Trevi FLEX 50C User manual

MANUALE UTENTE ITALIANO
USER MANUAL ENGLISH
GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH
MANUAL DE USUARIO ESPANOL
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates on this product see: www.trevi.it

2
TO SET YOUR LANGUAGE DEVICE
- In the main screen, press the “^”key;
- To use the Navigation Keys, select and confirm “IMPOSTAZIONI” icon;
- Select the number 2 “IMP. TELEFONO”;
- Select the number 2 “LINGUA” and find their own language from those available.
* For information and updates of this product: www.trevi.it
POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL:
- Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^”;
- Pour utiliser les touches de navigation, sélectionnez et confirmez “IMPOSTAZIONI”;
- Sélectionnez le numéro de la fonction 2 “IMP. TELEFONO”;
- Sélectionnez le numéro de la fonction 2 “LINGUA” et à trouver leur proper langue parmi
celles disponibles.
* Pour plus d’informations et pour obtenir des mises à jour sur ce produit, consultez:
www.trevi.it
IHRE SPRACHE GERÄT EIN:
- Drücken Sie im Hauptbildschirm die Taste “^”;
- UmdieNavigationstastenzuverwenden,wählenundbestätigenSiedas“IMPOSTAZIONI”;
- Wählen Sie die Nummer 2 “IMP. TELEFONO”;
- Wählen Sie die Nummer 2 “LINGUA” und finden Sie eine eigene Sprache aus den
verfügbaren.
* Ergänzende Informationen und Aktualisierungen zu diesem Produkt finden Sie unter:
www.trevi.it
PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA:
- En la pantalla principal, presione la tecla “^”;
- Para utilizar las Teclas de Navegación, seleccione y confirme“IMPOSTAZIONI”;
- Seleccione el número 2 “IMP. TELEFONO”;
- Seleccione el número 2 “LINGUA” y encontrar su propio idioma entre los disponibles.
* Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it

3
PARA DEFINIR O IDIOMA DO DISPOSITIVO:
- Na tela principal, pressione a tecla “^”;
- Para utilizar as Teclas de Navegação, selecione e confirme “IMPOSTAZIONI”;
- Selecione o número 2 “IMP. TELEFONO”;
- Selecione o número 2 “LINGUA” e encontre seu próprio idioma entre os disponíveis.
* Para mais informações e atualizações deste produto, consulte: www.trevi.it
Να ρυθμίσετε τη συσκευή ΓΛΩΣΣΑ ΣΑΣ:
- Στην κύρια οθόνη, πατήστε το πλήκτρο “^”;
- Για να χρησιμοποιήσετε τα Πλήκτρα Πλοήγησης, επιλέξτε και επιβεβαιώστε
το “IMPOSTAZIONI”;
- Επιλέξτε τον αριθμό 2 “IMP. TELEFONO”;
- Επιλέξτε τον αριθμό 2 “LINGUA” και βρείτε τη δική τους γλώσσα από
αυτές που είναι διαθέσιμες.
* Για περισσότερες πληροφορίες και ενημερώσεις του προϊόντος
αυτού βλέπε: www.trevi.it

4
INDICE
1. Prefazione e Avvertenze ........................................................................ 4
2. Inserimento della scheda SIM ........................................................................ 7
3. Inserimento di una memoria esterna Micro SD .................................... 8
4. Descrizione Tasti .......................................................................................... 9
5. Ricarica della batteria ........................................................................ 10
6. Accensione e spegnimento ........................................................................ 11
7. Impostazioni principali ........................................................................ 11
8. Funzioni base .......................................................................................... 12
9. Funzioni particolari .......................................................................................... 14
10. Funzioni multimediali ........................................................................ 15
11. Impostazioni .......................................................................................... 16
12. Informazioni sulla certificazione SAR ...................................................... 16
13. Informativa sullo smaltimento della batteria .................................... 17
14. Risoluzione dei problemi ........................................................................ 17
1. PREFAZIONE E AVVERTENZE
Grazie per aver scelto Trevi FLEX 50 C. Vi consigliamo di leggere attentamente questo
manuale per imparare l’uso del telefono e apprezzare le sue funzioni e la facilità d’uso.
I servizi e le funzioni disponibili possono variare in base al software dell’apparecchio o ai
piani tariffari del gestore telefonico, di conseguenza, alcune voci del menu potrebbero non
essere disponibili. I collegamenti ai menu e le caratteristiche possono variare da telefono
a telefono.
La nostra società si riserva il diritto di modificare il contenuto del manuale senza preavviso.
• Non tentare di aggiornare il sistema operativo dell’apparecchio con versioni più recenti
o versioni differenti non fornite da TREVI S.p.a., potreste causare danneggiamenti al
dispositivo non riparabili.
• Le impostazioni descritte in questo manuale sono quelle pre definite dell’apparecchio.
• TREVI non è responsabile dei problemi che software di terze parti potrebbero causare
nella velocità e nelle prestazioni dell’apparecchio.
• TREVI nonèresponsabile deiproblemi di incompatibilitào prestazioni dovutialla modifica
da parte dell’utente delle impostazioni di sistema dell’apparecchio.
• TREVI non è responsabile di eventuali “virus” o “danneggiamenti” del software dovuti
all’utente.
• TREVI declina ogni responsabilità sulla violazione delle leggi sul copyright da parte
dell’utente.
• Accertarsi che il prodotto non sia danneggiato, in tal caso rivolgersi al venditore.
• Controllare che siano presenti tutti gli accessori.
• Non aprire l’apparecchio: all’interno non vi sono ne comandi manipolabili dall’utente ne
ITALIANO

