manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trilux
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. Trilux InperlaLP C05 Series User manual

Trilux InperlaLP C05 Series User manual

InperlaLP C05...
AthenikLP C05...
Act...
10084277 / IX 15
Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 .D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
info@trilux.de .www.trilux.de
2 3
D Sicherheitshinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal durchge-
führt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
WARNUNG - Risiko eines elektrischen Schlages!
• LED-Modul Risikogruppe 1
• Bei Störungen oder Ausfall des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
• Die Leuchte ist in Schutzklasse II ausgeführt
• Act...: Schutzklasse I
• Leuchten
Act...
nicht mit Dämm-Material abdecken.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
• Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungs-
schäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter -Trennklemme deshalb nur
spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur tader Leuchte darf nicht überschrit-
ten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer, im Extremfall droht
Frühausfall.
• Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1...10 V, DALI etc.) 230 V
netzspannungsfest auslegen.
E Safety notes
The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified,
authorised personnel only.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
WARNING - risk of electric shock!
• LED module risk group 1
• In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX.
• The luminaire is safety class II
• Act...: Safety class I
• Do not cover the luminaires
Act...
with insulating material.
Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)
• Interference to the neutral conductor in a three-phase system may result in
surge-related damage in the lighting installation. Only open neutral conductor-dis-
connect
terminal when disconnected from power supply and close prior to switching
back on.
• The maximum admissible ambient temperature taof the luminaire may not be
exceeded. Surpassing that temperature reduces the service life and, in extreme
cases, poses risk of early failure
• Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.) which are
rated for 230 V.
F Consignes de sécurité
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel
compétent, dûment formé et autorisé à effectuer de telles opérations.
• Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension.
AVERTISSEMENT - risque d’électrocution!
• Module LED, groupe de risques 1
• En cas de perturbations ou défaillances du module LED, veuillez vous adresser à
TRILUX.
• L'exécution du luminaire correspond à la classe de protection II
• Act...: Classe électrique I
• Ne pas recouvrir le luminaire
Act...
avec du matériau isolant.
Remarques importantes concernant les ballasts électroniques
• Une interruption du conducteur neutre dans le circuit de courant triphasé entraîne
des dommages de surtension dans le système d’éclairage. Donc, ouvrir la borne de
coupure du conducteur neutre lorsque l’installation est hors tension et la fermer
avant la remise sous tension.
• Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible ta pour les lumi-
naires. Un dépassement réduit leur durée de vie et peut, au pire, entraîner une
défaillance prématurée.
• Dimensionner les câbles d’alimentation pour les entrées de commande de ballasts
électroniques dimmables (1...10 V, DALI etc.) de manière qu’ils supportent une
tension de secteur de 230 V.
I Avvertenze di sicurezza
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da
personale esperto, addestrato e autorizzato allo scopo.
• Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.
AVVERTENCA - Pericolo di scarica elettrica!
• Modulo LED gruppo a rischio 1
• In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX.
• L'apparecchio è realizzato nella classe di protezione II
• Act...: Classe di isolamento I
• Non coprire l’apparecchio
Act...
con materiale isolante.
Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG)
• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca
danni da sovratensione nel sistema di illuminazione. Aprire perciò il morsetto di
separazione solo in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di nuovo.
• È vietato superare la temperatura ambiente massima ammessa dell'apparecchio.
Una temperatura superiore riduce la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo
di guasto precoce.
• Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili
(1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo la rigidità dielettrica.
S Indicaciones de seguridad
La conexión eléctrica debe ser realizado por personal especializado,
cualificado y autorizado para ello.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
ADVERTENCIA - ¡Riesgo de descarga eléctrica!
• Módulo LED grupo de riesgo 1
• En caso de un fallo técnico o de una avería del módulo LED, póngase en contacto
con TRILUX.
• Luminaria de la clase de protección II
• Act...: Clase de aislamiento I
• No tape la luminaria
Act...
con material aislante.
Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca
daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el borne
desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no lleve
tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible ta de la luminaria no debe ser superada.
Una
temperatura más alta provoca una reducción de la vida útil y, en caso extremo,
puede
producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos electrónicos regulables para las entra-
das de control (1...10 V, DALI, etc.) 230 V deben colocarse con tensión estable.
N Veiligheidsaanwijzingen
De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door deskundig
