Tyco DSC WT5500 User manual

English, Français, Español, Português
WARNING: Refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function, and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
These instructions shall be used with the appropriate Control Panel Installation Manual with which this equipment is intended to be used. Operating Instructions shall be made available to the user.
This Installation Sheet applies to the following models: WT5500-433 / WT5500-868 / WT5500P-433 / WT5500P-868.
Do not dispose the waste battery as unsorted municipal waste. Consult your local rules and /or laws regarding recycling of this battery; it will help protect the environment by reducing the number of bat-
teries consumed. Some of the materials that are found within the battery could become toxic if not disposed properly and/or may affect the environment, and indirectly everybody’s health.
WT5500 v1.4 Installation Instructions
System is
Ready to Arm <>
Function
Keys
LED Indicators
Ready
Armed
Trouble
AC Power
Scroll Keys
Ambient Light
Sensor
LCD
Emergency Keys
Fire
Auxiliary
Panic
< > indicates user can
scroll through options
DG009033
123
456
789
0#
*
firealarmresources.com

The WT5500 Wireless Keypad is compatible with the PC9155 and
SCW9055/SCW9057 Wireless Panels.
Specifications
Unpacking
The WT5500 keypad package is available in five distinct configurations, Wall
Mount, Wall Mount w/Proximity, Desk Stand, Accessory Kit and Proximity
Tags Only. The contents of each are described below.
Keypad contains patented technology for the Proximity Tag.
Mounting
You should mount the keypad where it is accessible from designated points
of entry and exit. Once you have selected a dry and secure location, perform
the following steps to mount the keypad.
Wall Mounting Plate
1. Locate the screw holes (4) at each corner of the mounting plate.
2. Use the four screws provided to affix the mounting plate to the wall;
ensure the mounting tabs are facing you (see above diagram).
3. Align the four mounting slots in the WT5500 housing with the four
mounting tabs protruding from the mounting plate.
4. Slide the keypad into place.
5. Firmly but carefully snap the keypad down onto the mounting plate.
6. To fasten the keypad securely onto the mounting plate, locate the two
screw holes in the bottom of the mounting plate then, using the two
screws provided in the hardware pack, screw the keypad into place.
Desk Stand - WT5500D
1. Insert the four rubber feet (found
in the hardware pack) into the
indentations provided in the bot-
tom of the desk stand.
2. Place the desk stand on a secure,
uncluttered surface.
3. Align the four mounting slots in the WT5500 housing with the four
mounting tabs protruding from the desk stand.
4. Slide the keypad into place. Firmly but carefully snap the keypad down
onto the desk stand.
5. To fasten the keypad securely onto the desk stand, locate the two holes
in the top corners of the back of the desk stand. Using the two screws
provided, screw the keypad to the desk stand.
Apply Battery Power
1. Slide the keypad up and out from the mounting plate/desk stand
(removing the screws first if required). The bay for the four AA batteries
is open and visible at the back of the keypad.
2. Insert the batteries as directed on the back of the keypad. Ensure the
correct polarity is observed.
3. Replace the keypad on the mounting plate / desk stand.
CAUTION: Do not mix old batteries with new ones.
Apply AC Power
1. Slide the keypad up and out from the mounting plate / desk stand.
2. Locate the power adaptor jack at the back of the keypad housing.
3. Place the adaptor plug in the housing indentation, perpendicular to the
keypad. Insert the adaptor plug firmly into the jack.
4. Pivot the adaptor plug downwards so that it fits flush with the housing.
Guide the AC wire along the channel provided in the keypad housing;
the wire will extend through the bottom of the housing.
5. Replace the keypad on the mounting plate/desk stand (in the latter case, a
further channel is provided in the bottom of the desk stand. Guide the AC
wire along this channel; the wire will extend through an opening in the
back of the stand).
6. Plug the adaptor into a wall outlet.
NOTE: Only use the power adaptor (4.5VDC, 0.5A, 2.25W) supplied
with the kit.
CAUTION: The socket-outlet in which the direct plug-in adaptor is
inserted must be close to the keypad and easily accessible. The plug of
the adaptor serves as a means of disconnection from the supply mains.
Programming the Keypad
There are several programming options available for the keypad (see
below). Programming the keypad is similar to programming the rest of the
system. To turn an option on/off, press the number corresponding to the
option on the number pad. The numbers of the options that are currently
turned on will be displayed along the top of the LCD. For information on
programming the rest of your security system, please refer to your sys-
tem’s Installation Manual.
Language Programming
1. Hold the
[<][>]
keys for 2 seconds to enter Language Programming.
2. Scroll to the desired language and press [] to select.
3. Enter [][8][Installer Code][].
4. Enter [996][] to reset custom labels to the selected language.
NOTE: If Section 075, Option 4 is turned off, language programming
can only be performed while in Installer’s programming.
Installation Instructions
• Temperature range: -10°C to +55°C (14°F to 131°F)
• Humidity (MAX): 93%R.H.
• Plastic enclosure protection degree: IP30, IK04
• Power adaptor output voltage: 4.5VDC @ 0.5A
• Models - US/Latin America: SA103A-0506-6U; Canada: SA103A-0506-6;
EU: SA103A-0506G-6; UK: SA106C-05BS; AUS./NZ: SA106C-05AS;
China: SA106C-05HS
• Battery: 4 AA, 1.5 V, Energizer Alkaline
• Low Battery Indication: 2.2 V
• WT5500 current draw: 50mA
• Wall-mount tamper
• 5 programmable function keys
• Ready (Green LED), Armed (Red LED), Trouble (Yellow LED), AC (Green LED)
• Frequency: 433.92MHz (WT5500-433/WT5500P-433 only)
• Frequency: 868.35MHz (WT5500-868/WT5500P-868 only)
NOTE: DSC recommends that the keypad be powered by the AC adaptor
and the batteries for EN installations
NOTE: When the power adapter is used, batteries provide minimum 24h
back-up.
WT5500 - WALL MOUNT WT5500DMK - ACCESSORY KIT
• 1 WT5500 Keypad • 1 WT5500DMK Keypad
• 1 WT5500BRK Wall Bracket • 1 Hardware Pack
• 1 Installation Manual • 1 Power Adaptor
• 1 Inner Door Sticker
WT5500P - WALL MOUNT/PROX TAG
• 4 AA Batteries
• 1 WT5500P Keypad
• 1 Hardware Pack • 1 WT5500BRK Wall Bracket
WT5500D - DESK STAND • 1 Installation Manual
• 1 WT5500 Keypad • 1 Inner Door Sticker
• 1 WT5500DMK Desk Stand • 4 AA Batteries
• 1 WT5500BRK Wall Bracket • 1 Hardware Pack
• 1 Installation Manual
• 1 PT4 or PT8 Prox Tag (433MHz/868MHz)
• 1 Inner Door Sticker
• 1 Power Adaptor PROXIMITY TAGS ONLY
• 4 AA Batteries
• 1 PT4 or PT8 Prox Tag (433MHz/868MHz)
• 2 Hardware Packs • 1 Installation Manual
Mounting
Tabs
DG009049
Screw
Holes
Screw
Holes
Screw
Holes
Screw
Holes
DG009096
$$
$$
$$
$$
DG009048
Mounting
Holes
Mounting
Holes
Batteries
Plug
Wire
Channel
Tamper
Switch
firealarmresources.com

Enrolling the Keypad
The WT5500 must be configured in tandem with your panel in order for the
system to function as desired.
1. Apply power to the control panel. Keypad enrollment is active during the
first two minutes of system power up. Note that the panel’s Ready and
AC LEDs will be flashing for this two-minute period.
2. A WT5500 must be turned on during this two-minute period for it to be
assigned to the panel.
3. Simultaneously press and hold [] and [1]; by doing so you force the
keypad to broadcast its ESN (Electronic Serial Number).
4. When the keypad has been successfully enrolled on the system (this
should take less than 5 seconds), the message ‘Enrollment Successful’
will be displayed on the keypad LCD for five seconds. The Ready and AC
LEDs will return to their previous state.
5. Repeat steps 3 & 4 on each additional keypad to be enrolled (PC9155 only).
NOTE: Only one WT5500 can be enrolled with the SCW9055/9057.
Changing Brightness/Contrast
1. Press [][6][Master Code].
2. Use the arrow keys (<>) to scroll to Brightness or Contrast Control.
3. Press [] to select the setting you want to adjust.
4. Brightness Control: There are multiple backlight levels. Use the arrow
keys (<>) to scroll to the desired level. Press [] to select.
5. Contrast Control: There are four different display contrast levels. Use the arrow
keys (<>) to scroll to the desired contrast level. Press [
] to select.
6. To exit, press [#].
NOTE: During battery operation, the keypad uses the ambient light sen-
sor to automatically adjust the backlighting brightness levels in
order to conserve battery life.
Changing the Buzzer Level
1. Press [][6] [Master Code].
2. Use the arrow keys (<>) to scroll to Buzzer Control. Press []to select.
3. Use the arrow keys (<>) to scroll to the desired buzzer level among
the 21 available selections.
4. To exit, press [#].
Keypad LED Symbols
Proximity Tags (WT5500P only)
You can use the proximity tag to perform any keypad function that would nor-
mally require a user access code. Simply present the tag to the target icon or
to the left of the keypad LCD.
Enrolling Proximity Tags
Enrolling a tag on one keypad will enroll it automatically to all WT5500P
keypads enrolled on the system.
1. Enter [][5][Master Code]. You will enter the User Code Edit Select
menu.
2. Enter a two-digit User Code slot (01-16, 40) to be associated with the
proximity tag. Alternatively, scroll to the two-digit user number and
press the []key. You will enter the New Code Edit menu.
3. Enter the four- or six-digit New Code. The LCD will prompt you to swipe
your proximity tag. Otherwise, press the [#] key to exit.
4. Present your proximity tag to the keypad. If enrollment is successful,
acknowledgement beeps will sound and the keypad LCD will read ‘Tag
Enrolled Successfully’. If the proximity tag has been enrolled previously,
an error tone will sound. The LCD will read ‘Duplicate Tag/User Code’.
5. The keypad will return to the User Code Edit Select menu.
Deleting Proximity Tags
Delete the prox tags from the system when they are lost or no longer needed.
1. Enter [][5] [Master Code] on the keypad.
2. The keypad will display the user number and include the letter ‘T’ if a
prox tag is programmed.
3. Enter or select the User Code slot you wish to delete.
4. Press [] to delete both the user code and the proximity tag.
NOTE: User codes can only be deleted individually.
NOTE: User 40 - Master Code cannot be deleted; a deletion attempt on
this user code will delete the proximity tag only.
NOTE: A user code, once deleted, must be re-enrolled before it can be
used again.
Symbol Description
Ready Light (Green) If Ready light is ON, the system is ready to arm.
Armed Light (Red) If Armed light is ON / Flashing, the system has
been armed successfully.
System Trouble (Yellow) ON -Indicates that a system trouble is active.
Flashing - Keypad low battery.
AC (Green) ON -Indicates that AC is present at the keypad.
System is
Ready to Arm
<>
DG009153
Prox Tag
Reader
firealarmresources.com

