Truma Mover SE R Operating instructions

Komfort für unterwegs
Mover SE R / TE R
Gebrauchsanweisung Seite 2
Einbauanweisung Seite 7
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions Page 13
Installation instructions Page 17
To be kept in the vehicle!
Mode d‘emploi Page 23
Instructions de montage Page 28
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l‘uso Pagina 34
Istruzioni di montaggio Pagina 38
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing Pagina 44
Inbouwhandleiding Pagina 48
Im vertuig meenemen!
Brugsanvisning Side 54
Monteringsanvisning Side 58
Skal medbringes i køretøjet!
Instrucciones de uso Página 64
Instrucciones de montaje Página 68
¡Llévalas en el vehículo!
Page 75

2
Mover SE R / TE R
Installation example
1 Remote handset
2 Drive motor
3 Drive roller
4 Electronic control unit
5 Battery
6 Safety socket
Einbaubeispiel
1 Fernbedienung
2 Antriebsmotor
3 Antriebsrolle
4 Elektronische Steuerung
5 Batterie
6 Sicherheitssteckdose
Exemple de montage
1 Télécommande
2 Moteur d’entraînement
3 Rouleau d’entraînement
4 Commande électronique
5 Batterie
6 Prise de courant de
sécurité
Esempio di montaggio
1 Telecomando
2 Motore di azionamento
3 Rullo di trasmissione
4 Centralina di comando
elettronica
5 Batteria
6 Presa di sicurezza
Inbouwvoorbeeld
1 Afstandsbediening
2 Aandrijfmotor
3 Aandrijfrol
4 Elektronische besturing
5 Accu
6 Veiligheidsstopcontact
Monteringseksempel
1 Fjernbetjening
2 Drivmotor
3 Rulle
4 Elektronisk styring
5 Batteri
6 Sikkerhedsstikdåse
Ejemplo de montaje
1 Mando a distancia
2 Motor accionador
3 Rodillo impulsor
4 Mando electrónico
5 Batería
6 Enchufe de seguridad

3
Sicherheitshinweise
– Die Steuerungen SE R / TE R sind ausschließlich für die
Mover SE R / TE R zu verwenden.
– Vor dem ersten Einsatz des Movers auf freiem Gelände
üben, um sich mit den Funktionen der Fernbedienung
bzw. des Movers vertraut zu machen.
– Vor jedem Einsatz des Movers Reifen und Antriebsrollen
kontrollieren; gegebenenfalls scharfkantige Steine und
Ähnliches entfernen.
– Während des Betriebs dürfen sich keine Personen im Wohn-
wagen befinden.
– Im Einsatzbereich des Movers dürfen sich keine Personen
(insbesondere Kinder) aufhalten.
– Beim Betrieb des Movers muss darauf geachtet werden,
dass keine Haare, Gliedmaßen, Kleidung oder andere am
Körper befindlichen Teile von beweglichen und / oder rotie-
renden Teilen (z. B. Antriebsrollen) erfasst werden können.
– Beim Rangieren darf der Abstand zwischen Funk-Fern-
bedienung und Wohnwagenmitte max. 10 m betragen!
– Bei Funktionsstörungen Handbremse anziehen.
– Um ein Kippen des Wohnwagens zu vermeiden, beim
Rangieren an Steigungen die Deichsel nach unten
(talwärts) richten.
– Nach dem Rangieren stets zuerst die Handbremse
anziehen, die Antriebsrollen vom Reifen abschwenken
und die Räder (insbesondere auf abschüssigen Flächen!)
blockieren. Der Mover ist nicht als Feststellbremse für
den abgestellten Wohnwagen geeignet.
– Die Funk-Fernbedienung unbedingt vor unbefugtem
Zugriff sichern (dabei vor allem auf Kinder achten!).
– Den Wohnwagen niemals mit angelegten Antriebsrollen
ziehen, da dies zu Schäden an den Reifen, am Zugfahrzeug
und an den Antriebseinheiten führen kann.
– Alle Räder und Reifen am Wohnwagen müssen von
derselben Größe und Bauart sein.
– Um eine einwandfreie Funktion des Movers zu gewährleis-
ten, muss der Abstand zwischen Reifen und abgeschwenk-
ten Antriebsrollen 20 mm betragen. Alle Reifen müssen
– gemäß Herstellerangaben – den gleichen Reifendruck ha-
ben (regelmäßige Kontrolle!). Reifenverschleiß oder Monta-
ge neuer Reifen macht gegebenenfalls eine Neueinstellung
des Abstandes Antriebsrollen / Reifen notwendig (siehe
„Montage der Antriebselemente“).
– Beim Aufbocken darf der Mover nicht als Auflagepunkt
verwendet werden, da dies zur Beschädigung der Antriebs-
einheit führen kann.
– Empfindliche Gegenstände, wie Kameras, DVD-Spieler
usw., dürfen nicht im Staukasten in der Nähe der Steuerung
oder der Motorkabel aufbewahrt werden. Die starken elek-
tromagnetischen Felder könnten sie beschädigen.
– Das Leergewicht des Fahrzeuges erhöht sich um das
Gewicht des Movers, dadurch verringert sich die Nutzlast
des Fahrzeuges.
– Nach dem Rangieren den Stecker aus der Sicherheitssteck-
dose ziehen, da sonst die Batterie entladen wird.
Ruhestrom bei eingestecktem Stecker ca. 200 mA.
Ruhestrom bei ausgestecktem Stecker < 1 mA.
Allgemeine Hinweise
Der Mover SE R wurde zur Überwindung von Steigungen bis
ca. 25 % bei 1200 kg beziehungsweise 15 % bei 2000 kg Ge-
samtgewicht und
der Mover TE R zur Überwindung von Steigungen bis ca.
25 % bei 1200 kg beziehungsweise 10 % bei 2250 kg Gesamt-
gewicht auf geeignetem Untergrund entwickelt.
Der Mover kann je nach Wohnwagengewicht Hindernisse ab
einer Höhe von etwa 3 cm nicht ohne Hilfsmittel überwinden
(verwenden Sie bitte Auffahrkeile).
Aufgrund der charakteristischen Eigenschaften eines Funksig-
nals kann dieses durch Gelände / Gegenstände unterbrochen
werden. Hierdurch wird in kleinen Bereichen um den Caravan
herum die Empfangsqualität reduziert, wodurch der Betrieb
des Movers eventuell kurzzeitig unterbrochen werden kann.
Nach dem Abschalten des Movers mit der Fernbedie-
nung ist die Steuerung weiterhin in Stand-by. Zum kom-
pletten Abschalten muss die Batterie abgeklemmt oder ein
Trennschalter eingebaut werden.
Batterien
Für den Betrieb empfehlen wir sogenannte Antriebs- bzw.
Beleuchtungsbatterien. Auch Gel-Batterien sowie Batterien
mit Rundzellentechnologie sind geeignet.
Diese Batterien sind für hohe Stromentnahmen und zyklenfest
ausgelegt. Der Stromverbrauch des Movers beträgt bei maxi-
maler Steigung und maximalem Gewicht bis zu max. 150 A.
Die Auswahl der korrekten Batterie ist abhängig von der
Einsatzzeit bzw. vom Einsatzbereich (weitere Verbraucher im
Wohnwagen). Für den Moverbetrieb empfehlen wir Batterien
mit einer Kapazität ab ca. 80 Ah.
Beispiel:
Eine vollgeladene Blei-Säure-Batterie mit einer Kapazität von
80 Ah ermöglicht einen Betrieb des Movers in Volllast von
ca. 30 Minuten (abhängig vom Gewicht des Wohnwagens,
Batterietyp, Gelände). Bei ebenem Gelände hat der Mover eine
durchschnittliche Stromaufnahme von ca. 35 A und somit
eine Betriebszeit von ca. 2 Stunden.
Bei Verwendung von Gel-Batterien oder Batterien mit Rund-
zellentechnologie können auch kleiner bemessene Batterien
verwendet werden.
Batterien mit größerer Kapazität ermöglichen einen längeren
Betrieb.
Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir das Truma
Mover PowerSet.
Funktionsbeschreibung
Vor Inbetriebnahme unbedingt Gebrauchsanweisung und
„Sicherheitshinweise“ beachten! Der Fahrzeughalter ist für
die korrekte Bedienung des Gerätes verantwortlich.
Bitte beachten Sie, dass sich der Mover SE R nur für
einachsige und der Mover TE R für zweiachsige Anhän-
ger eignet.
Der Mover ist ein Rangiersystem, mit dem ein Wohnwagen
ohne Zuhilfenahme des Zugfahrzeuges bewegt werden kann.
Er besteht aus zwei getrennten Antriebseinheiten, die jeweils
über einen eigenen 12 V-Gleichstrommotor verfügen. Diese
Einheiten werden jeweils in unmittelbarer Nähe der Räder
am Fahrzeugrahmen montiert und mittels Querstangen
verbunden.
Nach dem Anschwenken der Antriebsrollen an die Reifen mit-
tels Fernbedienung ist der Mover einsatzbereit. Die Bedienung
erfolgt ausschließlich über die Fernbedienung. Diese sendet
Funksignale an die Steuerung. Eine gesondert installierte
12 V-Bleisäure-Batterie oder geeignete Blei-Gel-Batterie (nicht
im Lieferumfang) versorgt die Steuerung mit Strom.