personeel, dat hiertoe opgeleid en bevoegd is.
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
WAARSCHUWING - Gevaar voor een elektrische schok!
• LED module risicoklasse 1
• Gelieve bij storingen of uitval van de ledmodule contact op te nemen met TRILUX.
• De armatuur is uitgevoerd in beschermingsklasse II
• Act...: Beschermcategorie I
• Armaturen
Act...
niet afdekken met isolatiemateriaal.
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voor schakelapparaten (EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend
worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens de
spanning weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (ta) van de armatuur mag niet
overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme
gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)
moeten 230V-netspanningsvast zijn.
4 5
D Sicherheitshinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal durchge-
führt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
WARNUNG - Risiko eines elektrischen Schlages!
• LED-Modul Risikogruppe 1
• Bei Störungen oder Ausfall des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
• Die Leuchte ist in Schutzklasse II ausgeführt
• Act...: Schutzklasse I
• Leuchten
Act...
nicht mit Dämm-Material abdecken.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
• Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungs-
schäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter -Trennklemme deshalb nur
spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur tader Leuchte darf nicht überschrit-
ten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer, im Extremfall droht
Frühausfall.
• Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1...10 V, DALI etc.) 230 V
netzspannungsfest auslegen.
E Safety notes
The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified,
authorised personnel only.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
WARNING - risk of electric shock!
• LED module risk group 1
• In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX.
• The luminaire is safety class II
• Act...: Safety class I
• Do not cover the luminaires
Act...
with insulating material.
Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)
• Interference to the neutral conductor in a three-phase system may result in
surge-related damage in the lighting installation. Only open neutral conductor-dis-
connect
terminal when disconnected from power supply and close prior to switching
back on.
• The maximum admissible ambient temperature taof the luminaire may not be
exceeded. Surpassing that temperature reduces the service life and, in extreme
cases, poses risk of early failure
• Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.) which are
rated for 230 V.
F Consignes de sécurité
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel
compétent, dûment formé et autorisé à effectuer de telles opérations.
• Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension.
AVERTISSEMENT - risque d’électrocution!
• Module LED, groupe de risques 1
• En cas de perturbations ou défaillances du module LED, veuillez vous adresser à
TRILUX.
• L'exécution du luminaire correspond à la classe de protection II
• Act...: Classe électrique I
• Ne pas recouvrir le luminaire
Act...
avec du matériau isolant.
Remarques importantes concernant les ballasts électroniques
• Une interruption du conducteur neutre dans le circuit de courant triphasé entraîne
des dommages de surtension dans le système d’éclairage. Donc, ouvrir la borne de
coupure du conducteur neutre lorsque l’installation est hors tension et la fermer
avant la remise sous tension.
• Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible ta pour les lumi-
naires. Un dépassement réduit leur durée de vie et peut, au pire, entraîner une
défaillance prématurée.
• Dimensionner les câbles d’alimentation pour les entrées de commande de ballasts
électroniques dimmables (1...10 V, DALI etc.) de manière qu’ils supportent une
tension de secteur de 230 V.
I Avvertenze di sicurezza
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da
personale esperto, addestrato e autorizzato allo scopo.
• Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.
AVVERTENCA - Pericolo di scarica elettrica!
• Modulo LED gruppo a rischio 1
• In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX.
• L'apparecchio è realizzato nella classe di protezione II
• Act...: Classe di isolamento I
• Non coprire l’apparecchio
Act...
con materiale isolante.
Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG)
• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca
danni da sovratensione nel sistema di illuminazione. Aprire perciò il morsetto di
separazione solo in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di nuovo.
• È vietato superare la temperatura ambiente massima ammessa dell'apparecchio.
Una temperatura superiore riduce la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo
di guasto precoce.
• Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili
(1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo la rigidità dielettrica.
S Indicaciones de seguridad
La conexión eléctrica debe ser realizado por personal especializado,
cualificado y autorizado para ello.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
ADVERTENCIA - ¡Riesgo de descarga eléctrica!
• Módulo LED grupo de riesgo 1
• En caso de un fallo técnico o de una avería del módulo LED, póngase en contacto
con TRILUX.
• Luminaria de la clase de protección II
• Act...: Clase de aislamiento I
• No tape la luminaria
Act...
con material aislante.
Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca
daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el borne
desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no lleve
tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible ta de la luminaria no debe ser superada.
Una
temperatura más alta provoca una reducción de la vida útil y, en caso extremo,
puede
producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos electrónicos regulables para las entra-
das de control (1...10 V, DALI, etc.) 230 V deben colocarse con tensión estable.
N Veiligheidsaanwijzingen
De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door deskundig
personeel, dat hiertoe opgeleid en bevoegd is.
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
WAARSCHUWING - Gevaar voor een elektrische schok!
• LED module risicoklasse 1
• Gelieve bij storingen of uitval van de ledmodule contact op te nemen met TRILUX.
• De armatuur is uitgevoerd in beschermingsklasse II
• Act...: Beschermcategorie I
• Armaturen
Act...
niet afdekken met isolatiemateriaal.
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voor schakelapparaten (EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend
worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens de
spanning weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (ta) van de armatuur mag niet
overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme
gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)
moeten 230V-netspanningsvast zijn.
6 7
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage. Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von
TRILUX-Leuchten sowie zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie
im Internet: www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on
maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les
travaux de maintenance ultérieurs. Vous avez la possibilité de consulter des
informations importantes concernant l'efficacité énergétique des luminaires
TRILUX ainsi que l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo
smontaggio. Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi
TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de
mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética
de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of
demontage in de toekomst. Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie
van TRILUX-armaturen evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen
vindt u terug op het internet: www.trilux.com/ec245
D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte InperlaLP C05.../AthenikLP C05...ist für den Einbau in
abgehängte Decken in Innenräumen mit einer Umgebungstemperatur
von ta25 °C bestimmt.
• Die Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet.
E Intended use
• The InperlaLP C05.../AthenikLP C05... luminaire is intended for installation in
suspended ceilings in indoor rooms at an ambient temperature of ta25 °C.
• The luminaire is suited for further wiring.
F Utilisation conforme
• Le luminaire InperlaLP C05.../AthenikLP C05... est conçu pour le montage dans
les plafonds suspendus en intérieur à une température de ta25 °C.
• Le luminaire équipé pour repiquage.
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
• L'apparecchio InperlaLP C05.../AthenikLP C05... è previsto per il montaggio nei
controsoffitti ribassati in locali interni con temperatura ambiente ta25 °C.
• L‘apparecchio è adatto per il cablaggio supplementare.
SUso previsto
• La luminaria InperlaLP C05.../AthenikLP C05... está especialmente diseñada para
el montaje en techos suspendidos en espacios interiores con una temperatura
ambiente de ta25 °C.
• Esta luminaria es apta para cableado suplementario.
N Volgens bestemming gebruiken
• De armatuur InperlaLP C05.../AthenikLP C05... is bedoeld voor de montage in
verlaagde plafonds binnen met een omgevingstemperatuur van ta25 °C.
• De armatuur is geschikt voor verdere bedrading.
2,5 100
140 (+2mm)
150
8 9
InperlaLP C05 WW...
AthenikLP C05 WW...
D Asymmetrie beachten
E Pay attention to asymmetry
F Faire attention à l`asymétrie
I Istruzioni per modulo asimmetrico
S Prestar atención a la asimetria
N Asymmetrie in acht nemen
Typ
AthenikLP C05 ... LED1000...
AthenikLP C05 ... LED1800...
AthenikLP C05 ... LED2700...
AthenikLPAct C05 ... LED...
ca. kg
1,6
1,6
1,6
2,0
Typ
InperlaLP C05 ... LED1000...
InperlaLP C05 ... LED1800...
InperlaLP C05 ... LED2700...
InperlaLPAct C05 ... LED...
ca. kg
1,3
1,3
1,3
1,7
140 (+2mm)
2,5 100
150
10 11
min. 10
max. 25
min. 250
min. 600
10-11
ca. 20
min. 100
max. 240
min. 215
62
45
SELV
min. 50
50
..LED1000
..LED1800
..LED2700
3
2.3
...ET
2.2
N
E
L
...ET
D Stützpunktklemme für bauseitig herangeführten Erdleiter
E Neutral terminal for earth conductor infed on-site
F Borne serre-fils pour les fils de terre en attente
I Morsetto di appoggio per conduttore di terra posato in sito
S Borne de acceso para la toma de tierra conectada en la obra
N Steunpuntklem voor aardleiding van de klant
* E =
2.11
...ETDD
2.2
ENDA DA
L
12 13
Entfernen Sie die Schutzfolie
Remove the protection foil
Retirez le film plastique
Veuillez utiliser des gants
Retire el plástico de protección
Verwijder de beschermdende folie
de
en
fr
it
es
nl
5
4.2
4
4.1
4.2
4.3
D Bei Demontage die Position der Federn beachten, Achtung-Klemmgefahr!
E Observe the position of the springs when disassembling,
note, risk of trapping!
F
Lors du démontage, respecter la position des ressorts,
attention, risque de pincement!
I Durante la fase di smontaggio fare attenzione alla
posizione delle molle, attenzione: pericolo di incastro!
SDurante el desmontaje, preste atención a la posición de
los muelles: ¡Atención! ¡Peligro de atrapamiento!
N De positie van de veren in acht nemen bij de demontage, opgelet – knelgevaar!
14 15
click
1.1
2
3
4
1.2
N
L
2700K 5700K
5.1
5.2 5.3
6.1
6.2
-
D2
+
D1
-
D2
+
D1
... Active
D Schutzklasse I
E Safety class I
F Classe électrique I
I Classe di isolamento I
S Clase de aislamiento I
N Beschermcategorie I