Limited Warranty
Digital Security Controls (DSC) warrants that for a period of 12 months from the date
of purchase, the product shall be free of defects in materials and workmanship under
normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, DSC shall, at its
option, repair or replace the defective equipment upon return of the equipment to its
repair depot. This warranty applies only to defects in parts and workmanship and not
to damage incurred in shipping or handling, or damage due to causes beyond the
control of DSC such as lightning, excessive voltage, mechanical shock, water dam-
age, or damage arising out of abuse, alteration or improper application of the equip-
ment. The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall
be in lieu of any and all other warranties, whether expressed or implied and of all
other obligations or liabilities on the part of DSC. DSC neither assumes responsibil-
ity for, nor authorizes any other person purporting to act on its behalf to modify or to
change this warranty, nor to assume for it any other warranty or liability concerning
this product. In no event shall DSC be liable for any direct, indirect or consequential
damages, loss of anticipated profits, loss of time or any other losses incurred by the
buyer in connection with the purchase, installation or operation or failure of this
product. WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested
on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to,
criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this product to fail to per-
form as expected. Important Information: Changes or modifications not expressly
approved by DSC could void the user’s authority to operate this equipment.
EN50131-1 Grade 2, Class 2, EN50131-6 Type B
Important Information
: Changes/modifications not expressly approved by DSC
could void the user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Software purchased with or without
Products and Components is copyrighted and is purchased under the following
license terms:
• This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between
You
(the company, individual or entity who acquired the Software and any related Hard-
ware) and
Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada
Ltd.
(“DSC”), the manufacturer of the integrated security systems and the devel-
oper of the software and any related products or components (“HARDWARE”)
which You acquired.
• If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is
intended to be accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new
HARDWARE, You may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The
SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may include associated
media, printed materials, and “online” or electronic documentation.
• Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated
with a separate end-user license agreement is licensed to You under the terms of
that license agreement.
• By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the
SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this
EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous arrange-
ment or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to
license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.
SOFTWARE PRODUCT LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international
copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The
SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1. GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
(a) Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only
one copy of the SOFTWARE PRODUCT installed.
(b) Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed,
displayed, run, shared or used concurrently on or from different computers, including a
workstation, terminal or other digital electronic device (“Device”). In other words, if You
have several workstations, You will have to acquire a license for each workstation where the
SOFTWARE will be used.
(c) Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but
You may only have one copy per license installed at any given time. You may use the
back-up copy solely for archival purposes. Except as expressly provided in this EULA, You
may not otherwise make copies of the SOFTWARE PRODUCT, including the printed
materials accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
(a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You
may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except
and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law
notwithstanding this limitation. You may not make any changes or modifications to the
Software, without the written permission of an officer of DSC. You may not remove any
proprietary notices, marks or labels from the Software Product. You shall institute
reasonable measures to ensure compliance with the terms and conditions of this EULA.
(b)
Separation of Components
- The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a
single product. Its component parts may not be separated for use on more than
one HARDWARE unit.
(c)
Single INTEGRATED PRODUCT
- If You acquired this SOFTWARE with
HARDWARE, then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a
single integrated product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT may only be
used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d)
Rental
- You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may
not make it available to others or post it on a server or web site.
(e)
Software Product Transfer
- You may transfer all of Your rights under this
EULA only as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You
retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT (including all
component parts, the media and printed materials, any upgrades and this EULA),
and provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE
PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the
SOFTWARE PRODUCT.
(f)
Termination
- Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this
EULA if You fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such
event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its
component parts.
(g)
Trademarks
- This EULA does not grant You any rights in connection with
any trademarks or service marks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT
- All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE
PRODUCT (including but not limited to any images, photographs, and text
incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials,
and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers.
You may not copy the printed materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT.
All title and intellectual property rights in and to the content which may be
accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the
respective content owner and may be protected by applicable copyright or other
intellectual property laws and treaties. This EULA grants You no rights to use such
content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and
its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS
- You agree that You will not export or re-export the
SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian export
restrictions.
5. CHOICE OF LAW
- This Software License Agreement is governed by the laws of
the Province of Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
- All disputes arising in connection with this Agreement shall be
determined by final and binding arbitration in accordance with the Arbitration Act, and
the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place of arbitration
shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY
- DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT
WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR
REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE
UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT -
DSC shall not be responsible for
problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE,
or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-
SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK - IN
ANY EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS
LICENSE AGREEMENT, DSC’S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE
AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY
YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00).
BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY
NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE
WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR
LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER
ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF
TO MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE
SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF
SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME,
PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND
INJURY TO PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system be
completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing,
and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it
is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
FCC Compliance Statement
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls
could void your authority to use this equipment.
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and
used properly, in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause
interference to radio and television reception. It has been type tested and found to
comply with the limits for Class B device in accordance with the specifications in
Subpart “B” of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable
protection against such interference in any residential installation. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to television or radio reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: (i) Re-orient the receiving
antenna; (ii) increase the separation between the equipment and receiver; (iii) connect
the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/
television technician for additional suggestions. The user may find the following
booklet prepared by the FCC helpful: “How to Identify and Resolve Radio/Television
Interference Problems”. This booklet is available from the U.S. Government Printing
Office, Washington, D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IC:160A-WT5500: The term IC before the radio certification number signifies that the
Industry Canada technical specifications were met.
The trademarks, logos, and service marks displayed on this document are registered in
the United States [or other countries]. Any misuse of the trademarks is strictly
prohibited and Tyco International Ltd. will aggressively enforce its intellectual property
rights to the fullest extent of the law, including pursuit of criminal prosecution wherever
necessary. All trademarks not owned by Tyco International Ltd. are the property of their
respective owners, and are used with permission or allowed under applicable laws.
Product offerings and specifications are subject to change without notice. Actual
products may vary from photos. Not all products include all features. Availability varies
by region; contact your sales representative.
©2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved • www.dsc.com • Tech. Support: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
firealarmresources.com

Keypad Function Key Programming
Enter keypad programming by pressing [][8][Installer Code][][000]. Press 1 through 5 for individual
function key programming.
[1]-[5] Function Key Assignment
Keypad Function Keys
Please see your system installation manual for more details on the function key options below.
Keypad Programming
Enter keypad programming by pressing [][8][Installer Code][]
[001]-[064] Zone Label 1 to 64
(Default: ‘Zone _01’ - ‘Zone _64’)
E.g., For Zone 1 enter section 001, for Zone 2 enter section 002, etc.
[065] Fire Alarm Label
Default: ’Fire_Zone’
[066] Fail to Arm Event Message
Default: ‘System_Has_Failed_to_Arm’
[067] Alarm When Armed Event Message
Default: ‘Alarm_Occurred_While_Armed_ < >’
[074] First Keypad Options
Function Key Button Valid
Range Default Function
[1] Function Key 1 00 - 33 03 Stay Arm I_______I_______I
[2] Function Key 2 00 - 33 04 Away Arm I_______I_______I
[3] Function Key 3 00 - 33 06 Chime On/Off I_______I_______I
[4] Function Key 4 00 - 33 08 Bypass I_______I_______I
[5] Function Key 5 00 - 33 16 Quick Exit I_______I_______I
[00] - Null [06] - Chime On/Off [15] - For Future Use
[01] - For Future Use [07] - For Future Use [16] - Quick Exit
[02] - For Future Use [08] - Bypass Mode [17] - Activate Stay/Away Zones
[03] - Stay Arm [09] - [12] - For Future Use [25] - Instant Stay Arm
[04] - Away Arm [13] - Command Output 1 [33] - Night Arm
[05] - No Entry Arm [14] - Command Output 2
Section Zone Label
[001] to [064] 1-64 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[065] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[066] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[067] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
Default Opt. ON OFF
ON I_____I 1 Fire Key Enabled Fire Key Disabled
ON I_____I 2 Auxiliary Key Enabled Auxiliary Key Disabled
ON I_____I 3 Panic Key Enabled Panic Key Disabled
ON I_____I 4 Quick Arm Prompt ON Quick Arm Prompt OFF
OFF I_____I 5 Quick Exit Prompt ON Quick Exit Prompt OFF
ON I_____I 6 Bypass Options Prompt ON Bypass Options Prompt OFF
ON I_____I 7 User Initiated Call-up Prompt ON User Initiated Call-up Prompt OFF
ON I_____I 8 Hold Key [P] Prompt ON Hold Key [P] Prompt OFF
firealarmresources.com

