TV One IM-400 Series User manual

Instruction Manual
IM-400 Series
400 Mhz Matrix Routing Switcher

2

Table Of Contents
1.0 Introduction 4
2.0 &
3.0 Multi-Language Safety and IPR Information 6
4.0 Specifications 16
5.0 Package Contents 18
6.0 Connecting the Hardware 19
7.0 Operating The Unit 21
8.0 Troubleshooting 26
9.0 Limited Warranty 26
10.0 Regulatory Compliance 27
11.0 Contact Information 28
3

1.0 INTRODUCTION
Thanks for purchasing this IM-400 series Matrix Routing Switcher from TV One. The IM-
400 Matrix Router is designed to switch a wide variety of video signal formats. In
addition to RGBHV, versions are available for YUV, YPbPr, YC (S-Video) and
Composite Video. Our professional video conversion products have been serving the
industry for over twenty years. TV One offers a full line of high quality Video Scalers,
Scan Converters, Analog-Digital (DV, SDI, DVI) Converters, Standards Converters,
Digital Video Recorders, Frame Synchronizers, Time Base Correctors, LCD Monitors,
Matrix Routing Switchers and Distribution Amplifiers.
1.1 Liability Statement
Every effort has been made to ensure that this product is free of errors. TV One cannot
be held liable for the use of this hardware or any direct or indirect consequential
damages arising from its use. It is the responsibility of the user of the hardware to check
that it is suitable for his/her requirements and that it is installed correctly. All rights
reserved. No parts of this manual may be reproduced or transmitted by any form or
means electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any
information storage or retrieval system without the written consent of the publisher.
TV One reserves the right to revise any of its hardware and software following its policy
to modify and/or improve its products where necessary or desirable. This statement
does not affect the legal rights of the user in any way.
All third party trademarks and copyrights are recognized. The TV One logo, TV One-
task and CORIO are the registered Trademarks of TV One. All other trademarks are the
property of their respective holders.
4

1.2 FEATURES
The IM-400 400Mhz Matrix Routing Switcher has many features that enable it to
perform in a superior manner. Among those features you will find:
•400 MHz RGB Bandwidth
•Optional Stereo Audio I/O for Balanced and Unbalanced Audio Signals
•Audio Output Volume Control and Mute
•Virtual Input Gain Trim Levels for Each Audio Input
•Audio-Follow-Video Switching or Breakaway Switching
•RGB Delay Mode for Seamless High Resolution Video Sources Switching
•Vertical Interval Switching for Synchronized Broadcast Video Sources
•Control From Front Panel, Remote Panel or Remotely Via RS-232
•Multiple Configuration Presets
•Universal AC Voltage Input with an IEC standard power cord.
•Windows software for configuration/operation of all IM-400 variations
•4 Programmable I/O Groups
•Optional IP Addressable Ethernet Port (RJ-45)
5

2.0 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To insure the best from this product, please read this manual carefully. Keep it in a safe
place for future reference.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover from the unit.
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
2.1 POWER AND CONNECTIONS
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the
wall outlet. The off state for this unit is called standby mode. In standby mode the unit
is designed to consume a reduced quantity of power compared to normal operating
modes.
When not using the unit for a long period of time, insure that the AC power cord is
disconnected from the wall outlet.
The AC wall outlet should be installed near to the unit and be easily accessible.
Do not plug in or attempt to operate an obviously damaged unit.
2.2 WATER AND MOISTURE
To reduce the risk of fire, do not expose the unit to rain, water or excessive moisture.
2.3 GENERAL CARE
Do not force switches or external connections.
When moving the unit, disconnect the serial port connections first then the power cable
and finally the interconnecting cables to other devices.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents or aerosol cleaners, as this may
damage the unit. Use a clean dry cloth.
2.4 LOCATION
Installation of this unit should be in a cool dry place, away from sources of excessive
heat, vibration, dust, moisture and cold.
2.5 VENTILATION
Slots and openings in the sides of the unit are provided for ventilation. To insure
reliable operation, avoid obstruction of these openings and insure the unit is installed in
a well-ventilated area.
6

