Trust Smart Home AYCT-202 User manual

USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
REMOTE CONTROL
STARTLINE
AYCT202
Item 71164 Version 2.0
Visit www.trust.com
for the latest instructions

AYCT-202 REMOTE CONTROL
2
Arm
Arm
1
3
2
4a
Turn bulb ON
Channel selection
Dim up
Dim down
Smart group
Turn bulb OFF A
C
A
B
A

3
AYCT-202 REMOTE CONTROL
Arm
4b
+
+
+
6
5
D
C
B
Arm
B
C
A
A
B
C

AYCT-202 REMOTE CONTROL
4
EN
2. Remove pull strip
ARemove the battery pull strip by pulling it from the remote control. Only after removing the pull
strip the remote can be used.
3. Pair remote with bulb
AFirst select the channel you want to control the bulb with using the bulb selection button.
BPut the receiver in learn mode (Refer to the receiver manual on how to put it in learn mode)
CPress the ON button on the remote. It is also possible to pair multiple receivers to one channel.
ON button to turn your lights/devices ON
OFF button to turn your lights/devices OFF
Dim up to increase the light brightness. Keep pressed for continuous dimming
Dim down to decrease the light brightness. Keep pressed for continuous dimming
Bulb selection. Press repeatedly to cycle through the bulb channels. The group channel
can be used as a 5th channel or for other functions used by for example the APA-3
1500R.
Press the smart group button to control all bulbs simultaneously
1. Buttons

5
AYCT-202 REMOTE CONTROL EN
4. Installing the wall mount
ARemove the backplate of the wall mount by lifting it up with a flathead screwdriver.
BPosition the backplate on a flat surface and secure it tightly with screws or double sided tape.
CAttach the wall mount to the backplate.
DPlace the remote in the wall mount.
5. Unpairing a Trust Smart Home receiver
AFirst select the channel of the bulb you want to unpair.
BPut the receiver you want to unpair in learn mode (Refer to the receiver manual on how to put it in
learn mode)
CPress the OFF button on the remote.
6. (Re)Place battery
AOpen the battery compartment.
BRemove the empty battery and insert a new 3V CR2450 lithium battery in the compartment.
Note the positive and negative polarity.
CClose the battery compartment.

AYCT-202 REMOTE CONTROL
6
DE
2. Zugstreifen entfernen
AEntfernen Sie den Batterie-Zugstreifen, indem Sie ihn aus der Fernbedienung ziehen. Die
Fernbedienung kann erst nach Entfernung des Zugstreifens verwendet werden.
3. Kopplung Fernbedienung mit Birne
AWählen Sie zuerst mit der Taste für die Birnenauswahl den Kanal, mit dem
Sie die Birne steuern möchten.
BVersetzen Sie den Empfänger in den Lernmodus (Hinweise zur Vorgehensweise finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Empfängers)
ON-Taste zum Einschalten von Lichtern/Geräten
OFF-Taste zum Ausschalten von Lichtern/Geräten
Heller für helleres Licht. Für kontinuierliches Dimmen die Taste gedrückt halten
Dunkler für dunkleres Licht. Für kontinuierliches Dimmen die Taste gedrückt halten
Birnenauswahl. Drücken Sie, um zyklisch durch die Birnenkanäle zu schalten.
Der Gruppenkanal kann als 5. Kanal oder für andere Funktionen verwendet werden,
beispielsweise das APA1500-3R.
Drücken Sie auf die smarte Gruppentaste, um alle Birnen gleichzeitig zu steuern
1. Tasten