[075] Second Keypad Options
[076] Third Keypad Options
[077] LCD Message
[078] Download LCD Message Duration
Default: 003 I_____I_____I_____I (Valid entries are 000-255), 000=Unlimited Message Display
This number represents the number of times the downloaded message is cleared by pressing any key
after the message has timed out.
[100] CO Detector Alarm Label
Default: ‘CO_Alarm_Evacuate_Area’
Section/Label
[101] System Label
Default: ‘System’
Section/Label
[120] Partition 1 Command Output #1
Default: ‘Command_O/P_1’
Section/Label
[121] Partition 1 Command Output #2
Default: ‘Command_O/P_2’
Section/Label
[996] Reset Programmable Labels to Factory Defaults
[997] View Software Version
[998] Global Label Broadcast
[999] Reset Keypad Programming to Factory Defaults
Default Opt. ON OFF
ON I_____I 1 Local Clock Display ON Local Clock Display OFF
OFF I_____I 2 Local Clock Displays 24-hr Time Local Clock Displays AM/PM
ON I_____I 3 Auto Alarm Scroll ON Auto Alarm Scroll OFF
ON I_____I 4Language Selection Available From Any
Menu Language Selection Available in
Installer’s
OFF I_____I 5 Power LED Enabled Power LED Disabled
ON I_____I 6 Power LED Indicates AC Present ON Power LED Indicates AC Present OFF
ON I_____I 7 Alarms Displayed While Armed Alarms Not Displayed While Armed
OFF I_____I 8 Auto-Scroll Open Zones ON Auto-Scroll Open Zones OFF
Default Opt ON OFF
OFF OFF I____I 1 Armed LED On in Sleep Mode Armed LED Off in Sleep Mode
ON I____I 2 Keypad Status Shows Stay Arm Keypad Status Shows Stay/Away Arm
OFF ON I____I 3Trouble Acknowledgement
Prompt Enabled Trouble Acknowledgement Prompt
Disabled
ON I____I 4 Ambient Light Sensor ON Ambient Light Sensor OFF
ON I____I 5 Late to Open Prompts Late to Open Prompts
ON I____I 6 For Future Use For Future Use
OFF I____I 7 For Future Use For Future Use
OFF ON I____I 8 Local RF Jam Detect Enabled Local RF Jam Detect Disabled
NOTE: Programming options indicated in GREY are required for systems compliant with EN50131-1
and EN50131-3 standards. Section [076]: 1=OFF, 3=ON, 8=ON.
[077] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
[100] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I______|______|_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I______|______|_____|
[101] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|______|_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|______|_____|
[120] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|______|_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|______|_____|
[121] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|______|_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|______|_____|
firealarmresources.com

Programming Labels
1. Use this section to assign a meaningful name (e.g., Front Door, Hallway, etc.) to each zone.
2. Enter Keypad Programming by pressing [][8][Installer Code][].
3. Enter the 3-digit section number for the label to be programmed.
4. Use the arrow keys (<>) to move the cursor underneath the letter to be changed.
5. Press number key 1 through 9, corresponding to the letter you require. For example, pressing number key 2
once will display the letter D; pressing it again will display the letter E; pressing it a third time will display the
letter F, and so on.
6. When the required letter or number is displayed use the arrow keys (<>) to scroll to the next letter.
7. When you are finished programming the Zone Label, press []. Scroll to ‘Save’ and press [] again.
8. Repeat Steps 3 through 7 until all Labels are programmed.
ASCII Characters
Label Library
The Label Library is a database of words commonly used when programming labels. Individual words can be combined as
needed. e.g., Front + Door. Each line of the display supports a maximum of 14 characters. If a word will not fit on a line,
scroll right until the cursor appears at the first character of the second line then add the word.
To program a custom label using the Label Library:
1. Enter keypad programming and select the label to change. e.g., [*][8][Installer Code][*][001] (to program the label
for zone 01).
2. Press [*] to open the “Select Options” menu.
3. Press [*] again to select the “Words” option.
4. Enter the 3-digit number corresponding to a word (see Words table below) or use the scroll keys [<][>] to
view words in the library.
5. Press [*] to select the word.
6. To add another word, repeat the above procedure from step 2.
7. To add a space, press the right scroll key [>].
8. To clear characters, select “Clear to End” or “Clear Display” from the “Select Options” menu.
9. To save the current label, press [*] to access the “Select Options” menu, scroll left [<] to “Save” then press
[*] again.
Broadcasting LCD Labels
LCD programming is done using Keypad 1 or, if using the SCW9055/SCW9057, from the main control panel. Labels are
broadcast to all other WT5500 keypads enrolled on the system.
Perform the following in order to broadcast labels:
1. Program Keypad 1 or the SCW9055/9057 control panel completely.
2. Enter keypad programming by pressing [][8][Installer Code][]at the keypad that was programmed.
3. Enter Section [998] and press []. The label information is then broadcast.
NOTE: This operation may take several minutes.
4. When the label broadcast is complete press the [#] key to exit.
NOTE: Label broadcast from Keypad 1 is only compatible with other WT5500 keypads (PC9155 only).
[1] - A, B, C, 1 [4] - J, K, L, 4 [7] - S, T, U, 7 [0] - Space
[2] - D, E, F, 2 [5] - M, N, O, 5 [8] - V, W, X, 8
[3] - G, H, I, 3 [6] - P, Q, R, 6 [9] - Y, Z, 9,0
firealarmresources.com

Words
Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text
001 Aborted 028 Bypass 055 Downstairs 082 Gallery 109 Light 136 Panic 163 Shed 190 Window 217 P
002 AC 029 Bypassed 056 Drawer 083 Garage 110 Lights 137 Partition 164 Shock 191 Zone 218 Q
003 Access 030 Cabinet 057 Driveway 084 Gas 111 Living 138 Patio 165 Shop 192 0 219 R
004 Active 031 Cancelled 058 Duct 085 Glass 112 Load 139 Pet 166 Side 193 1 220 S
005 Activity 032 Car 059 Duress 086 Goodbye 113 Loading 140 Phone 167 Siren 194 2 221 T
006 Alarm 033 Carbon 060 East 087 Gym 114 Low 141 Please 168 Sliding 195 3 222 U
007 All 034 Central 061 Energy Saver 088 Hallway 115 Lower 142 PM 169 Smoke 196 4 223 V
008 AM 035 Chime 062 Enter 089 Heat 116 Main 143 Police 170 Son’s 197 5 224 W
009 Area 036 Closed 063 Entry 090 Hello 117 Master 144 Pool 171 Sound 198 6 225 X
010 Arm 037 Closet 064 Error 091 Help 118 Mat 145 Porch 172 South 199 7 226 Y
011 Armed 038 Closing 065 Exercise 092 High 119 Medical 146 Power 173 Special 200 8 227 Z
012 Arming 039 Code 066 Exit 093 Home 120 Memory 147 Press 174 Stairs 201 9 228 (Space)
013 Attic 040 Communicator 067 Exterior 094 House 121 Menu 148 Program 175 Stay 202 A 229 ’ (Apostrophe)
014 Auxiliary 041 Computer 068 Factory 095 In 122 Monoxide 149 Progress 176 Sun 203 B 230 - (Dash)
015 Away 042 Control 069 Failure 096 Install 123 Mother’s 150 Quiet 177 Supervisory 204 C 231 _ (Underscore)
016 Baby 043 Date 070 Family 097 Interior 124 Motion 151 Rear 178 System 205 D 232 *
017 Back 044 Daughter’s 071 Father’s 098 Intrusion 125 No 152 Receiver 179 Tamper 206 E 233 #
018 Bar 045 Degrees 072 Feature 099 Invalid 126 North 153 Report 180 Temperature 207 F 234 :
019 Basement 046 Delay 073 Fence 100 Is 127 Not 154 RF 181 Test 208 G 235 /
020 Bathroom 047 Den 074 Fire 101 Key 128 Now 155 Right 182 Time 209 H 236 ?
021 Battery 048 Desk 075 First 102 Kids 129 Number 156 Room 183 To 210 I
022 Bedroom 049 Detector 076 Floor 103 Kitchen 130 Off 157 Safe 184 Touchpad 211 J
023 Bonus 050 Dining 077 Force 104 Latchkey 131 Office 158 Schedule 185 Trouble 212 K
024 Bottom 051 Disarmed 078 Foyer 105 Laundry 132 OK 159 Screen 186 Unbypass 213 L
025 Breezeway 052 Door 079 Freeze 106 Left 133 On 160 Second 187 Unit 214 M
026 Building 053 Down 080 Front 107 Level 134 Open 161 Sensor 188 Up 215 N
027 Bus 054 Download 081 Furnace 108 Library 135 Opening 162 Service 189 West 216 O
firealarmresources.com

MISE EN GARDE : Ce manuel contient des renseignements sur les limites de l’utilisation et du fonctionnement de ce produit ainsi que des renseignements sur les limites relatives à la responsabi-
lité du fabricant.
Ces instructions doivent être utilisées avec le Manuel d’installation de la centrale de contrôle approprié pour lequel ce dispositif a été conçu. Le mode d’emploi doit être donné à l’utilisateur.
Cette notice d’installation s’applique aux modèles suivants : WT5500-433 / WT5500-868 / WT5500P-433 / WT5500P-868.
Ne jetez pas la pile usée dans les déchets municipaux non triés. Consultez les règlements et/ou lois de votre région concernant le recyclage de cette pile, cela aidera à protéger l’environnement en rédui-
sant le nombre de piles consommées. Certains matériels qui se trouvent dans la pile pourraient devenir toxiques s’ils ne sont pas éliminés correctement et/ou ils pourraient affecter l’environnement, et
indirectement la santé de tous.
Instructions d’installation du WT5500 v1.4
123
456
78
0#
9
*
Touches
de fonction
Voyants
Prêt
MES (Armé)
Trouble
Alimenté CA
Touches de
défilement
Capteur lumière
ambiante
LCD
Touches d’urgence
Feu
Auxiliaire
Panique
< > indique que l’utilisateur peut
faire défiler les options
Système prêt
à armer
firealarmresources.com

