Titaniumbaby X Drive i Size 5973 User manual

i Size autostoel 0 - 4 jaar
Gebruiksaanwijzing
i Size car seat 0 - 4 years
Instructions for use
Model No. 5973
0 - 48 m
Max. 18 KG
NL
EN
360º
X Drive

NL
2
Inhoudsopgave
• Homologatie
• Juiste positie in de auto
• Veiligheid in de auto
• Beschermen van de auto
• Gebruik van het stoeltje in de auto
• Achterwaarts gericht gebruik (deel 1)
• Voorwaarts gericht gebruik (deel 1)
• Overzicht onderdelen
• Verstelling van de stoel
• Installatie
• Verwijderen van de kinderstoel
• Verhogingskussens
• Verwijderen van de bekleding
• Kennisgeving
• Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften
• Reiniging
• Onderhoud
• Na een ongeval
• Productinformatie
• Productduurzaamheid
• Verwijdering
• Garantie
Pagina
3
4
5
6
6
7
7
8
9
10
11
11
12
12
13
14
14
14
15
15
15
16

NL
2 3
Homologatie
Beste klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit i-Size-autostoeltje. U kunt erop ver-
trouwen dat wij ons bij de ontwikkeling ervan hebben gericht op veiligheid,
comfort en gebruiksvriendelijkheid. Het product is onderworpen aan een
speciale kwaliteitscontrole en voldoet aan de strengste veiligheidseisen.
Lees het handboek van de autofabrikant aandachtig door om het i-Size-
autostoeltje optimaal te kunnen gebruiken.
WAARSCHUWING! Voor een goede bescherming van uw kind moet het
autostoeltje worden gebruikt en geïnstalleerd overeenkomstig de instructies
in deze handleiding.
LET OP! De producteigenschappen kunnen verschillen afhankelijk van lokale
wetgeving.
LET OP! Zorg ervoor dat u altijd de handleiding bij de hand hebt en bewaar
deze op een vaste plek bij het autostoeltje.
WAARSCHUWING! Niet voorwaarts gericht gebruiken voordat het kind 15
maanden oud is en een lengte van 76 cm heeft.
TI20210429/155

NL
4
Juiste positie in de auto
Dit is een i-Size-kinderbeveiligingssysteem. Het is goedgekeurd conform ECE
R129 voor gebruik op i-Size compatibele zitplaatsen, zoals door de fabrikant
aangegeven in de handleiding van de auto. Als uw auto geen i-Size-zitplaats heeft,
moet u in het meegeleverde overzicht van voertuigtypes of op onze homepage
controleren of de installatie is toegestaan. Als uw auto niet met
ISOFIX is uitgerust, neem dan contact op met de autofabrikant.
In uitzonderlijke gevallen kan het autostoeltje echter ook op de bijrijdersstoel
worden gebruikt. Let in dat geval op het volgende:
• Controleer of de bijrijdersstoel is uitgerust met ISOFIX. Is dat niet het geval,
dan mag het autostoeltje niet worden gebruikt.
• Deactiveer de bijrijdersairbag. Als dat niet mogelijk is in uw auto, dan is het
gebruik van het autostoeltje aan de bijrijderszijde verboden.
• Gebruik dit i-Size-autostoeltje niet achterwaarts gericht op zitplaatsen waar
een actieve voorairbag is geïnstalleerd.
Het is essentieel dat u de aanbevelingen van de autofabrikant opvolgt.
WAARSCHUWING! Bagage en andere losse voorwerpen in de auto die letsel
kunnen veroorzaken tijdens een ongeval moeten altijd veilig zijn
vastgemaakt. Ze kunnen tijdens een ongeval dodelijke projectielen worden.
WAARSCHUWING! Laat uw kind nooit alleen achter in de auto. De kunststof
onderdelen van het kinderbeveiligingssysteem kunnen warm worden in de zon en
brandwonden veroorzaken. Bescherm uw kind en het autostoeltje tegen directe
blootstelling aan de zon (bijv. door er een lichte doek overheen te doen). De
onbuigzame en kunststof onderdelen van een verbeterd kinderbeveiligingssysteem
moeten zodanig worden geplaatst en gemonteerd dat ze bij normaal gebruik van de
auto niet vast komen te zitten tussen een verstelbare stoel of portier van de auto.

