topmove 292875 User manual

IAN 292875IAN 292875
GB Instructions and Safety Notice Page 5
HU Használati és biztonsági tudnivalók 7. Oldal
SI Navodila za uporabo in varnostni napotki Strani 9
CZ Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 11
SK Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu 13
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 15
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
BIKE BASKET
Instructions for use
KORMÁNYKOSÁR
Használati útmutató
KOŠARA ZA KRMILO
Navodilo za uporabo
KOŠÍK NA ŘÍDÍTKA
Návod k obsluze
KOŠÍK NA BICYKEL
Návod na obsluhu
LENKERKORBTASCHE
Gebrauchsanweisung
BIKE BASKET
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2018
Delta-Sport-Nr.: LT-4614

Scope of delivery ............................................... 5
Technical data ..................................................... 5
Safety notes ........................................................ 5
Assembly ............................................................. 5
Storage, cleaning ............................................... 6
Disposal ............................................................... 6
Notes on the guarantee and
service handling ................................................. 6
Obseg dobave ................................................... 9
Tehnični podatki .................................................. 9
Varnostna opozorila ............................................. 9
Montaža ............................................................... 9
Shranjevanje, čiščenje ........................................ 9
Napotki za odlaganje v smeti ......................... 10
Napotki za garancijo in izvajanje
servisne storitve ................................................. 10
Obsah balenia .................................................. 13
Technické údaje ................................................ 13
Bezpečnostné pokyny ...................................... 13
Montáž ............................................................... 13
Skladovanie, čistenie ........................................ 14
Pokyny k likvidácii ............................................ 14
Pokyny k záruke a priebehu servisu ............... 14
A csomag tartalma ............................................. 7
Műszaki adatok .................................................. 7
Biztonsági figyelmeztetések ................................ 7
Szerelés ................................................................ 7
Tárolás, tisztítás ................................................... 8
Tudnivalók a hulladékkezelésről ....................... 8
A garanciával és a szerviz lebonyolításával
kapcsolatos útmutató .......................................... 8
Rozsah dodávky ............................................... 11
Technické údaje ................................................ 11
Bezpečnostní pokyny ........................................ 11
Montáž ............................................................... 11
Skladování, čištění ............................................ 12
Pokyny k likvidaci ............................................. 12
Pokyny k záruce a průběhu služby ................. 12
Lieferumfang ...................................................... 15
Technische Daten .............................................. 15
Sicherheitshinweise ........................................... 15
Montage ..................................................... 15 - 16
Lagerung, Reinigung ........................................ 16
Hinweis zur Entsorung ...................................... 16
Hinweise zur Garantie
und Serviceabwicklung .................................... 16
Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis
1
A
3
4b4b
5
5
C
E
4b
3
6/7
5
D
3
8
4a
2
B
F

