Trust MI-6600Rp User manual

UK
MI-6600Rp Laser Mini Mouse
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
User’s manual
Version 1.0
SK

USER’S MANUAL
A B
C
C
Installation
1
2
3

USER’S MANUAL
1
Product information
C: Mouse 4th and 5th buttons (Browser Back/
Forward )
A: Tilt scroll wheel for vertical and horizontal
scroll
B: Dpi switch UK
Installation
1 Start PC
2 Connect USB Cable to PC; wait until automatic installation has completed ÆReady to use.
3 Insert CD-ROM and install software.
Special functions:
•Tilt scroll is supported in MS Office, Internet Explorer, and Windows Explorer, but may also work in other
applications.
•Click the DPI switch (B) to toggle the DPI setting between 800 DPI and 1600 DPI.
•4th and 5th Mouse button only work in games that support standard 5 button mice
Performance
•Mouse will have reduced tracking performance on very shiny or transparent surfaces.
Safety instructions
•CAUTION! LASER CLASS 1. Do not stare into the laser beam.
•Do not open or repair this device.
•Do not use the device in a damp environment. Clean the device with a dry cloth.
See www.trust.com/15139 for up-to-date FAQs, driver and instruction manuals. For extensive service, register
at www.trust.com/register.
•This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/15139/ce.

USER’S MANUAL
2
•If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household
waste.
Warranty & copyright
•This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See
www.trust.com/warranty for more information.
•It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust
International B.V.

BENUTZERHANDBUCH
1
Produktinformationen
A: 4-Wege-Scrollrad für vertikalen und
horizontalen Bildlauf
B: DPI-Schalter
C: 4. und 5. Maustaste (Zurück/Vorwärts im
Browser)
DE
Installation
1 Starten Sie den PC.
Schließen Sie das USB-Kabel an den PC an und warten Sie, bis die automatische Installation
abgeschlossen ist. ÆDas Gerät ist jetzt einsatzbereit.
2
3 Legen Sie die CD-ROM ein und installieren Sie die Software.
Sonderfunktionen:
•Das 4-Wege-Scrollen wird in MS Office, Internet Explorer und Windows Explorer unterstützt, kann aber
auch mit anderen Anwendungen funktionieren.
•Drücken Sie zum Umschalten zwischen einer Auflösung von 800 DPI und 1600 DPI auf den DPI-Schalter
(B).
•Die 4. und 5. Maustaste funktionieren nur bei Spielen, die normale 5-Tasten-Mäuse
unterstützen.
Leistung
•Durch stark glänzende oder transparente Oberflächen wird die Sensorfunktion der Maus beeinträchtigt.
Sicherheitshinweise
•ACHTUNG! LASERKLASSE 1. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.
•Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen daran aus.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch.
Die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15139. Registrieren Sie sich auf
www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
•Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der
einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter
www.trust.com/15139/ce nachlesen.

BENUTZERHANDBUCH
2
•Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht zusammen mit
dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Garantie und Urheberrecht
•Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren, die Garantiefrist geht am Kaufdatum ein.
Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty.
•Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust
International B.V. ist untersagt.

MANUEL D’UTILISATION
1
Informations sur les produits
Installation
A : Molette de défilement inclinée pour un
défilement vertical et horizontal
B : Commutateur ppp
C : 4ème et 5ème boutons de souris (Navigation
arrière/avant)
1 Démarrez le PC. FR
2 Connectez le câble USB au PC ; patientez jusqu’à la fin de l’installation automatique ÆPrêt à l’emploi.
3 Insérez le CD-ROM et installez le logiciel.
Fonctions spéciales :
•La molette de défilement inclinée est prise en charge dans MS Office, Internet Explorer et Windows
Explorer, mais peut également fonctionner dans d’autres applications.
•Cliquez sur le commutateur ppp (B) pour commuter le réglage ppp entre 800 ppp et 1.600 ppp.
•Les 4ème et le 5ème boutons de souris fonctionnent uniquement dans les jeux qui
prennent en charge la souris à 5 boutons par défaut.
Performances
•La souris aura des performances de suivi réduites sur des surfaces très brillantes ou transparentes.
Mesures de sécurité
•PRUDENCE ! LASER CLASSE 1. Ne fixez pas le rayon laser du regard.
•N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même.
•N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
Pour les mises à jour de la FAQ, des pilotes et des manuels d’instructions, rendez-vous sur
www.trust.com/15139. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
•Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives
européennes en vigueur. La Déclaration de Conformité (DoC) est disponible à l’adresse suivante :
www.trust.com/15139/ce.