5
parti di ricambio. Per tutte le operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Trevi.
• Tutti i marchi e diritti d’autore sono proprietà dei rispettivi possessori dei diritti.
• Conservare questo manuale.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
Nella confezione sono presenti:
• Apparecchio
• Alimentatore AC/DC
• Batteria
• Manuale Istruzioni
NOTE D’USO
Questoapparecchioèuno strumentoelettronicodialta precisione; evitatequindidi utilizzarlo
nei seguenti casi:
• Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In ambienti troppo freddi o troppo caldi.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc.
• In luoghi molto polverosi.
• In ambienti immersi in campi magnetici.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• L’uso prolungato del telefono cellulare provoca un’eccessiva esposizione alle onde
elettromagnetiche e può essere nocivo per la salute, alcuni consigli per usare il telefonino
con “prudenza”:
- Limitare le telefonate non necessarie, ridurre numero e durata.
- Educare i bambini a un uso non indiscriminato, limitato alle situazioni di necessità.
AVVERTENZE
• Posizionate l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per
la libera circolazione di aria (almeno 5cm).
• Non ostruite le feritoie di ventilazione.
• Non sottoporre l’apparecchio a torsioni o pressioni soprattutto sul display.
• Non toccare il Display con oggetti appuntiti per non danneggiarlo.
• Non sottoporre il display LCD a nessun impatto e non utilizzare lo schermo per colpire
le cose. Se il Display LCD si dovesse danneggiare e ci fossero delle perdite del cristallo
liquido, evitare che la sostanza del cristallo liquido entri a contatto con gli occhi, vi è il
rischio di cecità. In quel caso sciacquare immediatamente gli occhi con acqua pulita (in
nessun caso strofinarsi gli occhi) e andare subito in ospedale per il trattamento.
• Non utilizzate l’apparecchio se il Display è rotto o danneggiato.
• Non utilizzare il telefono in prossimità di gas infiammabili o esplosivi, questo potrebbe
causare un malfunzionamento del telefono cellulare o un pericolo di incendio.
ITALIANO

6
• Tenereiltelefonofuoridallaportatadeibambini.Iltelefonononèungiocattolo.L’apparecchio
ècomposto daparti smontabilidi piccoledimensioni che,se ingerite,possono provocare
soffocamento.
• Non appoggiare il telefono su superfici irregolari o instabili.
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegate immediatamente la spina
dalla presa o togliere la batteria e portate l’apparecchio al più vicino centro assistenza
autorizzato TREVI.
• Controllate sempre prima di accendere l’apparecchio che i cavi di alimentazione e di
collegamento siano installati correttamente e non riportino danneggiamenti.
• Utilizzare solamente accessori forniti nella confezione, altri prodotti potrebbe causare
perdite nella batteria, surriscaldamento, esplosione o incendio.
• Non scollegate il dispositivo durante il caricamento di file, si potrebbero produrre errori
nel programma.
• Spegnere il telefono cellulare nelle zone in cui il telefono non è consentito, come ad
esempio in aeroporto o negli ospedali.
• Si prega di non utilizzare il telefono cellulare in prossimità di dispositivi elettronici di alta
precisione. Interferenze RF potrebbe causare malfunzionamenti di dispositivi elettronici
(apparecchiacustici,pacemakerealtridispositivimedicielettronici)ecreare altriproblemi.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua. Nessun oggetto
pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Nessuna sorgente di fiamma nude, quali candele accese, deve essere posta
sull’apparecchio.
• Conservare il seguente manuale d’uso.
SICUREZZA IN AUTO
Fare riferimento alle leggi e le normative che riguardano l’utilizzo dei cellulari in auto quando
si circola sulle reti stradali.
• Evitare l’uso del telefono cellulare durante la guida, poiché la diminuita capacità di
attenzione causata dall’utilizzo del telefono è in grado di aumentare sensibilmente il
rischio di incidenti automobilistici, anche quando si utilizzino dispositivi a “mani libere”.
• Utilizzare, eventualmente, la risposta con vivavoce.
• Accostare e parcheggiare prima di telefonare o rispondere a una chiamata.
• RF può influire sugli apparecchi elettronici del veicolo, ad esempio sullo stereo o sulle
apparecchiature di sicurezza.
• Se il veicolo è dotato di airbag, non collocarvi accanto apparecchi wireless portatili
per evitare lesioni gravi causate da un errato funzionamento dell’air bag.
• Durante la guida assicurarsi che il volume del dispsositivo sia regolato in modo da
Con utilizzo di auricolari o cuffie:
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati
ITALIANO