4
Gebrauchsanweisung
Fernbedienung
a = Ein / Aus-Schiebeschalter
❙Ein (grüne LED leuchtet)
£Aus (grüne LED erlischt)
b = Wohnwagen vorwärts
(beide Räder drehen vorwärts)
c = Wohnwagen rückwärts
(beide Räder drehen rückwärts)
d = Wohnwagen rechts vorwärts
(linkes Rad dreht vorwärts)
e = Wohnwagen links vorwärts
(rechtes Rad dreht vorwärts)
f = Wohnwagen rechts rückwärts
(linkes Rad dreht rückwärts)
g = Wohnwagen links rückwärts
(rechtes Rad dreht rückwärts)
Nur Mover SE R
Der Wohnwagen kann an Ort und Stelle im Kreis gedreht
werden, ohne dass er vorwärts bewegt wird:
d + g = Wohnwagen rechts herum drehen (linkes Rad
dreht vorwärts + rechtes Rad dreht rückwärts)
e + f = Wohnwagen links herum drehen (linkes Rad
dreht rückwärts + rechtes Rad dreht vorwärts)
Nur Mover TE R
Ein Drehen am Ort ohne Vorwärtsbewegung ist auf Grund der
zwei Achsen nicht möglich. Durch Betätigen der Tasten d, g, e
oder f fährt der Mover im Kreis, dabei dreht der außenseitige
Motor kontinuierlich und der innenseitige Motor pulsierend.
Mover SE R / TE R
h= Zweihandbedienung Anschwenken der Antriebsrollen
i = Zweihandbedienung Abschwenken der Antriebsrollen
Zum An- bzw. Abschwenken der Antriebsrollen müssen
immer beide Tasten gleichzeitig – für ca. 3 Sekunden
(Sicherheitsverzögerung) – gedrückt werden, bis das An- bzw.
Abschwenken der Antriebsrollen beginnt.
Die Tasten können losgelassen werden, wenn sich die An-
triebsrollen in Richtung der jeweiligen Endstellung bewegen.
Die Antriebsrollen erreichen automatisch ihre Endstellung.
Werden während des Anschwenkens die beiden Tasten
zum Abschwenken gedrückt, wird das Anschwenken
unterbrochen, die Antriebsrollen werden abgeschwenkt und
bewegen sich automatisch bis zur Endstellung.
Die Fernbedienung schaltet sich aus:
– nach ca. 2 Minuten, wenn keine der Tasten gedrückt wird
– nach ca. 7 Minuten, wenn eine der Fahrtasten permanent
gedrückt bleibt. Die grüne LED erlischt.
Um die Fernbedienung wieder zu aktivieren, den Schiebe-
schalter auf „Aus“ £und nach ca. 1 Sekunde wieder auf
„Ein“ ❙schalten.
Am Wohnwagen selbst befindet sich kein „Ein / Aus“ Schalter.
LED-Blinkcode und Signalton der
Fernbedienung
LED „Ein“ und kein Signalton
System ist betriebsbereit
LED „Aus“ und kein Signalton
System aus
(gegebenenfalls Batterien der Fernbedienung prüfen)
LED „blinkt“ in Kombination mit Signalton
– nach dem Einschalten der Fernbedienung ca. 5 Sekunden
bis das System betriebsbereit ist.
– nach dem Einschalten der Fernbedienung ca. 10 Sekunden
lang, dann erfolgt Abschaltung – 13-poliger Stecker steckt
nicht in der Sicherheitssteckdose oder Funkverbindung zur
Steuerung konnte nicht hergestellt werden.
– bei schwach werdender Wohnwagen-Batterie alle 3 Sekun-
den (Rangiervorgang zügig abschließen und dann Batterie
laden).
– bei Unterspannung der Wohnwagen-Batterie 5 mal pro
Sekunde (5 Hz). Verriegelung der Fahrfunktion bis die Batte-
riespannung wieder über ca. 11 V ist (z. B., durch Erholen /
Laden der Batterie). Ein Abschwenken der Antriebsrollen ist
auch unter 11 V möglich.
– bei Überstrom / Übertemperatur ca. 2 mal pro Sekunde
(2 Hz). Fernbedienung aus- und wieder einschalten (gegebe-
nenfalls bei Übertemperatur Abkühlphase abwarten).
Batteriewechsel in der Fernbedienung
Verwenden Sie bitte nur auslaufsichere
Micro-Batterien, LR 03, AAA, AM 4,
MN 2400 (1,5 V).
Beim Einsetzen neuer Batterien
Plus / Minus beachten!
Leere, verbrauchte Batterien
können auslaufen und die
Fernbedienung beschädigen!
Entfernen Sie die Batterien, wenn
die Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzt wird.
Kein Garantieanspruch für Schäden durch ausgelaufene
Batterien.
Vor dem Verschrotten einer defekten Fernbedienung
unbedingt die Batterien entfernen und korrekt entsorgen.
Rangieren des Wohnwagens
Vor dem Einsatz des Movers „Sicherheitshinweise“
beachten!
Bei abgekuppeltem Wohnwagen Handbremse anziehen.
13-poligen Stecker vom Kraftfahrzeug abziehen und in die
Sicherheitssteckdose am Wohnwagen einstecken.
Der Mover kann aus Sicherheitsgründen nur betrieben
werden, wenn der 13-polige Stecker des Wohnwagens
in der Sicherheitssteckdose eingesteckt ist.
Im Fehlerfall darf der 13-polige Stecker nicht aus der
Sicherheitssteckdose gezogen werden, da sonst die
elektronischen Schutzfunktionen außer Kraft gesetzt sind.
Bei einem Defekt beider Bremsleuchten des Wohnwa-
gens ist der Stromkreis der Sicherheitssteckdose nicht
geschlossen. Ein Betrieb des Movers ist in diesem Fall nicht
möglich.

5
Fernbedienung einschalten – grüne LED blinkt in Kombination
mit dem Signalton ca. 5 Sekunden, bis die Steuerung
betriebsbereit ist.
Die beiden Tasten (h) zum Anschwenken gleichzeitig drücken,
nach ca. 3 Sekunden (Sicherheitsverzögerung) beginnt das
Anschwenken.
Kontrollieren Sie anhand der Positionsanzeige, ob beide
Antriebsrollen richtig anliegen (Pfeil des gelben Positions-
anzeigers steht über dem Strich, der dem Reifen am nächsten
ist).
Vor Inbetriebnahme des Movers Handbremse lösen.
Mit den Richtungstasten ist eine Bewegung in sechs Rich-
tungen möglich – vorwärts, rückwärts, links vorwärts, links
rückwärts, rechts vorwärts, rechts rückwärts.
Beim Mover SE R können zusätzlich die „links vorwärts” (e)
und „rechts rückwärts” (f) oder die „rechts vorwärts” (d) und
„links rückwärts”(g) Tasten gleichzeitig gedrückt werden, um
den Wohnwagen an Ort und Stelle im Kreis zu drehen, ohne
ihn vorwärts zu bewegen.
Durch den Softstart / Softstopp wird der Wohnwagen
beim Anfahren ruckfrei in Bewegung gesetzt bzw. beim
Stoppen sanft abgebremst.
Beim Loslassen der Tasten bzw. wenn das Funksignal gestört
oder zu schwach wird, hält der Wohnwagen an. Funkgeräte
oder andere Mover-Fernbedienungen setzen Ihren Mover
nicht in Betrieb.
Nach dem Anfahren bewegt sich der Mover mit einer gleich-
mäßigen Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit erhöht sich
leicht auf einer abschüssigen bzw. verringert sich auf einer
ansteigenden Fläche.
Nach dem Rangieren zuerst die Handbremse anziehen und
dann die Antriebsrollen vom Reifen abschwenken.
Schiebeschalter der Fernbedienung auf Stellung „Aus“ £
schieben, um die Fernbedienung und den Mover
auszuschalten.
Der Schiebeschalter dient auch als „Not-Aus“-
Schalter.
Nach dem Rangieren den Stecker aus der Sicherheitssteckdo-
se ziehen, da sonst die Batterie entladen wird. Ruhestrom bei
eingestecktem Stecker ca. 200 mA.
Ankuppeln an ein Zugfahrzeug
Mit Hilfe des Movers ist ein millimetergenaues Ankuppeln
am Zugfahrzeug möglich. Dies erfordert jedoch Sorgfalt und
etwas Übung.
Entsprechend der Gebrauchsanweisung den Wohnwagen in
die Nähe des Zugfahrzeuges bringen (Handbremse anziehen
und Gang einlegen). Zum genauen Positionieren die jeweilige
Richtungstaste kurzzeitig mehrmals drücken, bis die Kupplung
des Wohnwagens genau über der Kugelkupplung des Zug-
fahrzeugs steht. Anschließend den Wohnwagen durch Absen-
ken am Stützrad wie gewohnt ans Zugfahrzeug ankuppeln.
Den Wohnwagen wie gewohnt zum Ziehen vorbereiten.
Bei angeschwenkten Antriebsrollen darf der Wohnwa-
gen nicht gezogen werden.
Wartung
Die Antriebselemente von grobem Straßenschmutz sauber
halten. Beim Reinigen des Wohnwagens den Mover mit
einem Wasserschlauch abspritzen, um Schlamm etc. zu lösen.
Stellen Sie sicher, dass keine Steine, Äste etc. eingeklemmt
sind. Die Steuerung unterliegt keiner Wartung. Die Fernbedie-
nung ist an einem trockenen Ort aufzubewahren.
Jährlich (bzw. vor dem Überwintern) den Mover wie zuvor be-
schrieben reinigen, trocknen und die Führungen der Antriebs-
einheiten mit Sprühöl oder ähnlichen wasserabweisenden
Schmiermitteln leicht einsprühen. Das Schmiermittel darf
nicht auf die Rollen oder Reifen gelangen! Die Antriebs-
einheiten einige Male an- und abschwenken, damit das
Schmiermittel in alle Führungen gelangen kann. Den Wohn-
wagen nicht mit angeschwenkten Antriebsrollen abstellen.
Bei einer längeren Stillstandszeit muss, um eine Tiefentladung
der Batterie zu vermeiden, diese abgeklemmt und zwischen-
durch geladen werden. Vor der Inbetriebnahme die Wohnwa-
genbatterie aufladen.
Sie oder Ihr Wohnwagenhändler können die Überprüfung
bzw. Wartung Ihres Movers jedes Jahr sehr einfach bei der
Jahres-inspektion Ihres Wohnwagens durchführen. Im Zwei-
felsfall wenden Sie sich bitte an den Truma Service (siehe
Truma Serviceheft oder www.truma.com).
Kontrollen
–Prüfen Sie regelmäßig den Einbau, die Verdrahtung und
die Anschlüsse auf Beschädigungen. Die Antriebseinheiten
müssen sich frei bewegen können und beim Abschwenken
automatisch in die sichere Ruheposition zurückgezogen
werden. Ist dies nicht der Fall, die Antriebseinheiten auf
Schmutz oder Korrosion an den Führungen untersuchen
und wenn nötig reinigen. Alle beweglichen Teile wie erfor-
derlich lösen, ölen oder mit Sprühöl (z. B. WD40) einsprü-
hen, um eine vollständige und ordnungsgemäße Bewegung
sicherzustellen.
–Nach der Jahresinspektion überprüfen, ob alle Motoren
ordnungsgemäß auf die Tasten-Befehle der Fernbedienung
reagieren.
– Mindestens alle 2 Jahre muss von einem Fachmann der
Mover auf Rost, festen Sitz der Anbauteile sowie auf ord-
nungsgemäßen Zustand aller sicherheitsrelevanten Teile
geprüft werden.
Notabschwenkung
Ist die Wohnwagenbatterie soweit entladen, dass das elek-
trische Abschwenken nicht mehr funktioniert, oder liegt ein
Defekt vor, kann auch manuell abgeschwenkt werden.
Am hinteren Ende des An-
schwenkmotors die Plastikkappe
(m) mittels eines Schraubendre-
hers aushebeln. Den Steckschlüs-
sel (SW 7 – im Lieferumfang
enthalten) auf den Sechskantbol-
zen aufstecken und die Antriebs-
einheit durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn abschwenken. Den
Vorgang auf der gegenüberlie-
genden Seite wiederholen.
m
Nach dem Laden der Batterie können die Rollen wieder
elektrisch angeschwenkt werden.