MANUEL D’UTILISATION
2
•Si possible, mettez l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. N’éliminez pas l’appareil avec les
déchets ménagers.
Garantie et copyright
•Ce produit bénéficie d’une garantie de deux ans, valable à compter de la date d’achat. Pour plus
d’informations, rendez-vous sur www.trust.com/warranty.
•Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel est interdite sans autorisation préalable de
Trust International B.V.

MANUALE DELL'UTENTE
1
Informazioni sul prodotto
A: tilt wheel per scorrimento orizzontale e
verticale
B: switch dpi
C: 4° e 5° pulsante del mouse (browser
indietro/avanti)
Installazione
1 Avviare il PC IT
Collegare il cavo USB al PC. Attendere il completamento dell’installazione automatica. ÆL’unità è pronta
per l’uso.
2
3 Inserire il CD-ROM e installare il software.
Funzioni speciali:
•La tecnologia tilt wheel è supportata da MS Office, Internet Explorer e Windows Explorer, ed è compatibile
con altre applicazioni.
•Cliccare sullo switch DPI (B) per impostare i dpi tra 800 e 1600.
•Il 4° e il 5° pulsante del mouse funzionano solo con giochi che supportano mouse
standard a cinque pulsanti.
Prestazioni
•La traccia del mouse risulta ridotta su superfici molto lucide o trasparenti.
Norme di sicurezza
•AVVERTENZA! LASER CLASSE 1. Non fissare il fascio laser.
•Non aprire o riparare da soli il prodotto.
•Non usare il prodotto in ambienti umidi. Pulire il dispositivo con un panno asciutto.
Controllare le FAQ, i driver e i manuali aggiornati presenti all'indirizzo www.trust.com/15139. Per un'assistenza
completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register.
•Il presente dispositivo è conforme agli standard essenziali e alle altre normative pertinenti dei
regolamenti europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) può essere consultata all’indirizzo
www.trust.com/15139/ce.

MANUALE DELL'UTENTE
2
•Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti
domestici.
Garanzia e copyright
•Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori
informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty.
•È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l’esplicito consenso di Trust
International B.V.

MANUAL DEL USUARIO
1
Información del producto
C: Botones 4y 5 del ratón (Atrás/Adelante en el
explorador)
A: Ruedecilla de desplazamiento inclinado que
permite moverse en horizontal y vertical.
B: Interruptor DPI
Instalación
1 Inicie el ordenador.
Conecte el cable USB al PC; espere hasta que se complete la instalación automática Æestará Listo para
su uso.
2
3 Inserte el CD-ROM e instale el software. ES
Funciones especiales:
•El desplazamiento inclinado es compatible con MS Office, Internet Explorer y el Explorador de Windows,
pero puede funcionar también con otras aplicaciones.
•Haga clic en el interruptor DPI (B) para cambiar la configuración DPI entre 800 DPI y 1600 DPI.
•Los botones 4 y 5 del ratón sólo funcionan con juegos compatibles con ratones de 5
botones.
Rendimiento
•Las superficies brillantes o transparentes afectan al buen funcionamiento del ratón.
Instrucciones de seguridad
•PRECAUCIÓN: LÁSER DE CLASE 1. No mire directamente al láser.
•No intente abrir ni reparar usted mismo el producto.
•No use este dispositivo en un entorno húmedo. Límpielo con un paño seco.
Consulte las P+F actualizadas y manuales de instrucciones en www.trust.com/15139. Para acceder a su amplio
centro de servicio, regístrese en www.trust.com/register.
•Este producto cumple los requisitos y condiciones esenciales de la normativa europea vigente. La
Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en www.trust.com/15139/ce.

MANUAL DEL USUARIO
2
•Si es posible, lleve el dispositivo a un centro de reciclaje. No tire el dispositivo a la basura.
Garantía y copyright
•Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información,
visite www.trust.com/warranty.
•Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust
International B.V.

INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
Informacje na temat produktu
Instalacja
1 Włącz komputer.
2 Podłącz kabel USB do komputera; poczekaj na zakończenie automatycznej instalacjiÆGotowe do
użytku.
3 Włóżdysk CD-ROM i zainstaluj oprogramowanie.
Funkcje specjalne:
•Pochylane pokrętło jest obsługiwane przez MS Office, Internet Explorer i Windows Explorer, ale może
współpracowaćrównieżz innymi aplikacjami.
•Kliknij przełącznik DPI (B), aby przełączyćpomiędzy ustawieniem 800 DPI a 1600 DPI.
•4 i 5 przycisk myszy działa tylko w grach obsługujących standardowąmysz 5-
przyciskową.
Wydajność
•Mysz ma zmniejszonąwydajność śledzenia na odblaskowych lub przezroczystych powierzchniach.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•UWAGA! LASER KLASY 1. Nie patrz bezpośrednio w wiązkęlaserową.
•Urządzenia nie wolno ani otwieraćani naprawiać.
•Z urządzenia nie należy korzystaćw pomieszczeniach wilgotnych. Urządzenie należy czyścićsuchą
ściereczką.
Na stronie www.trust.com/15139 znajdziesz najnowsze odpowiedzi na pytania, sterownik i instrukcje obsługi.
Aby uzyskaćwiększy zakres usług zarejestruj sięna stronie www.trust.com/register.
•Niniejszy produkt spełnia wszystkie najważniejsze wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii
Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje sięna stronie www.trust.com/15139/ce.
A: Pochylane pokrętło do przewijania w pionie i
poziomie
B: Przełącznik Dpi
C: 4 i 5 przycisk myszy (Przeglądarka - w tył/do
przodu )

INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
•Jeśli jest to możliwe, należy oddaćurządzenie do punktu wtórnego przetwarzania odpadów. Nie pozbywaj
sięurządzenia razem z odpadami domowymi.
Gwarancja i prawa autorskie
•Urządzenie posiada 2-letniągwarancjęfabryczną, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje znajdują
sięna stronie www.trust.com/warranty.
•Zabrania siękopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International
B.V.

GEBRUIKERSHANDLEIDING
1
Productinformatie
NL
Installatie
1 Start de pc.
2 Sluit de USB-kabel aan op de pc en wacht tot de automatische installatie is voltooid. Het apparaat is nu
gereed voor gebruik.
3 Plaats de cd-rom in het cd-rom-station en installeer de software.
Speciale functies:
•De tiltscrollfunctie wordt ondersteund door MS Office, Internet Explorer en Windows Explorer maar kan
mogelijk ook op andere toepassingen werken.
•Gebruik de dpi-schakelaar (B) om de resolutie in te stellen op 800 dpi of 1600 dpi.
•De vierde en vijfde muisknop werken alleen bij games die een standaardmuis met 5 knoppen
ondersteunen.
Prestaties
•De prestaties van de muis nemen af op een sterk glimmend of transparant oppervlak.
Veiligheidsinstructies
•LET OP! LASERKLASSE 1. Kijk niet in de laserstraal.
•Probeer dit apparaat niet te openen of te repareren.
•Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving. Reinig het apparaat met een droge doek.
Zie www.trust.com/15139 voor bijgewerkte veelgestelde vragen, stuurprogramma’s en instructiehandleidingen.
Registreer u voor uitgebreide service op www.trust.com/register.
•Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende
Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.trust.com/15139/ce.
A: Tiltscrollwiel voor verticaal en horizontaal
scrollen
B: Dpi-schakelaar
C: Vierde en vijfde muisknop (browser
terug/vooruit)

GEBRUIKERSHANDLEIDING
2
•Lever het apparaat indien mogelijk na gebruik in bij een inzamelplaats voor hergebruik. Gooi het apparaat
niet weg bij het huishoudafval.
Garantie en copyright
•Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar
www.trust.com/warranty.
•Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te
reproduceren.