5GB
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instruc-
tions.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Scope of delivery
1 x Bike basket (1)
1 x Allen key (2)
1 x Handlebar bracket (3)
1 x Screw M5x25mm (4a)
2 x Screw M5x30mm (4b)
2 x Washer 5mm (5)
2 x Pads, thin (6)
2 x Pads, thick (7)
1 x Rope (8)
1 x Instructions for use
Technical Data
Max. load: 5kg
Date of manufacture (month/year):
01/2018
Safety notes
• CAUTION: Only transport packaged food-
stuffs in this product.
• Only mount the bike basket to the handlebar
as described in the instructions.
• The handlebar bracket is designed for
handlebars with a diameter of 23mm (thick
pad, preinstalled) and 25.4mm (thin pad,
included).
• Ensure the bike basket is securely attached
prior to each ride.
• Never load the bike basket with loads heavier
than 5kg.
• Never exceed the bike’s approved total
weight. The bike’s handling performance will
change depending on the load inside the bike
basket.
• Never bend or pinch Bowden cables.
• Never cover reflectors or lights.
• Do not modify the bike basket or mounting
bracket.
• Only mount the handlebar basket in accor-
dance with the mounting instructions and
make sure that the end of the cord does not
protrude from the top of the handlebar holder
as such could cause injury.
• Check that all the connecting elements are
secure before every trip.
• Attention! Attach the carrying straps in such a
way that they cannot get caught in the brake
elements or the rotating wheel.
• Remove the handlebar basket from your
bicycle if you are transporting the bicycle
on public roads on a roof rack, rear rack, or
similar transport system.
Assembly
Fig. A:
Unfold bike basket (1).
Fig. B:
Place the handlebar holder (3) around the
handlebar, thread the cord (8) from below
through the outer left feed on the handlebar
holder to set the handlebar, and thread the cord
from above through the outer right feed and pull
it tight. Then secure the cord using the Allen key
(2) with a screw (4a). Thereafter thread the cord
(8) from below through the next feed and then
from above through the remaining feed and pull
it tight again.
Fig. C:
Install the handlebar bracket with 2x washers
(5) and 2x screws (4b) on both ends, using the
Allen key (2) to tighten.
Fig. D:
When mounting the handlebar bracket, be sure
the screw is positioned correctly.
Insert the screws into the handlebar bracket as
shown with the tick mark.

6 GB
Fig. E:
Slide bike basket onto handlebar bracket until it
locks in.
Fig. F:
To remove the bike basket press down on the red
button and slide off basket in the direction of the
arrow.
Storage, cleaning
Always store the product in clean and dry condi-
tion at room temperature.
Only use water to clean and wipe it dry with
cleaning cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with
aggressive cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 292875
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]

7
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az első használatba vételt megelőzően
ismerkedjen meg a termékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el a
következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhas-
ználási területeknek megfelelően használja
a terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg. Amen-
nyiben a terméket harmadik személynek tovább-
adja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
A csomag tartalma
1 x Kormánykosár (1)
1 x Imbuszkulcs (2)
1 x Kormánytartó (3)
1 x Csavar M5x25 mm (4a)
2 x Csavar M5x30 mm (4b)
2 x Lapos alátét 5 mm (5)
2 x Betét, vékony (6)
2 x Betét, vastag (7)
1 x Huzal (8)
1 x Használati útmutatóval
Műszaki adatok
Teherbírás: max. 5 kg
Gyártás dátuma (hónap/év):
01/2018
Biztonsági
figyelmeztetések
• FIGYELEM: csak becsomagolt élelmiszert
szállítson a termékben.
• A kormánykosarat kizárólag az útmutatóban
megadott módon szabad felszerelni.
• A kormánytartó 23 mm (előszerelt vastag
betét) és 25,4 mm (a csomagban található
vékony betét) átmérőjű kormányhoz készült.
• Minden elindulás előtt ellenőrizze a kormány-
kosár és a tartó megfelelő rögzítettségét.
• A kormánykosarat tilos 5 kg-nál jobban megte-
rhelni.
• A kerékpár megengedett összsúlyát tilos
túllépni. A kerékpár menettulajdonságait a
megrakott kormánykosár megváltoztatja.
• A bowdenhuzalokat tilos megtörni vagy
becsípni.
• A lámpákat és fényvisszaverőket tilos letakarni.
• A kormánykosáron és a tartón tilos műszaki
módosításokat végrehajtani.
• A kormányra szerelhető kosarat mindig a
szerelési útmutatónak megfelelően szerelje fel,
és a balesetek elkerülése érdekében ügyeljen
arra, hogy a zsinór vége semmiképpen ne
álljon ki felfelé a kormánytartóból.
• Indulás előtt minden alkalommal ellenőrizze,
hogy a kötőelemek szorosan meg vannak-e
húzva.
• Figyelem! Rögzítse a táska fülét úgy, hogy ne
akadhasson be a fékelemekbe vagy a forgó
kerékbe.
• Vegye le a kormánytáskát a kerékpárról,
ha a kerékpárt a közúti közlekedésben
tetőcsomagtartón, hátsó csomagtartón vagy
ezekhez hasonló módon szállítja.
Szerelés
A. ábra:
Hajtsa szét a kormánykosarat (1).
B. ábra:
Helyezze a kormánytartót (3) a kormány köré
és a zsinórt (8) dugja át alulról a kormánytartó
bal külső átvezetésén, helyezze a kormány köré,
felülről pedig dugja át a jobb külső átvezetésen,
majd húzza szorosra. Végül egy imbuszkulcs
(2) segítségével rögzítse a zsinórt 1 csavarral
(4a). Ezt követően dugja át a zsinórt (8) alulról
a legközelebb lévő átvezetésen, majd felülről a
kimaradt átvezetésen, és ismét húzza szorosra.
C. ábra:
A kormánytartót egy imbuszkulccsal (2) rögzítse
a kormányhoz kétoldala-san 2 db alátétkariká-
val (5) és 2 db csavarral (4b).
D. ábra:
A kormánytartó rögzítésekor ügyeljen a csavar
helyes pozíciójára. A csavarokat az ábrán
pipával jelölt pozícióban dugja be a kormá-
nytartóba.
HU