NL
4 5
WAARSCHUWING! Het stoeltje is niet geschikt voor gebruik met een
normale autogordel. Als het stoeltje met de normale autogordel wordt
vastgemaakt, kunnen het kind en andere inzittenden tijdens een ongeval
ernstig letsel oplopen of omkomen.
WAARSCHUWING! Het autostoeltje mag niet worden gebruikt op
autostoelen die dwars op de rijrichting staan. Het autostoeltje mag niet
worden gebruikt op achterwaarts gerichte stoelen, zoals in een bestelwagen
of minibus. Het autostoeltje moet altijd met het ISOFIX- systeem worden
vastgemaakt, ook wanneer het niet wordt gebruikt. Als u op de rem moet
trappen (noodstop) of betrokken bent bij een kleine botsing, kan een niet
vastgemaakt autostoeltje uzelf en andere inzittenden verwonden.
Veiligheid in de auto
WAARSCHUWING! Gebruik het autostoeltje niet op een zitplaats met een
geactiveerde voorairbag. Dit geldt niet voor zogeheten zijairbags.
Om een optimale veiligheid van alle inzittenden te garanderen, moet u
ervoor zorgen dat:
• Neerklapbare rugleuningen in de auto rechtop staan en vergrendeld zijn.
• De bijrijdersstoel zo ver mogelijk naar achteren staat wanneer u het auto-
stoeltje op deze stoel installeert.
• U alle voorwerpen die letsel kunnen veroorzaken bij een ongeval goed
vastmaakt.
• Alle inzittenden hun gordel om hebben.

NL
6
Beschermen van de auto
Het is mogelijk dat autostoelen die met zacht materiaal zijn bekleed
(bijv. velours, leer, etc.) gebruikssporen en/of verkleuringen laten zien.
U kunt dit voorkomen door bijvoorbeeld een deken of handdoek op de
autostoel te leggen. Tevens zijn hier diverse beschermers voor te koop.
Zie in dit verband ook onze reinigingsinstructies. U moet deze opvolgen
voordat u het autostoeltje voor het eerst gebruikt.
• Wijzigingen of toevoegingen aan het product die niet door de
typegoedkeuringsinstantie zijn goedgekeurd, kunnen gevaar
opleveren, net als het niet opvolgen van de installatie-instructies
van de fabrikant van het verbeterde kinderbeveiligingssysteem.
• Het i-Size-autostoeltje mag niet zonder hoes worden gebruikt.
• De hoes van het i-Size-autostoeltje mag niet worden vervangen
door een andere dan aanbevolen door de fabrikant, omdat deze
essentieel is voor de werking van het systeem.
• Bewaar de instructies bij het i-Size-autostoeltje tot de levensduur
ervan verlopen is.
Gebruik van het stoeltje in de auto
Afhankelijk van de leeftijd en lengte mag het autostoeltje voorwaarts of
achterwaarts gericht worden gebruikt.
LET OP! Uit ongevallenstatistieken blijkt dat achterwaarts gericht
vervoer van uw kind in een auto het veiligst is. We raden daarom aan
het autostoeltje zo lang mogelijk achterwaarts gericht te gebruiken.
Achterwaarts gericht
gebruik (Deel 1)
Voorwaarts gericht
gebruik (Deel 1)

