TJEP GRF 34/105 User manual

www.tjep.eu
TJEP GRF 34/105

Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye TJEP trykluftpi-
stol. Ved korrekt behandling og vedligeholdelse vil De
have glæde af Deres pistol i mange år fremover.
Værktøjet er effektivt og pålideligt, når det anvendes korrekt og med
omtanke. Producentens anvisninger skal følges for at opnå den op-
timale ydelse. Læs derfor venligst denne manual igennem, og vær
sikker på at forstå alle sikkerhedsforskrifter, før værktøjet tages i
brug. Instruktionerne for installation, anvendelse og vedligeholdelse
bør gennemlæses nøje, og manualen bør gemmes som opslags-
værk. BEMÆRK: Yderligere sikkerhedsforanstaltninger kan være
påkrævet på grund af Deres specikke anvendelse af værktøjet.
Kontakt Deres repræsentant eller forhandler, hvis De har spørgsmål
vedrørende værktøjet og anvendelsen heraf.
DK
We congratulate you on your new TJEP pneumatic nailer.
With correct care and maintenance you will have the
pleasure of your nailer for many years to come.
The tool is effective and reliable when used correctly and wisely.
The manufacturer’s instructions must be followed to achieve optimal
performance. Therefore, please read this manual through and be
sure to understand all the safety rules before you start using the
tool. The instructions for installation, use and maintenance should
be read carefully and the manual should be kept as reference.
NOTE: Additional safety measures may be required because of
your specic use of the tool. Please contact your representative
or distributor if you have any questions regarding the tool and its
application.
GB
Vi håper du får stor glede av din nye TJEP pistol. Ved
korrekt behandling og vedlikehold vil du ha nytte av pisto-
len i mange år fremover.
Dette verktøyet er beregnet på festeoppgaver i større skala. Verk-
tøyet er effektivt og pålitelig når det brukes korrekt og med omtanke.
For å oppnå den optimale ytelsen skal produsentens anvisninger
følges. Les derfor gjennom denne bruksanvisningen, og vær sikker
på at du forstår alle sikkerhetsforskriftene før verktøyet tas i bruk. Ta
vare på bruksanvisningen for senere bruk.
Merk! Ytterligere sikkerhetsforskrifter kan være påkrevd på grunn
av den spesikke oppgaven du vil bruke verktøyet til. Kontakt din
forhandler hvis du har spørsmål vedrørende verktøyet og bruken
av det.
NO
Gratulujemy Państwu zakupu nowej gwoździarki TJEP.
Wykonując prawidłowo serwis i konserwację będziecie
używać gwoździarkę wiele lat.
Narzędzie jest skuteczne i pewne jeśli używane jest prawidłowo
i mądrze. Instrukcja obsługi wskazuje jak osiągnąć optymalną pracę
narzędzia. Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem instrukcje
obsługi należy dokładnie przeczytać i zrozumieć wszystkie zasady
bezpieczeństwa. Wszystkie informacje dotyczące instalacji, użycia
i konserwacji musza być dokładnie przeczytane a instrukcja obsługi
musi być trzymana jako dokument odniesienia.
UWAGA: W szczególnych wypadkach użycia narzędzia mogą być
wymagane dodatkowe środki bezpieczeństwa. W przypadku dodat-
kowych pytań odnośnie narzędzia lub jego użycia prosimy o kontakt
z dystrybutorem lub przedstawicielem.
PL Me õnnitleme teid uue naelapüstol. Õige ravi ja hooldus
on teil hea meel teie naelutaja paljude aastate jooksul.
Tööriist on tõhus ja usaldusväärne, kui seda kasutatakse õigesti
ja targalt. Tootja juhistele tuleb järgida, et saavutada optimaalne
tulemuslikkus. Seega, palun lugeda juhend hoolikalt läbi ning
veenduge, et olete kõikidest ohutuseeskirjadest õigesti aru saanud,
enne tööriistaga tööle asumist. Enne seadme seadistus, kasutamist
ja hooldust, tuleks kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda ning käsira-
amat tuleks säilitada.
MÄRKUS: Täiendavad turvameetmed võivad olla vajalikud, sest
oma spetsiilise kasutamisega vahend. Palun pöörduge esindaja või
levitaja Kui teil on küsimusi tööriista ja selle rakendamine.
EE
Vi hoppas att ni ska få mycket glädje av er nya TJEP
pistol. Med korrekt hantering och underhåll kommer ni att
kunna nyttja pistolen i många år.
Detta verktyg är avsett för snabb och yrkesmässig infästning. Det
är effektivt och pålitligt om det används korrekt och förståndigt. För
att uppnå optimal prestanda ska tillverkarens anvisningar följas.
Läs därför noga igenom manualen och se till att du förstår alla
säkerhetsföreskrifter innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvis-
ningen för framtida behov.
Observera! Ytterligare försiktighetsåtgärder kan gälla vid särskild
användning av verktyget. Kontakta er återförsäljare vid frågor angå-
ende verktyget eller dess användning.
SE
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen TJEP Druckluftnagler.
Bei richtiger Pege und Wartung werden Sie viele Jahre
Freude an Ihrer Nagelpistole haben.
Das Werkzeug ist effektiv und zuverlässig, wenn es korrekt und
mit Vorsicht angewandt wird. Die Anweisungen des Produzenten
müssen befolgt werden, um die optimale Leistung zu erzielen. Lesen
Sie daher bitte diese Anleitung durch und achten Sie darauf, dass
Sie alle Sicherheitsvorschriften verstehen, bevor das Werkzeug in
Gebrauch genommen wird. Die Anleitungen für Einbau, Betrieb und
Wartung sollten sorgfältig durchgelesen werden und das Handbuch
sollte als Nachschlagwerk aufgehoben werden. BEACHTE: Zusätz-
liche Sicherheitsmaßnahmen können aufgrund Ihrer spezischen
Anwendung des Werkzeugs erforderlich sein. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Vertreter oder Händler, wenn Sie Fragen zum Werkzeug
und zur Anwendung des Werkzeugs haben.
DE
Toivomme, että olet tyytyväinen ostamaasi TJEP naulain.
Kun käsittelet ja naulainta oikein, se palvelee sinua monia
vuosia.
Tämä työkalu on tarkoitettu nopeaan ja ammattimaiseen kiinnittä-
miseen. Oikein ja järkevästi käytettynä se on tehokas ja luotettava
apuväline. Noudata almistajan ohjeita, niin saat työkalustasi
parhaan hyödyn. Lue siis käyttöohje huolellisesti ja varmista, että
ymmärrät kaikki turvaohjeet ennen kuin otat työkalun käyttöön. Pidä
käyttöohje tallessa myöhempää tarvetta varten.
Huomio! Työkalun erityisissä käyttökohteissa voidaan tarvita
ylimääräisiä varotoimia. Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos sinulla on
kysyttävää työkalusta tai sen käytöstä.
FI