8 HU
E. ábra:
Tegye a kormánykosarat a kormánytartóra.
A kattanás jelzi a megfelelő rögzítettséget.
F. ábra:
A kormánykosár leszereléséhez nyomja le
a piros gombot, és a kormánykosa-rat a nyíl
irányában vegye le.
Tárolás, tisztítás
A terméket mindig szárazon és tisztán, fűtött
helyiségben kell tárolni.
Kizárólag vízzel tisztítsa, majd törölje szárazra
egy törlőkendővel.
FONTOS! Soha ne használjon olyan tisztítós-
zert, amely kárt tehet a termékben.
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvé-
nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmat-
lanítsa. A csomagolóanyagok, pl. nylonzacskók,
nem kerülhetnek gyermekek kezébe.
A csomagolóanyagot gyermekek számára
hozzá nem férhető helyen tárolja.
A garanciával és a szerviz
lebonyolításával kapcsolatos
útmutató
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és
folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Ön a termékre három év garanciát kap a
vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a
pénztárblokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra
érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön
törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra
vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza.
Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a
szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy
lépjen kapcsolatba velünk e-mailben.
Szerviz szakembereink a további tennivalókat a
lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel.
Minden esetben személyesen adunk tanácsot
Önnek.
A garanciális időt garancia, törvényes szava-
tosság vagy kulantéria alapján történő esetleges
javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt
vagy megjavított alkatrészekre is érvényes.
A garancia lejárta után felmerülő javítások
költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 292875
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltaspor[email protected]