Le clavier WT5500 a été conçu pour fonctionner avec la centrale sans-fil PC9155
et SCW9055/SCW9057.
Caractéristiques
Déballage
L’ensemble du clavier WT5500 est offert en cinq configurations distinctes, instal-
lation murale, installation murale avec détection de proximité, socle, ensemble
d’accessoires et tags de proximité seulement. Le contenu de chaque configuration
est décrit ci-dessous.
Installation
Il convient d’installer le clavier à un endroit accessible aux points d’entrée et de
sortie désignés. Une fois que vous avez sélectionné un endroit sec et sûr, effectuez
les étapes suivantes pour installer le clavier.
Plaque de montage murale
1. Trouvez les trous de vis (4) à chaque coin de la plaque de montage.
2. Utilisez les quatre vis fournies pour fixer la plaque de montage au mur,
vérifiez que les languettes de montage vous font face (voir diagramme ci-
dessus).
3. Alignez les quatre fentes de montage du boîtier du WT5500 avec les quatre
languettes de montage ressortant de la plaque de montage.
4. Faites glisser le clavier à sa place.
5. Fermement, mais soigneusement, enclenchez le clavier sur la plaque de
montage.
6. Pour fixer le clavier de manière plus sûre sur la plaque de montage, trouvez
les deux trous de vis au bas de la plaque de montage puis, à l’aide des
deux vis fournies dans le paquet de quincaillerie, vissez le clavier en place.
Socle - WT5500D
1. Insérez les quatre pieds en caoutchouc
(qui se trouvent dans le paquet de quin-
caillerie) dans les indentations sous le
socle.
2. Placez le socle sur une surface sécuritaire
et nette.
3. Alignez les quatre fentes de montage du boîtier du WT5500 avec les quatre
languettes de montage ressortant du socle.
4. Faites glisser le clavier à sa place. Fermement, mais soigneusement,
enclenchez le clavier sur le socle.
5. Pour fixer le clavier de manière plus sûre sur le socle, trouvez les 2 trous de
vis aux coins supérieurs à l’arrière du socle puis, à l’aide des deux vis four-
nies dans le paquet de quincaillerie, vissez le clavier au socle.
Mise sous tension de la pile
1. Faites glisser le clavier vers le haut et enlevez-le de la plaque de montage
ou du socle (enlevez d’abord les vis si nécessaire). La porte pour les quatre
piles AA est ouverte et visible à l’arrière du clavier.
2. Insérez les piles conformément aux instructions au dos du clavier. Vérifiez
que la polarité est respectée.
3. Replacez le clavier sur la plaque de montage/socle.
Attention – Ne pas mélanger de nouvelles batteries avec les vieilles.
Mise sous tension CA
1. Faites glisser le clavier vers le haut et enlevez-le de la plaque de montage
ou du socle.
2. Trouvez la prise de l’adaptateur de courant au dos du boîtier du clavier.
3. Placez la fiche de l’adaptateur dans l’indentation du boîtier, perpendiculai-
rement au clavier. Insérez la fiche de l’adaptateur fermement dans la prise.
4. Faites pivoter la fiche de l’adaptateur vers le bas de sorte qu’il soit encastré
dans le boîtier. Passez le fil CA le long du guide-fil se trouvant sur le boîtier
du clavier ; le fil passera enfin au fond du boîtier.
5. Replacez le clavier sur la plaque de montage/le socle (dans ce dernier cas,
un autre guide-fil se trouve sous le socle). Guidez le fil CA le long de ce
chemin de câbles ; le fil passera dans une ouverture au dos du socle).
6. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant murale.
REMARQUE: Utilisez uniquement l’adaptateur de courant (4,5 V.c.c., 0,5
A, 2,25 W) fourni dans la trousse.
REMARQUE: La prise de courant dans laquelle l’adaptateur à enfichage
direct est inséré doit être près du clavier et facilement accessible. La
fiche de l’adaptateur sert de moyen de déconnexion du câble d’alimen-
tation principale.
Paramétrage du Clavier
P
lusieurs options de paramértage sont offertes pour le clavier (voir ci-dessous).
Le paramétrage du clavier est similaire au paramétrage du reste du système.
Pour activer ou désactiver une option, saisissez le chiffre correspondant à
l’option sur le clavier numérique. Les chiffres des options actuellement activées
seront affichés en haut de l’écran LCD. Pour des renseignements sur la manière
de paramétrer le reste de votre système de sécurité, veuillez consulter le manuel
d’installation de votre système.
Sélection de la langue
1. Maintenez les touches (<>) pendant 2 secondes pour saisir le paramé-
trage de la langue.
2. Faites défiler jusqu’à la langue désirée et saisissez [] pour sélectionner.
3. Appuyant [][8][Code Installateur][].
4. Appuyez [996][] pour rétablir les étiquettes programmable à la langue
sélectionnée.
REMARQUE: Si la Section 075, Option 4 est désactivée, la sélection de la
langue ne peut se faire que dans le mode Installateur.
Instructions d’installation
• Plage de température : De -10 °C à + 55 °C (14 °F à 131 °F)
• Humidité (MAX) : 93 % H.R.
• Degré de protection du coffret en plastique : IP30, IK04
• Tension de sortie de l’adaptateur de courant : 4,5 VCC @ 0,5 A
• Modèles - É.-U./ SA103A-0506-6U ; Canada : SA103A-0506-6 ; UE :
SA103A-0506G-6 ; R.-U. : SA106C-05BS ; AUS./NZ : SA106C-05AS.
• Pile : 4 piles alcalines Energizer AA, 1.5 V
• Indication pile faible: 2.2V
• Appel de courant du WT5500 : 50 mA
• Autoprotection murale
• 5 touches papramétrables
• Prêt (voyant vert), MES (rouge), Trouble (jaune), CA (vert)
• Fréquence : 433,92 MHz (WT5500-433/WT5500P-433 seulement)
• Fréquence : 868.35MHz (WT5500-868/WT5500P-868 seulement)
REMARQUE: DSC recommande que le clavier soit alimenté par l'adap-
tateur CA et les piles pour les installations EN.
REMARQUE: Lorsqu'un adaptateur de courant est utilisé, les piles assu-
rent le secours pendant au moins 24h.
WT5500-INSTALLATION MURALE WT5500DMK - ENSEMBLE D’ACCESSOIRES
• 1 clavier WT5500 • 1 clavier WT5500DMK
• 1 support mural WT5500BRK • 1 sachet de quincaillerie
• 1 Manuel d’installation • 1 Adaptateur de courant
•
1 autocollant pour l’intérieur de
la porte
WT5500P - INSTALLATION MURALE/TAG
• 4 piles AA • 1 clavier WT5500P
• 1 Paquet de quincaillerie • 1 support mural WT5500BRK
WT5500D - SOCLE • 1 Manuel d’installation
• 1 Clavier WT5500 • 1 autocollant pour l’intérieur de la porte
• 1 Socle WT5500DMK • 4 piles AA
• 1 Support mural WT5500BRK • 1 Matériel
• 1 Manuel d’installation
• 1 tag de proximité PT4/PT8 (433/868MHz)
• 1 autocollant pour la porte TAGS DE PROXIMITÉ SEULEMENT
• 1 Adaptateur de courant • 1 tag de proximité PT4/PT8 (433/868 MHz)
• 4 piles AA • 1 Manuel d’installation
• 2 paquets de quincaillerie
Languettes de
montage
DG009229
Trous de
vis
Trous de
vis
Trous de
vis
Trous de
vis
$$
$$
$$
$$
DG009230
Trous de
montage
Trous de
montage
Piles
Prise
Guide-fil
Interrupteur
Sabotage
firealarmresources.com

Enregistrement du clavier
Le WT5500 doit être configuré en même temps que la centrale (PC9155/
SCW9055/9057) pour que le système fonctionne bien.
1. Mettez la centrale sous tension. La centrale sera alertée par toute activité
d’enregistrement de clavier pendant deux minutes. Les voyants Prêt et AC
de la centrale clignotent pendant cette période de 2 minutes.
2. Un WT5500 doit être allumé durant cette période de deux minutes pour
qu’il soit assigné à la centrale.
3. Appuyez simultanément sur [] et [1] et maintenez ; ce faisant, vous
obligez le clavier à diffuser son ESN (numéro de série électronique).
4. Lorsque le clavier a été attribué - cela devrait prendre moins de 5 secondes
- sur le système, le message « Enregistrement avec Succes » sera affiché
sur le clavier LCD pendant 5 secondes. Les voyants Prêt et AC reviendront à
leur état précédent.
5. Refaites les étapes 3 et 4 pour chaque clavier supplémentaire à enregistrer
(PC9155 seulement).
REMARQUE: Un (1) seul clavier WT5500 peut être enregistré sur le
SCW9055/9057.
Changement de la luminosité/contraste
1. Saisissez [][6][Code Maître].
2. Utilisez les touches flèche (<>) pour défiler jusqu’au contrôle de la
luminosité ou du contraste.
3. Saisissez [] pour sélectionner le réglage que vous désirez ajuster.
4. Contrôle de la luminosité : Il y a plusieurs niveaux de rétro éclairage. Utili-
sez les touches flèche (<>) pour défiler jusqu’au niveau désiré. Saisis-
sez [] pour sélectionner.
5. Contrôle du contraste : Il y a quatre niveaux de contraste pour l’affichage.
Utilisez les touches flèche (<>) pour défiler jusqu’au niveau de
contraste désiré. Saisissez [] pour sélectionner.
6. Pour sortir, appuyez sur [#].
REMARQUE: Durant le fonctionnement sur piles, le clavier utilise le
détecteur de lumière ambiante pour régler automatiquement les
niveaux de luminosité du rétro éclairage afin de conserver la vie des
piles.
Changement du niveau de l’avertisseur
1. Saisissez [][6] [Code Maître].
2. Utilisez les touches flèches (<>) pour défiler jusqu’au contrôle de
l’avertisseur. Saisissez [] pour sélectionner.
3. Utilisez les touches flèche (<>) pour défiler jusqu’au niveau d’avertis-
seuravertisseur désiré parmi les 21 sélections possibles.
4. Pour sortir, appuyez sur [#].
Symboles des voyants LED sur le clavier
Tags de proximité (WT5500P seulement)
Vous pouvez utiliser les tags de proximité pour effectuer toute fonction de cla-
vier qui exige normalement un code d’accès utilisateur. Présentez simple-
ment le tag à l’icône ciblée ou sur la gauche de l’écran LCD du clavier.
Enregistrement des tags de proximité
L’enregistrement d’un tag sur un clavier, l’enregistre automatiquement sur
tous les autres claviers WT5500P.
1. Saisissez [][5] [Code Maître]. Vous entrerez dans le menu Sélectionner
Révision code utilisateur.
2. Saisissez un code deux chiffres de l’adresse (01-16, 40) qui sera associée
au tag de proximité. Ou faites défiler jusqu’au numéro à deux chiffres de
l’utilisateur et appuyez sur la touche []. Vous entrerez dans le menu
Révision de nouveau code.
3. Saisissez le Nouveau Code à quatre ou six chiffres Le message-guide affi-
ché vous invite à balayer votre tag de proximité. Autrement, appuyer sur la
touche [#] pour sortir.
4. Présentez votre tag de proximité au clavier. Si l’enregistrement a réussi,
des bips de reconnaissance sont émis et le clavier LCD indique « Tag Enre-
gistre avec Succes ». Si le tag de proximité a déjà été attribué, une tonalité
d’erreur retentit. Le clavier LCD indique « Existe Deja Code Tag/Utilisa. »
5. Vous reviendrez dans le menu Sélectionner réviser le code utilisateur.
Suppression des tags de proximité
La suppression des tags de proximité du système lorsqu’ils sont perdus ou
que l’on n’en a plus besoin.
1. Saisissez [][5] [Code Maître] sur le clavier.
2. Le clavier affiche le premier utilisateur et inclut la lettre « T » si le tag de
proximité est paramétré.
3. Saisissez ou sélectionnez l’adresse du code utilisateur que vous désirez
supprimer.
4. Saisissez [] pour supprimer le code utilisateur et le tag de proximité.
REMARQUE: Le code utilisateur ne peut être supprimé qu’individuelle-
ment.
REMARQUE: Utilisateur 40 - Code Maître ne peut pas être supprimé ; la
tentative de suppression de ce code utilisateur supprimera seulement le
tag de proximité.
REMARQUE: Un code utilisateur, une fois supprimé, doit être réattribué
avant de pouvoir être réutilisé.
Symbole Description
Voyant prêt (vert) Si le voyant Prêt est allumé, le système est prêt à
être MES.
Voyant MES (rouge) Si le voyant MES est allumé, le système a bien
été mis en service.
Défaut général (jaune) Allumée -Indique un défaut actif sur le système.
Clignotant - Indique pile faible de clavier.
C.A. (vert) Indique que le clavier est alimenté.
Lecteur de
Tag de
proximité
Système prêt
à être armé
firealarmresources.com