7
AYCT-202 REMOTE CONTROL DE
CDrücken Sie auf die ON-Taste an der Fernbedienung. Sie haben auch die Möglichkeit,
mehrere Empfänger mit einem Kanal zu koppeln.
4. Installation der Wandhalterung
AEntfernen Sie die Rückplatte der Wandhalterung, indem Sie sie mit einem
Flachschraubenzieher anheben.
BPositionieren Sie die Rückplatte auf einem ebenen Untergrund und sichern Sie
sie mit Schrauben oder doppelseitigem Klebeband.
CBefestigen Sie die Wandhalterung an der Rückplatte.
DSetzen Sie die Fernbedienung in die Wandhalterung ein.
5. Kopplung eines Trust Smart Home-Empfängers aueben
AWählen Sie zuerst den Kanal der Birne, dessen Kopplung Sie aueben möchten.
BVersetzen Sie den Empfänger, dessen Kopplung Sie aueben möchten, in den Lernmodus
(Hinweise zur Vorgehensweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Empfängers)
CDrücken Sie auf die OFF-Taste an der Fernbedienung.
6. Batteriewechsel
AÖnen Sie das Batteriefach.
BEntfernen Sie die leere Batterie und legen Sie eine neue 3 V CR2450-Lithiumbatterie in das Fach ein.
Beachten Sie die Polarität.
CSchließen Sie das Batteriefach.

AYCT-202 REMOTE CONTROL
8
FR
2. Remove pull strip
ATirez la bande plastique de protection de la pile pour la sortir de la télécommande. La
télécommande ne pourra fonctionner qu’après le retrait de la bande.
3. Synchronisation à distance avec l’ampoule
APremièrement, sélectionnez le canal avec lequel vous souhaitez commander le luminaire
avec le bouton de sélection du luminaire.
BPlacez le récepteur en mode recherche (consultez le mode d’emploi du récepteur pour
la marche à suivre)
Bouton Marche pour allumer vos luminaires/appareils
Bouton Arrêt pour éteindre vos luminaires/appareils
Lumière + pour augmenter l›intensité lumineuse. Maintenir appuyé pour un réglage
continu
Lumière - pour réduire l›intensité lumineuse. Maintenir appuyé pour un réglage continu
Sélection du luminaire. Maintenir appuyé pour passer d›un canal à l›autre.
Le canal de groupe peut servir de 5e canal ou pour d›autres fonctions, comme celles
oertes par l› APA1500-3R.
Pressez le bouton de groupe Smart pour commander tous les luminaires en même
temps.
1. Boutons

9
AYCT-202 REMOTE CONTROL FR
CPressez le bouton Marche sur la télécommande. Il est possible de synchroniser plusieurs
récepteurs sur un canal.
4. Installation du support mural
ARetirez le panneau arrière du support mural et le soulevant avec un tournevis à tête plate.
BPositionnez le panneau arrière sur une surface plane et fixez-le fermement avec des vis ou
du ruban adhésif double-face.
CMettez le support mural en place sur le panneau arrière.
DPlacez la télécommande dans le support mural.
5. Désynchronisation d’un récepteur Trust Smart Home
ASélectionnez d’abord le canal du luminaire que vous souhaitez désynchroniser.
BPlacez le récepteur que vous souhaitez désynchroniser en mode recherche
(consultez le mode d’emploi du récepteur pour la marche à suivre)
CPressez le bouton Arrêt sur la télécommande.
6. Remplacement de la pile
AOuvrez le compartiment de la pile.
BRetirez la pile déchargée et insérez une nouvelle pile au lithium3 V CR2450 dans le compartiment
Respectez l’emplacement des pôles positifs et négatifs de la pile.
CRefermez le compartiment de la pile.

AYCT-202 REMOTE CONTROL
10
NL
2. Trekstrip verwijderen
ATrek de batterijtrekstrip uit de afstandsbediening. De afstandsbediening kan pas worden gebruikt
als de trekstrip is verwijderd.
3. Afstandsbediening koppelen met lamp
ASelecteer eerst het kanaal waarmee u de lamp wilt bedienen met de lampselectieknop.
BZet de ontvanger in de leermodus (raadpleeg de handleiding van de ontvanger voor
informatie over het activeren van de leermodus).
CDruk op de AAN-knop op de afstandsbediening.
AAN-knop om uw verlichting/apparaten in te schakelen
UIT-knop om uw verlichting/apparaten uit te schakelen
Omhoog dimmen om de helderheid van de lamp te verhogen.
Houd de knop ingedrukt om doorlopend de helderheid te verhogen
Omlaag dimmen om de helderheid van de lamp te verlagen.
Houd de knop ingedrukt om doorlopend de helderheid te verlagen
Lampselectieknop. Druk herhaaldelijk hierop om door de lampkanalen te lopen.
Het groepskanaal kan worden gebruikt als een 5e kanaal of voor andere
functies door bijvoorbeeld de APA1500-3R
Druk op de slimme groepsknop om alle lampen gelijktijdig te bedienen
1. Knoppen