7
permettervi di udire e capire quanto avviene attorno a voi.
AVVERTENZE SULL’UTILIZZO DELLA BATTERIA
• La batteria ha una durata limitata. Quando la durata si accorcia i tempi di ricarica
aumentano. Se la batteria è debole anche dopo la carica, significa che il suo ciclo è finito
e occorre sostituirla.
• Non smaltire le batterie usate con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto presso gli
appositi “centri di raccolta differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali.
• Non gettare le batterie nel fuoco, per evitare esplosioni.
• Quando si installa la batteria, non usare la forza o fare pressione, ciò potrebbe causare
perdite dalla batteria, surriscaldamento, rotture e prendere fuoco.
• Si prega di non utilizzare fili, aghi o altri oggetti metallici a cortocircuitare la batteria.
Inoltre, non mettere la batteria in prossimità di collane o altri oggetti metallici ciò potrebbe
causare perdite di liquido dalla batteria, surriscaldamenti, rotture e prendere fuoco.
• Si prega di non saldare i punti di contatto della batteria, ciò causerebbe perdite dalla
batteria, surriscaldamento, rotture e prendere fuoco.
• Se il liquido nelle batterie entra a contatto con gli occhi, vi è il rischio di cecità. Non
strofinare gli occhi, ma sciacquare immediatamente con abbondante acqua pulita e
andare in ospedale per il trattamento.
• Incasodisurriscaldamentodellabatteria,questacambiacoloreodiventadistortadurante
l’uso, sostituirla immediatamente con una nuova.
• Non ricaricare per più di 24 ore.
• Sostituire la batteria solamente con batteria dello stesso tipo o con un tipo equivalente.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi
o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto
funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno
consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato.
2. INSERIMENTO SCHEDA SIM E BATTERIA
Assicurasi che il telefono sia spento prima di effettuare le seguenti procedure:
1. Rimuovere con cautela il coperchio posteriore facendo leva sul lato del mobile posteriore
che presenta lo scasso, come raffigurato di seguito;
ITALIANO

8
2. Inserirela SIMnella SLOT coni contattimetallici rivolti verso il basso e facendo attenzione
a rispettare la posizione dell’angolo tagliato della SIM;
3. Inserire la batteria facendo attenzione ai contatti metallici;
4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare
gli ancoraggi in plastica;
5. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta occorre caricare completamente la
batteria, per far ciò utilizzate il cavo USB/TYPE-C e l’alimentatore in dotazione.
Note:
• Se la batteria è completamente scarica il telefono non si accende, saranno necessari 4
minuti per consentire al telefono di raggiungere uno stato di carica sufficiente per l’avvio.
• Quando la batteria è scarica l’apparecchio emetterà un suono di avviso, se la carica è
insufficiente l’apparecchio si spegnerà automaticamente.
3. INSERIMENTO MEMORIA ESTERNA MICRO SD
Per archiviare o ascoltare musica occorre inserire una memoria esterna di tipo micro SD.
1. Rimuovere con cautela il coperchio posteriore facendo leva sul lato del mobile posteriore
che presenta lo scasso;
ITALIANO

9
2. Inserire la scheda micro SD tenendo la superficie con i contatti elettrici rivolta verso il
basso (lato display);
4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare
gli ancoraggi in plastica.
Note:
• Alcune marche di schede potrebbero non essere compatibili con il telefono. L’utilizzo
di una memoria incompatibile potrebbe danneggiare l’apparecchio o la scheda di
memoria stessa.
• L’apparecchio supporta solo memorie formattate in FAT. Se inserite schede formattate
differentemente il telefono chiederà di riformattare la scheda di memoria.
4. DESCRIZIONE TASTI
14
15 17
16
18
11
10
12
13
9
8
7
6
5
4
3
1
2
ITALIANO