© Tyco International Ltd., 2014 et ses compagnies respectives. Tous droits réservés • www.dsc.com • Assistance technique : 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
Garantie limitée
Digital Security Controls (DSC) pendant une période de douze mois à partir de la
date d’achat, garantit le produit contre toute défectuosité matérielle et d’assem-
blage dans des conditions normales d’utilisation. Dans l’application de cette
garantie, DSC va, lorsqu’elle le juge opportun, en cas de problèmes de fonc-
tionnement, réparer ou remplacer les équipements défectueux dès leur retour à
son dépôt de réparation. Cette garantie s’applique seulement aux éléments
défectueux et à la main-d’œuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédi-
tion ou de la manipulation, ni aux dommages dont les causes dépassent le con-
trôle de DSC telles que la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les
dégâts d’eau ou tout dommage provenant d’abus, de modifications ou de mau-
vaises utilisations de l’équipement. La garantie susdite n’est valide que pour
l’acheteur original et n’est et ne sera que la seule des garanties valables, qu’elle
ait été exprimée ou implicite, remplaçant toute autre obligation ou responsabilité
de la part de Digital Security Controls. La présente garantie contient la garantie au
complet. Digital Security Controls n’autorise aucune autre personne à agir en son
nom pour modifier ou changer la présente garantie et n’en assume pas la respon-
sabilité, ni a à assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité concer-
nant le présent produit. En aucun cas, DSC ne pourra être tenue responsable des
conséquences directes ou indirectes de dommages relativement à la perte de
profits prévus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie par l’acheteur en
rapport avec l’achat, l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du
présent produit.
AVERTISSEMENT : Digital Security Controls recommande que le sys-
tème soit régulièrement soumis à un essai complet. Cependant, en dépit
d’essais réguliers et à cause d’interventions criminelles, pannes de courant ou
autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme
aux spécifications.
EN50131-1 Grade 2, Class 2, EN50131-6 Type B
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT :
Le logiciel DSC acheté avec ou sans
Produits et Composants est protégé par le droit d'auteur et il est acheté confor-
mément aux modalités du contrat de licence :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous
(l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe)
et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. («
DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du
logiciel et de tout produit ou composant connexe (MATÉRIELS) que Vous avez
acquis.
Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu
pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un
nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le
PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut aussi
comprendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la documenta-
tion « en ligne » ou électronique.
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence
d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités de ce
contrat de licence.
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une
manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement
d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est considéré une modifi-
cation de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez pas les modalités
du CLU, DSC refuse de Vous octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT
LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
L
e PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités inter-
nationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété intel-
lectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE.
Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a) Installation et utilisation du logiciel
- Pour chacune des licences acquises,
Vous n'avez le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
(b) Utilisation de stockage en réseau
- Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être
installé, accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordi-
nateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou autre dispositif
électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez plusieurs
postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de travail où
le LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde
- Vous pouvez faire des copies de sauvegarde
PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par
licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce
qui est expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des
copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL
compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désas-
semblage
— Vous n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler
le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle
activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites.
Vous n'avez pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels
qu'ils soient, sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le
droit de retirer les notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit
Logiciel. Vous devez instituer des mesures raisonnables pour assurer la confor-
mité aux modalités de ce CLU.
(b) Séparation des Composants
— Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous
licence en tant que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être
séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL.
(c)
PRODUIT INTÉGRÉ unique
— Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉ-
RIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en tant
que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être utilisé
qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
(d) Location
— Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le
PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres
personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel
—
Vous pouvez transférer tous vos droits de ce
CLU uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL,
à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous transfériez tout le
PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes
les mises à niveau et ce CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les condi-
tions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, tout transfert doit
également inclure toutes les versions antérieures du PRODUIT LOGICIEL.
(f) Résiliation
— Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit
de résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas,
Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties
composantes.
(g) Marques de commerce
— Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement
aux marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournis-
seurs.
3. DROIT D'AUTEUR
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL
(notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés
dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout exemplaire
du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous
n'avez pas le droit de faire des copies des documents imprimés accompagnant le
PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au
contenu qui peut être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété
du propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit
d'auteur ou autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous
octroie pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pas expres-
sément octroyés par cette CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
Vous acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le
PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité soumis à des restrictions
canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS
Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province de l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un arbi-
trage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties
acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration sera
Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. Garantie Restreinte
(a) PAS DE GARANTIE - DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS
GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXI-
GENCES OU QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU
SANS ERREUR.
(b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements
dans les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes d'interaction du
PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION
DU RISQUE
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES
OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES DANS CE CONTRAT DE LICENCE,
TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPO-
SITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS
ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET
CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES JURIDICTIONS
NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES INDIRECTS, CES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLI-
QUER DANS VOTRE CAS.
(d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES
CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN
USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE
DSC. DSC NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA RESPON-
SABILITÉ ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON
NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT
LOGICIEL.
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA GARAN-
TIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ
STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT
NOTAMMENT, MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN ENDOM-
MAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE
COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES
INSTALLATIONS OU SERVICES, UN TEMPS D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR,
LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS ET LES DOMMAGES
À LA PROPRIÉTÉ. MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement
l'ensemble du système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il
peut arriver que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux
attentes en raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles
ou de pannes de courant.
Les marques de commerce, logos et marques de service qui apparaissent sur ce
document sont enregistrés aux États-Unis [ou dans d'autres pays]. Tout usage
inapproprié des marques de commerce est strictement interdit; Tyco International
Ltd. entend défendre vivement ses droits de propriété intellectuelle avec toute la
rigueur que permet la loi et intentera des poursuites criminelles si nécessaire.
Toutes les marques de commerce que ne possède pas Tyco International Ltd.
appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permis-
sion ou dans le respect des lois en vigueur.
Les produits offerts et leurs spécifications peuvent changer sans préavis. Il est
possible que les produits diffèrent des images qui les accompagnent. Tous les
produits n'offrent pas toutes les caractéristiques. La disponibilité varie selon les
régions; communiquez avec votre représentant local.
firealarmresources.com

Paramétrage des touches de Fonction des claviers
Saisissez le paramétrage du clavier en appuyant sur [][8][Code Installateur][][000]. Saisissez 1 à 5
pour le paramétrage individuel des touches de fonction des claviers.
[1]-[5] Fonction de la touche
Touches de fonction du clavier
Veuillez consulter le manuel d’installation de votre système pour plus de détails sur les options de touches de
fonction ci-dessous.
Paramétrage Clavier
Saisissez le paramétrage du clavier en appuyant sur [][8][Code Installateur][]
[001]-[064] Paramétrage du texte Zone 1 à 64
(par défaut : « Zone _01 » - « Zone _64 »)
Ex. Pour la zone 1, Saisissez section 001, pour la zone 2, Saisissez section 002, etc.
[065] Texte Alarme Feu (28 Caractères)
Défaut : « Zone_Feu »
[066] Texte Défaut d’armement
Défaut: « Système a Echec d’Armement»
[067] Texte mémoire d’alarme durant l’armement
Défaut : « Aparition Alarme Quand Armè < > »
[074] Options Clavier n°1
Touche de fonction Touche Gamme
valable Défaut Fonction
[1] Touche de fonction1 00 - 33 03 MES Partielle I_______I_______I
[2] Touche de fonction2 00 - 33 04 MES Totale I_______I_______I
[3] Touche de fonction3 00 - 33 06 Carillon ON/OFF I_______I_______I
[4] Touche de fonction 4 00 - 33 08 Suspension I_______I_______I
[5] Touche de fonction5 00 - 33 16 Sortie Rapide I_______I_______I
[00] - Non utilisée [06] - Carillon On/Off [15] - Future Utilisation
[01] - Future Utilisation [07] - Future Utilisation [16] - Sortie Rapide
[02] - Future Utilisation [08] - Mode suspension de zone [17] - Activer Zones Partielle/Totale
[03] - MES Partielle [09] - [12] Future Utilisation [25] - MES Partielle sans Tempo
[04] - MES Totale [13] - Commande Sortie 1 [33] - MES Nuit
[05] - Sans Tempo d’Entrée[14] - Commande Sortie 2
Section Zone Texte
[001] à [064] 1-64 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I
_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[065] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I
_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[066] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I
_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[067] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
I
_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
Défaut Opt. ON OFF
ON I_____I 1 Touche Feu activée Touche Feu désactivée
ON I_____I 2 Touche Auxiliaire activée Touche Auxiliaire désactivée
ON I_____I 3 Touche Panique activée Touche Panique désactivée
ON I_____I 4 MES Rapide ON MES Rapide OFF
OFF I_____I 5 Sortie Rapide ON Sortie Rapide OFF
ON I_____I 6 Menu de Suspension Affiché Menu de Suspension OFF
ON I_____I 7 Menu d’Appel DLS Utilisateur Affiché Menu d’Appel DLS Utilisateur OFF
ON I_____I 8 Affiche alarme Touche [P] Pas d’Affiche alarme Touche [P]
firealarmresources.com