MANUAL DO UTILIZADOR
1
Informações sobre o produto
PT
Instalação
1 Inicie o PC
2 Ligue o cabo USB ao PC e aguarde até a instalação automática estar completa ÆPronto a usar.
3 Insira o CD-ROM e instale o software.
Funções especiais:
•O deslocamento em inclinação é suportado no MS Office, no Internet Explorer e no Explorador do
Windows, mas pode não funcionar em outras aplicações.
•Clique no interruptor DPI (B) para mudar a definição de DPI entre 800 DPI e 1600 DPI.
•Os 4º e 5º Botões do rato funcionam unicamente em jogos que suportam um rato
standard de 5 botões.
Desempenho
•O rato tem um desempenho de deslocação reduzido em superfícies transparentes ou brilhantes.
Instruções de segurança
•CUIDADO! LASER CLASSE 1. Não olhe para o feixe de laser.
•Não abra nem repare este dispositivo
•Não utilize este dispositivo num ambiente húmido. Limpe o dispositivo com um pano seco.
Visite www.trust.com/15139 para perguntas mais frequentes (FAQ) actualizadas, controladores e manuais de
instruções. Para um serviço extensivo registe-se em www.trust.com/register.
•Este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras condições relevantes das directivas europeias
aplicáveis. A Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível no site www.trust.com/15139/ce.
A: Incline a roda de deslocamento para
deslocamento vertical e horizontal
B: Interruptor DPI
C: 4º e 5º botões do rato (Retroceder/Avançar
do browser)

MANUAL DO UTILIZADOR
2
•Se possível, elimine o dispositivo num centro de reciclagem. Não elimine o dispositivo com o lixo
doméstico.
Garantia e direitos de autor
•Este dispositivo tem uma garantia de produto de dois anos, válida a partir da data de compra. Para mais
informações, visite www.trust.com/warranty.
•É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust
International B.V.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
1
Πληροφορίες προϊόντος
GR
Εγκατάσταση
1 Ανοίξτε τον υπολογιστή.
2 Συνδέστε το καλώδιο USB στον Η/Υκαι περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί ηαυτόματη εγκατάστασηÆ
Έτοιμο για χρήση.
3 Βάλτε το CD και εγκαταστήστε το λογισμικό.
Ειδικές λειτουργίες:
•Οτροχός κύλισης υποστηρίζεται από το MS Office, τον Internet Explorer, και τον Windows Explorer
(Εξερεύνηση των Windows), και ίσως να λειτουργήσει και σε άλλες εφαρμογές.
•Κάντε κλικ στο διακόπτη DPI (B) για να μεταβείτε μεταξύ 800 DPI και ως 1600 DPI.
•Το 4οκαι 5οπλήκτρο του ποντικιού λειτουργούν μόνο με παιχνίδια που υποστηρίζουν
ποντίκια 5 κουμπιών.
Απόδοση
•Το ποντίκι θα έχει μειωμένη απόδοση κίνησης σε πολύ γυαλιστερές ήδιάφανες επιφάνειες.
Οδηγίες ασφάλειας
•ΠΡΟΣΟΧΗ! ΛΕΙΖΕΡ ΤΑΞΗΣ 1. Μην κοιτάζετε απευθείας στις ακτίνες λέιζερ.
•Μην ανοίγετε ήεπισκευάζετε τη συσκευή αυτή μόνοι σας.
•Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα στεγνό πανί.
Δείτε την ιστοσελίδα www.trust.com/15139 για ενημερωμένες Συνήθεις Ερωτήσεις, προγράμματα οδήγησης και
εγχειρίδια οδηγιών. Για εκτενή εξυπηρέτηση εγγραφείτε στη διεύθυνση www.trust.com/register.
•Αυτή ησυσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών
ευρωπαϊκών οδηγιών. ΗΔήλωση Συμμόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση:
www.trust.com/15139/ce.
A: Τροχός για οριζόντια και κάθετη κύλιση
B: Διακόπτης DPI C: 4οκαι 5οκουμπί ποντικιού (Πλοήγηση πίσω /
μπροστά)

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
2
•Αν είναι δυνατόν, απορρίψτε τη συσκευή σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης. Μην απορρίψετε τη συσκευή
στα οικιακά απόβλητα.
Εγγύηση και πνευματικά δικαιώματα
•Αυτή ησυσκευή διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών, ηοποία τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία της
αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε www.trust.com/warranty.
•Απαγορεύεται ηαναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος αυτού του εγχειριδίου οδηγιών χωρίς την άδεια της
Trust International B.V.
Table of contents
Languages:
Other Trust Mouse manuals

Trust
Trust GM-4600 User manual

Trust
Trust 350CW User manual

Trust
Trust HERON GXT 170 User manual

Trust
Trust MI-4150K User manual

Trust
Trust MI-4530p User manual

Trust
Trust MI-1550X User manual

Trust
Trust 17639 User manual

Trust
Trust MI-4900Z User manual

Trust
Trust AMI MOUSE 250S CORDLESS 12578 User manual

Trust
Trust GXT14 Instructions for use