This manual suits for next models

6

Other Trilux Light Fixture manuals

Trilux Oktalite KALO Quick start guide

Trilux

Trilux Oktalite KALO Quick start guide

Trilux FACIELLA SLIM 23 Series User manual

Trilux

Trilux FACIELLA SLIM 23 Series User manual

Trilux Oktalite B.VEO TRACK User manual

Trilux

Trilux Oktalite B.VEO TRACK User manual

Trilux Actison Fit C1 User manual

Trilux

Trilux Actison Fit C1 User manual

Trilux SIELLA User manual

Trilux

Trilux SIELLA User manual

Trilux 3331 G2 User guide

Trilux

Trilux 3331 G2 User guide

Trilux twenty3 2360 LED User manual

Trilux

Trilux twenty3 2360 LED User manual

Trilux twenty3 2330 G3 ZH User manual

Trilux

Trilux twenty3 2330 G3 ZH User manual

Trilux Oktalite B.VEO User manual

Trilux

Trilux Oktalite B.VEO User manual

Trilux twenty3 2330 G3 ZH User manual

Trilux

Trilux twenty3 2330 G3 ZH User manual

Trilux 8841 LS Series User manual

Trilux

Trilux 8841 LS Series User manual

Trilux Oktalite B.VEO User manual

Trilux

Trilux Oktalite B.VEO User manual

Trilux EDS+RF Series User manual

Trilux

Trilux EDS+RF Series User manual

Trilux Oktalite IN.VOLA User manual

Trilux

Trilux Oktalite IN.VOLA User manual

Trilux Lumega IQ 50 LED User manual

Trilux

Trilux Lumega IQ 50 LED User manual

Trilux Oktalite KALO PLUS User manual

Trilux

Trilux Oktalite KALO PLUS User manual

Trilux SIELLA ZBB/4 User manual

Trilux

Trilux SIELLA ZBB/4 User manual

Trilux Oktalite IN.VOLA User manual

Trilux

Trilux Oktalite IN.VOLA User manual

Popular Light Fixture manuals by other brands

Philips Lightolier IS-CWL270612 instruction sheet

Philips

Philips Lightolier IS-CWL270612 instruction sheet

Lightolier Lytecaster 2026WH specification

Lightolier

Lightolier Lytecaster 2026WH specification

Eaton Zeta 3 installation instructions

Eaton

Eaton Zeta 3 installation instructions

ROXX E.SHOW T user manual

ROXX

ROXX E.SHOW T user manual

Cooper Lighting Sure-Lites Chel Series Specifications

Cooper Lighting

Cooper Lighting Sure-Lites Chel Series Specifications

XanLite LP25GRD manual

XanLite

XanLite LP25GRD manual

Cree 304 Series installation instructions

Cree

Cree 304 Series installation instructions

Cooper Lighting DRR-F Specifications

Cooper Lighting

Cooper Lighting DRR-F Specifications

Larson Electronics EPL-LP-12-LED-SFC.LP instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics EPL-LP-12-LED-SFC.LP instruction manual

Coemar Infinity Spot M instruction manual

Coemar

Coemar Infinity Spot M instruction manual

OptoLum StreamLine instructions

OptoLum

OptoLum StreamLine instructions

Lightolier CFA2GPF228 specification

Lightolier

Lightolier CFA2GPF228 specification

Lightolier H9S2GLR214 specification

Lightolier

Lightolier H9S2GLR214 specification

ETI 54677441 Use and care guide

ETI

ETI 54677441 Use and care guide

Philips ProSpec 37106 specification

Philips

Philips ProSpec 37106 specification

PROEL PLLEDMLW user manual

PROEL

PROEL PLLEDMLW user manual

Lightolier 48339ALU specification

Lightolier

Lightolier 48339ALU specification

Chauvet Elan user manual

Chauvet

Chauvet Elan user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.