10
5. RICARICA DELLA BATTERIA
RICARICA TRAMITE ALIMENTATORE:
1. A dispositivo spento, collegare la presa Type-C del cavo in dotazione alla presa Type-C
del telefono (16);
2. Collegare la presa USB dello stesso cavo all’alimentatore in dotazione e collegare
quest’ultimo ad una presa di rete standard;
3. Il dispositivo si accenderà a mostrare per qualche secondo l’icona della batteria con
la fase di ricarica. Per visionare, in qualsiasi momento, il livello di carica basterà premere
un qualunque tasto del telefono;
4. Quando la batteria sarà completamente carica (l’icona non sarà più in movimento),
potrete scollegare l’alimentatore dalla presa di rete e poi scollegare la presa Type-C
dal telefono.
Note:
• Utilizzare il cavo in dotazione, altri cavi potrebbero non funzionare con questo
apparecchio.
• Utilizzare solamente l’alimentatore in dotazione, differenti alimentatori potrebbero
danneggiare la batteria o l’apparecchio.
1. Speaker telefonico.
2. Display.
3. Premere questo tasto per:
- confermare la funzione scelta
- per effetture una chiamata
- per accettare una chiamata in arrivo
- per accedere al registro delle chiamate
in modalità standby
4. Tastiera numerica/caratteri
5. Tasto * (asterisco)
6. Tasto FM (solo su versione export)
7. Avvio rapido interfaccia riproduzione
musicale.
8. Avvio rapido fotocamera.
9.Tasto#(cancelletto),Inmodalitàstandby,
tenerlopremutoper qualchesecondoper
passare dalla modalità generale alla
modalità silenziosa.
10. Tasti regolazione Volume.
11.Attivazione/disattivazionefunzionetorcia
12. Premere questo tasto per:
- tornare al menu precedente
- rifiutare una chiamata
-dalla modalitàstandby, premerea lungo
per spegnere il telefono
- se il telefono è spento, premere a lungo
per accendere il telefono
- tornare alla schermata standby.
13. Premere questi tasti per:
-scorrereleopzionidurantelanavigazione
nelle funzioni.
- in modifica, premerli per navigare
- in modalità standby, premere il tasto ^
per accedere alla pagina funzioni.
È possibile personalizzare la funzione
di questi tasti ed abbinargli le funzioni
desiderate.
14. Fotocamera.
15. Tasto attivazione funzione SOS.
16. Presa Type-C per ricarica.
17. Altoparlante.
18. Torcia Led
ITALIANO

11
• Potete utilizzare il dispositivo anche quando è sotto carica, ma, per una maggiore durata
della batteria, se ne sconsiglia l’utilizzo; inoltre, utilizzando l’apparecchio, i tempi di
ricarica si allungano.
• Durante la ricarica l’apparecchio può aumentare di temperatura, questo non influisce
sulle prestazioni e la durata dell’apparecchio.
6. ACCENSIONE, SPEGNIMENTO
• Per accendere il telefono, tenere premuto per 3 secondi il tasto(12).
• Per spegnere il telefono, tenere premuto per 2 secondi il tasto(12).
• Perattivare la “ModalitàAereo”,equindiutilizzare solamenteiservizichenon necessitano
di collegamenti alla rete telefonica:
- Nella videata principale, premere il tasto “^”(13).
- Con i tasti di navigazione (13) selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI” e confermare con il
tasto(3).
- Selezionare la voce “IMP. TELEFONO” e confermare con il tasto(3).
- Con i tasti di navigazione(13) selezionare la voce “MODALITA’ VOLO” e confermare con
il tasto(3).
• Per inserire o disinserire il blocco tastiera premere il tasto multi funzioni (3) e poi il
tasto * (5).
7. IMPOSTAZIONI PRINCIPALI
Impostare Data e Ora:
1. Nella videata principale premere il tasto “^”(13);
2. Con i tasti di navigazione(13) selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI” e confermare con il
tasto(3);
3. Selezionare la voce “IMP. TELEFONO”, tramite i tasti di navigazione (13), e confermare
con il tasto(3);
4. Selezionare“IMPOSTA ORARIOEDATA”edimpostaretutti iparametri all’interno diquesta
voce (città, orario e formato).
Impostazione della suoneria:
1. Nella videata principale premere il tasto “^”(13);
2. Con i tasti di navigazione(13) selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI” e confermare con il
tasto(3);
3. Selezionare la voce “IMP. SUONERIA” e confermare con il tasto(3);
4. Tramite i tasti di navigazione(13) impostare i vari parametri: tipo di avviso, suoneria, il
suo volume, il tono, il volume dei messaggi il suono, il volume sui tasti, ecc...
5. Impostare tutti i parametri all’interno di questa voce e confermare con il tasto(3).
ITALIANO