11
AYCT-202 REMOTE CONTROL NL
Tip: U kunt ook meerdere ontvangers met één kanaal koppelen.
4. De muurhouder monteren
AVerwijder de achterplaat van de muurhouder door deze met een platkopschroevendraaier op te
heen.
BPlaats de achterplaat op een vlak oppervlak en bevestig de plaat stevig met schroeven of
dubbelzijdig plakband.
CBevestig de muurhouder op de achterplaat.
DPlaats de afstandsbediening in de muurhouder.
5. Een Trust Smart Home-ontvanger ontkoppelen
ASelecteer eerst het kanaal van de lamp die u wilt ontkoppelen.
BZet de ontvanger die u wilt ontkoppelen in de leermodus (raadpleeg de handleiding van
de ontvanger voor informatie over het activeren van de leermodus).
CDruk op de UIT-knop op de afstandsbediening.
6. Batterij verwisselen
AOpen het batterijvak.
BVerwijder de lege batterij en plaats een nieuwe 3V CR2450-batterij in het vak. Let hierbij op de
positieve en negatieve polariteit.
CSluit het batterijvak.

AYCT-202 REMOTE CONTROL
12
IT
2. Estrarre la linguetta
ATogliere la linguetta della batteria, estraendola dal telecomando. Il telecomando sarà utilizzabile
solo dopo l’estrazione della linguetta.
3. Eseguire il pairing del telecomando con la lampadina
ASelezionare innanzitutto il canale con cui si desidera gestire la lampadina, tramite il pulsante
di selezione con la lampadina.
BPorre il ricevitore in modalità learn (apprendimento) (Consultare il manuale del ricevitore circa
l’operazione per porre il ricevitore in modalità learn)
Pulsante ON per accendere le luci/i dispositivi
Pulsante OFF per spegnere le luci/i dispositivi
Regolazione in aumento per incrementare la luminosità della luce.
Per eseguire la regolazione in modo continuo, mantenere premuto
Regolazione in diminuzione per ridurre la luminosità della luce.
Per eseguire la regolazione in modo continuo, mantenere premuto
Scelta della lampadina. Premere per eseguire un ciclo dei canali di lampadina.
È possibile utilizzare il canale gruppo come °5 canale o per altre funzioni,
utilizzate ad esempio da APA1500-3R.
Premere il pulsante gruppo intelligente per gestire contemporaneamente tutte
le lampadine.
1. Pulsanti

13
AYCT-202 REMOTE CONTROL IT
CPremere il pulsante di accensione (ON) sul telecomando. È anche possibile eseguire il pairing
di più ricevitori su un solo canale.
4. Installazione del montaggio a parete
ATogliere la piastra posteriore del montaggio a parete, sollevandola con un cacciavite a punta piatta.
BCollocare la piastra posteriore su una superficie piana e fissarla saldamente con viti o nastro
biadesivo.
CApplicare il montaggio a parete sulla piastra posteriore.
DSistemare il telecomando nel montaggio a parete.
5. Disattivazione del pairing su un ricevitore Trust Smart Home
ASelezionare innanzitutto il canale della lampadina su cui si intende disattivare il pairing.
BPorre il ricevitore su cui si intende disattivare il pairing in modalità learn (apprendimento)
(Consultare il manuale del ricevitore circa l’operazione per porre il ricevitore in modalità learn)
CPremere il pulsante di spegnimento (OFF) sul telecomando.
6. Sostituire la batteria
AAprire il vano batteria.
BTogliere la batteria esaurita e inserire nel vano una nuova batteria al litio da 3V CR2450. Rispettare
la polarità positiva e negativa.
CChiudere il vano batteria.