6
Fehlersuche
– Prüfen Sie die Batterien in der Fernbedienung auf einwand-
freien Zustand!
– Prüfen Sie, ob der Stecker des Wohnwagens in die Sicher-
heitssteckdose eingesteckt ist!
– Prüfen Sie, ob die Wohnwagen-Batterie in einwandfreiem
Zustand und voll geladen ist! Bitte beachten Sie, dass Bat-
terien bei kalten Umgebungstemperaturen einen starken
Leistungsabfall haben können.
– Prüfen Sie, ob die Flachsicherung (20 A) für die Anschwenk-
motoren in Ordnung ist. Falls die Sicherung defekt ist, prü-
fen Sie die Anschlusskabel der Anschwenkmotoren an der
Steuerung auf einen eventuellen Kurzschluss!
– Führen Sie einen Reset durch – ca. 10 Sekunden – (Batterie
kurzzeitig abklemmen, oder den Sicherheitsstecker ab- und
wieder anstecken)!
Kann die Störung nicht beseitigt werden, wenden Sie sich bit-
te an Ihren Händler oder an den Truma Service (siehe Service-
heft oder www.truma.com).
Abstimmung der elektronischen Steuerung
mit der Funk-Fernbedienung
Fernbedienung und Steuerung sind werkseitig aufeinan-
der abgestimmt.
Nach dem Austausch der Steuerung oder der Fernbedienung
müssen diese gemäß nachstehender Anleitung erneut
abgestimmt werden.
1. Überprüfen Sie die Montage gemäß der Montageanwei-
sung und überzeugen Sie sich, dass die Antriebsrollen nicht
anliegen. Prüfen Sie den ordnungsgemäßen Anschluss und
Zustand der Batterie und dass 12 V an der Steuerung anlie-
gen. Stellen Sie sicher, dass der Wohnwagenstecker in der
Sicherheitssteckdose steckt.
2. Den Rückstellknopf (k) an der Steuerung drücken und hal-
ten (rote LED – j – blinkt langsam), nach ca. 5 Sek. blinkt die
LED (j) schnell. Dann den Rückstellknopf loslassen und inner-
halb von 10 Sek. auf der Fernbedienung die Taste (c) – Wohn-
wagen rückwärts – drücken und halten und gleichzeitig die
Fernbedienung mit dem Schiebeschalter (a) einschalten.
a
c
j
k
Fernbedienung und Steuerung werden aufeinander abge-
stimmt. Nach erfolgreicher Abstimmung blinkt die rote LED
schnell.
Truma Hersteller-Garantieerklärung
1. Garantiefall
Der Hersteller gewährt Garantie für Mängel des Gerätes, die
auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind. Da-
neben bestehen die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche
gegen den Verkäufer fort.
Der Garantieanspruch besteht nicht:
– für Verschleißteile und bei natürlicher Abnutzung,
– infolge Verwendung von anderen als Truma Originalteilen in
den Geräten,
– infolge Nichteinhaltung der Einbau- und Gebrauchs-
anweisungen des Herstellers,
– infolge unsachgemäßer Behandlung,
– infolge unsachgemäßer Transportverpackung.
2. Umfang der Garantie
Die Garantie gilt für Mängel im Sinne von Ziffer 1, die inner-
halb von 24 Monaten seit Abschluss des Kaufvertrages zwi-
schen dem Verkäufer und dem Endverbraucher eintreten. Der
Hersteller wird solche Mängel durch Nacherfüllung beseitigen,
das heißt nach seiner Wahl durch Nachbesserung oder Ersatz-
lieferung. Leistet der Hersteller Garantie, beginnt die Garan-
tiefrist hinsichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile
nicht von neuem, sondern die alte Frist läuft weiter. Weiterge-
hende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche
des Käufers oder Dritter sind ausgeschlossen. Die Vorschriften
des Produkthaftungsgesetzes bleiben unberührt.
Die Kosten der Inanspruchnahme des Truma Werkskunden-
dienstes zur Beseitigung eines unter die Garantie fallenden
Mangels – insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und
Materialkosten – trägt der Hersteller, soweit der Kundendienst
innerhalb von Deutschland eingesetzt wird.
Zusätzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus- und Einbau-
bedingungen des Gerätes (z. B. Demontage von Möbel- oder
Karosserieteilen) können nicht als Garantieleistung anerkannt
werden.
Auf die Rollen gewähren wir 24 Monate Garantie auf Herstel-
lungsfehler. Vor Gebrauch des Movers unbedingt scharfkan-
tige Steine aus den Reifen entfernen.
3. Geltendmachung des Garantiefalles
Die Anschrift des Herstellers lautet:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12,
85640 Putzbrunn.
In Deutschland ist bei Störungen grundsätzlich das Truma
Servicezentrum zu benachrichtigen; in anderen Ländern ste-
hen die jeweiligen Servicepartner zur Verfügung (siehe Truma
Serviceheft oder www.truma.com). Beanstandungen sind nä-
her zu bezeichnen. Ferner ist die ordnungsgemäß ausgefüllte
Garantie-Urkunde vorzulegen oder die Fabriknummer des
Gerätes sowie das Kaufdatum anzugeben.
Damit der Hersteller prüfen kann, ob ein Garantiefall vorliegt,
muss der Endverbraucher das Gerät auf eigene Gefahr zum
Hersteller bringen oder ihm übersenden.
Bei Einsendung ins Werk hat der Versand per Frachtgut zu er-
folgen. Im Garantiefall übernimmt das Werk die Transportkos-
ten bzw. Kosten der Einsendung und Rücksendung. Liegt kein
Garantiefall vor, gibt der Hersteller dem Kunden Bescheid und
nennt die vom Hersteller nicht zu übernehmenden Reparatur-
kosten; in diesem Fall gehen auch die Versandkosten zu
Lasten des Kunden.

7
MEinbauanweisung
Vor Beginn der Arbeiten Montageanweisung sorgfältig
durchlesen und befolgen!
Bei der Montage ist darauf zu achten, dass keine Metallspäne
oder sonstige Verunreinigungen in die Steuerung gelangen.
Verwendungszweck
Der Mover SE R wurde für den Einsatz an einachsigen
Wohnwagen mit einem Gesamtgewicht bis zu 2000 kg,
der Mover TE R für den Einsatz an zweiachsigen Wohnwa-
gen mit einem Gesamtgewicht bis zu 2250 kg konstruiert.
Der Mover SE R / TE R wiegt ca. 33 kg.
Prüfen Sie die Anhängelast Ihres Zugfahrzeuges sowie das
Gesamtgewicht Ihres Wohnwagens, ob diese jeweils für das
zusätzliche Gewicht ausgelegt sind.
Zulassung
Der Truma Mover SE R / TE R ist bauartgeprüft und eine Allge-
meine Betriebserlaubnis (ABE) für Deutschland wurde erteilt.
Eine Abnahme durch einen Kfz-Sachverständigen ist nicht
notwendig (Ausnahme beim Einbau des Flachrahmensatzes).
Die ABE muss im Fahrzeug mitgeführt werden.
Der Mover erfüllt weitere Anforderungen aus EU-Richtlinien
und Normen (siehe Konformitätserklärung).
Bei der Montage des Movers müssen die technischen und
administrativen Vorschriften des Landes, in dem das Fahrzeug
zum ersten Mal zugelassen wird, beachtet werden.
Jede Veränderung am Gerät oder die Verwendung von Ersatz-
teilen und funktionswichtigen Zubehörteilen, die keine Truma
Originalteile sind, sowie das Nichteinhalten der Einbau- und
Gebrauchsanweisung führt zum Erlöschen der Garantie sowie
zum Ausschluss von Haftungsansprüchen. Außerdem erlischt
die Betriebserlaubnis des Gerätes.
Benötigtes Werkzeug und Einrichtungen
Zur Montage des Movers benötigen Sie:
Steck-, Ring- oder Maulschlüssel 13 mm, 17 mm
Drehmomentschlüssel (5 – 50 Nm)
Kabelschneider / Crimpzange
Bohrmaschine / Schraubendreher / Lochsäge Ø 25 mm
Rangierwagenheber 2 Tonnen und passende Unterstellböcke
Ausreichende Beleuchtung.
Mindestmaße für den Einbau
Die Montage ist nur an Wohnwagen / Anhänger innerhalb der
nachstehenden Abmessungen möglich.
min.
180*
max. 1860
max. 2400
min. 60
min. 30
max. 48
opt. 185
min. 2,8
max. 3,5
Wohnwagen-Boden
alle Maße in mm
* bei beladenem Fahrzeug
Wie in der Abbildung dargestellt, wird bei Rahmen
zwischen L- oder U-Profil unterschieden.
Wohnwagen-Boden
L-Profil U-Profil
Ermittlung der Rahmenhöhe
Rahmenhöhe (Y) gemessen im Abstand 106 mm (X) von der
Außenkante des Reifens in Höhe der Reifennabe / Reifenmitte.
Ermittlung des Einbaufalles
1. Standardeinbau
Bei einem Chassis mit U- oder L-Profil und einer Rahmenhöhe
(Y) von ca. 185 mm erfolgt der Standardeinbau. Es wird kein
Sonderzubehör benötigt.
2. Einbau bei Chassis mit U- oder L-Profil und Rahmen-
höhe zwischen 140 und 185 mm
Bei einem Chassis mit einer Rahmenhöhe (Y) von 140 mm bis
185 mm sind zum Ausgleich der Höhe 1, 2 oder 3 Distanz-
plattensätze und der Schrauben-Satz erforderlich.
3. Einbau bei Chassis mit U- oder L-Profilen mit weniger
als 140 mm Rahmenhöhe
Bei einem Chassis mit einer Rahmenhöhe (Y) von weniger als
140 mm muss zum Ausgleich der Höhe der Flachrahmen-
Satz angebaut werden.
Bei Verwendung des Flachrahmen-Satzes muss in
Deutschland eine Abnahme durch einen Kfz-Sach-
verständigen erfolgen.
4. Für das Chassis AL-KO Vario III / AV mit einer Rahmenstärke
von weniger als 2,8 mm muss als Verstärkung zwingend der
AL-KO Vario III / AV Montage Kit verwendet werden.
5. Einbau bei Chassis Eriba-Touring
Für die Chassis Eriba-Touring ist der Anbausatz Eriba-Touring
zwingend erforderlich.