NL
6 7
Achterwaarts gericht gebruik (deel 1)
(40-105 cm)
Wij raden aan het autostoeltje achterwaarts gericht te gebruiken tot een
lengte van 105 cm en een gewicht van max. 18 kg.
WAARSCHUWING! Het stoeltje moet achterwaarts gericht worden
gebruikt tot een leeftijd van 15 maanden en een lengte van 75 cm. Ook
daarna is achterwaarts gericht vervoer het veiligst. Lees voor meer
informatie hoofdstuk: achterwaarts gericht gebruik (deel 2) (pagina 11)
Voorwaarts gericht gebruik (deel 1)
(76-105 cm)
Het stoeltje mag voorwaarts gericht worden gebruikt als het kind ouder dan
15 maanden en minimaal 76 cm lang is. Het gewicht mag max. 18 kg zijn.
LET OP! Pas de hoofdsteun aan de lengte van het kind aan. Lees voor
meer informatie hoofdstuk: voorwaarts gericht gebruik (deel 2).
LET OP! Pasgeborenen en baby’s die nog niet uit zichzelf rechtop
kunnen zitten (tot ongeveer 1 jaar) moeten om orthopedische en
veiligheidsredenen altijd in de vlakst mogelijke achterwaarts gerichte
stand worden vervoerd.

NL
8
Overzicht onderdelen
1. Hoofdsteun
2. Rugleuning
3. Borstpads
4. Gesp
5. Verstelling hoofdsteun
6. Mechanisme om positie te wijzigen
7. Verstelling ISOFIX-connector
8. Steunpoot
9. Verstelknop hoogte steunpoot
10. Rotatieverstelling
11. Harnasverstelriem
12. Harnasverstelknop (centrale verstelling)
13. Harnas
14. Releaseknop ISOFIX-connector
15. ISOFIX-indicator
16. ISOFIX-connector
17. ISOFIX-base
18. ISOFIX-geleiders
19. Kleurenindicator steunpoot

NL
8 9
Verstelling
1. Rotatieverstelling. Helpt het kind in en uit het zitje te halen, en de
gerichtheid van het zitje aan te passen.
2. Verstelling hoek rugleuning
3. Verstelling hoofdsteun

NL
10
4. Verstelling harnas
BELANGRIJK: zorg ervoor dat de harnasbandjes goed tegen het lichaam van het
kind aan liggen en niet gedraaid zijn.
Installatie
1. Installatie van het autostoeltje

NL
10 11
2. Pas de rijrichting van de kinderstoel aan
Naar achteren gericht
Naar voren gericht
Verwijderen van de kinderstoel
Verhogingskussens
Gebruik de 3 delen van het verhogingskussen (1-2-3) voor een lichaamslengte
tot 75 cm

NL
12
Verwijderen van de bekleding
De bekleding kan verwijderd en gewassen worden. Zie het label voor de
wasvoorschriften.
KENNISGEVING
Dit is een geoptimaliseerd i-Size kinderbeveiligingssysteem.
Het is overeenkomstig VN reglement nr. 129 goedgekeurd voor
gebruik in “i-Size-zitplaatsen” die door voertuigfabrikanten in de
gebruiksaanwijzing van het voertuig zijn aangegeven.
Vraag bij twijfel advies aan de fabrikant of de verkoper van het
kinderbeveiligingssysteem. Als uw auto wel over ISOFIX-zit-
plaatsen beschikt maar geen i-Size-zitplaats heeft, raadpleeg
dan de bijgesloten lijst met voertuigtypen. U kunt deze lijst ook
bekijken op onze website, www.titaniumbaby.com.
Het beveiligingssysteem is bedoeld voor de volgende ISOFIX-af-
metingen: ISO / R2 (klasse D) voor naar voren gericht gebruik,
en ISO / F2X (klasse B) voor naar achteren gericht gebruik.
DEZE GEBRUIKSAANWIJZING DIENT IN DE X DRIVE iSIZE TE
WORDEN BEWAARD ZOLANG DEZE IN GEBRUIK IS. LEES DEZE
INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET ARTI-
KEL GAAT GEBRUIKEN EN BEWAAR ZE OM LATER TE KUNNEN
RAADPLEGEN. DE VEILIGHEID VAN UW KIND LOOPT MOGE-
LIJK GEVAAR ALS DEZE INSTRUCTIES NIET WORDEN OPGE-
VOLGD.
WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