9
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna-
nite z izdelkom.
Zato skrbno preberite naslednja navo-
dila za uporabo.
Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in
v predviden namen. Ta navodila dobro shranite.
Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite
tudi vso dokumentacijo.
Obseg dobave
1 x Košara za krmilo (1)
1 x Šestrobni ključ (2)
1 x Krmilno držalo (3)
1 x Vijak M5x25 mm (4a)
2 x Vijak M5x30 mm (4b)
2 x Podložka 5 mm (5)
2 x Vložek, tanko (6)
2 x Vložek, debel (7)
1 x Vrv (8)
1 x Navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Največja obremenitev: 5 kg
Datum izdelave (mesec/leto):
01/2018
Varnostna opozorila
• POZOR: V tem izdelku transportirajte le zapa-
kirana živila.
• Košaro lahko namestite le na krmilo kolesa,
kot je opisano v navodilih za montažo.
• Nosilec je predviden za balanco s premerom
23 mm (debel vložek, predmontiran) in
25,4 mm (tanek vložek, v obsegu dobave).
• Pred vsako vožnjo preverite ali sta košara in
držalo varno pritrjena.
• Košaro lahko obremenite z maso, ki ne prese-
ga 5 kg.
• Največje dovoljene skupne mase kolesa ni
dovoljeno prekoračiti. Z večjo obremenitvijo
košare se spremenijo vozne lastnosti kolesa
med vožnjo.
• Bovden potegov ne prepognite ali ukleščite.
• Ne prekrivajte odsevnih elementov ali svetil.
• Na košari in držalu ne izvajajte tehničnih
sprememb.
• Košaro za na balanco montirajte le po
navodilih za montažo in pazite, da konec vrvi
v nobenem primeru ne štrli navzgor iz držala
balance, da preprečite možne poškodbe.
• Pred vsako vožnjo preverite trdno prileganje
vseh spojnih elementov.
• Pozor! Nosilne jermene fiksirajte tako, da ni
možno vkleščenje z zavornimi elementi ali
vrtečim se kolesom.
• Košaro za na krmilo odstranite s svojega
kolesa, če kolo v cestnem prometu prevažate
na strešnem nosilcu, nosilcu na prtljažniku ali
podobnem transprtnem sistemu.
Montaža
Sliko A:
Raztegnite košaro (1).
Sliko B:
Držalo balance (3) položite okoli balance in
vrv (8) napeljite od spodaj skozi levi zunanji
skoznjik na držalu balance, jo napeljite položite
okoli balance, napeljite od zgoraj skozi
desni zunanji skoznjik in pritegnite. Nato vrv z
notranjim šestrobim ključem (2) fiksirajte z enim
vijakom (4a). Nato napeljite vrv (8) od spodaj
skozi najbližji skoznjik in nato od zgoraj skozi
preostali skoznjik in jo ponovno pritegnite.
Sliko C:
Držalo pritrdite z notranjim šesterorobim ključem
(2) z 2x podložkama (5) in 2x vijakoma (4b)
na krmilu.
Sliko D:
Pri pritrjevanju nosilca za krmilo bodite pozorni
na pravilni položaj vijaka. Vstavite vijake v
nosilec za krmilo tako, kot prikazuje odkljukani
položaj.
Sliko E:
Košaro zataknite v držalo, da zaskoči.
Sliko F:
Za odstranitev košare potisnite rdeči gumb navz-
dol in košaro povlecite v smeri puščice.
SI

10
Shranjevanje, čiščenje
Izdelek vedno hraniti suh in čist v temperiranem
prostoru.
Čistiti le z vodo in nato do suhega obrisati s krpo
za čiščenje.
POMEMBNO! Nikoli ne čistiti z ostrimi negoval-
nimi sredstvi.
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skla-
du z aktualnimi lokalnimi predpisi. Embalažni
materiali, npr. folijske vrečke, ne sodijo v roke
otrok. Embalažni material shranite otrokom
nedosegljivo.
Napotki za garancijo in izva-
janje servisne storitve
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od
datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno
pravica do garancije, s to garancijo niso ome-
jene.
V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj
navedeno telefonsko številko servisa ali nam
pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na
servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na
podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali
popravljene dele. Po poteku garancije so popra-
vila plačljiva.
IAN: 292875
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
SI
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da
bo izdelek v garancijskem roku ob normalni
in pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od da-
tuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščene-
mu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred tem natanč-
no preberete navodila o sestavi in uporabi
izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve
blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepo-
oblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje
izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma
prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavl-
jati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan-
cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d.,
Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