AYCT-202 REMOTE CONTROL
14
ES
2. Retirar la tira
ARetire la tira de la pila desde el mando a distancia. Solamente se puede utilizar el mando a distancia
después de retirar esta tira.
3. Empareje el sistema remoto con la bombilla
AEn primer lugar, seleccione el canal con el que desea controlar la bombilla utilizando el botón
de selección de la bombilla.
BPonga el receptor en modo de aprendizaje (consulte cómo cambiar a ese modo en el manual
del receptor)
Botón ON para encender luces/dispositivos
Botón OFF para apagar luces/dispositivos
Aumente la iluminación para obtener más brillo en las luces. Mantenga pulsado
el botón para que la atenuación sea continua.
Baje el brillo para disminuir el brillo de las luces. Mantenga pulsado el botón para que la
atenuación sea continua.
Selección de la bombilla. Pulse el botón para desplazarse por los canales de bombilla.
El canal de grupo se puede utilizar como 5º canal o para otras funciones que utiliza el
APA1500-3R, por ejemplo.R
Pulsa el botón de canal inteligente para controlar todas las bombillas de forma
simultánea.
1. Botones

15
AYCT-202 REMOTE CONTROL ES
CPulse el botón ON del sistema remoto. También se pueden emparejar varios receptores con
un solo canal.
4. Instalación del soporte de pared
ARetire la placa posterior del soporte de pared levantándola con un destornillador de cabeza plana.
BColoque la placa posterior en una superficie plana y asegúrela firmemente con tornillos o cinta
adhesiva de doble cara.
CFije el soporte de pared a la placa posterior.
DColoque el sistema remoto en el soporte de pared.
5. Desemparejamiento de receptores True Smart Home
AEn primer lugar, seleccione el canal de la bombilla que desea desemparejar.
BPonga el receptor que quiera desemparejar en modo de aprendizaje (consulte cómo cambiar a
ese modo en el manual del receptor)
CPulse el botón OFF del sistema remoto.
6. Cambiar la pila
AAbra el compartimiento de la pila.
BRetire la pila vacía e introduzca una nueva pila de litio CR2450 de 3 V en el compartimiento. Tenga
en cuenta la polaridad positiva y negativa.
CCierre el compartimiento de la pila.

AYCT-202 REMOTE CONTROL
16
PT
2. Retirar a tira
ARetire a tira de proteção da pilha puxando-a para fora do comando remoto. Só é possível utilizar o
comando remoto depois de retirar a tira.
3. Emparelhar o comando com a lâmpada
ASelecione primeiro o canal pretendido para controlar a lâmpada utilizando o botão
seletor de lâmpadas.
BColoque o recetor em modo de aquisição (consulte o manual do recetor para saber como
colocá-lo em modo de aquisição)
Botão ON para ligar luzes/dispositivos
Botão OFF para desligar luzes/dispositivos
Regulador de cima para aumentar a intensidade de luz. Mantenha premido
para continuar a regulação
Regulador de baixo para diminuir a intensidade de luz. Mantenha premido
para continuar a regulação
Seleção da lâmpada. Prima para percorrer os canais das lâmpadas.
O canal do grupo poder servir como 5º canal ou para outras funções usadas,
por exemplo, pelo APA1500-3R.
Prima o botão inteligente do grupo para controlar todas as lâmpadas em simultâneo
1. Botões

17
AYCT-202 REMOTE CONTROL PT
CPrima o botão ON (ligar) no comando. Também é possível emparelhar vários recetores a
um só canal.
4. Instalar o suporte de parede
ADesmonte a contraplaca do suporte de parede levantando-a com uma chave de fendas.
BPosicione a contraplaca numa superfície plana e prenda-a bem com parafusos ou fita adesiva
de dupla face.
CFixe o suporte de parede à contraplaca.
DColoque o comando no suporte de parede.
5. Desemparelhar o recetor Trust Smart Home
ASelecione primeiro o canal da lâmpada que pretende desemparelhar.
BColoque o recetor que pretende desemparelhar em modo de aquisição (consulte o manual
do recetor para saber como colocá-lo em modo de aquisição)
CPrima o botão OFF (desligar) no comando.
6. Mudar a pilha
AAbra o compartimento da pilha.
BRetire a pilha vazia e introduza uma pilha de lítio CR2450 de 3 V nova no compartimento. Tenha em
atenção a polaridade positiva e negativa.
CFeche o compartimento da pilha.