NL
12 13
WAARSCHUWING Plaats het kinderbeveiligingssysteem niet
naar achteren gericht op zitplaatsen die met een frontale
AIRBAG zijn uitgerust, zonder deze eerst uit te schakelen.
X Drive iSIZE is een kinderbeveiligingssysteem voor kinderen
met een lichaamslengte tussen 40 en 105 cm en een maximaal
gewicht van 18 kg.
NAAR VOREN GERICHT GEBRUIK IS UITSLUITEND TOEGE-
STAAN VOOR KINDEREN OUDER DAN 15 MAANDEN EN EEN
LENGTE VANAF 76 cm.
• Installeer het kinderzitje zodanig dat het niet klem komt te
zitten tussen een beweegbare stoel of tussen een voertuig-
deur.
• Na een ongeluk dient het beveiligingssysteem te worden ver-
vangen.
• Om de veiligheid van het product te waarborgen en te zorgen
dat de goedkeuring geldig blijft, dient de originele uitrusting
niet te worden gewijzigd.
• Maak altijd gebruik van het beveiligingssysteem, zelfs tijdens
een korte rit. Laat het kind nooit zonder toezicht achter in
het voertuig.
• Alle bagage of andere voorwerpen die bij een botsing letsel
kunnen veroorzaken, dienen te worden vastgemaakt.
• Gebruik het beveiligingssysteem niet zonder de bekleding of
met bekleding die verschilt van de originele.
• Wij staan garant voor de veiligheid van het product wanneer
het gebruikt wordt door de oorspronkelijke koper. Gebruik geen
tweedehands veiligheidsproducten of beveiligingssystemen.
• In de zon kan het erg warm worden binnen in het voertuig.
Het is raadzaam om het beveiligingssysteem af te dekken
wanneer het niet gebruikt wordt. Zo voorkomt u dat het kind
zich mogelijk brandt.

NL
14
Reiniging
Het is belangrijk dat een originele hoes wordt gebruikt, omdat deze bijdraagt
aan het goed functioneren van het autostoeltje. Vervangende hoezen zijn
verkrijgbaar bij uw dealer.LET OP! Was de hoes voordat u deze voor het eerst
gaat gebruiken. De hoes kan op 30 °C worden gewassen op het fijnwasprogram-
ma. Als u op een hogere temperatuur wast, kunnen de kleuren doorlopen. Was
de hoes apart en droog deze nooit in de droger! Niet in direct zonlicht drogen!
U kunt de plastic onderdelen met een mild reinigingsmiddel en warm water
schoonmaken.
WAARSCHUWING! Gebruik in geen geval chemische reinigingsmiddelen of
bleekmiddel!
WAARSCHUWING! Het geïntegreerde gordelsysteem kan niet van het
autostoeltje worden verwijderd. Verwijder geen onderdelen van het
gordelsysteem! Het gordelsysteem kan met een mild reinigingsmiddel en
warm water worden schoongemaakt.
Onderhoud
Om te garanderen dat uw autostoeltje optimale bescherming biedt, is het
essentieel dat u het volgende in acht neemt:
• Alle belangrijke onderdelen van het autostoeltje moeten regelmatig
worden gecontroleerd op schade. De mechanische onderdelen moeten
probleemloos functioneren.
• Let erop dat het stoeltje niet klem komt te zitten, bijv. tussen het portier
en de stoelrails, aangezien dit beschadiging tot gevolg heeft.
• Voorkom dat er vuil of zand tussen het bovenste deel van de zitkuip
en de basis komt. Dit kan een negatieve invloed op de draai- en
kantelfunctie hebben. Verwijder het vuil indien nodig voordat het
stoeltje verder wordt gedraaid en versteld om permanente schade aan
het stoeltje te voorkomen.
Na een ongeval
Door een ongeval kan het autostoeltje schade oplopen die niet met het blote
oog zichtbaar is. Het stoeltje moet na een ongeval worden vervangen. Neem
bij twijfel contact op met de dealer of fabrikant.

