir los dos lados con los broches, abroche y
listo. (FIGURAS 5 a 7).
GYMINI®SÚPER DELUXE CON
MÚSICA Y LUCES
Instrucciones
(Guarde como referencia para el futuro)
Se requiere que lo arme un adulto.
Cuidados y lavado
Nota: Sólo se puede lavar la cobija. La caja
de música y la almohadilla al tacto contienen
componentes electrónicos que no pueden ser
sumergidos en agua.
1. Suelte el espejo de la cobija al desprender
la pestaña en la parte posterior del espejo.
(FIGURA 8).
2. Ahora desprenda los arcos de los cuatro
extremos de la cobija.
3. Retire la unidad electrónica (la unidad
incluye la caja de música fijada a una hoja
curva de plástico con las luces ensambladas)
desprendiendo la solapa que cubre la caja
de música y deslice cuidadosamente toda la
unidad de su manga especial en la cobija.
4. Lave la cobija a máquina en agua fría, sin
lejía y seque a la sombra. No lave a seco; no
seque con secadora.
5. Después de lavar la cobija, vuelva a insertar
la unidad electrónica con todo cuidado en la
manga especial. (FIGURA 9).
6. Tire de la solapa sobre la caja de música y
vuelva a abrochar.
7. Vuelva a fijar los arcos a las cuatro esquinas y
luego fije el espejo a la cobija.
Consejos para la seguridad de las baterías
1. El recambio de baterías debe hacerlo un
adulto solamente.
2. No mezclar baterías nuevas y viejas.
3. Las baterías no recargables no deben ser
recargadas.
4. Quitar las baterías recargables del juguete
antes de ponerlas a cargar.
5. Las baterías recargables deben ser cargadas
bajo la supervisión de un adulto.
6. No mezclar baterías alcalinas, estándar
(carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
7. Las baterías agotadas deben quitarse del
juguete.
8. No quemar baterías. Desechar las baterías de
manera segura y adecuada.
9. Usar sólo baterías del tipo recomendado o
equivalentes.
10. Las baterías deben insertarse en la polaridad
correcta.
11. Las terminales de alimentación no deben
cortocircuitarse.
Para la seguridad de su hijo:
No cambie ni altere este producto. No deje a
sus niños sin atención en ningún momento.
Iniciando
Abra o seu GYMINI®abrindo os dois botões
de pressão em cada lado do tapetinho. O
GYMINI®“pulará” e se abriráestando pronto
para brincar (Fig.1).
V. pode colocar o seu bebêde costas ou de
bruços.
1. Quando precisar trocar a fralda do bebê
simplesmente libere os arcos no topo do
GYMINI®baixando-os atéo piso (Fig.2).
2. Para remontar, puxe os arcos para cima
prendendo-os juntos no topo.
Inserindo/Trocando as Baterias
da Almofada de Toque com
Luzes & Música
Atenção: As baterias podem deixar vazar
fluídos que podem ser danosos para seu bebêe
para o produto. Assim sendo, recomendamos
utilizar somente baterias alcalinas (secas) de
alta qualidade.
1. Assegure-se de que a caixa de música
esteja na posição “Off”.
2. Levante a cobertura de tecido que cobre
a caixa de música. Com o auxílio de uma
chave Phillips abra e remova a tampa do
compartimento das baterias (Fig. 3).
3. Insira três baterias alcalinas AA (1.5v)
novas.
4. Recoloque a tampa e fixe o parafuso
firmemente assegurando-se de que esteja
bem apertado.
5. Remonte e feche a cobertura por sobre a
caixa de música.
6. Remova as baterias para armazenagem de
longo prazo.