12
Attivazione modalità silenzionsa:
1. Nella videata principale tenere premuto per qualche secondo il tasto #(9), sul display
comparirà la scritta “Modalità riunione attivata”;
2. Tenere premuto per qualche secondo il tasto #(9) per disattivare la “Modalità riunione”
e riattivare la “Modalità Generale”.
Regolazione tempo e livello di luminosità Display:
E’ possibile regolare la luminostà del display e il tempo di attivazione:
1. Nella videata principale premere il tasto “^”(13);
2. Con i tasti di navigazione(13) selezionare l’icona “IMPOSTAZIONI” e confermare con il
tasto(3);
3. Selezionare la voce “IMP. TELEFONO” e confermare con il tasto(3);
4. Spostarsi con i tasti di navigazione(13) e selezionare la voce “IMPOSTAZIONI VARIE”,
confermare con il tasto(3);
5. Selezionare la voce “RETROILLUMINAZIONE LCD” e confermare con il tasto(3);
6. Selezionare e regolare i valori della voce che si desidera impostare spostando verso
destraoverso sinistra labarradiregolazione utilizzando itastinumerici 4e6 econfermare
con il tasto(3);
7. Selezionare la voce “KEYPAD LIGHT SETTING” per impostare il tempo di illuminazione
della tastiera e confermare con il tasto(3).
8. FUNZIONI BASE
TELEFONO
Effettuare una chiamata
1. Comporre direttamente il numero utilizzando la tastiera numerica (4);
2. Premere il tasto (3) per avviare la chiamata;
3. Premere il tasto (12) per terminare la chiamata.
Nota: Per immettere il simbolo “+” ed effettuare chiamate internazionali, tenere premuto
il numero 0 per qualche secondo.
Accettare una chiamata
1. Quando ricevete una chiamata, premere il tasto (3) per avviare la conversazione;
2. Premere il tasto (12) per terminare la chiamata.
Rifiutare una chiamata
Quandoriceveteunachiamata,premete2volteiltasto(12)perrifiutarelachiamatainentrata.
Regolazione del volume durante la chiamata
Per regolare il volume durante una chiamata, utilizzare i tasti laterali (10) per diminuire o
aumentare il volume.
ITALIANO

13
Visualizzazione cronologia chiamate
Dalla videata principale premere il tasto (3) per visualizzare la lista di tutte le chiamate
(ricevute, perse, fatte), il simbolo sulla sinistra indica:
: Chiamate ricevute
: Chiamate effettuate
: Chiamate perse
AGGIUNGERE CONTATTI ALLA RUBRICA
Per aggiungere dei contatti alla vostra rubrica personale:
1. Nella videata principale premere il tasto “^”(13);
2. Con i tasti di navigazione (13) selezionare l’icona “RUBRICA TELEFONICA” e confermare
con il tasto (3);
3. Selezionare la voce “AGGIUNGI NUOVA VOCE” e confermare con il tasto (3);
4. Scegliere “INSERISCI NUOVO CONTATTO”e confermare con il tasto (3);
5. Selezionare su quale memoria salvare e inserire i dati del contatto.
MESSAGGI (SMS)
Potete utilizzare Trevi FLEX 50 C per inviare e ricevere messaggi (SMS).
Scrivere e Inviare un messaggio SMS:
1. Nella videata principale premere il tasto “^”(13);
2. Con i tasti di navigazione(13) selezionare l’icona “MESSAGGI” e confermare con il tasto (3);
3. Selezionare la voce “SCRIVI MESSAGGIO” e confermare con il tasto (3);
Premere più volte un tasto numerico finché non viene visualizzato il carattere desiderato.
• Per inserire un numero durante l’immissione di lettere tenere premuto il relativo tasto
numerico.
• I segni di punteggiatura più comuni sono disponibili premendo il tasto numerico “1”.
• I segni di punteggiatura speciali sono disponibili premendo il tasto numerico “*+”.
• Premere più volte il tasto “#” per modificare la lingua di inserimento o cambiare i
caratteri.
4. Una volta terminata la scrittura del messaggio, selezionare il tasto (3) sotto la scritta
“OPZIONI” e selezionare “INVIA A”;
5. Inserire il numero di telefono o richiamare il numero dalla rubrica;
6. Premere il tasto (3) sotto la scritta “OK” per inviare il messaggio.
Ricevere un messaggio SMS:
Quando si riceve un messaggio, aprire il telefono e:
- premere il tasto (3) “Visualizza” per visualizzare il messaggio.
- premere i tasto (12) “Annulla” per visualizzare il messaggio in un secondo momento, in
questo caso, per richiamarlo, occorrerà selezionare l’icona “MESSAGGI” e “RICEVUTI”.
ITALIANO