NL
14 15
Productinformatie
Mocht u vragen hebben, neem dan eerst contact op met uw dealer. U moet
de volgende informatie bij de hand hebben:
• Serienummer (zie sticker)
• Merk en model van de auto en de positie van het stoeltje in de auto
• Gewicht, leeftijd en lengte van het kind
Zie de website voor meer informatie over onze producten.
Productduurzaamheid
Het autostoeltje is ontworpen om tijdens de hele levensduur van ca. 4 jaar
aan zijn specificaties te voldoen. Aangezien de temperatuur in auto’s echter
flink kan schommelen en onverwachte spanningen kunnen optreden,
moeten de volgende punten in acht worden genomen:
• Als de auto gedurende langere tijd blootstaat aan direct zonlicht, moet het
stoeltje eruit worden gehaald of met een lichte doek worden afgedekt.
• Controleer regelmatig alle kunststof en metalen onderdelen van het
stoeltje op schade, vervorming of verkleuring. Als u veranderingen
constateert, moet het autostoeltje afgedankt of gecontroleerd en
mogelijk vervangen worden door de fabrikant.
• Stofveranderingen, met name vervagende kleuren, zijn normaal bij
gebruik in een auto en beïnvloeden de functie van het stoeltje niet.
Verwijdering
Om het milieu te beschermen, vragen wij de gebruiker het afval dat
ontstaat aan het begin (verpakking) en einde (productonderdelen) van de
levensduur van het autostoeltje te scheiden en af te voeren.
Afvalverwijdering is verschillend geregeld afhankelijk van de lokale
autoriteiten. Om ervoor te zorgen dat het autostoeltje conform de
voorschriften wordt afgevoerd, moet u contact opnemen met uw lokale
afvalverwerkingsbedrijf of de gemeente. Neem altijd de voorschriften
voor afvalverwijdering in uw land in acht.
Titaniumbaby behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen in het
product zoals dit in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bewaar uw bon
om uw rechten als consument te kunnen uitoefenen.

16
NL
16
Garantie
Deze garantie is uitsluitend van toepassing in het land waar dit product
oorspronkelijk door een dealer is verkocht aan een klant.
1. De garantie dekt alle fabricage- en materiaalfouten die bestaan of
zichtbaar worden op de aankoopdatum of zichtbaar worden binnen
een periode van drie jaar na de datum van aankoop bij de dealer die het
product oorspronkelijk aan een consument heeft verkocht
(fabrieksgarantie). Controleer het product onmiddellijk op de datum
van aankoop of onmiddellijk na ontvangst op compleetheid en
fabricage- of materiaalfouten. Bewaar altijd uw aankoopbewijs met
datum.
2. Staak onmiddellijk het gebruik in geval van een defect. Om voor
garantie in aanmerking te komen, moet het product schoon en
compleet worden geretourneerd aan of teruggebracht naar de dealer
die het oorspronkelijk aan u heeft verkocht. Er moet bovendien een origi-
neel aankoopbewijs (kassabon of factuur) worden overlegd.
Retourneer het product niet rechtstreeks aan de fabrikant en lever het
daar niet af.
3. Deze garantie dekt geen schade die veroorzaakt is door verkeerd
gebruik, omgevingsfactoren (water, brand, ongelukken, etc.), normale
slijtage of het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
De garantie geldt niet als er aanpassingen of werkzaamheden zijn
uitgevoerd door onbevoegde personen of als niet-originele
onderdelen en accessoires zijn gebruikt.
4. Deze garantie laat de wettelijke rechten van de consument onverlet, in-
clusief vorderingen uit onrechtmatige daad en vorderingen inzake con-
tractbreuk die de koper kan hebben jegens de verkoper of fabrikant van
het product.