Operando a Almofada de Toque
com Luzes & Música
1. Localize a caixa eletrônica de música no
canto externo do tapetinho (Fig. 4).
•“Mozart”tocará10 minutos de música
contínua.
•“Sons Infantis”tocaráum de 3 sons
diferentes e curtos.
•As luzes começarão a piscar quando
a música se inicia e assim ficarão
enquanto a música estiver tocando.
2. Uma vez que a música e as luzes parem,
a caixa de música tocarásomente se a
Almofada de Toque for pressionada.
3. Quando não quiser mais brincar com a
Almofada de Toque com Luzes & Música
coloque o botão na posição “OFF”.
Dobrando seu GYMINI®
Mantenha os arcos e o lado desenhado para
fora e simplesmente dobre ao meio (juntando
os dois lados com os botões de pressão, feche
os botões e- pronto (Fig 5-7).
GYMINI®SUPER DELUXE –LUZES &
MÚSICA para a ginástica do bebê
Instruções
(Mantenha para referência futura)
Necessária montagem por adulto
Cuidados e Lavagem
Nota: Lavar somente o tapetinho. A caixa de
música e a almofada de toque contêm partes
eletrônicas que não podem ser imersas na
água.
1. Libere o espelho do tapetinho soltando a
aba na parte traseira do espelho (Fig. 8).
2. Agora libere os arcos dos quatro cantos do
tapetinho.
3. Remova a unidade eletrônica (a unidade
inclui a caixa de música presa àfolha
plástica curva com luzes) liberando
a cobertura de tecido que cobre a caixa
de música e deslizando, cuidadosamente,
toda a unidade eletrônica de seu envelope
especial no tapetinho.
4. Lavar o tapetinho na máquina com água
fria, sem alvejantes. Secar àsombra. Não
secar em máquina e não lavar a seco.
5. Após lavar o tapetinho, recoloque,
cuidadosamente, a unidade eletrônica no
envelope especial no tapetinho (Fig. 9).
6. Puxe a cobertura por sobre a caixa de
música e prenda.
7. Recoloque os arcos nos quatro cantos
e, em seguida, prenda o espelho ao
tapetinho.
Dicas de Segurança para Baterias
1. As baterias devem ser trocadas apenas
por adultos.
2. Não misture baterias velhas e novas.
3. Baterias não-recarregáveis não devem ser
recarregadas.
4. Baterias recarregáveis devem ser
removidas do brinquedo antes de serem
recarregadas.
5. Baterias recarregáveis devem ser
recarregadas apenas sob supervisão de
um adulto.
6. Não misture baterias recarregáveis com
baterias padrão alcalinas (carbono-zinco).
7. Baterias vazias devem ser removidas do
brinquedo.
8. Não jogue baterias no fogo. Disponha
delas em local seguro a apropriado.
9. Use apenas baterias do mesmo tipo ou
de tipo equivalente, como recomendado.
10. As baterias devem ser inseridas com a
polaridade correta.
11. Os terminais de suprimento não devem
ser colocados em curto-circuito.
Para a proteção de sua criança:
Não modifique ou altere esse produto de forma
alguma. Não deixe suas crianças sozinhas em
nenhum momen
E2004IS0760A
Mozart
Off
Nursery
Tunes
Mozart
Off
Nursery
Tunes
Mozart
Off
Nursery
Tunes
Mozart
Off
Nursery
Tunes
Mozart
Off
Nursery
Tunes
- Touch Pad
AAAAAA
Fig. 2Fig. 1
Fig. 4
Fig. 9Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 5
Figures
Español Português
Spanish Portuguese
PortuguêsEspañol
© 2012. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
© 2012. Reservados todos los derechos, Tiny Love Ltd. © 2012. Todos os direitos reservados, Tiny Love Ltd.
E20140IS76 0B