14
Note:
• L’invio e la ricezione dei messaggi inroaming potrebbe determinare costi aggiuntivi.
Per informazioni, rivolgetevi al gestore telefonico.
9. FUNZIONI PARTICOLARI
FUNZIONE SOS:
Questa funzione vi permetterà di chiedere soccorso in determinate circostanze chiamando
un numero di emergenza oppure il numero di un famigliare.
Unavoltaattivatalafunzione,l’apparecchiocominceràasuonareechiameràilprimonumero
dellalista; qualora questo non rispondesse o rifiutasse lachiamata l’apparecchio chiameràil
secondo numero della lista e così via fino a quando non si avrà una risposta. L’apparecchio
chiamerà per 3 volte i numeri presenti nella lista, se questi non rispondessero, invierà un
messagio (SMS) di aiuto a tutti i numeri di telefono presenti nella lista.
Attenzione:
- La funzione SOS è attivata sia a telefono aperto o chiuso.
- Se durante una chiamata d’emergenza al numero chiamato è attiva la segreteria
telefonica, l’apparecchio la rileverà come una risposta per cui non chiamerà i successivi
numeri e non inviera’ SMS di aiuto.
- Gli SMS di aiuto saranno ricevuti solo da apparecchi compatibili con la ricezione di
messaggi SMS.
Impostazione della funzione SOS:
1. Nella videata principale premere il tasto “^”(13);
2. Con i tasti di navigazione (13) selezionare l’icona “SOS Setting” e confermare con il tasto (3);
- Scegliere la voce “STATO” se si vuole attivare o disattivare la funzione SOS.
- Scegliere la voce “SOS NUMERI” per impostare i 5 numeri di telefono da chiamare in
caso di emergenza.
- Scegliere la voce “SOS MESSAGGIO” per scrivere il messaggio di aiuto.
Attivazione della funzione SOS:
A telefono aperto premere il tasto SOS (21) per 3 secondi.
Nota:
• In assenza di numeri nella lista o in assenza di linea telefonica l’apparecchio avvierà
una chiamata al numero 112.
COMPOSIZIONE RAPIDA DEI NUMERI PREFERITI:
Questa funzione consente di memorizzare 8 numeri telefonici che chiamate più frequen-
temente o quelli dei vostri familiari e comporli velocemente semplicemente tenendo
premuto per qualche secondo il tasto numerico corrispondente.
Impostazione dei numeri preferiti:
ITALIANO

15
1. Nella videata principale premere il tasto “^”(13);
2. Conitastidinavigazione(13)selezionarel’icona“RUBRICATELEFONICA”econfermare
con il tasto (3);
3. Selezionare la voce “AGGIUNGI NUOVA VOCE” e confermare con il tasto (3);
4. Selezionare la voce “IMPOSTAZIONI RUBRICA” e confermare con il tasto (3);
5. Selezionare la voce “COMPOSIZIONE VELOCE” e confermare con il tasto (3);
- Scegliere “STATO” se si vuole attivare o disattivare la funzione.
- Scegliere “IMPOSTA NUMERO” per impostare gli 8 numeri (dal tasto 2 al tasto 9) di telefono.
Una volta inseriti i numeri sarà sufficiente tenere premuto per qualche secondo il tasto “2”
per avviare la chiamata al numero di telefono assegnato al numero “2”; tenere premuto
qualche secondo il tasto “3” per avviare la chiamata al numero di telefono assegnato al
numero “3” e così via.
TORCIA:
Attivazione/disattivazione rapida della torcia:
- Tenere premuto per qualche secondo il tasto laterale (11) per attivare i Led ad uso torcia.
- Tenere premuto, nuovamente, per qualche secondo il tasto laterale (11) per disattivare
i Led ad uso torcia.
10. FUNZIONI MULTIMEDIALI
RIPRODUTTORE FILE AUDIO:
Creare una cartella all’interno di una scheda di memoria Micro SD e nominarla “Audio”,
caricate al suo interno la vostra Musica e inseritela nel telefono.
Nella videata principale premere il tasto (7).
RIPRODUTTORE FILE VIDEO:
Inserire una scheda di memoria esterna (micro SD) per poter memorizzare le foto.
Nella videata principale premere il tasto (8).
FUNZIONE BLUETOOTH®
Attivazione Bluetooth:
1. Nella videata principale premere il tasto “^”(13);
2. Con i tasti di navigazione (13) selezionare l’icona “STRUMENTI” e confermare con il
tasto (3);
3. Selezionare la voce “BLUETOOTH” e confermare con il tasto (3);
- Scegliere la voce “1” se si vuole attivare o disattivare la funzione.
- Scegliere la voce “2” se si vuole attivare o disattivare la visibilità del telefono.
- Scegliere la voce “3” se si vuole associare un nuovo dispositivo Bluetooth.
- Scegliere la voce “4” se si vuole modificare il nome visibile del telefono.
ITALIANO