[075] Options Clavier n°2
[076] Options Clavier n° 3
[077] Message LCD
[078] Durée d’affichage du message LCD exporté
Défaut : 003 I_____I_____I_____I 003 (Valeurs possibles 000-255) 000 = Délai illimité
Ce chiffre représente le nombre de fois que le message exporté est effacé en appuyant sur une touche quel-
conque après la temporisation d’attente.
[100] Message détecteur monoxyde de carbone
Défaut : « Alarme Monoxyde Évacuer Locaux »
Section/ Texte
[101] Texte Partition
Défaut : « Système»
Section/ Texte
[120] Partition 1 Commande Sortie no1
Défaut : « Commande_Sortie_1 »
Section/ Texte
[121] Partition 1 Commande Sortie no2
Défaut : « Commande_Sortie_2 »
Section/ Texte
[996] RAZ de tous les textes paramétrables aux valeurs par défaut
[997] Voir version logiciel
[998] Transfert des textes vers autres Claviers (Broadcast)
[999] RAZ clavier aux valeurs par défaut
Défaut Opt. ON OFF
ON I_____I 1 Affichage de l’heure Activé Affichage de l’heure désactivé
OFF I_____I 2 Heure au format 24 h Heure au format AM/PM (12 h)
ON I_____I 3 Défilement auto des Alarmes Activé Défilementautodes AlarmesDésactivé
ON I_____I 4Sélection Langue accessible à tous Sélection Langue accessible Installa-
teur seulement
OFF I_____I 5 LED Alimentation Activée LED Alimentation Désactivée
ON I_____I 6 LED Alimentation Indique présence CA LED Alimentation Indique absence CA
ON I_____I 7 Affichage des Alarmes durant MES PasAffichage desAlarmes durant MES
OFF I_____I 8 Défilement Zone Ouverte Activé Défilement Zone Ouverte désactivé
Défaut Opt. ON OFF
OFF OFF I_____I 1 Armé voyant allumé en mode veille Armé voyant éteint en mode veille
ON I_____I 2L'état du clavier affiche MES Partielle L'état du clavier affiche MES Partielle/
Totale
OFF ON I____I 3Message-guide accusé de réception de
trouble ON Message-guide accusé de réception
de trouble OFF
ON I_____I 4 Capteur de lumière ambiante MARCHE Capteur de lumière ambiante ARRÊT
ON I_____I 5 Affichage Non MHS Horaire Affichage Non MHS Horaire
ON I_____I 6 Future Utilisation Future Utilisation
OFF I_____I 7 Future Utilisation Future Utilisation
OFF ON I____I 8 Détecteur Brouillage RF local ON Détecteur Brouillage RF local OFF
REMARQUE: Les options de paramétrage indiquées en GRIS sont requises pour les systèmes conformes aux
normes EN50131-1 et EN50131-3. [076]: 1=OFF, 3=ON, 8=ON.
[077] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I__ __I
I
_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I__ __I
[100] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I__ __I
I
_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I
[101] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I__ __I
I
_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I__ __I
[120] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I__ __I
I
_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I__ __I
[121] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I__ __I
I
_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I__ __I
firealarmresources.com

Paramétrage des textes
1. Utilisez cette section pour assigner un nom significatif (par ex. porte d’entrée, couloir, etc.) pour chaque zone.
2. Saisissez le paramétrage du clavier en appuyant sur [][8][Code Installateur][].
3. Entrez les 3-chiffres du numéro de la section pour que le texte puisse être paramétré.
4. Utilisez les touches flèche (<>) pour déplacer le curseur sous la lettre à changer.
5. Appuyez sur les touches 1 à 9 correspondants à la lettre dont vous avez besoin. Par exemple, appuyer sur la
touche 2 une fois affichera la lettre D ; appuyer une fois de plus affichera la lettre E ; appuyer une troisième fois
affichera la lettre F, etc.
6. Lorsque la lettre ou le chiffre requis est affiché, utilisez les touches flèches (<>) pour passer à la lettre suivante.
7. Lorsque vous avez fini de paramétrer le texte, saisissez []. Faites défiler jusqu’à « sauvegarde » et appuyez à
nouveau sur [].
8. Refaites les étapes 3 à 7 jusqu’à ce que tous les textes aient été paramétrés.
Caractères ASCII
Bibliothèque de textes
La bibliothèque de textes est une base de données de mots fréquemment utilisés lors de la programmation des textes. Les
mots peuvent être combinés selon les besoins. par ex. Porte + Devant. Chaque ligne de l'affichage permet un maximum
de 14 caractères. Si un mot ne rentre pas dans une ligne, faites défiler jusqu'à ce que le curseur apparaisse au premier
caractère de la deuxième ligne puis ajouter le mot.
Pour programmer un texte individualisé en utilisant la bibliothèque de textes :
1. Saisissez la programmation de clavier et choisir le texte à changer. Par ex., [][8][Code de
l'installateur][][001] (pour paramétrer le texte pour la zone 01).
2. Appuyez sur [] pour ouvrir le menu « Sélection d'options ».
3. Appuyez à nouveau sur [] pour sélectionner l'option « Mots ».
4. Saisissez le nombre à 3 chiffres correspondant à un mot (voir le tableau Mots dessous) ou utilisez les touches de
défilement [<][>] pour faire défiler les mots de la bibliothèque.
5. Appuyez sur [] pour sélectionner le mot.
6. Pour ajouter un autre mot, répétez la procédure ci-dessus à partir de l'étape 2.
7. Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche de défilement de droite [>].
8. Pour effacer des caractères, sélectionnez « Effacer jusqu'à la fin » ou « Effacer affichage » sur le menu « Sélection
d'options ».
9. Pour sauvegarder le texte, appuyez sur [] pour accéder au menu « Sélection d'options », faites défiler vers la
gauche [<] jusqu'à " Sauvegarde " puis appuyez à nouveau sur [].
Transfert des textes vers d’autres claviers
Le paramétrage LCD se fait sur le Clavier 1 ou, si vous utilisez le SCW9055/9057, de la centrale. Le paramétrage des
textes peut être transféré à tous les claviers WT5500. Effectuez les opérations suivantes pour transférer les textes:
1. Paramétrez complètement le Clavier 1 ou SCW9055/9057.
2. Saisissez le paramétrage du clavier en appuyant sur [][8][Code Installateur][]au clavier qui a été
paramétré.
3. Saisissez la section [998] appuyant [], les informations de l'étiquette est transféré.
REMARQUE: Cette opération peut prendre plusieurs minutes.
4. Lorsque le transfert des textes a fini, appuyez [#] pour sortir.
5. Le transfert de texte de Clavier 1 ne peut se faire qu’avec d’autres claviers WT5500 (PC9155 seule-
ment).
[1] - A, B, C, 1 [4] - J, K, L, 4 [7] - S, T, U, 7 [0] - Espace
[2] - D, E, F, 2 [5] - M, N, O, 5 [8] - V, W, X, 8
[3] - G, H, I, 3 [6] - P, Q, R, 6 [9] - Y, Z, 9,0
firealarmresources.com

Mots
n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte n° Texte
001 Accès 028 CA 055 Défaut 082 Faible 109 Lumières 136 Patio 163 Téléphone 190 D 217 ê
002 Actif 029 Calendrier 056 Degrés 083 Famille 110 Maintenant 137 Père 164 Tiroir 191 E 218 ç
003 Activité 030 Canalisation 057 Délai 084 Fenêtre 111 Maison 138 Pile 165 Totale 192 F 219 î
004 Aide 031 Capteur 058 Des 085 Fermé 112 Manger 139 Piscine 166 Touche 193 G 220 (Espace)
005 Alarme 032 Caractéristique 059 Désarmé 086 Fermeture 113 Matin 140 Police 167 Tous 194 H 221 ' (Apostrophe)
006 Alimentation 033 Carbonique 060 Détecteur 087 Feu 114 Médicaux 141 Porte 168 Transmission 195 I 222 - (Tiret)
007 Animal 034 Carillon 061 Détente 088 Fille 115 Mémoire 142 Premier 169 Usine 196 J 223 _(Soulignement)
008 Annulé 035 Central 062 Devant 089 Fond 116 Menu 143 Principal 170 Véranda 197 K 224 *
009 Appuyer sur 036 Chaleur 063 Dispositif 090 Forcée 117 Mère 144 Programme 171 Verre 198 L 225 #
010 Après-midi 037 Chambre 064 Domestique 091 Fournaise 118 Monde 145 Progrès 172 Vers 199 M 226 :
011 Armé 038 Charge 065 Domicile 092 Gallerie 119 Mouvement 146 Récepteur 173 Veuillez 200 N 227 /
012 Armement 039 Chargement 066 Droite 093 Garage 120 Niveau 147 RF 174 Voie 201 O 228 ?
013 Armer 040 Clavier 067 Du 094 Gauche 121 Non 148 Salle 175 Voiture 202 P 229
014 Armoire 041 Clé 068 Durée 095 Gaz 122 Nord 149 Salon 176 Voyant 203 Q 230
015 Arrière 042 Clôture 069 économie 096 Gel 123 Numéro 150 Saisie 177 Zone 204 R 231
016 Au-revoir 043 Code 070 Écran 097 Grenier 124 Off 151 Saisir 178 0 205 S 232
017 Auxiliaire 044 Contrainte 071 édifice 098 Gym 125 OK 152 Seconde 179 1 206 T 233
018 Bain 045 Contrôle 072 élevé 099 Haut 126 On 153 Sécurisé 180 2 207 U 234
019 Bar 046 Coucher 073 En 100 Inférieur 127 Ordinateur 154 Signalement 181 3 208 V 235
020 Bas 047 Coulissant 074 énergie 101 Invalide 128 Ouest 155 Silencieux 182 4 209 W 236
021 Bébé 048 Couloir 075 Enfants 102 Installer 129 Ouvert 156 Soins 183 5 210 X
022 Bibliothèque 049 Couvert 076 Entrée 103 Intérieur 130 Ouverture 157 Sortie 184 6 211 Y
023 Bonjour 050 Cuisine 077 Erreur 104 Intrusion 131 Oxyde 158 Sous-sol 185 7 212 Z
024 Bonus 051 D' 078 Est 105 L' 132 Panique 159 Suspendu 186 8 213 à
025 Buanderie 052 Dans 079 étage 106 La 133 Partition 160 Suspension 187 A 214 é
026 Bus 053 Date 080 Exercice 107 Le 134 Pas 161 Tapis 188 B 215 è
027 Bureau 054 De 081 Extérieur 108 Les 135 Passage 162 Téléchargement 189 C 216 ô
firealarmresources.com