11CZ
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a
jen v doporučených oblastech. Uschovejte si
tento návod. Při předávání produktu třetí osobě
předávejte i všechny příslušné podklady.
Rozsah dodávky
1 x Košík na řidítka (1)
1 x Imbusový klíč (2)
1 x Držák tašky (3)
1 x Šroub M5x25 mm (4a)
2 x Šroub M5x30 mm (4b)
2 x Podložka 5 mm (5)
2 x Vložka, tenké (6)
2 x Vložka, tlustá (7)
1 x Lanko (8)
1 x Návod k obsluze
Technické údaje
Maximální nosnost: 5 kg
Datum výroby (měsíc/rok):
01/2018
Bezpečnostní pokyny
• POZOR: Potraviny v tomto výrobku
přepravujte pouze balené.
• Taška se smí montovat, jak je popsáno v návo-
du, jen na řídítka jízdního kola.
• Držák je koncipovaný pro řídítka s průměrem
trubky 23 mm (tlustá vložka, předmontovaná) a
25,4 mm (tenká vložka, v obsahu dodávky).
• Před každou jízdou je zapotřebí kontrolovat
připevnění tašky a držáku.
• Taška se smí zatěžovat obsahem jen do váhy
5 kg.
• Celková přípustná váha jízdního kola se nesmí
překročit. Vlivem nákladu v tašce se mění
jízdní vlastnosti kola.
• Při montáži a během jízdy se nesmí nalo-
mit nebo uskřípnout žádná lanka patřící k
příslušenství kola.
• Nesmí se přikrýt reflektory nebo světla.
• Na tašce a držáku se nesmí provádět žádné
technické změny.
• Tašku do koše na řídítka montujte jen podle
montážního návodu a dbejte přitom na to,
aby konec lanka v žádném případě ne-
vystupoval z držáku na řídítka nahoru, aby se
zabránilo případnému úrazu.
• Před každou jízdou překontrolujte pevné
usazení spojovacích prvků.
• Pozor! Nosné pásy zafixujte tak, aby ne-
mohlo dojít k uváznutí v prvcích brzd nebo v
otáčejícím se kole.
• Košík na řídítkách z Vašeho kola odstraňte,
pokud kolo přepravujete v silničním provozu
na střešním nosiči nebo na nosiči na zádi
vozidla nebo podobném přepravním zařízení.
Montáž
Vyobrazení A:
Rozložte tašku (1).
Vyobrazení B:
Upevněte držák (3) kolem řídítek a lanko (8)
provlékněte zespoda vlevo vnějším průchodem
držáku na řídítka a kolem řídítek a pak shora
vpravo vnějším průchodem držáku a pevně
utáhněte. Potom lanko zajistěte jedním šroubem
(4a) pomocí vnitřního šestihranného klíče (2).
A pak lanko (8) provlékněte zespoda nejbližším
průchodem a následně shora zbývajícím
průchodem a znovu utáhněte.
Vyobrazení C:
Držák připevnit oboustranně na řídítka 2 šrouby
(4b) a 2 podložkami (5), utáhnout inbusovým
klíčem (2).
Vyobrazení D:
Při upevňování držáku na řidítka dávejte pozor
na správnou polohu šroubu. Šroub do držáku
na řidítka zašroubujte tak, jak ukazuje správně
zaškrtnutá poloha.
Vyobrazení E:
Nasaďte tašku do držáku a zatlačte ji, až držák
zaklapne.

12 CZ
Vyobrazení F:
Pro sejmutí tašky stlačte dolů červené tlačítko a
vytáhněte tašku z držáku ve směru šipky.
Skladování, čištění
Výrobek skladujte vždy suchý a čistý v tempero-
vaném prostoru.
Čistit pouze vodou a návazně utírat do sucha
čisticím hadříkem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Nikdy nečistěte
agresivními čisticími prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa-
du podle aktuálních místních předpisů. Obalový
materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do
dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z
dosahu dětí.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen-
ku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu
a chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákon-
ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 292875
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]