16
11. IMPOSTAZIONI
Dallavideataprincipale,premereiltasto“^”(13)econi tasti di navigazione(13)selezionare
l’icona “IMPOSTAZIONI”:
Note:
Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili, ciò può essere dovuto al vostro
contratto o dal vostro gestore.
Imp. Suoneria
Per selezionare ed impostare gli avvisi, il tipo di suoneria, i volumi, ecc...
Imp. Telefono
Imposta Data e ora, lingua, la lingua di scrittura, le impostazioni dello schermo e la
modalità volo.
Imp. Sicurezza
Impostazione protezione SIM e inserimento protezione telefono.
Imp. Chiamate
Impostazione della modalità di risposta.
Ripristino impostazioni
Per ripristinare il telefono con le impostazioni di fabbrica, verrà richiesta la password: 0000.
12. INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE SAR (Specific Absorption
Rate, tasso specifico di assorbimento)
IL DISPOSITIVO RISPETTA LE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI SULL’ESPOSIZIONE
ALLE ONDE RADIO
Il dispositivo mobile è un ricetrasmettitore radio ed è conforme agli standard dell’Unione
Europea(UE)chelimitanol’esposizioneumanaalle radiofrequenze(RF)emessedadispositivi
di telecomunicazione e radio.
Questi standard impediscono la vendita di dispositivi mobili che eccedano un livello di
esposizione massino (denominato SAR) pari a 2,0 W/kg.
Neitesteffettuati,illivelloSARpiù elevato,riscontratoperquestomodello,èparia1,154W/kg.
Durante il normale uso, il livello SAR effettivo può risultare molto inferiore, poichè il
dispositivo è stato progettato per emettere solo l’energia a radiofrequenza necessaria per
trasmettere il segnale al ponte radio più vicino. Attraverso l’emissione automatica di energia
a livelli nferiori, dove possibile, il dispositivo riduce l’esposizione complessiva all’energia
a radiofrequenza dei soggetti.
Massima potenza:
GSM900: 33,08 dBm
GSM1800: 30,2 dBm.
ITALIANO

17
13. INFORMATIVA SULLO SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Qualunquesiailtipodi batteria esaurita,essanondeveesseregettata tra irifiutidomestici,nel
fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere, riciclata oppure smaltita
presso gli appositi centri di raccolta dedicati.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea 2013/56/EU
e che non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle
direttive locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto
smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a
fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di
cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono
presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Questocapitolodescrivealcuniproblemichepotrebberoverificarsidurantel’usodeltelefono.
Alcuni di questi richiedono l’intervento da parte del provider di servizi, ma la maggior parte
può essere risolta facilmente dall’utente.
Note:
- Vi ricordiamo che il telefono non funziona con i gestori telefonici che utilizzano la
tecnologia UMTS.
ITALIANO

18
Problema Cause Possibili soluzioni
Scarsa ricezione Quando si utilizza il telefono in aree
con scarsa ricezione, o nei pressi di
edifici alti, le onde radio non possono
essere trasmesse in modo efficace.
Evitare questo, per quanto è
possibile.
Quando si utilizza il telefono in ore
dove vi è una congestione del traffico
di rete, questa può provocare una
scarsa ricezione.
Evitare questo, per quanto è
possibile.
Eco e rumori La linea è in cattive condizioni. Si tratta
di un problema del gestore. Chiudere la chiamata e comporre
nuovamente il numero.
Tempo Stand-by
breve Tempo di attesa elevato per le
impostazioni di rete In aree con scarsa ricezione,
spegnere temporaneamente il
telefono.
Sostituire la batteria Sostituire la batteria con una nuova
In assenza di segnale, il telefono
continuerà a cercare la rete,
consumando così energia alla batteria.
Utilizzare il telefono in aree
con segnale forte o spegnere
temporaneamente il telefono.
Errore SIM Nessuna SIM inserita oppure inserita in
modo errato. Accertarsi che la scheda SIM sia
inserita in modo corretto.
Impossibile
accendere il
telefono.
Il pulsante On/Off non è stato premuto
abbastanza a lungo. Premere il pulsante On/Off per
almeno quattro secondi.
Batteria scarica. Contatti della batteria
sporchi. Lasciare il caricabatteria collegato
più a lungo. Pulire i contatti.
Nessuna
connessione
alla rete
Segnale debole. Fuori dalla portata
della rete GSM. Spostarsi verso una finestra o
all’esterno.Controllare la mappa di
copertura del provider di servizi.
Impostazioni non corrette Verificare le impostazioni.
Impossibile
effettuare una
chiamata
Viene utilizzata la funzione di blocco
delle chiamate. Disabilitare l’impostazione di blocco
delle chiamate.
La funzione dei numeri consentiti è
attiva. Disabilitare le impostazioni dei
numeri consentiti.
Errore codice
PIN Inserito il codici PIN errato per tre volte
di seguito. Contattare il fornitore di servizi
di rete.
ITALIANO