Model TJEP GRF 34/105
TJEP no. 100086
Lenght 474 mm
Width 112 mm
Height 368 mm
Weight 3,79 kg
Capacity 70 nails
Pressure 5 - 8 bar (70 - 120 psi)
Diameter, nails 2,8 - 3,4 mm
Length, nails 50 - 100 mm
Angle 34°
Type Nails 34° e.g. TJEP GF og GR
LPA,2s 104,3 dBA
LPA,1s,1m 91,3 dBA
ahwz 5,17 m/s2
Technical specications
Declaration of conformity
We Basso Industry Corp.,
No. 24, 36th Rd., Taichung Industrial Zone,
Taichung, Taiwan R.O.C.
declare under our
sole responsibility
that the
Pneumatic nailer TJEP GRF 34/105
conforms with the
directive(s), its
amedment(s) and
standard(s)
Machinery Directive 2006/42/EC
EN ISO 12100-1+A1:2009
EN ISO 12100-2+A1:2009
EN ISO 14121-1:2007, EN 792-13+A1:2008
EN 12549+A1:2008, ISO 8662-11+A1:2001
Serial number: Signed:
Authorized contact
in EU to compile
the Technical File:
KYOCERA UNIMERCO Fastening A/S
Drejervej 2, DK-7451 Sunds
Tel: +45 97 14 14 11
Mr. John Erik Foxby