ADVERTENCIA: Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener información sobre las limitaciones relativas al uso y función del producto, así como sobre
las limitaciones de responsabilidad del fabricante.
Estas instrucciones deben utilizarse junto con el correspondiente Manual de instalación del panel de control con el que se pretende utilizar este aparato.
Esta Hoja de instalación corresponde a los siguientes modelos: WT5500-433 / WT5500-868 / WT5500P-433 / WT5500P-868.
Se facilitará al usuario las instrucciones de funcionamiento.
Las baterías gastadas no deben tirarse con el resto de la basura sin clasificar. Consulte la normativa o legislación municipal relativa al reciclaje de baterías, con ello contri-
buirá a proteger el medio ambiente al reducir el número de baterías utilizadas. La batería contiene materiales que podrían ser tóxicos si no se eliminan debidamente o
pueden afectar al medio ambiente y, de forma indirecta, a la salud de las personas.
Instrucciones de instalación del WT5500 v1.4
123
456
78
0#
9
*
Teclas
de función
Indicadores LED
Listo
Armado
Fallo
CA (Red)
Teclas de
desplazamiento
Sensor de luz
ambiental
LCD
Teclas de emergencia
Incendio
Auxiliar
Pánico
< > indican que el usuario puede
desplazarse por las opciones
DG009213
Sistema Listo
Para Armar <>
firealarmresources.com

El teclado inalámbrico WT5500 ha sido diseñado para ser utilizado con el
Panel Inalámbrico PC9155 y SCW9055/SCW9057.
Especificaciones
Dentro de la caja
El paquete del teclado WT5500 está disponible en cinco configuraciones dife-
rentes: soporte de pared, soporte de pared con proximidad, soporte de mesa,
juego de accesorios y llaves de proximidad únicamente. A continuación se
describe cada uno de estos elementos.
Montaje
Usted debe instalar el teclado en un lugar accesible teniendo en cuenta los pun-
tos designados como entrada y salida. Una vez usted haya seleccionado una ubi-
cación seca y segura, realice los siguientes pasos para montar el teclado.
Soporte para montaje en pared
1. Localice los orificios de los tornillos (4) situados en las esquinas de la soporte.
2. Emplee los tornillos suministrados para fijar el soporte de montaje en
pared, asegúrese de que las lengüetas de montaje quedan de cara a usted
(véase el dibujo de arriba).
3. Alinee las cuatro ranuras de montaje de la caja del WT5500 con las cuatro
lengüetas de montaje que sobresalen del soporte.
4. Deslice el teclado hasta colocarlo en su lugar.
5. Tenga cuidado al ajustar bien el teclado sobre el soporte de pared.
6. Para sujetar el teclado de forma más segura al soporte de pared, localice los
dos orificios para tornillos situados en la parte inferior del soporte y emplee
los dos tornillos suministrados en la bolsa de tornillería para fijar el teclado
en su lugar.
Soporte de mesa - WT5500
1. Inserte los cuatro tacos de goma (de la
bolsa de tornillería) en las hendiduras
que hay en la base del soporte de mesa.
2. Coloque el soporte de mesa en un superfi-
cie segura y despejada.
3. Alinee las cuatro ranuras de montaje de la caja del WT5500 con las cuatro
lengüetas de montaje que sobresalen del soporte de mesa.
4. Deslice el teclado hasta colocarlo en su lugar. Firme pero cuidadosamente
encaje a presión el teclado hacia abajo sobre el soporte.
5. Para fijar bien el teclado al soporte de mesa, localice los dos orificios situa-
dos en las esquinas superiores de la parte posterior del soporte y utilice los
dos tornillos suministrados para atornillar el teclado al soporte de mesa.
Conectando las baterías
1. Deslice el teclado hacia arriba y sáquelo del soporte de pared/soporte de
mesa (retire primero los tornillos si es preciso). El compartimento para las
cuatro baterías AA está abierto y queda visible en la parte posterior del
teclado.
2. Introduzca las baterías tal y como se indica en la parte posterior del
teclado. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
3. Vuelva a colocar el teclado en la base de montaje/soporte de mesa.
Cuidado – No utilice baterías viejas junto con baterías nuevas.
Conectando a la CA (Red)
1. Deslice el teclado hacia arriba y hacia afuera del soporte de pared/mesa.
2. Localice el enchufe del adaptador de corriente situado en la parte posterior
de la caja del teclado.
3. Introduzca la clavija del adaptador en el orificio de la caja, perpendicular al
teclado. Inserte la clavija del adaptador en el enchufe hembra.
4. Gire la clavija del adaptador hacia abajo hasta que quede a ras con la caja.
Pase el cable de CA por el canal de que dispone la caja del teclado; el cable
se extenderá finalmente por la parte inferior de la caja.
5. Vuelva a colocar el teclado en el soporte de pared mesa (para este último
caso, se dispone de otro canal situado en la parte inferior del soporte de
mesa. Pase el cable de CA por este canal; el cable se extenderá finalmente a
través de una abertura situada en la parte posterior del soporte).
6. Conecte el adaptador a la toma de red.
NOTE: Utilice únicamente el adaptador de corriente (4,5 V CC, 0,5 A,
2,25 W) suministrado con el equipo.
PRECAUCIÓN: La toma de corriente a la que se conecta directamente el
adaptador debe estar cerca del teclado y ser fácilmente accesible. La
clavija del adaptador sirve para desconectarlo de la toma de red.
Programación del teclado
E
xisten varias opciones de programación del teclado (véase a continuación). Programar
el teclado es parecido a programar el resto del sistema. Para activar/desactivar una
opción, presione el número cor
respondiente de la opción en el teclado. Los números de
las opciones que actualmente están activadas aparecen en la parte superior de la
pantalla LCD. Si desea información sobre cómo programar el res del sistema de segu-
ridad, consulte el Manual de instala
ción del sistema.
Programación de lenguaje
1. Mantenga presionadas las teclas (<>) durante 2 segundos para acceder
a la programación del lenguaje.
2. Desplácese hasta el lenguaje deseado y presione [] para seleccionarlo.
3. Presione [][8][Código de instalador][].
4. Presione [996][] para cambiar las etiquetas programables para el len-
guaje seleccionado.
NOTA: Si la Opción 4 de la Sección 075 está desactivada, la programación
del lenguaje sólo es posible durante la programación del instalador.
Instrucciones de instalación
•Rango de temperatura: Entre -10 °C y +55 °C (14 °F y 131 °F)
•Humedad (MÁX.): 93% R.H.
•Grado de protección de la caja de plástica: IP30, IK04
•Salida del adaptador de corriente: 4.5VCC a 0,5A
•Modelos - EE.UU./Latinoamérica:
SA103A-0506-6U; Canadá: SA103A-0506-6;
U.E.
: SA103A-0506G-6;
•Batería: 4 AA, 1.5 V, Energizer alcalina
•Indicador de batería baja: 2.2V
•Corriente de consumo WT5500: 50 mA
•Interruptor anti-sabotaje
•5 teclas de función programables
•Listo (LED verde), Armado (rojo), Falla (amarillo), CA (verde)
•Frecuencia: 433,92 MHz (WT5500-433/WT5500P-433 únicamente)
•Frecuencia: 868,35MHz (WT5500-868/WT5500P-868 únicamente)
NOTA: DSC recomienda alimentar el teclado mediante el adaptador AC y las bat-
erías para instalaciones EN.
NOTA: Cuando se utiliza un adaptador de corriente, las baterías tienen una
reserva del 24h (mínimo).
WT5500 - SOPORTE DE PARED WT5500DMK - JUEGO DE ACCESORIOS
• 1 Teclado WT5500 • 1 Teclado WT5500DMK
• 1 Soporte de pared WT5500BRK • 1 Paquete de tornillería
• 1 Manual de instalación • 1 Adaptador de corriente
• 1 Etiqueta Autoadesible
WT5500P - SOPORTE DE PARED/LLAVES DE
PROXIMIDAD
• 4 Baterías AA
• 1 Teclado WT5500P
• 1 Paquete de tornillería • 1 Soporte de pared WT5500BRK
WT5500D - SOPPORTE DE MESA • 1 Manual de instalación
• 1 Teclado WT5500 • 1 Etiqueta autoadesible
• 1 Soporte de mesa WT5500DMK • 4 Baterías AA
• 1 Soporte de pared WT5500BRK • 1 Paquete de tornillería
• 1 Manual de instalación
• 1 Llave de proximidad PT4/PT8 (433/868 MHz)
• 1 Pegatina para la puerta interior
• 1 Adaptador de corriente SOLO LLAVES DE PROXIMIDAD
• 4 Baterías AA
• 1 Llave de proximidad PT4 o PT8 (433/868 MHz)
• 2 Paquetes de tornillería • 1 Manual de instalación
Lengüetas
de
montaje
DG009234
Orificios
para
tornillos
Orificios
para
tornillos
Orificios
para
tornillos
Orificios
para
tornillos
$$
$$
$$
$$
DG009233
Orificios de
montaje
Orificos de
montaje
Baterías
Conector
Canal
del cable
Contacto de
manipulación física
firealarmresources.com