8
Montage der Antriebselemente
Der Fahrzeugrahmen muss frei von Rost, Fett und groben
Verschmutzungen sein. Im Bereich der Radaufhängung dürfen
keine Beschädigungen vorhanden sein.
Die am Wohnwagen montierten Räder und Reifen müssen
von derselben Größe und Bauart sein und entsprechend den
Herstellerangaben aufgepumpt werden.
Alle Bauteile aus der Verpackung nehmen und auf den Boden
legen.
Um die Gültigkeit der Allgemeinen Betriebserlaubnis
(ABE) zu gewährleisten, müssen die beiliegenden
Fabrikschilder (f) links und rechts auf die Querstrebe zwischen
den Halteblechen der Antriebseinheiten angebracht werden.
f
Antriebseinheiten und Querstange lose zusammenstecken.
Die Schrauben (Konter-Muttern) nicht mehr als handfest
anziehen.
Mutter M8 (4 x) M8 x 30 (4 x)
Den Befestigungssatz (b) am Fahrzeugrahmen ansetzen und
mit den beiden Schrauben (c) so fest schrauben, dass ein
Verschieben am Rahmen gerade noch möglich ist.
c
b
M8 x 60 (4 x)
Mutter M8 selbstsichernd
(
4 x
)
Scheibe 8
(8 x)
Montage Sonderzubehör
1. Schrauben-Satz
Für Höhenausgleich mit
Distanzplatten, max. 45 mm
8 Schrauben nach DIN 933
M10 x 95 8.8 verzinkt,
Art.-Nr. 60010-70000.
2. Distanzplattensatz
(2 Distanzplatten à 15 mm)
Zum Ausgleich der Höhe
max. 45 mm (3 Platten) auf jeder
Seite (z. B. Montage hinter der Achse)
Art.-Nr. 60010-66000.
3. Flachrahmen-Satz
Zum Ausgleich der Höhe für
Wohnwagen / Anhänger mit einer
Rahmenhöhe unter 140 mm,
Art.-Nr. 60010-64900.
Bei Verwendung dieses
Montagesatzes muss in
Deutschland eine Abnahme
durch einen Kfz-Sachverständi-
gen erfolgen.
4. AL-KO Vario III / AV
Montage Kit
Für Wohnwagen mit
AL-KO Vario III / AV Chassis
(Rahmenstärke weniger als
2,8 mm) zwingend erforderlich,
Art.-Nr. 60010-21500.
Distanzplattensatz für einachsige
Caravans bis 1700 kg Gesamtgewicht
mit Chassis AL-KO Vario III / AV
(2 x 4 Distanzplatten à 15 mm)
zum Ausgleich der Höhe bis 60 mm
Art.-Nr. 60010-70500.
5. Mover Anbausatz
für Eriba-Touring
Art.-Nr. 60030-09000.
In manchen Fällen ist ein
Einbau wegen Verbauung des
Unterbodens nicht möglich. Fragen
Sie gegebenenfalls Ihren Händler.
60 - 100 mm
Detaillierte Einbauanweisungen liegen dem jeweiligen
Anbausatz bei.
Die Montage des Mover SE R / TE R an Wohnwagen /
Anhänger mit anderen Rahmen ist nicht zulässig!
Am Fahrzeugrahmen darf weder gebohrt (mit Ausnahme un-
ter Verwendung des Flachrahmen-Satzes*) noch geschweißt
werden. Unter keinen Umständen dürfen Teile der
Radaufhängung demontiert werden.
* Bei AL-KO Vario III / AV chassis darf auch bei Verwendung
des Flachrahmen-Satzes auf keinen Fall in den Fahrzeugrah-
men gebohrt werden.
Platzwahl
Der Mover wird vorzugsweise vor der Achse montiert, unter
besonderen Umständen (z. B. Platzmangel) ist eine Montage
hinter der Achse ebenfalls möglich. Zur Befestigung des
Movers dürfen nur die mitgelieferten Schrauben (oder die als
Sonderzubehör erhältlichen Anbauteile) verwendet werden.

9
Antriebseinheiten mit Querstange am Befestigungssatz mit
dem U-Winkel (d) so fest schrauben, dass ein Verschieben
gerade noch möglich ist.
d
M10 x 50 (8 x)
Mutter M10
selbstsichernd (8 x)
Scheibe 10
(16 x)
Die Antriebsrollen so platzieren, dass sich diese etwa auf der
Höhe der Radnabe (Radmitte ± 30 mm) befinden.
± 30 mm
min. 110 mm
Fahrtrichtung
Bei einer Höhendifferenz bis 45 mm bietet Truma zum Aus-
gleich als Zubehör einen Distanzplattensatz (Art.-Nr. 60010-
66000, 2 Stück à 15 mm) an. Es können bis zu drei Distanz-
platten auf jeder Seite verwendet werden. Zum Befestigen der
Distanzplatten wird der Schraubensatz (Art.-Nr. 60010-70000)
benötigt.
Bei einer Höhendifferenz von mehr als 45 mm muss der Flach-
rahmen-Montagesatz (Art.-Nr. 60010-64900) verwendet wer-
den. Auf ausreichende Bodenfreiheit (min. 110 mm) achten.
Durch Verschieben der Antriebseinheiten (im abgeschwenkten
Zustand) in Längsrichtung den korrekten Abstand zwischen
Reifen und Rolle (20 mm) mit der mitgelieferten Abstands-
lehre herstellen. Die verschiebbare Mittelstange erlaubt die
Anpassung an die Rahmenbreite.
Fahrtrichtung
20 mm
min. 110 mm
Die Antriebseinheiten in Querrichtung so verschieben, dass
die maximale Lauffläche des Reifens abgedeckt wird.
Auf ausreichend Abstand
zwischen Getriebe und Reifen /
Stoßdämpfer achten, damit
diese nicht in Berührung
kommen.
Bei angeschwenkter
Antriebsrolle beträgt der
Mindestabstand 10 mm.
min.
10 mm
Nach richtiger Platzierung die Schrauben und Muttern des
Befestigungssatzes leicht anziehen und anschließend noch-
mals die geforderten Abstände überprüfen. Hierbei muss das
Gewicht des Wohnwagens auf den Rädern lasten.
Die verschiebbare Mittelstange mittig platzieren (z. B. mit ei-
nen Meterstab an den offenen Seiten der Querstange messen)
die 4 Schrauben festziehen (20 Nm) und mit den Konter-Mut-
tern sichern.
Den Abstand von 20 mm zum
Reifen (mit belasteten Rädern)
nochmals prüfen und anschlie-
ßend die 2 Schrauben (M8) mit
24 Nm und die Schrauben (M10)
mit 48 Nm des Befestigungs-
satzes anziehen.
48 Nm
48 Nm
24 Nm
Die Reihenfolge für das Anziehen der Schrauben ist für
eine einwandfreie Befestigung zwingend einzuhalten.
Nochmals alle 6 Schrauben auf richtiges Drehmoment
überprüfen!
Abdeckplatten montieren
Abdeckplatte am Gehäuse aufsetzen und mit je 3 Steckstiften
fixieren (mit Hammer oder Schraubendreher-Griff einklopfen).
Positionsanzeige montieren
Die Positionsanzeige in die beiden Löcher am Getriebe
eindrücken.
Elektrische Verdrahtung und Steuerung
Der Mover ist nur für den Anschluss an 12 V-Batterien
(Gleichspannung) geeignet!
Vor Beginn der Arbeiten Batterie und jegliche externe
Stromversorgung abklemmen. Bei Unsicherheiten in
Bezug auf den elektrischen Anschluss beauftragen Sie einen
qualifizierten Kfz-Elektriker mit dem Anschluss.
An jedem Motor sind zwei Hochleistungskabel für den Fahr-
motor (6 mm²) vormontiert. Die jeweiligen Motoranschluss-
kabel kennzeichnen (Motor A bzw. B – siehe auch Anschluss-
schema) und provisorisch am Wohnwagen-Unterboden zum
vorgesehenen Montageort der Steuerung verlegen. Ein ge-
eigneter Platz für die Steuerung ist z. B. ein Bettstaukasten in
unmittelbarer Nähe des Rangiersystems mit einem Mindest-
abstand zur Batterie von 40 cm.
Die Steuerung in den Staukasten einsetzen und mit den mit-
gelieferten Spanplattenschrauben (5 x 16) befestigen.
Im Abstand von ca. 150 mm von der Anschlussleiste der
Steuerung ein Loch Ø 25 mm für die Durchführung der Kabel-
stränge am Wohnwagenboden markieren.
Vor dem Bohren auf darunter liegende Rahmenteile,
Gas- und elektrische Leitungen achten!
Loch bohren, Kabel durch den Wohnwagenboden zur Steu-
erung führen und so verlegen, dass diese (insbesondere bei
Durchführungen an Metallwänden) nicht scheuern können.
Verwenden Sie dazu die beiliegenden Schutzrohre, um
Beschädigungen an den Kabeln zu vermeiden.