13SK
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte.
K tomu si prečítajte tento návod na
obsluhu.
Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedený-
mi v návode a na účely, na ktoré je produkt
určený. Tento návod si odložte. Ak produkt
odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky
podklady.
Obsah balenia
1 x Košík na bicykel (1)
1 x Kľúč na vnútorný šesťhran (2)
1 x Držiak na riadidlá (3)
1 x Skrutka M5x25 mm (4a)
2 x Skrutka M5x30 mm (4b)
2 x Podložka 5 mm (5)
2 x Vložka, tenký (6)
2 x Vložka, hrubá (7)
1 x Lanko (8)
1 x Návod na obsluhu
Technické údaje
Max. náklad: 5 kg
Dátum výroby (mesiac/rok):
01/2018
Bezpečnostné pokyny
• POZOR: V tomto výrobku prenášajte len bale-
né potraviny.
• Taška sa smie namontovať výlučne na riadid-
lá bicykla, pritom je nutné postupovať podľa
návodu.
• Držiak na riadidlá je dimenzovaný na riadidlá
s priemerom 23 mm (hrubá vložka, už namon-
tovaná) a 25,4 mm (tenká vložka, je súčasťou
balenia).
• Pred každou jazdou skontrolujte pevnosť
upevnenia tašky a stav držiaka.
• Náklad nesmie presiahnuť 5 kg.
• Nesmie byť prekročená ani povolená celková
hmotnosť bicykla. Jazdné vlastnosti bicykla sa
s plne naloženou taškou zmenia.
• Lanká nesmú byť zohnuté alebo zaseknuté.
• Nesmú byť zakryté reflektory alebo svetlá.
• Na taške a držiaku sa nesmú vykonať žiadne
technické úpravy.
• Košík na riadidlá montujte len podľa návodu
na montáž a dávajte pozor na to, aby koniec
povrazu v žiadnom prípade nevyčnieval
nahor z držadla riadidiel, aby ste zabránili
možným poraneniam.
• Pred každou jazdou skontrolujte, či všetky
spojovacie prvky pevne sedia.
• Pozor! Nosné remene zafixujte tak, aby
nemohlo dôjsť k zablokovaniu s brzdovými
prvkami alebo s otáčajúcim sa kolesom.
• Košík na riadidlá odstráňte z bicykla, keď
bicykel prepravujete v cestnej premávke na
strešnom nosiči, na zadnom nosiči alebo inom
podobnom prepravnom systéme.
Montáž
Obrázok A:
Tašku (1) rozložte.
Obrázok B:
Držadlo riadidiel (3) uložte okolo riadidiel a
povraz (8) prevlečte zdola cez priechodku
nachádzajúcu sa vľavo zvonku na držadle
riadidiel, uložte okolo riadidiel, prevlečte
zhora cez priechodku nachádzajúcu sa vpravo
zvonku a utiahnite. Nakoniec povraz zaistite 1
x skrutkou (4a) pomocou imbusového kľúča (2).
Potom prevlečte povraz (8) zdola cez najbližšiu
priechodku a nakoniec prevlečte zhora cez
poslednú priechodku a opätovne utiahnite.
Obrázok C:
Držiak upevnite na riadidlá z oboch strán po-
mocou 2 skrutiek (4b) a 2 podložiek (5), pritom
použite kľúč pre vnútorný šesťhran (2).
Obrázok D:
Pri upevňovaní držiaka na riadidlá dajte pozor,
aby bola skrutka v správnej polohe. Skrutky
vložte do držiaka na riadidlá tak, ako vidíte v
polohe označenej háčikom.
Obrázok E:
Tašku nasuňte na držiak tak, aby zapadla.

14 SK
Obrázok F:
Tašku z riadidiel bicykla odstránite stlačením
červeného gombíka nadol a tašku vytiahnete v
smere šípky.
Skladovanie, čistenie
Výrobok skladujte vždy suchý a čistý v tempero-
vanej miestnosti.
Čistite len vodou a na záver utrite do sucha
handrou.
DÔLEŽITÉ! Nikdy nečistite agresívnymi čistiacimi
prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade
s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový
materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do
rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo
dosahu detí.
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol
neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte
tri roky záruku od dátumu kúpy produktu.
Pokladničný lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu
a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej
manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na
Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve-
denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú
na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky
potrebné kroky. V každom prípade Vám pora-
díme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-
tuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho-
ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené
diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej
lehoty sú spoplatnené.
IAN: 292875
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]