3.0 INTELLECTUAL PROPERTY
Some IC chips in this product include confidential and/or trade secret property.
Therefore you may not copy, modify, adapt, translate, distribute, reverse engineer,
reverse assemble, or decompile the contents thereof.
7

2.0 IMPORTANT: CONSIGNES DE SECURITE
Afin de tirer le meilleur de ce produit, merci de lire attentivement ce manuel. Gardez-le
dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter à nouveau.
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas l’unité de sa protection.
Aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Référez-vous à des personnes
qualifiées.
2.1 ALIMENTATION ELECTRIQUE ET CONNEXIONS
Cette unité n’est pas déconnectée de la source de courant électrique tant qu’elle est
connectée à la prise murale. Le mode éteint de cette unité est appelé mode de veille.
En mode de veille, cette unité est conçue pour consommer une quantité réduite de
courant par rapport aux modes normaux d’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue période, assurez-vous que le
câble d’alimentation électrique est déconnecté de la prise murale.
La prise murale de courant doit être installée près de l’unité et aisément accessible.
Ne branchez pas et n’essayez pas d’utiliser une unité visiblement endommagée.
2.2 EAU ET HUMIDITE
Afin de réduire le risque d’incendie n’exposez pas l’unité à la pluie, l’eau ou à une
humidité excessive.
2.3 ENTRETIEN GENERAL
Ne forcez pas les boutons ou connexions externes.
Lorsque vous déplacez l’unité, déconnectez d’abord les connexions de ports en série
puis le câble d’alimentation et enfin les câbles de connexion avec d’autres appareils.
N’essayez pas de nettoyer l’unité avec des dissolvants chimiques ou des produits
nettoyants en aérosol, car cela peut endommager l’unité. Utilisez un chiffon propre et
sec.
2.4 EMPLACEMENT
L’installation de cette unité doit se faire dans un endroit frais et sec, éloigné de sources
excessives de chaleur, de vibrations, de poussière, d’humidité et de froid.
8

2.5 AERATION
Les rainures et les ouvertures sur les cotés de l’unité servent à l’aérer. Pour
permettre une utilisation sûre, évitez d’obstruer ces ouvertures et assurez-vous que
l’unité est installée dans un endroit bien aéré.
3.0 PROPRIETE INTELLECTUELLE
Certaines puces IC dans ce produit contiennent des éléments propriétaires confidentiels
et/ou des secrets commerciaux. Vous ne devez donc pas copier, modifier, adapter,
traduire, distribuer, démonter, désassembler, ou décomposer leur contenu.
9

2.0 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para sacar el mejor provecho de este producto, léase este manual con detenimiento.
Guárdelo en un lugar seguro para poder hacerle referencia en el futuro.
Para reducir el riesgo de calambre, no quite la cubierta del aparato.
No hay piezas utilizables dentro. Remítase todo mantenimiento a personal cualificado.
2.1 CORRIENTE Y CONEXIONES
Mientras esté conectada a una toma de electricidad, el aparato seguirá conectado a la
fuente de corriente CA. A la posición de «off» de este aparato se le denomina posición
de espera. En la posición de espera, el aparato está diseñado a consumir una cantidad
reducida de electricidad en comparación con los modos de operación normales.
Asegúrese de desconectar el cable de corriente CA de la toma de la pared cuando no
va a utilizar el aparato por un periodo largo de tiempo.
La toma CA de la pared ha de estar instalada cerca del aparato y debe ser fácilmente
accesible.
No enchufe ni intente operar un aparato que esté evidentemente dañado.
2.2 AGUA Y HUMEDAD
Para reducir el riesgo de incendio no exponga el aparato a la lluvia, el agua o la
humedad excesiva.
2.3 CUIDADO GENERAL
No forzar interruptores o conexiones externas.
Al mover el aparato, desconecte las conexiones del puerto en serie primero, luego el
cable de electricidad y finalmente los cables interconectados a otros aparatos.
No intente limpiar el aparato con disolventes químicos o productos de limpieza aerosol,
ya que podrían dañar el aparato. Utiliza un paño limpio y seco.
2.4 UBICACIÓN
Este aparato se debe instalar en un lugar seco y fresco, lejos de fuentes de calor
excesivas, la vibración, el polvo, la humedad y el frío.
10