10
Die Fahrmotoren bewegen sich im Betrieb. Zum
Ausgleich die Kabel in diesem Bereich lose mit etwas
Spielraum befestigen, um eine Dehnung der Kabel zu vermei-
den. Es darf kein Kabel über die Steuerung verlegt werden!
Kabel mittels der mitgelieferten Klammern und Schrauben am
Chassis bzw. Unterboden befestigen.
Loch im Fahrzeugboden mit plastischem Karosseriedichtmittel
abdichten.
Anschlussschema
(mit konventionellen Bremsleuchten)
Ansicht
von oben
Sicherheits-
steckdose
Pin 6 Pin 3
Einbau vor
der Achse
A
3
6
8
1
2
97
5
4
11
10
1213
– + – +
+ –
– +
B
A
1234
+
-
B
AB
Pin 6 Pin 3
r
r+ –
Anschwenk-
motoren
Fahr-
motor
Fahr-
motor
Batterie
Sicher-
heits-
kontakt
Sicherung
Ansicht
von oben
Sicherheits-
steckdose
Pin6Pin3
Anschwenk-
motoren
Fahr-
motor
Fahr-
motor
Batterie
Einbau hinter
der Achse Sicher-
heits-
kontakt
Sicherung
3
6
8
1
2
97
5
4
11
10
1213
– + – +
– +
– +
A
B
1234
+
-
BA
r
r– +
AB
Anschluss der Fahrmotoren
Die Motorkabel müssen so verlegt werden, dass ein Abreißen
bzw. eine Beschädigung der Kabel nicht möglich ist.
Aus technischen Gründen wurden die Anschlusskabel der
Fahrmotoren vorkonfektioniert (aufcrimpen entfällt) und dür-
fen nicht gekürzt / verlängert werden.
Die beiden Motorkabel der Fahrmotoren müssen gleich lang
sein, um eine einheitliche Fahrleistung des Movers sicherzu-
stellen! Überschüssiges Kabel muss ohne Schlaufe in Schlan-
genlinien verlegt werden.
Klappe der Anschlussleiste der Steuerung durch Drücken ent-
riegeln und Kabel gemäß Anschlussschema anklemmen (rot =
Plus, schwarz = Minus). Auf sorgfältigen Anschluss achten!
Anschluss der Anschwenkmotoren
An den 2-adrigen Kabeln der Motoranschlüsse ist der Plus-
Anschluss (r) durch eine rote Längslinie an der Kabelisolierung
gekennzeichnet.
Motorkabel A + B kennzeichnen und zur Steuerung verlegen
(Kabel gegebenenfalls um die gleiche Länge kürzen).
Die Flachsteckerhülsen-Isolierungen über die Kabel schie-
ben (z. B. schwarz für Motor A und transparent für Motor B).
Flachsteckerhülsen aufcrimpen, Flachsteckerhülsen-Isolierungen
aufschieben und nach Anschlussschema anschließen.
Anschluss der Batterie
Die Batterieanschlusskabel (nur die im Lieferumfang enthal-
tenen Orginalkabel von Truma verwenden) zur Steuerung ver-
legen und mittels der mitgelieferten Klammern und Schrauben
sicher befestigen.
Die Batterieanschlusskabel dürfen nicht verlängert wer-
den. Sie müssen getrennt von den Motorkabeln geführt
werden und dürfen nicht über die Steuerung verlaufen.
Die Batterieanschlusskabel so verlegen, dass diese (insbeson-
dere bei Durchführungen an Metallwänden) nicht scheuern
können. Verwenden Sie zum Schutz geeignete Durchfüh-
rungstüllen, um Beschädigungen an den Kabeln zu vermei-
den. Die Batterieanschlusskabel an die vorhandenen Batterie-
klemmen anschließen (rot = Plus, schwarz = Minus).
Der Anschluss an der Steuerung (gemäß Anschlussschema)
muss in der Reihenfolge – Mutter, Ringöse Batterieanschluss,
Mutter – erfolgen (Drehmoment 7 Nm ± 1).
Sicherung in der Plusleitung (150 A) nahe dem Pluspol
anschließen.
Anschluss der Sicherheitssteckdose
bei konventionellen Bremsleuchten
(gilt für 7-polige und 13-polige Steckdosen!)
Bei zwei konventionellen Bremsleuchten und einer drit-
ten Bremsleuchte in LED-Technik hat diese keinen Ein-
fluss auf diesen Anschluss.
Das beiliegende 2-adrige Kabel (10 m) mit den Aderendhül-
sen durch den Steckdosenhalter (g) und die Gummimuffe (h)
führen.
Deckel öffnen und Steckdosenanschluss aus dem Steckdo-
sengehäuse (i) herausdrücken.
Ader mit roter Längslinie an Pin 6 und schwarze Ader an Pin 3
anschließen (Pinbezeichnung am Anschluss und im Deckel
innen aufgedruckt).
Steckdosenanschluss wieder in das Steckdosengehäuse (i)
einsetzen.
Steckdosengehäuse (i) an den Steckdosenhalter (g) mit
3 Blech-Schrauben (j) anschrauben. (Durch Auswählen der
Befestigungslöcher am Steckdosenhalter und Drehen der
Gummidichtung sind mehrere Positionen möglich.)
Kabel locker durch die Zugentlastung (k) legen und mit den
2 Blech-Schrauben festschrauben. Das Kabel kann je nach
Einbausituation beliebig durch eine der drei Aussparungen
aus dem Steckdosenhalter geführt werden.
j
B 3,9 x 33
(3 x)
i
h
Pin 3
Pin 6
g
PT 4 x 10
k

Die Sicherheitsteckdose an der (Kunststoff-)Deichselabde-
ckung des Wohnwagens mit 4 Schrauben, Muttern und
Scheiben befestigen.
M4 x 16
(4 x)
Scheibe 4,3
(4 x) Mutter M4 (4 x)
Das Chassis darf nicht angebohrt werden.
Alternativ kann die Sicherheitssteckdose mit den beiden
Schneckengewinde-Schlauchschellen befestigt werden.
Die an Pin 6 angeschlossene Ader (mit dem roten Streifen) zur
Steuerung verlegen (evtl. kürzen), Flachstecker aufcrimpen
und nach Anschlussschema anschließen.
Die an Pin 3 angeschlossene (schwarze) Ader zur Steuerung
verlegen (evtl. kürzen), Ringöse aufcrimpen und gemäß An-
schlussschema am Batterie Minus-Anschluss anschrauben.
Der Anschluss an der Steuerung muss in der Reihenfol-
ge – Mutter, Ringöse Batterieanschluss Minus, Mutter,
Ringöse Kabel Pin 3, Mutter – erfolgen.
Prüfen Sie nochmals, ob alle Kabel korrekt angeschlossen,
mittels der mitgelieferten Klammern befestigt sind und nicht
scheuern können.
Anschluss der Sicherheitssteckdose
bei LED-Bremsleuchten
Dieser Anschluss muss dann verwendet werden, wenn
alle Bremsleuchten in LED- Technik ausgeführt sind!
Bei zwei konventionellen Bremsleuchten und einer dritten
Bremsleuchte in LED-Technik erfolgt der Anschluss, wie unter
„Anschluss der Sicherheitssteckdose bei konventionellen
Bremsleuchten“ beschrieben.
7-polige Sicherheitssteckdose
Pin 3 des Caravansteckers am Minuspol der Batterie
anschließen.
Pin 3 der Sicherheitssteckdose (mit einer Ader des 2-adrigen
Kabels) an der Steuerung anschließen.
13-polige Sicherheitssteckdose
Pin 11 des Caravansteckers am Minuspol der Batterie
anschließen.
Pin 11 der Sicherheitssteckdose (mit einer Ader des
2-adrigen Kabels) an der Steuerung anschließen.
Ist eine Verbindung über Pin 11 nicht möglich
(z.B. fehlender Pin), kann Pin 3 alternativ verwendet werden.
Es ist sicherzustellen, dass anhängerseitig die
Masseleitungen Pin 11 und Pin 3 nicht elektrisch
leitend verbunden werden!
11
Anschlussschema bei LED-Bremsleuchten
– +
1234
+
-
Sicherheits-
steckdose
Anschwenk-
motoren
Fahr-
motor
Fahr-
motor
Batterie
– + – +
Caravan-
stecker
13-polig
311
8
1
2
97
5
4
610
1213
7-polig
3
4
6
7
1
5
2
11
3
8
1
2
97
5
4
610
1213
6
4
7
1
5
2
3
Sicher-
heitskontakt
Sicherung
Funktionsprüfung
Prüfen Sie, ob die Batterie zum Betrieb des Movers komplett
geladen ist.
Den Wohnwagen draußen in einem freien und ebenen Gelän-
de aufstellen und die Handbremse anziehen. Die Antriebsrol-
len dürfen nicht an den Rädern anliegen und die Eckstützen
müssen angehoben sein.
Die Batterieklemmen an der Batterie anschließen. Überprüfen
Sie, ob alle Kabel sicher befestigt und nicht heiß sind und
keine Hinweise auf einen Kurzschluss etc. vorliegen.
Den 13-poligen Stecker in die Sicherheitsteckdose einstecken.
Bei einem Defekt beider Bremsleuchten des Wohnwa-
gens ist der Stromkreis der Sicherheitssteckdose nicht
geschlossen. Ein Betrieb des Movers ist in diesem Fall nicht
möglich.
Den Schiebeschalter der Fernbedienung in Stellung „Ein“ I
schieben. Hierdurch wird die Fernbedienung eingeschaltet,
grüne LED blinkt in Kombination mit dem Signalton ca. 5 Se-
kunden, bis die Steuerung betriebsbereit ist. Wenn die LED
nicht aufleuchtet, Polarität und Zustand der Batterien in der
Fernbedienung überprüfen. Die Fernbedienung schaltet sich
nach ca. 2 Minuten aus, wenn keine Taste gedrückt wird.
Überprüfen Sie, ob beide Antriebsmotoren stehen. Bei ein-
geschalteter Fernbedienung die „Vorwärts“-Taste drücken,
beide Antriebsmotoren müssen sich jetzt in Vorwärtsrichtung
bewegen.
Die Antriebsrollen mittels der Fernbedienung an die Reifen
anschwenken.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse um den
Wohnwagen herum befinden, lösen Sie die Handbremse
und schalten Sie die Fernbedienung ein. Nun gemäß der
Gebrauchsanweisung alle Funktionen mehrmals prüfen.
Handbremse des Wohnwagens anziehen. Die Antriebsrollen
abschwenken und den Schiebeschalter der Fernbedienung in
Stellung „Aus“ £schieben, um die Fernbedienung und den
Mover auszuschalten. Das Abstandsmaß zwischen An-
triebsrollen und Reifen nochmals prüfen. Falls erforderlich,
nachstellen.
Der Abstand zwischen abgeschwenkten Antriebsrollen
und Reifen beträgt 20 mm.