19
Errore di ricarica Batteria esaurita Caricare la batteria.
Temperatura fuori dall’intervallo
consigliato. Attendere qualche secondo prima di
ricaricare nuovamente.
Problema di contatti. Verificare l’alimentazione e
il collegamento al telefono.
Controllare i contatti della batteria e,
se necessario, pulirli.
Nessuna alimentazione di rete. Collegare il telefono a un’altra presa
o controllare il voltaggio.
Caricabatterie difettoso. Se il caricabatterie non si scalda,
sostituirlo.
Errore di ricarica Caricabatterie errato. Utilizzare solo accessori originali
Trevi.
Batteria difettosa. Sostituire la batteria.
Impossibile
aggiungere
contatti in
rubrica
Lo spazio di memoria della rubrica è
esaurito. Eliminare alcuni contatti dalla
rubrica.
Impossibile
accedere
ad alcune
caratteristiche
Il fornitore di servizi di rete non
fornisce i servizi, o non sono stati
sottoscritti.
Contattare il fornitore dei servizi
di rete.
15. SPECIFICHE TECNICHE
DISPLAY ........................................................................................................... 2.4-inch LCD
RISOLUZIONE ............................................................................................ 240x 320
CPU .............................................................................................................. MTK6261D
RAM + MEMORIA .................................................................................... 32Mb+ 32MB
ALIMENTAZIONE .............................................. 5V 500mA con alimentatore esterno
............................................................ batteria la Lithio 3,7V, 800mAh
FREQUENZE GSM ..................................................................... 850/900/1800/1900MHz
POTENZA MAX GSM900 .......................................................................................... 33,08 dBm
POTENZA MAX GSM1800 .......................................................................................... 30,20 dBm
POTENZA MAX BLUETOOTH ....................................................................... 2,09 dBm
FREQUENZA TRASMISSIONE BLUETOOTH ...................................................... 2,4GHz
VALORE SAR............................................................................................................. 1,154 W/Kg
DIMENSIONI ....................................................................................................53x 100,8x 19mm
PESO (senza batteria) ................................................................................................... 66gr
ITALIANO

20
1. The Basics
1.1 Introduction
Please read this pamphlet carefully in order to make your phone in perfect condition.
Our company may change this mobile phone without prior written notice and reserves the
final right to interpret the performance of this mobile phone.
Due to different software and network operators, display on your phone may be different,
refer to your phone for details.
1.2 Safety guide
If your phone has lost or been stolen, notify the telecommunication office the SIM card
is disabled (network support is required). This can avoid economic loss caused by
unauthorized use.
Please take measures as following to avoid your phone being unauthorized used:
- Set PIN code of SIM card
- Set phone password.
1.3 Safety warnings and notices
Before using your mobile phone, read and understand the following notices carefully to
ensure you will use it safely and properly.
1.4 General attention
• Only the battery and battery charger specified by our company should be used in your
mobile phone. Other product might result in battery leakage, overheating, explosion or fire.
• To avoid your phone malfunctioning or catching fire, please do not violently impact, jolt
or throw your phone.
• Please do not place the battery, phone or charger in a microwave oven or high-pressure
equipment. Otherwise it could lead to unexpected accidents such as damage to circuit
or fire hazard.
• Please do not use your phone near flammable or explosive gases, otherwise it could
cause malfunction of your phone or fire hazard.
• Please do not subject your phone to high temperatures, high humidity or dusty places;
otherwise this may lead to the malfunction of your phone.
• Keep your phone out of the reach of small children. Your phone is not a toy. Children
could hurt themselves.
• To avoid your phone falling and malfunctioning or being damaged, please do not place
it on uneven or unstable surfaces.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water. No object full of liquid,
such as vases, should be placed on the unit.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
ENGLISH
Table of contents
Languages:
Other Trevi Cell Phone manuals

Trevi
Trevi Flex 50 GS User manual

Trevi
Trevi PHABLET 5.3 Q User manual

Trevi
Trevi Smartphone 4B User manual

Trevi
Trevi FORTE 80 User manual

Trevi
Trevi Phablet 4s User manual

Trevi
Trevi MAX24 User manual

Trevi
Trevi Phablet 4.5q User manual

Trevi
Trevi FLEX Plus 65 User manual

Trevi
Trevi PHablet 4.5 Q2 User manual

Trevi
Trevi FLEX Plus 55 User manual