2.5 VENTILACIÓN
El aparato viene provisto de ranuras y agujeros en los lados para la ventilación.
Para asegurar una operación eficaz, se debe evitar la obstrucción de estos agujeros y
también asegurar que el aparato se instale en una zona con adecuada ventilación.
3.0 PROPIEDAD INTELECTUAL
Algunos chips con circuito integrado de este producto incluyen propiedad confidencial
y/o propiedad de secreto comercial. Por lo tanto queda prohibido copiar, modificar,
adaptar, traducir, distribuir, usar técnicas retroactivas, desmontar, o recopilar los
contenidos del mismo.
11

2.0 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig, um Ihr Produkt optimal nützen zu
können, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Entfernen Sie bitte keinesfalls die Abdeckung, um der Gefahr eines Stromschlags
vorzubeugen.
Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal durchführen.
2.1 STROMVERSORGUNG UND ANSCHLÜSSE
Solange das Gerät mit einer Steckdose verbunden ist, bleibt die Stromversorgung
aufrecht. Der Ausschaltzustand des Geräts wird als Standbymodus bezeichnet. Im
Standbymodus verbraucht das Gerät weniger Strom als in den üblichen Betriebsarten.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwendet, ziehen Sie bitte
das Stromkabel aus der Steckdose.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Verbinden Sie ein offensichtlich beschädigtes Gerät keinesfalls mit einer Steckdose und
versuchen Sie auch nicht, es zu bedienen.
2.2 WASSER UND FEUCHTIGKEIT
Setzen Sie das Gerät weder Regen, Wasser noch übermäßiger Feuchtigkeit aus, um
der Gefahr eines Brandes vorzubeugen.
2.3 ALLGEMEINE PFLEGE
Wenden Sie bei der Handhabung von Schaltern und Anschlüssen keine Gewalt an.
Beim Umstellen des Geräts entfernen Sie zuerst die seriellen Anschlüsse, dann das
Stromkabel und zum Schluss die Verbindungskabel zu anderen Geräten.
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät mit chemischen Lösungsmitteln oder
Sprayreinigern zu reinigen, da dies das Gerät beschädigen könnte. Verwenden Sie ein
sauberes, trockenes Tuch.
2.4 AUFSTELLUNG
Das Gerät sollte an einem kühlen, trockenen Ort aufgestellt werden, fern von
übermäßiger Wärme, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte.
12

2.5 BELÜFTUNG
Seitliche Schlitze und Öffnungen sorgen für die Belüftung des Geräts. Um die
ordnungsgemäße Belüftung zu gewährleisten, dürfen diese Öffnungen nicht verdeckt
werden. Sorgen Sie außerdem dafür, dass das Gerät an einem gut belüfteten Ort
aufgestellt wird.
3.0 GEWERBLICHES EIGENTUM
Einige integrierte Schaltkreise in diesem Produkt enthalten vertrauliche
Informationen und/oder Betriebsgeheimnisse. Sie dürfen daher diese Inhalte nicht
kopieren, modifizieren, adaptieren, übersetzen, verteilen, rückentwickeln,
rückassemblieren oder dekompilieren.
13