12
Warnhinweise
Der dem Gerät beigegebene gelbe Aufkleber mit den Warn-
hinweisen muss durch den Einbauer oder Fahrzeughalter an
einer für jeden Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug
(z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht werden! Fehlende
Aufkleber können bei Truma angefordert werden.
Technische Daten Mover SE R / TE R
Betriebsspannung
12 V DC
Stromaufnahme
durchschnittlich ca. 35 A maximal 150 A
Ruhestromaufnahme
< 1 mA
Funk-Frequenz
Klasse 1, 868 MHz
Geschwindigkeit
ca. 17 cm pro Sekunde (abhängig von Gewicht und Steigung)
Gewicht
ca. 33 kg
Sicherung Anschwenkmotoren
Flachsicherung 20 A
Sicherung Plusleitung
150 A
Einsatzbereich Mover SE R
einachsige Wohnanhänger mit einem Gesamtgewicht
bis zu 2000 kg
Einsatzbereich Mover TE R
zweiachsige Wohnanhänger mit einem Gesamtgewicht
bis zu 2250 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
1. Stammdaten des Herstellers
Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Anschrift: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn
2. Identifikation des Gerätes
Typ / Ausführung:
Rangierhilfe Mover SE R / TE R
3. Erfüllt die Anforderungen folgender EG-Richtlinien
3.1 R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG)
3.2 Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG)
3.3 EMV-Richtlinie (2004/108/EG)
3.4 Funkentstörung in KFZ (2004/104/EG, 2006/28/EG)
3.5 Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
3.6 Altfahrzeugrichtlinie (2000/53/EG)
und trägt die Typgenehmigungsnummern e1 03 4473
und das CE-Zeichen.
Mover SE R / TE R:
Klasse 1, Frequenz 868 MHz.
Länder:
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU,
IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK.
4. Grundlage des Konformitätsnachweises
EN300220-2:2006, EN300220-1:2006 (R&TTE art. 3.2),
EN301489-1:2005, EN301489-3:2002 (EMV art. 3.1b),
EN61000-4-2:2001, EN61000-4-3:2006, EN61000-4-6:2001,
EN55022:2003 (Class B), ISO 7637-2:2004, EN60950:2001,
2004/104/EG, 2006/28/EG, 2006/42/EG, 2000/53/EG
5. Überwachende Stelle
Kraftfahrt-Bundesamt
6. Angaben zur Funktion des Unterzeichners
Unterschrift: Dr. Schmoll
Geschäftsleitung Technik Putzbrunn, 19.08.2009

13
Mover SE R / TE R
Safety instructions
– The SE R / TE R control systems may only be used for the
Mover SE R / TE R.
– Practice operating the Mover in an open area before using
for the first time. This to fully familiarise yourself with
the handset / mover operation.
– Always check tyres and drive rollers before using the equip-
ment; remove sharp-edged stones and the like if necessary.
– No person must be present in the caravan during operation.
– All persons (particularly children) must remain outside
the Mover operating area.
– When operating the mover, ensure that no hairs, fingers or
other body parts, clothing or any other objects carried on
the body can become trapped by moving or rotating parts
(e.g. drive rollers).
– The distance between the radio remote hand set and the
centre of the caravan when manoeuvring must not
exceed 10 m!
– In the event of malfunctions pull on the handbrake.
– To prevent the caravan from tipping, direct the tow hitch
downhill when manoeuvering down a slope.
– After manoeuvring, always apply the handbrake first, dis-
engage the drive rollers from the tyres and block the
wheels (particularly on downwards-sloping surfaces). The
Mover is not suitable for use as a parking brake for a
parked caravan.
– Ensure that remote radio control is protected from unau-
thorised access (particularly by children!).
– Never tow the caravan with the drive rollers applied. This
can cause damage to the tyres, the towing vehicle and the
drive units.
– All wheels and tyres on the caravan must be of the same
size and design.
– In order to ensure that the Mover operates correctly, the
distance between the tyres and the disengaged drive rollers
must be 20 mm. All tyres must have the same inflation pres-
sure as per the manufacturer’s instructions (check at regu-
lar intervals!). If tyres are worn or new tyres are fitted, the
distance between the drive rollers and the tyres may need
readjusting (see “Installation of the drive units”).
– Do not use the Mover as a support when jacking up the
caravan, since this can damage the drive unit.
– Sensitive objects such as cameras, DVD-Players etc. must
not be kept in the stowage box near the control unit or the
motor cable. They can be damaged by the electromagnetic
fields.
– The empty weight of the vehicle increases by the weight of
the Movers, which reduces the payload of the vehicle.
– Remove plug from safety socket after manoeuvring, other-
wise the battery will be discharged. Standby current with
plug inserted approx. 200 mA. Standby current with plug
removed < 1 mA.
General instructions
The Mover SE R was developed for overcoming inclines of
up to approx. 25 % with a gross weight of 1200 kg and 15 %
with a gross weight of 2000 kg,
and the Mover TE R for overcoming inclines of up to approx.
25 % with a gross weight of 1200 kg and 10 % with a gross
weight of 2250 kg on a suitable surface.
Depending on the weight of the caravan, the Mover cannot
overcome obstructions that are more than about 3 cm in
height without assistance (please use wedges as a ramp).
Due to the nature of a radio signal, it can get corrupted by ex-
ternal terrain or objects. So there may be small areas around
the caravan where the quality of reception reduces, hence the
Mover may stop momentarily.
When the Mover is switched off using the remote control
the control unit remains in standby. In order to switch off
completely the battery must be disconnected or an isolating
switch installed.
Batteries
We recommend the use of so-called drive and lighting batteries.
Gel batteries and round cell batteries are also suitable.
These batteries are designed for high power demands and
have an extremely long service life. The maximum power
consumption of the Mover on the steepest incline and carry-
ing the maximum weight is 150 A. The correct choice of bat-
tery depends on the usage period and the scope of use (other
consumers in caravan). For mover operation we recommend
batteries with a capacity of approx. 80 Ah or more.
Example:
A fully charged lead-acid battery with a capacity of 80 Ah al-
lows the Mover to be operated for approximately 30 minutes
with a full load (depending on weight of caravan, battery type
and terrain). On level terrain the Mover has average power
consumption of approximately 35 A and therefore an operat-
ing time of approx. 2 hours.
The use of gel batteries or round cell batteries means that
smaller batteries can be used.
Batteries with more capacity allow the equipment to be used
for longer.
For optimum operation, we recommend the Truma Mover
PowerSet.
Function description
Always observe the operating instructions and “Safety
instructions” prior to starting! The vehicle owner is respon-
sible for correct operation of the appliance.
Please note that the Mover SE R is only suitable for
single-axle towed vehicles, and the Mover TE R is only
suitable for dual-axle towed vehicles.
The Mover is a manoeuvring system with which a caravan can
be moved without the assistance of a towing vehicle.
It consists of two separate drive units, each of which has a
12 Volt DC motor. These units are attached to the frame of the
vehicle near the wheels and are connected by lateral bars.
Once the drive rollers have been engaged to the tyres using
the remote hand set, the Mover is ready for operation. All op-
eration takes place using the remote hand set. This transmits
radio signals to the control unit. A separate 12 V lead-acid
battery or suitable lead-gel battery (not included in scope of
delivery) supplies the control unit with current.

14
Operating instructions
Remote handset
a = On / Off slide switch
I On (green LED illuminates)
£Off (green LED goes off)
b = Caravan forwards (both wheels
rotate in forwards direction)
c = Caravan reverse (both wheels
rotate in reverse direction)
d = Caravan right forwards
(left wheel rotates in forwards
direction)
e = Caravan left forwards
(right wheel rotates in forwards
direction)
f = Caravan right reverse (left wheel
rotates in reverse direction)
g = Caravan left reverse (right wheel
rotates in reverse direction)
Mover SE R only
The caravan can be turned in a circle on the spot without
moving forward.
d + g = Turn caravan to the right
(left wheel rotates forwards + right wheel rotates
backwards)
e + f = Turn caravan to the left
(left wheel rotates backwards + right wheel rotates
forwards)
Mover TE R only
Turning on the spot without moving forward is not possible
because of the two axles. Pressing the d, g, e or f buttons
causes the Mover to move in a circle, whereby the outer
motor runs continuously and the inner motor pulsates.
Mover SE R / TE R
h = Two-hand operation, engage drive rollers
i = Two-hand operation, disengage drive rollers
To engage and / or disengage the drive rollers both keys
always need to be pressed at the same time for about
3 seconds (safety lag) until the drive rollers start to engage or
disengage.
The keys can be released again when the drive rollers move
toward the direction of the respective final position. The drive
rollers reach their final position automatically.
Pressing the two buttons for disengaging whilst the
Mover is engaging in causes the engaging procedure to
be aborted. The drive rollers will disengage and automatically
move to the end position.
The remote hand set switches off:
– after approx. 2 minutes, if no button is pressed
– after approx. 7 minutes, if one of the movement buttons is
permanently held down. The green LED goes off.
To reactivate the remote control, move slide switch to “Off“ £
and then back to “On“ Iafter approximately 1 second.
There is no “On / Off“ switch on the caravan to be operated.
Remote hand set LED flash codes and
acoustic signal
LED “On“ and no acoustic signal
System is ready for operation
LED “Off” and no acoustic signal
System off
(check remote hand set batteries if necessary)
LED “flashes” in combination with acoustic signal
– for approx. 5 seconds after switching the remote hand set
on, until the system is ready for operation.
– for approx. 10 seconds after switching the remote hand set
on, then it is switched off again – 13-pin safety plug not
connected to safety socket or unable to establish radio link
to controller.
– every 3 seconds if the caravan battery has a low charge
(finish manoeuvring as quickly as possible and charge
battery).
– 5 times a second (5 Hz) if the caravan battery voltage is
low. No manoeuvring is possible until the battery voltage is
above 11 V again (e.g. by means of recovery / battery charg-
ing). The drive rollers can also be disengaged with a voltage
of less than 11 V.
– approx. 2 times per second with overcurrent / over-
temperature (2 Hz). Switch remote hand set off and on
again (wait for cooling down if necessary in the event of
overtemperature).
Changing the batteries in the remote handset
Please be sure to use leak proof micro-
batteries only, type LR 03, AAA, AM 4,
MN 2400 (1.5 V).
When fitting new batteries
ensure the polarity is correct!
Dead and used batteries may
leak and damage the remote
handset! Remove the batteries if the
handset is not going to be used for an
extended period.
No claims under guarantee will be considered for damage
caused by leaking batteries.
Before throwing away a defective handset, it is essential that
the batteries are removed and disposed of in proper manner.