AYCT-202 REMOTE CONTROL
18
NO
2. Fjern batteristripen
AFjern batteristripen ved å dra den ut av ernkontrollen. Fjernkontrollen kan kun tas i bruk etter at
batteristripen er ernet.
3. Koble sammen ernkontroll med pære
AFørst velg kanalen som du ønsker å kontrollere pæren med via knappen for valg av pære.
BSett mottakeren i læremodus (se håndboken til mottakeren på hvordan du setter den i læremodus)
CTrykk på PÅ/AV-knappen på ernkontrollen. Det er også mulig å koble flere mottakere til en kanal.
PÅ-knapp for å slå lys/enheter PÅ
AV-knapp for å slå lys/enheter AV
Dim opp for å øke lysstyrken. Hold den for kontinuerlig dimming
Dim ned for å redusere lysstyrken. Hold den for kontinuerlig dimming
Valg av pære. Trykk for å gå gjennom kanalene til pærene. Gruppekanalen kan brukes
som en femte kanal eller for andre funksjoner som for eksempel brukes av APA-3
1500R.
Trykk på smartgruppe-knappen for å kontrollere alle pærene samtidig
1. Knapper

19
AYCT-202 REMOTE CONTROL NO
4. Installere veggmonteringen
AFjern bakplaten på veggmonteringen ved å løfte den opp ved hjelp av en flat skruetrekker.
BPlasser bakplaten på en flat overflate og skru den godt fast med skruer eller bruk dobbeltsidig tape.
CFest veggmonteringen på bakplaten.
DPlasser ernkontrollen på veggmonterungen.
5. Koble fra Trust Smart Home-mottaker
AFørst velg kanalen til pæren som du ønsker å koble fra.
BSett mottakeren som du ønsker å koble fra i læremodus (se håndboken til mottakeren på hvordan
du setter den i læremodus)
CTrykk på PÅ/AV-knappen på ernkontrollen.
6. Bytte batteri
AÅpne batterirommet.
BTa ut det tomme batteriet og sett et nytt 3-volts CR2450-litiumbatteri i rommet. Pass på den
positive og negative polariteten.
CLukk batterirommet.

AYCT-202 REMOTE CONTROL
20
SV
2. Ta bort remsan
ATa bort batteriskyddsremsan genom att dra bort den från ärrkontrollen. Fjärrkontrollen kan endast
användas när remsan har tagits bort.
3. Para ihop ärrkontrollen med lampan
AVälj först kanalen du vill styra lampan med, med hjälp av lampväljarknappen.
BSätt mottagaren i inlärningsläge (Se i mottagarmanualen hur den sätts i inlärningsläge)
CTryck på ON-knappen på ärrkontrollen. Det är även möjligt att para ihop flera mottagare
till en kanal.
ON-knapp för att slå PÅ dina lampor/enheter.
OFF-knapp för att slå AV dina lampor/enheter.
Dimma upp för att öka ljusstyrkan. Håll nedtryckt för kontinuerlig dimning
Dimma ner för att minska ljusstyrkan. Håll nedtryckt för kontinuerlig dimning
Lampval. Tryck för att gå igenom lampkanalerna. Gruppkanalen kan användas som en
femte kanal eller för andra funktioner som t.ex. används av APA1500-3R.
Tryck på smartgruppknappen för att kontrollera alla lampor samtidigt
1. Knappar
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trust Remote Control manuals

Trust
Trust RC-2400 User manual

Trust
Trust Smart Home Start-Line AYCT-102 User manual

Trust
Trust NB-5100P User manual

Trust
Trust SECURITY PLUS-LINE ALKCT-2000 User manual

Trust
Trust 300RC User manual

Trust
Trust START-LINE ACCT-510 User manual

Trust
Trust START-LINE AYCT-303 User manual

Trust
Trust SECURITY PLUS-LINE ALKCT-2000 User manual

Trust
Trust Smart Home Start-Line AYCT-102 User manual

Trust
Trust NB-5100P User manual