2.0 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze handleiding zorgvuldig door om het beste uit uw product te halen. Bewaar
het op een veilige plek voor raadpleging in de toekomst.
Haal nooit het omhulsel van de eenheid af, dit om de kans op een elektrische schok te
verminderen. Maak het apparaat nooit open: er bevinden zich geen door de gebruiker in
te stellen onderdelen in het apparaat. Laat service en onderhoud over aan een
gekwalificeerde technicus.
2.1 ELEKTRICITEIT EN AANSLUITING
Deze eenheid is niet van de wisselstroom voedingsbron gescheiden wanneer de
stekker nog in het stopcontact zit. Wanneer de eenheid uitstaat, staat deze nog in de
stand-by modus. In de stand-by modus vergt de eenheid minder stroom dan in de
normale "aan" modus.
Wanneer u de eenheid voor langere tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat de stekker
van het wisselstroomsnoer uit het stopcontact is getrokken.
Het wisselstroom stopcontact moet dichtbij de eenheid geïnstalleerd worden en
makkelijk toegankelijk zijn.
Als de eenheid duidelijk beschadigd is moet u deze nooit op het lichtnet aansluiten of
bedienen.
2.2 WATER EN VOCHTIGHEID
Zorg ervoor dat de eenheid niet aan regen, water of extreme vochtigheid wordt
blootgesteld, dit om brand te voorkomen.
2.3 ALGEMEEN ONDERHOUD
Forceer schakelaars of externe aansluitingen nooit.
Bij verplaatsing van de eenheid, de seriële poortaansluitingen eerst loskoppelen, dan de
voedingskabel en als laatste de snoeren naar andere apparaten.
Probeer de eenheid nooit met chemische oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen in
een spuitbus schoon te maken, omdat dit de eenheid kan beschadigen. Gebruik een
schone droge doek.
2.4 PLAATSING
Deze eenheid moet geïnstalleerd worden op een koele droge plaats, uit de buurt van
bronnen van extreme hitte, vibraties, stof, vocht en kou.
14

2.5 VENTILATIE
De sleuven en openingen aan de zijkant van de eenheid zijn voor ventilatie. Zorg er
voor dat de eenheid op een goed geventileerde plek geïnstalleerd wordt zodat deze
betrouwbaar werkt.
3.0 INTELLECTUEEL EIGENDOM
Sommige IC chips in dit product bevatten vertrouwelijke informatie en/of
fabrieksgeheimen. U mag daarom de inhoud hiervan niet kopiëren, wijzigen,
aanpassen, vertalen, verspreiden, nabouwen, of decompileren.
15

4.0 SPECIFICATIONS (ELECTRONIC)
Matrix Types
RGBHV (Note 1) 16X16, 16X8, 12X8, 8X8
YUV (or YPbPr) 16X16, 16X8, 12X8 ,8X8
YC (S-Video) 16X16, 16X8, 12X8, 8X8
Composite Video 16X16, 16X8, 12X8, 8X8
Audio for the Above Versions With or Without Stereo Audio
Video
Gain Unity +/- 0.2dbm
R-G-B Bandwidth 400Mhz@ 0dbm In
Flatness (At 0dbm) 0-50Mhz +/- 0.25dbm
0-100Mhz +1dbm to –0.5dbm
0-400Mhz +2 to 0dbm
Crosstalk -65dbm to 10Mhz
-55dbm to 30Mhz
-45dbm to 70Mhz
Linearity (-12 to +2dbm) 0-100Mhz +/- 0.2dbm
0-300Mhz +/- 1.0dbm
Television Standards NTSC, PAL, SECAM
Connectors BNC
Sync
I/O Type RGBHV, RGBS, RGsB, RsGsBs
Input Level 4Vp-p Nominal, 0.5Vp-p to 5.0Vp-p
Output Level TTL 2.0Vp-p into 75 Ω
Input Impedance 75Ω
Output Impedance 75Ω
Polarity Same as Input Polarity
Connectors BNC
Audio
Type Balanced/Unbalanced
Frequency Response 20Hz to 20Khz +/- 0.1db
HD + Noise 0.05% at 1Khz at Max Rated Output
Signal to Noise Ratio >90db
Crosstalk <80db @1Khz
Input Impedance >10KΩ
Output Impedance 50Ω
Maximum Output Level +22dbm
Maxim Input Level +22dbm
Input Trim Virtual: +6/-14db (Note 2)
Volume Range +31.5db/-95.5 Mute in 0.5db Steps
Connectors Terminal
16