15
Manoeuvring the caravan
Please read the “Safety instructions” before using
the Mover!
Apply handbrake with caravan uncoupled.
Unplug 13-pin plug from vehicle and plug into safety socket of
caravan.
For safety reasons the Mover can only be operated if the
13-pin plug of the caravan has been plugged into the
safety socket.
In the event of an error, the 13-pin plug should not be
removed from the safety socket as otherwise the elec-
tronic protection function is deactivated.
If there is a fault in both caravan brake lights, the power
circuit of the safety socket is not closed. In this case the
Mover cannot be operated.
Switch remote hand set on – green LED flashes for 5 seconds
in combination with the acoustic alarm until the control unit is
ready for operation.
Simultaneously press the two buttons (h) for engaging, which
starts after approx. 3 seconds (safety delay).
Use the position indicator to check whether both drive
rollers have been correctly applied (arrow of yellow posi-
tion indicator is above the line that is closest to the tyre).
Before operating the Mover, release the handbrake.
The six direction buttons provide movement in six directions –
forward, reverse, left forward, left reverse, right forward, right
reverse.
With the Mover SE R, the “left forward” (e) and “right
reverse” (f) or “right forward” (d) and “left reverse” (g) buttons
can also be pressed simultaneously in order to turn the cara-
van in a circle on the spot without moving it forwards.
The soft start / stop facility means that the caravan starts
without jerking and is gently braked when stopping.
If the buttons are released or the radio signal is interfered with
or becomes too weak, the caravan stops. Your Mover cannot
be activated by radio devices or other Mover remote hand
sets.
After starting up, the Mover moves at a uniform speed. The
speed will increase a little when going downhill and decrease
a little when going uphill.
After manoeuvring, first apply the handbrake and then dis-
engage the drive rollers from the tyres.
Move slide switch on remote control to the “Off” £position
to switch the remote control and the Mover off.
The slide switch also acts as an “Emergency stop”
switch.
Remove plug from safety socket after manoeuvring, otherwise
the battery will be discharged. Standby current with plug
inserted approx. 200 mA.
Hitching to a tow car
It is totally possible to position the caravan’s hitch to a
stationary car tow ball using the Mover, but take some care.
Use the instructions above as your guide. Use the button con-
trols to bring the caravan to the car (car handbrake “ON“, and
car in gear). Use a button stabbing technique to exactly posi-
tion the hitch directly over the ball. Lower the hitch to the ball
and engage in the normal way using the jockey wheel.
Prepare the caravan for towing as usual. The caravan must
never be towed with the drive rollers engaged.
Maintenance
Please do not allow the drive units to become soiled with
coarse road material. When you are cleaning the caravan,
spray the Mover with a water hose to dissolve mud etc. Please
ensure that no stones, twigs or the like become trapped in the
equipment. The control unit does not require maintenance.
Please keep the remote hand set in a dry place.
Every year (and/or before putting away for the winter), clean
Mover as described, dry and lightly spray the drive unit guides
with oil spray or a similar water-repelling lubricant. Do not
put lubricant on the rollers or the tyres! Engage and dis-
engage the drive units several times to allow the lubricant
to penetrate all the guides. Do not park the caravan with the
drive rollers engaged.
To prevent the battery from becoming totally discharged dur-
ing long periods of inactivity it must be disconnected and re-
charged before using again. Charge the caravan battery
before starting up.
It is extremely easy for you or your caravan dealer to perform
the checking and maintenance of your Mover during the
annual inspection of your caravan. If in doubt, please contact
the Truma Services (see Truma Service Booklet or
www.truma.com).
Checks
– Check the installation, wiring and connections for damage
at regular intervals. The drive units must be able to move
freely and be returned automatically to the safe idle position
when they are disengaged. If this is not the case, examine
drive units for soiling or corrosion at the guides and clean
if necessary. Undo all moving parts as required and oil or
spray with a lubricant such as WD40 to ensure that the
equipment moves correctly and provides the full range of
movement.
– After the annual inspection, check whether all motors react
properly to the buttons on the remote control.
– At least every 2 years, an expert must check the Mover for
rust, check that detachable parts are firmly attached and
check that all safety-related parts are in good working order.
Emergency disengaging function
If the caravan battery has become so discharged that a disen-
gaging cannot be performed using electrical means, or a fault
has occurred, the drive motors can be disengaged manually.
Prise out the plastic cap (m) at the
rear end of the motor using a screw-
driver. Place the socket wrench
(size 7 mm – included in scope of
delivery) onto the hexagon bolt and
disengage the drive unit by turning
anticlockwise. Repeat procedure at
the opposite side.
m
Once the battery has been recharged the rollers can be
engaged again electrically.

16
Trouble-shooting
– Check that the batteries in the remote handset are in
immaculate condition!
– Check whether the caravan plug has been plugged into the
safety socket!
– Check whether the caravan battery is in immaculate con-
dition and is fully charged! Please note that battery per-
formance can deteriorate considerably at cold ambient
temperatures.
– Check whether the flat fuse (20 A) for the engagement
motors is OK. If the fuse is defective, check the engagement
motor connecting cables at the controller for possible short
circuiting!
– Perform a reset (approx. 10 seconds – briefly disconnect
battery or disconnect and reconnect safety plug)!
If the fault cannot be remedied, please contact your dealer or
the Truma Service department (see Truma Service Booklet or
www.truma.com).
Synchronising the electronic control unit with
the radio remote hand set
The remote hand set and the control unit are synchro-
nised with each other in the factory.
If the control unit or the remote hand set is replaced, they
must be re-synchronised as described below.
1. Check the installation in accordance with the installation
instructions and ensure that the drive rollers are not applied.
Check that the battery is properly connected, check the condi-
tion of the battery and that a voltage of 12 V is present at the
control unit. Please ensure that the caravan plug has been
plugged into the safety socket.
2. Press the reset button (k) on the control unit and hold down
(red LED – j – flashes slowly), and after approx. 5 seconds the
LED (j) starts to flash rapidly. Then release the reset button
and press and hold down the caravan reverse button on the
remote hand set (c) within 10 seconds, simultaneously switch-
ing on the remote hand set using the slide switch (a).
a
c
j
k
The remote hand set and the control unit are synchronised to
each other. After successful synchronisation, the red LED
flashes rapidly.
Manufacturer’s terms of warranty
1. Case of warranty
The manufacturer grants a warranty for malfunctions in the
appliance which are based on material or production faults.
In addition to this, the statutory warranty claims against the
seller remain valid.
A claim under warranty shall not pertain:
– for parts subject to wear and in cases of natural wear and
tear,
– as a result of using parts that are not original Truma parts in
the units,
– as a consequence of failure to respect the manufacturers
instructions for installation and use,
– as a consequence of improper handling,
– as a consequence of improper transport packing.
2. Scope of warranty
The warranty is valid for malfunctions as stated under
item 1, which occur within 24 months after conclusion of
the purchase agreement between the seller and the final
consumer. The manufacturers will make good such defects
by subsequent fulfilment, i.e. at their discretion either by
repair or replacement. In the event of manufacturers provid-
ing service under warranty, the term of the warranty shall not
recommence anew with regard to the repaired or replaced
parts; rather, the old warranty period shall continue to run.
More extensive claims, in particular claims for compensatory
damages by purchasers or third parties, shall be excluded.
This does not affect the rules of the product liability law.
The manufacturer shall bear the cost of employing the Truma
customer service for the removal of a malfunction under war-
ranty – in particular transportation costs, travelling expenses,
job and material costs, as long as the service is carried out by
an authorised Truma-Dealer.
Additional costs based on complicated removal and installa-
tion conditions of the appliance (e.g. removal of furniture or
parts of the vehicle body) do not come under warranty.
Rollers carry 24 months warranty against manufacturing de-
fects. Take care to remove sharp stones from your tyres prior
to using your Mover.
3. Raising the case of warranty
The manufacturer's address is:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12,
85640 Putzbrunn.
In Germany, always notify the Truma Service Centre if prob-
lems are encountered; in other countries the relevant service
partners should be contacted (see Truma Service Booklet or
www.truma.com). Complaints must be specified. In addition,
the correctly completed warranty certificate must be pre-
sented or the Serial number of the appliance and the date of
purchase specified.
In order to allow the manufacturer to check whether it is a
warranty case, the end consumer must take or send the de-
vice to the manufacturer at his own risk.
In instances of the device being sent to the works, dispatch
is to be effected by freight transport. In cases under warranty,
the works shall bear the transport costs or the costs of deliv-
ery and return. If the damage is deemed not to be a warranty
case, the manufacturer shall notify the customer and shall
specify repair costs which shall not be borne by the manufac-
turer; in this case, the customer shall also bear the shipping
costs.

17
Installation instructions
Read the installation instructions prior to starting work and
follow them carefully!
Please ensure that no metal chips or other contaminants get
into the controller during installation.
Intended use
The Mover SE Ris designed for use on single-axle caravans
with a gross weight of up to 2000 kg,
and the Mover TE Ris designed for use on dual-axle cara-
vans with a gross weight of up to 2250 kg.
The Mover SE R / TE R weighs approx. 33 kg.
Check the towing load of your vehicle and the gross weight of
your caravan in order to establish whether they are designed
for the additional weight.
Approval
The Truma Mover SE R / TE R has design approval, and a
general operating permit (ABE) has been issued for Germany.
Acceptance by a vehicle expert is not required (except when
installing the flat frame kit). The ABE must be kept in the
vehicle.
The Mover satisfies other requirements stated in the EU direc-
tives and standards (see declaration of conformity).
The technical and administrative regulations of the country in
which the vehicle is initially registered must be complied with
when the Mover is being installed.
Any modifications to the unit or the use of spare parts and
accessories that are important to the operation of the system
that are not original Truma parts and failure to follow the in-
stallation and operating instructions will cancel the warranty
and indemnify Truma from any liability claims. In addition to
this, the operational approval for the device will be cancelled.
Tools and facilities required
To install the unit you will need
13 mm, 17 mm socket wrench, ring spanner or open-jawed
spanner
Torque wrench (5 – 50 Nm)
Cable cutter / Crimping tool
Power drill / screwdrivers / 25 mm hole cutter
Portable 2 tonne trolley jack and axle stands to suit
Appropriate lighting.
Minimum installation dimensions
The equipment can only be fitted to caravans / trailers within
the following dimensions.
min.
180*
max. 1860
max. 2400
min. 60
min. 30
max. 48
opt. 185
min. 2.8
max. 3.5
Caravan Floor
all dimensions in mm
* with fully loaded vehicle
A distinction is made between L-profiled and U-profiled
chassis as shown in the illustration.
Caravan Floor
L-Profile U-Profile
Measuring the chassis height
Frame height (Y) measured at distance of 106 mm (X) from
the outer edge of the tyre at height of hub / middle of tyre.
Determining the installation type
1. Standard installation
Standard installation is used with a U-profile or L-profile chas-
sis and a frame height (Y) of approx. 185 mm. No special
accessories are required.
2. Installation with chassis with U-profile or L-profile
and frame height of between 140 and 185 mm
With a chassis with a frame height (Y) of 140 mm to 185 mm,
1, 2 or 3 spacer plate sets and the screw set are needed to
compensate for the height.
3. Installation with chassis with U-profiles or L-profiles
with frame height of less than 140 mm
With a chassis with a frame height (Y) of less than 140 mm a
low chassis kit must be fitted to compensate for the height.
In Germany, the low chassis kit installation must
be accepted by a vehicle expert.
4. The AL-KO Vario III / AV installation kit must be used
with the AL-KO Vario III / AV chassis with a frame thickness of
less than 2.8 mm.
5. Installation with Eriba Touring chassis
The Eriba Touring mounting set is needed for the Eriba Touring
chassis.