Other Tiny Love Toy manuals

Tiny Love Treasure the Ocean 2-in-1 Musical Mobile... Manual

Tiny Love

Tiny Love Treasure the Ocean 2-in-1 Musical Mobile... Manual

Tiny Love Meadow Days Gymini Sunny Day Manual

Tiny Love

Tiny Love Meadow Days Gymini Sunny Day Manual

Tiny Love 24070 User manual

Tiny Love

Tiny Love 24070 User manual

Tiny Love 00478 User manual

Tiny Love

Tiny Love 00478 User manual

Tiny Love 13035 User manual

Tiny Love

Tiny Love 13035 User manual

Tiny Love 00522 User manual

Tiny Love

Tiny Love 00522 User manual

Tiny Love Magical Tales Marie Musical Take Along Toy Manual

Tiny Love

Tiny Love Magical Tales Marie Musical Take Along Toy Manual

Tiny Love Polar Wonders 111660E001 TO 070 User manual

Tiny Love

Tiny Love Polar Wonders 111660E001 TO 070 User manual

Tiny Love Into The Forest Gymini Deluxe Manual

Tiny Love

Tiny Love Into The Forest Gymini Deluxe Manual

Tiny Love Meadow Day 130600E001 Manual

Tiny Love

Tiny Love Meadow Day 130600E001 Manual

Tiny Love Sweet Island Dreams Mobile User manual

Tiny Love

Tiny Love Sweet Island Dreams Mobile User manual

Tiny Love 13035 User manual

Tiny Love

Tiny Love 13035 User manual

Tiny Love Black-and-White Decor Luxe Developmental... User manual

Tiny Love

Tiny Love Black-and-White Decor Luxe Developmental... User manual

Tiny Love Wonder Buddies Thomas Manual

Tiny Love

Tiny Love Wonder Buddies Thomas Manual

Tiny Love Follow Me Fred User manual

Tiny Love

Tiny Love Follow Me Fred User manual

Tiny Love Soothe 'n Groove Mobile User manual

Tiny Love

Tiny Love Soothe 'n Groove Mobile User manual

Tiny Love 00581 Manual

Tiny Love

Tiny Love 00581 Manual

Tiny Love Soothe 'n Groove Mobile User manual

Tiny Love

Tiny Love Soothe 'n Groove Mobile User manual

Tiny Love Take-Along Mobile User manual

Tiny Love

Tiny Love Take-Along Mobile User manual

Popular Toy manuals by other brands

Multiplex Rockstar Building instructions

Multiplex

Multiplex Rockstar Building instructions

Sandel ST3400H HeliTAWS installation manual

Sandel

Sandel ST3400H HeliTAWS installation manual

Faller ST. MARTIN'S GATE IN FREIBURG I. BR. manual

Faller

Faller ST. MARTIN'S GATE IN FREIBURG I. BR. manual

Faller 130284 quick guide

Faller

Faller 130284 quick guide

marklin BR 61 manual

marklin

marklin BR 61 manual

marklin 7244 user manual

marklin

marklin 7244 user manual

Sport Flyers Wingsail EP Assembly instructions

Sport Flyers

Sport Flyers Wingsail EP Assembly instructions

Finwing Technology Travelerplane T1160 user manual

Finwing Technology

Finwing Technology Travelerplane T1160 user manual

Inspired Flight IF1200 user manual

Inspired Flight

Inspired Flight IF1200 user manual

Faller 190069/1 manual

Faller

Faller 190069/1 manual

THE WORLD MODELS P-51 MUSTANG 60 instruction manual

THE WORLD MODELS

THE WORLD MODELS P-51 MUSTANG 60 instruction manual

MODSTER Trainee 600 user manual

MODSTER

MODSTER Trainee 600 user manual

Faller BEETHOVENSTRASSE ROW OF DOWNTOWN STRUCTURES manual

Faller

Faller BEETHOVENSTRASSE ROW OF DOWNTOWN STRUCTURES manual

TILLIG BAHN 04544 quick start guide

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 04544 quick start guide

LEGO Technic 9397 Assembly instructions

LEGO

LEGO Technic 9397 Assembly instructions

Avigo MINI Cooper Paceman 5F6262F owner's manual

Avigo

Avigo MINI Cooper Paceman 5F6262F owner's manual

Turnigy EDGE-540 Assemble manual

Turnigy

Turnigy EDGE-540 Assemble manual

Buki Professional Studio Atelier Gravure... manual

Buki

Buki Professional Studio Atelier Gravure... manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.