Control Methods
Local Front Panel Via Push Buttons and LCD
RS-232 Interface Via DB9 Male Connector
Windows Interface With Software via RS-232
IP Addressable Via RJ45 Jack
Notes
(1) Also RGBS, RGsB and RsGsBs
(2) Factory Preset at 0db
SPECIFICATIONS (MECHANICAL)
Vertical Rack Space Required
IM400-RGBHVA-16X16 6 RU
IM400-RGBHVA-16X8 6 RU
IM400-RGBHVA-12X8 3 RU
IM400-RGBHVA-8X8 3 RU
IM400-YUVA-16X16 4 RU
IM400-YUVA-16X8 4 RU
IM400-YUVA-12X8 3 RU
IM400-YUVA-8X8 3 RU
IM400-SVA-16X16 3 RU
IM400-SVA-16X8 3 RU
IM400-SVA-12X8 2 RU
IM400-SVA-8X8 2 RU
IM400-CVA-16X16 2 RU
IM400-CVA-16X8 2 RU
IM400-CVA-12X8 2 RU
IM400-CVA-8X8 2 RU
Environmental
Operating Temperature +32°to +120°F (0°to +48°C)
Operating Humidity 10% to 85%, Non-Condensing)
Storage Temperature -40°to +150°F (-40°to +65°C)
Storage Humidity 10% to 85%, Non-Condensing
Power Requirement
Internal Power Supply 100-240VAC, 50-60Hz
Warranty
Limited Warranty 2 Years parts and Labor
Regulatory Approvals
Unit FCC, CE
Power Supplies UL, CE, CSA
Accessories Included
Matrix Switcher Unit
Operations Manual
AC Power Cord
17

5.0 CHECKING PACKAGE CONTENTS
Before attempting to use this unit, please check the packaging and make certain the
following items are contained in the shipping carton:
•IM400 Matrix Switcher
•Instruction Manual
•AC Power Cord
Note: Please retain the original packing material should the need ever arise to return
the unit. If you find any items are missing, contact your reseller or TV One immediately.
Have the Model Number, Serial Number and Invoice available for reference when you
call.
18

6.0 CONNECTING THE HARDWARE
The Front Panel of the IM400 Matrix Switcher provides for manual control of the unit.
Audio Follow Video and Audio Breakaway switching can be accomplished from the front
panel using standard Preset/Take techniques. An LCD display shows system status and
allows for adjustment of signal trim, signal delay and other parameters via adjustment
buttons.
On the Rear Panel, you’ll find an array of BNC connectors (or “S” connectors in the
case of the S-Video model) that are used for Video I/O. Audio I/O is accomplished via a
row of dedicated connectors located at the bottom of the Rear Panel.
The AC Power connection, RS-232 connector and RJ45 network connection are also
located on the Rear Panel along the top, right quadrant. Please examine the drawings
below to become more familiar with the mechanical layout of the product. After doing
so, connect the appropriate cables to the various connectors and apply power.
(Note: The drawings are of a 16X8 RGBHV model with Audio. Aside from the number of
switches and connectors varying with model type, the general location of the controls
and connectors is the same for all models.)
IM400-RGBHVA-16X8 Front Panel
19

IM400-RGBHVA-16X8 Rear Panel
20
This manual suits for next models
16
Table of contents
Languages:
Other TV One Matrix Switcher manuals

TV One
TV One MX-5288 User manual

TV One
TV One MX-6388 User manual

TV One
TV One 1T-MX-3344 User manual

TV One
TV One MX-65 Series User manual

TV One
TV One MX-6544 User manual

TV One
TV One MOD-32432-DVI1FO User manual

TV One
TV One MOD-16416-DVI User manual

TV One
TV One MX-2522 User manual

TV One
TV One MX-2522 User manual

TV One
TV One MX-6388 User manual
Popular Matrix Switcher manuals by other brands

Matrix Switch Corporation
Matrix Switch Corporation MSC-UXD84L product manual

Kramer
Kramer VP-729 user manual

Aurora Multimedia
Aurora Multimedia Aspyre ASP-88 user manual

Key Digital
Key Digital KD-MSVA4X4 FatBOY operating instructions

Kramer
Kramer XL 1204V4 Specifications

Abtus
Abtus MAX-RGB88A/P Operation manual