18
Special accessory installation
1. Set of screws
for height compensation with
spacer plates, max. 45 mm,
eight DIN 933 screws
M10 x 95 8.8, galvanized,
part no. 60010-70000.
2. Spacer plate kit
(two 15 mm spacer plates)
for height compensation
max. 45 mm (3 plates) at each
side (e.g. installed behind axle)
part no. 60010-66000.
3. Low chassis kit
for height compensation for
caravan / trailer with frame height
of less than 140 mm,
part no. 60010-64900.
In Germany, this installa-
tion kit must be accepted
by a vehicle expert.
4. AL-KO Vario III / AV
Installation kit
for caravans with
AL-KO Vario III / AV Chassis
(frame thickness less than 2.8 mm)
mandatory,
part no. 60010-21500.
Spacer plate set for
single-axle caravans up to
a total weight of 1700 kg
with chassis AL-KO Vario III / AV
(2 x 4 spacer plates à 15 mm)
to compensate height differences
of up to 60 mm
part no. 60010-70500.
5. Mover mounting set
for Eriba Touring
part no. 60030-09000.
60 - 100 mm
Installation is not possible in some cases because of
attachments to the underbody. Contact your dealer if
necessary.
Detailed installation instructions are provided with the
relevant mounting set.
The Mover SE R / TE R is not approved for installa-
tion on caravans / trailers with any other chassis!
Any drilling (exception: when using low chassis kit*) or weld-
ing to the chassis is not allowed. Under no circumstances
remove any suspension components from the chassis.
* In the case of the AL-KO Vario III / AV Chassis, never drill
into the vehicle frame even if the flat frame kit is used.
Choice of location
The Mover should preferably be installed in front of the axle,
but can also be installed behind the axle under special circum-
stances (e.g. lack of space). Only the bolts that are provided
must be used to secure the Mover (or the add-on parts
provided as special accessories).
Installation of the drive units
The frame of the vehicle must be kept free of rust and heavy
soiling and without any damages to the suspension
components.
The wheels and tyres that are fitted to the caravan must be of
the same size and model and inflated as per the manufacturer’s
instructions.
Remove all components from packing and place on the floor.
In order to maintain the validity of the General Operating
Permit (ABE) the provided factory plates (f) must be at-
tached on the left and right sides of the cross strut between
the drive unit retaining plates.
f
Loosely attach the drive units to the lateral bar. The bolts
(lock nuts) must be no more than finger-tight.
Nut M8 (4 x) M8 x 30 (4 x)
Place the mounting set (b) on the vehicle frame and secure
using the two bolts (c), tight enough so that it can just about
be moved on the frame.
c
b
M8 x 60 (4 x)
Self-locking nut M8 (4 x)
Washer 8
(8 x)

19
Bolt drive units with lateral bar to mounting set using U-brack-
et (d), tight enough so that it can just about be moved.
d
M10 x 50 (8 x)
Self-locking
nut M10 (8 x)
Washer 10
(16 x)
Position the drive rollers so that they are at approximately the
same height as the wheel hub (middle of wheel ± 30 mm).
± 30 mm
Driving direction min. 110 mm
Truma can supply a spacer plate set for compensating for
height differences of up to 45 mm (part no. 60010-66000,
2 pcs. à 15 mm). Up to three spacer plates can be used at
each side. A bolt set (part no. 60010-70000) is needed to
attach the spacer plates.
The low chassis kit (part no. 60010-64900) must be used for
height differences of more than 45 mm. Check that there is
adequate ground clearance (min. 110 mm).
The correct distance can be set between the tyre and the roller
(20 mm) with the provided spacer by sliding the (disengaged)
drive units in the longitudinal direction. The movable middle
tube makes it possible to adapt to the width of the frame.
20 mm
min. 110 mm
Driving direction
Slide drive units in lateral direction so that the maximum
amount of tyre tread is covered.
Ensure that there is adequate
clearance between the gearbox
and the tyre / shock absorber so
that they do not touch.
The minimum clearance
with the drive units
engaged in is 10 mm.
min.
10 mm
After correctly positioning the bolts and nuts of the mounting
set, tighten slightly and then check the required distances /
clearances again. The weight of the caravan must be on the
wheels when doing this.
Move sliding middle tube to a central position (e.g. measure
at open side of middle tube with a pocket rule), tighten the
4 bolts (20 Nm) and secure the locknuts.
Re-check the distance of 20 mm
to the tyre (with weight on
wheels) and then tighten the
2 mounting set bolts (M 8) with
24 Nm and the 4 mounting set
bolts (M 10) with 48 Nm.
48 Nm
48 Nm
24 Nm
The bolt tightening order must be strictly adhered to for
correct installation.
Re-check that all 6 bolts have been tightened to the
correct torque!
Fit covering plates
Place covering plate onto housing and fix in position with
3 guide pins in each case (knock in with a hammer or screw-
driver handle).
Installing the position indicator
Push the position indicator into the two holes in the gearbox.
Installation of motor cables and control unit
The Mover is only suitable for connection to 12 V batteries
(DC voltage).
Remove battery cable terminals and disconnect any
external electrical power before starting work. If you are
unsure about the electrical installation, have it checked out by
a qualified Auto Electrician.
Two high-power cables for the drive motor and a two-wire ca-
ble for the engagement motor are pre-attached to each motor.
Mark the respective motor connecting cables (motor A or B
– see also wiring diagram) and temporarily route to the intend-
ed control unit installation position on the underbody of the
caravan. An example of a suitable location for the control unit
is in a bed stowage box in close proximity to the manoeuvring
system, at least 40 cm away from the battery.
Insert control unit into stowage box and secure with the sup-
plied chipboard screws (5 x 16).
Drill a 25 mm diameter hole on the floor of the caravan for
leading the cables through, approx. 150 mm from the control
unit terminal strip.
Take care to avoid any chassis members, gas pipes and
electrical wires!
Drill hole and lead cables through floor of caravan to control
unit in such a way that they cannot chafe (particularly when
leading through metal panels). This can be done using protec-
tive tubes, which will prevent the cables from being damaged.

20
The drive motors move during operation. To com-
pensate for this, the cables should be secured loosely
with a little play in this area in order to prevent cable stretch-
ing. No cables must be routed over the control unit!
Secure cables to chassis and / or underbody using the sup-
plied clips and screws.
Seal hole in vehicle underbody using plastic body sealant.
Connecting diagram
(with conventional brake lights)
Top-down
view
Safety
socket
Pin 6 Pin 3
Engagement
motors
Drive
motor
Drive
motor
Battery
Installation
in front of
axle Safety
contact
Fuse
A
3
6
8
1
2
97
5
4
11
10
1213
– + – +
+ –
– +
B
A
1234
+
-
B
AB
r
r+ –
Top-down
view
Safety
socket
Pin 6 Pin 3
Engagement
motors
Drive
motor
Drive
motor
Battery
Installation
behind
axle Safety
contact
Fuse
3
6
8
1
2
97
5
4
11
10
1213
– + – +
– +
– +
A
B
1234
+
-
BA
r
r– +
AB
Connecting the drive motors
When installing the motor cables, please ensure there is no
danger that they may become torn or damaged.
For technical reasons, the connection cables from the drive
motors are already cut to size (no need for crimping) and may
not be shortened / extended.
The two drive motor cables must be of the same length to
ensure that the drive output of the Mover is uniform! Excess
cable must be routed in wavy lines without looping.
Release flap at control unit terminal strip by pressing and con-
nect cables as shown in wiring diagram (red = positive,
black = negative). Please ensure that the connections are
made properly!
Connecting the engagement motors
The positive connection (r) of the 2-wire motor connection
cables has been marked with a red longitudinal line along the
cable insulation.
Mark motor cables A + B and route to control unit (shorten
cables to same length if necessary).
Slide spade connector sleeve insulation over the cables
(e.g. black for motor A and transparent for motor B). Crimp on
spade connector sleeves, slide on spade connector sleeve
insulation and connect as shown in connecting diagram.
Connecting the battery
Route battery connecting cables (only use the original Truma
cables included in the delivery) to control unit and securely
attach using the provided clips and screws.
The battery connecting cables must not be extended.
They must be routed separately from the motor cables,
and must not run over the control unit.
Route battery connecting cables so that they do not chafe
(particularly at leadthroughs through metal panels). Use suit-
able leadthrough grommets for protection in order to prevent
damage to cables. Connect battery connecting cables to the
existing battery terminals (red = positive, black = negative).
The connection to the control unit (as per the connecting dia-
gram) must take place in the order – nut, battery connection
ring, nut (torque 7 Nm ± 1).
Connect the fuse in the positive cable (150 A) close to the
positive contact.
Safety socket connection
with conventional brake lights
(applies to 7-pin and 13-pin sockets!)
The fact that there are two conventional brake lights and
a third brake light with LED technology does not affect
this connection.
Route the provided 2-wire cable (10 m) with the wire-end fer-
rules through the socket holder (g) and the rubber sleeve (h).
Open cover and push socket connection out of socket hous-
ing (i).
Connect wire with longitudinal red stripe to pin 6 and black
wire to pin 3 (pin designation printed on connection and on
inside of cover).
Re-insert socket connection into socket housing (i).
Screw socket housing (i) to socket holder (g) using 3 sheet
metal screws (j). (Several alternative positions are available by
using the mounting holes in the socket holder and rotating the
rubber seal.)
Loosely route cable through strain relief (k) and secure with
2 sheet metal screws. Depending on the installation situation,
the cable can be led out of the socket holder through one of
the three recesses.
j
B 3.9 x 33
(3 x)
i
h
Pin 3
Pin 6
g
PT 4 x 10
k
Other manuals for Mover SE R
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Truma Caravan manuals