15DE/AT/CH
• Das zulässige Gesamtgewicht des Fahrrades
darf nicht überschritten werden. Das Fahr-
verhalten des Fahrrades ändert sich mit der
beladenen Lenkerkorbtasche.
• Es dürfen keine Bodenzüge abgeknickt oder
eingeklemmt werden.
• Es dürfen keine Reflektoren oder Leuchten
verdeckt werden.
• An der Lenkerkorbtasche und Haltevorrich-
tung dürfen keine technischen Änderungen
vorgenommen werden.
• Die Lenkerkorbtasche nur nach Montagean-
leitung montieren und darauf achten, dass
das Seilende auf keinen Fall nach oben aus
dem Lenkerhalter heraussteht, um mögliche
Verletzungen zu vermeidenden.
• Prüfen Sie vor jeder Fahrt den festen Sitz aller
Verbindungselemente.
• Achtung! Fixieren Sie die Trageriemen so,
dass ein Verklemmen mit Bremselementen
oder dem rotierenden Rad nicht möglich ist.
• Entfernen Sie die Lenkerkorbtasche von Ihrem
Fahrrad, wenn Sie das Fahrrad im Straßenver-
kehr auf einem Dachträger, Heckträger oder
ähnlichem Transportsystem transportieren.
Montage
Abb. A:
Lenkerkorbtasche (1) auseinander falten.
Abb. B:
Lenkerhalter (3) um den Lenker legen und das
Seil (8) von unten durch die links außenliegende
Durchführung am Lenkerhalter fädeln, um den
Lenker legen, von oben durch die rechts außen-
liegende Durchführung fädeln und festziehen.
Anschließend das Seil per Innensechskantschlüs-
sel (2) mit 1x Schraube (4a) sichern. Danach
das Seil (8) von unten durch die nächstliegende
Durchführung fädeln und anschließend von oben
durch die verbliebende Durchführung fädeln und
erneut festziehen.
Abb. C:
Lenkerhalter per Innensechskantschlüssel (2) mit
2x Unterlegscheibe (5) und 2x Schraube (4b)
beidseitig am Lenker befestigen.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Lenkerkorbtasche (1)
1 x Innensechskantschlüssel (2)
1 x Lenkerhalter (3)
1 x Schraube M5x25 mm (4a)
2 x Schraube M5x30 mm (4b)
2 x Unterlegscheibe 5 mm (5)
2 x Einlage, dünn (6)
2 x Einlage, dick (7)
1 x Seil (8)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Max. Beladung: 5 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
01/2018
Sicherheitshinweise
• ACHTUNG: Nur verpackte Lebensmittel in
diesem Produkt transportieren.
• Die Lenkerkorbtasche darf ausschließlich am
Fahrradlenker, wie in der Anleitung beschrie-
ben, montiert werden.
• Der Lenkerhalter ist für einen Lenker mit einem
Durchmesser von 23 mm (Einlage dick, vor-
montiert) und 25,4 mm (Einlage dünn, im
Lieferumfang) ausgelegt.
• Der sichere Sitz der Lenkerkorbtasche und der
Haltevorrichtung ist vor jeder Fahrt zu prüfen.
• Die Lenkerkorbtasche darf nicht mit mehr als
5 kg beladen werden.

16 DE/AT/CH
Abb. D:
Achten Sie beim Befestigen des Lenkerhalters auf
die richtige Position der Schraube.
Stecken Sie die Schrauben so in den Lenkerhal-
ter, wie es die Position mit dem Haken zeigt.
Abb. E:
Lenkerkorbtasche auf Lenkerhalter schieben, bis
diese einrastet.
Abb. F:
Um die Lenkerkorbtasche zu entfernen, roten
Knopf nach unten drücken und Lenkerkorbtasche
in Pfeilrichtung abziehen.
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Nur mit Wasser reinigen, und anschließend mit
einem Reinigungstuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen
wenden Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem
Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 292875
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Table of contents
Languages:
Other topmove Bicycle Accessories manuals