TJEP GRF 34/105


Spareparts
ITEM
NO.
PART NO. DESCRIPTION
101 2040101-05020-0 HEX.SOC.HD.BOLT
102 2040202-06010-0 FLAT WASHER
103 11371-0371201-1 DEFLECTOR
104 2040100-04020-0 BOLT ASSY
105 11369-0374302-2 CAP
106 1135S-0350001-1 GROMMET
107 2040104-03010-0 HEX.SOC.HD.SCREW
108 2040500-05010-0 LOCK NUT
109* 11302-0370001-2 CYLINDER CAP SEAL
110 11380-0374701-1 GASKET
111* 11370-0370001-2 SEAL
112 11360-0354701-3 COMPRESSION SPRING
113* 2041108-05040-0 O - RING
114* 2041108-07010-0 O - RING
115 11368-0370004-1 HD.VALVE PISTON
116* 11399-0370004-1 COLLAR
117* 2041108-06030-0 O - RING
118* 11204-0870005-1 DRIVER UNIT
119 11381-0864701-1 WASHER
120 11320-0370007-1 CYLINDER
121 2041101-06010-0 O - RING
122 11322-0370002-1 CYLINDER RING
123 11321-0370001-2 CYLINDER SPACER
124 2041101-09010-0 O - RING
125* 11327-0370001-4 BUMPER
201 2041104-02020-0 O - RING
202 2041104-02030-0 O - RING
203 11374-0084701-1 PLUNGER CAP
204 1133S-0250002-1 VALVE PLUNGER
205 2041100-01070-0 O - RING
206 2041100-01030-0 O - RING
207 11376-0254701-1 SPRING
208 11375-0084701-1 PLUNGER
209 2041102-01030-0 O - RING
210 11373-0084701-1 TRIGGER VALVE HEAD
211 2040400-05060-0 SPRING PIN
212 2040400-05160-0 SPRING PIN
213 11318-0464701-1 TRIGGER PIVOT PIN
214 11376-0370001-1 SPRING
ITEM
NO.
PART NO. DESCRIPTION
215 11224-0764701-1 TRIGGER UNIT
216 1131D-0460001-1 URETHANE RETAINER
217 2040400-05130-0 SPRING PIN
301 11230-0376609-1 GUN BODY UNIT
302 2041106-07010-0 O - RING
303 11346-0374301-1 END CAP
304 1135V-0000003-1 AIR PLUG
305 1132L-0014701-1 DUSTY COVER
401 11382-0874702-1 NOSE PIECE
402 2041109-07020-0 O - RING
403 2040100-05010-2 BOLT ASSY
404 11338-0354702-1 SAFETY GUIDE
405 11337-0644701-2 SAFETY SPRING
406 11332-0874701-2 SAFETY B
407 2040302-27010-0 E - RING
408 11227-0644702-1 ADJUST ROD UNIT
409 11393-0644702-2 ADJUST AXIE
410 1138J-0644701-1 SAFETY SPRING A
411 1131C-0644701-1 RING
412 11331-0874702-1 SAFETY A
413* 11339-0644702-1 PROTECTIVE CASING
414 1131G-0374702-1 FIXED RING
415 1137A-0644703-1 SAFETY COVER
416 2040102-04010-0 HALF ROUND HD.HEX.BOLT
417 2040201-04010-0 FLAT WASHER
418 11389-0874704-1 MAGAZINE A
419 1130S-0644705-1 STOP NAIL PLATE
420 2040102-02040-0 HALF ROUND HD.HEX.BOLT
421 11390-087A201-1 PROTECTING HOOD COVER
422 11396-0644708-1 STEEL CHANNEL
423 11323-0874703-1 POSITIONING SHEET
424 2040500-04010-0 LOCK NUT
425 2040500-02010-0 LOCK NUT
426 11385-0374704-1 ROLL PIN
427 11386-0370002-1 ROLLING ELEMENT
428* 11372-0370001-1 SPRING
429 1136E-0644701-1 PROTECTING HOOD COVER
430 11318-0084701-1 TRIGGER PIVOT PIN
431 2040101-02030-0 HEX.SOC.HD.BOLT

ITEM
NO.
PART NO. DESCRIPTION
432 1136G-0834701-1 SQUARE UNITS
433 1136F-0374701-1 SPRING
434 11363-0644704-1 PUSHER
435 2040101-04020-0 HEX.SOC.HD.BOLT
436 2040201-04040-0 FLAT WASHER
437 2040101-04110-0 HEX.SOC.HD.BOLT
438 2040102-02010-0 HALF ROUND HD.HEX.BOLT
439 2040501-04010-0 BOLT CAP
440 2040202-04010-0 FLAT WASHER

KYOCERA UNIMERCO Fastening A/S
Drejervej 2
DK-7451 Sunds
Tlf. +45 97 14 14 11
Fax +45 97 14 14 86
fastening@unimerco.com
www.tjep.eu
© KYOCERA UNIMERCO 09.11 016_1579_PM_ML_ML
Table of contents
Other TJEP Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Sealey
Sealey SA79R instructions

Matco Tools
Matco Tools RL838 operating instructions

Marshall Amplification
Marshall Amplification MINOR III manual

Makita
Makita DWT310 instruction manual

Parkside
Parkside PAMFW 12 B2 Translation of the original instructions

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld IN733300AV operating instructions

Master Appliance
Master Appliance Ultratorch UT-100Si instruction manual

Sunex Tools
Sunex Tools SX116 operating instructions

REICH
REICH 3514 Technical data spare parts

norbar
norbar 20506 Operator's manual

Bosch
Bosch GSH 5X Plus Professional Original instructions

Bosch
Bosch UniversalMulti 12 Original instructions