EN
16 1716
Content
• Homologation
• Correct position in the vehicle
• Safety in the vehicle
• Protecting the vehicle
• Using the car seat in the vehicle
• Rearward-facing use (part 1)
• Forward-facing use (part 1)
• Components
• Adjustment
• Installation
• Removing the seat
• Booster cushion
• Extraction of the garments
• Notice
• Warnings and safety notes
• Cleaning
• Product care
• What to do after an accident
• Product information
• Product durability
• Disposal
• Warranty
Page
18
19
20
21
21
22
22
23
24
25
26
26
27
27
28
29
29
29
30
30
30
31

EN
18
Homologation
Dear customer!
Thanks you very much for purchasing this I-Size car seat .We assure you that
in the development process of the car seat we focused on safety, comfort
and user friendliness. The product is manufactured under special quality
surveillance and complies with the strictest safety requirements .Please
refer to the vehicle manufacturer’s handbook in order to have good
experience of I size car seat.
WARNING! For proper protection of your child it is essential to use and
install the car seat according to the instructions given in this manual.
NOTE! According to local codes the product characteristics can be different.
NOTE! Please always have the instruction manual at hand and store it in the
dedicated place at the car seat.
WARNING! Do not use forward-facing before the child is 15 months old and
reached a size of 76 cm.
TI20210429/155

EN
18 19
Correct position in the vehicle
This is an I-Size Child Restraint System. It is approved to ECE R129, for use in
I-Size compatible vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers
in the vehicle users’ manual. If your vehicle does not have an I-Size seating
position, please check the vehicle type list that included or for example on our
homepage whether the installation is allowed. If your vehicle is not equipped
with ISOFIX, please contact the vehicle manufacturer. In exceptional cases,
however, the car seat can be used on the front passenger seat. In this case,
observe the following points:
• Check whether the passenger seat is fitted with ISOFIX. If ISOFIX is not
fitted, the car seat may not be used.
• Deactivate the passenger airbag. lf this is not possible in your vehicle, use of
the car seat on the passenger side is prohibited .
• Do not to use rearwards of this I-size car seat in seating positions where
there is an active frontal airbag installed.
It is imperative that you comply with the car manufacturer’s recommendations.
WARNING! ltems of luggage and other loose objects in the vehicle, which could
cause injury in an accident, must always be safely secured. They can
become deadly projectiles in the case of a car accident.
WARNING!Never leave your child unattended in the vehicle. The plastic parts
in the child restraint system heat up in sun and the child may sustain burns.
Protect your child and the car seat from direct sun exposure (e.g.by covering it
with a light colored cloth). Please note that the rigid items and plastic parts of an
enhanced child restraint system shall be so located and installed that they are
not liable, during everyday use of the vehicle, to become trapped by a
movable seat or in a door of the vehicle;

EN
20
WARNING! The seat is not suitable for use with a normal car seatbelt. If the
seat is secured with normal car seatbelt, in case of an accident the child and
other occupants of the car may be severely injured or killed.
WARNING! The car seat is not allowed to be used on vehicle seats, which are
installed at right angles to the direction of travel. The car seat should not
be used on rearward-facing seats, for example in a van or minibus. The car
seat must always be secured in place with the ISOFIX system, even when not
in use. If you have to perform an emergency stop or if you are involved in a
minor collision, an unsecured seat can injure you and other
passengers.
Safety in the vehicle
WARNING! Never use the car seat on a vehicle seat with an activated
front airbag. This does not apply to so-called side airbags.
In order to guarantee the best possible safety for all passengers make sure
that:
• foldable backrests in the vehicle are locked in their upright position.
• when installing the car seat on the front passenger seat, adjust the
vehicle seat in rearmost position.
• all objects likely to cause injury in the case of an accident are properly
secured.
• all passengers in the vehicle are buckled up.
Table of contents
Languages:
Other Titaniumbaby Car Seat manuals

Titaniumbaby
Titaniumbaby Prime User manual

Titaniumbaby
Titaniumbaby i Safety Niklas User manual

Titaniumbaby
Titaniumbaby iSafety! Arctic User manual

Titaniumbaby
Titaniumbaby Stellar i Size User manual

Titaniumbaby
Titaniumbaby i Safety Vector Isofix User manual

Titaniumbaby
Titaniumbaby i Size Stingray 5970 User manual

Titaniumbaby
Titaniumbaby Vigo i Size User manual

Titaniumbaby
Titaniumbaby Finn i-Size i Safety 5901 User manual