Enrolar el teclado
El WT5500 debe configurarse junto con el Panel para que el sistema funcione
correctamente.
1. Encienda el Panel. El panel estará alerta a cualquier actividad de registro del
teclado durante dos minutos. Adviértase que los LED de Listo y CA del Panel
parpadearán durante este periodo de dos minutos.
2. Durante estos dos minutos, debe encenderse un WT5500 para poder asig-
narlo al Panel.
3. Mantenga presionadas simultáneamente las teclas [] y [1]; con ello se
obliga al teclado a que transmita su ESN (número de serie electrónico).
4. Una vez que el teclado ha sido registrado correctamente -debería tardar
menos de 5 segundos - en el sistema, aparecerá el mensaje "Registro Cor-
recto" en la pantalla LCD durante cinco segundos. Los LED de Listo y CA volv-
erán a su estado anterior.
5. Repita los pasos 3 y 4 con los teclados adicionales que desee registrar (sólo
con PC9155).
NOTA: El SCW9055/9057 soporta sólo un (1) teclado WT5500.
Cambiar el brillo y contraste
1. Presione [][6][Código maestro].
2. Utilice las teclas de flechas (<>) para desplazarse hasta el control de
brillo o contraste.
3. Presione [] para seleccionar el valor que desee ajustar.
4. Control de brillo: Existen varios niveles de luz de fondo. Utilice las teclas de
flechas (<>) para desplazarse hasta el nivel deseado. Presione [] para
seleccionarlo.
5. Control de contraste: Existen cuatro niveles diferentes de contraste de la pan-
talla. Utilice las teclas de flechas (<>) para desplazarse hasta el nivel de
contraste deseado. Presione [] para seleccionarlo.
6. Presione [#] para salir.
NOTA: Durante el funcionamiento con baterías, el teclado utiliza el sensor
de luz ambiental para regular automáticamente los niveles de brillo
de la luz de fondo con el fin de aumentar la duración de la batería.
Cambiar el nivel del zumbador
1. Presione [][6] [Código maestro].
2. Utilice las teclas de flechas (<>) para desplazarse hasta el control del
zumbador. Presione []para seleccionarlo.
3. Utilice las teclas de flechas (<>) para desplazarse hasta el nivel del zum-
bador deseado de las 21 selecciones disponibles.
4. Presione [#] para salir.
Símbolos LED del teclado
Llaves de proximidad (WT5500P únicamente)
Puede utilizarse la llave de proximidad para realizar cualquier función del teclado
que normalmente requeriría un código de acceso de usuario. Sólo se necesita acer-
car la etiqueta al icono objetivo o a la izquierda de la pantalla LCD del teclado.
Enrolar llaves de proximidad
Al registrar una tarjeta para un teclado, quedará registrada automáticamente para
todos los teclados WT5500P que haya registrados en el sistema.
1. Presione [][5] [Código maestro]. Accederá al menú Seleccionar edición del
código de usuario.
2. Introduzca un slot de Código de usuario de dos dígitos (01-16, 40) que se
asociará a la llave de proximidad. Otra opción consiste en desplazarse hasta
el número de usuario de dos dígitos y presionar la tecla []. Accederá al
menú Edición de nuevo código.
3. Introduzca el nuevo código de cuatro o seis dígitos. La pantalla LCD le indi-
cará que pase la llave de proximidad. Si no es así, presiona la tecla [#]
para salir.
4. Acerque la llave de proximidad al teclado. Si el registro se realiza correcta-
mente, se escuchará una señal acústica de conformidad y en la pantalla LCD
aparecerá el mensaje "Llave registrada correctamente". Si la llave ya ha sido
registrada anteriormente, se escuchará una señal acústica de error. La pan-
talla LCD mostrará el mensaje "Llave/Código de usuario duplicado".
5. El teclado volverá al menú Seleccionar edición del código de usuario.
Eliminar llaves de proximidad
Elimine del sistema las llaves de proximidad que se hayan perdido o ya no sean
necesarias.
1. Presione [][5] [Código maestro] en el teclado.
2. El teclado mostrará al primer usuario e incluirá la letra ‘T’ si el código de
llave de proximidad está programado.
3. Introduzca o seleccione el slot del Código de usuario que desee eliminar.
4. Presione [] para eliminar el código de usuario y la llave de proximidad.
NOTA: El código de usuario sólo puede eliminarse de manera individual.
NOTA: Usuario 40 - El código maestro no puede eliminarse; si se intenta elimi-
nar este código de usuario, sólo se eliminará la llave de proximidad.
NOTA: Una vez que se elimina un código de usuario, debe ser registrado
nuevamente para volver a utilizarlo.
Símbolo Descripción
Luz de Listo (verde) Si se enciende la luz de Listo, el sistema está listo
para ser armado.
Luz de Armado (roja) Si se enciende la luz de Armado, el sistema se ha
armado correctamente.
Problema con el sistema
(amarillo)
Encendida - Indica que existe un problema con el
sistema.
Titilando - Indica, batería baja en el teclado.
CA (verde) Indica que el teclado recibe corriente CA.
DG009232
Lector de
llaves de
proximidad
firealarmresources.com

© 2014 Tyco International Ltd. y sus respectivas compañías. Todos los derechos reservados • www.dsc.com • Asist. técnica: 1-800-387-3630 (Canadá, EE.UU.), 905-760-3000
GARANTÍA LIMITADA
Digital Security Controls garantiza que, durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de compra,
este producto no presentará defectos en materiales y fabricación al someterlo al uso normal y que, en
compensación por cualquier incumplimiento de dicha garantía, Digital Security Controls reparará o
sustituirá el equipo defectuoso, según su criterio, una vez devuelto dicho equipo defectuoso a su almacén
de reparación. Esta garantía aplica sólo a defectos en las piezas y fabricación, y no a los daños sufridos
durante el transporte o manipulación, ni los daños debidos a causas que se encuentren fuera del control de
Digital Security Controls, como por ejemplo relámpagos, sobrecarga de tensión, descarga mecánica, daños
por agua o los daños que sean consecuencia del uso abusivo, alteración o aplicación indebida del equipo
.
La anterior garantía sólo aplicará al comprador original, y sustituirá a cualquier otra garantía, ya sea
expresa o implícita, y a cualquier otra obligación y responsabilidad de Digital Security Controls. Digital
Security Controls no acepta ninguna responsabilidad ni autoriza a ninguna otra persona a actuar en su
nombre para modificar o cambiar esta garantía, ni para aceptar en su nombre ninguna otra garantía o
responsabilidad relativa a este producto. En ningún caso será Digital Security Controls responsable de
ningún daño directo, indirecto o derivado, lucro cesante, pérdida de tiempo o de ninguna otra pérdida
sufrida por el comprador en conexión con la compra, instalación o funcionamiento o fallos del presente
producto. Atención:: Digital Security Controls recomienda probar el sistema completo con frecuencia. No
obstante, a pesar de estas pruebas frecuentes y debido, entre otras cosas, a posibles sabotajes o
interrupciones del suministro eléctrico, es posible que este producto no funcione como está previsto.
Información importante: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por
Digital Security Controls pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
EN50131-1 Grado 2, Clase 2, EN50131-6 Tipo B
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y
Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los siguientes términos de
licencia:
Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement — “EULA”) es un
acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y
cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety
Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y
programador del software y de todos los productos o componentes relacionados
(“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar
acompañado de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede
usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye
software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y documentación “en línea" o
electrónica.
Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo
de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de
licencia.
Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el
PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos
de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo.
Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el PRODUCTO
DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de
derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE
SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
(a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede
instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado,
accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes
ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico
(“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene varias estaciones de trabajo, Usted tendrá
que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE
SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un momento
determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para propósitos de
archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este EULA, Usted no
puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales
impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
(a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede
realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y
solamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley
aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al
Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de
propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas
razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
(b) Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un
producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una
unidad de HARDWARE.
(c) Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE,
entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto
único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el
HARDWARE, tal y como se establece más adelante en este EULA.
(d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No
puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una página web.
(e) Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus derechos bajo
este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde
que Usted no retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas
las partes componentes, los materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este
EULA) y desde que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO
DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las
versiones previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f) Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si
Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso,
usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes
componentes.
(g) Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de
las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO DE
SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos
incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas
las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted
no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos
los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser
accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo
propietario de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y
leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le concede ningún derecho de usar tal contenido.
Todos los derechos no expresamente concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus
proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país,
persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY
Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de
Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del
arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse
a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje
será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) SIN GARANTÍA -DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO
GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL
SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO - DSC no se responsabilizará de problemas
causados por cambios en las características operativas del HARDWARE, o de problemas en la
interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con
PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA - EN CUALQUIER
CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE
ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN
DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED
PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00).
DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES
CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS - ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES
VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC.
DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA
PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA
GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD
RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA - BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O
DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL
CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL.
TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL
PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE
SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME,
TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y
DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo
regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a
las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO
DE SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado.
Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio que aparecen en este documento están
registradas en los Estados Unidos (u otros países). Cualquier mal uso de las marcas está
estrictamente prohibido y Tyco International Ltd. hará cumplir agresivamente sus derechos de
propiedad intelectual con el mayor peso de la ley, incluida la prosecución de causa penal
cuando sea necesario. Todas las marcas comerciales que no son propiedad de Tyco
International Ltd. son propiedad de sus respectivos dueños y se utilizan con permiso o son
permitidas bajo las leyes aplicables.
Los productos y sus especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. El producto real
puede variar a la imagen mostrada. No todos los productos incluyen todas las prestaciones. La
disponibilidad varía según el país; póngase en contacto con su distribuidor.
firealarmresources.com
Table of contents
Languages:
Other Tyco Controllers manuals

Tyco
Tyco DN40 User manual

Tyco
Tyco TL880LE User manual

Tyco
Tyco SCOTT EZ Flo + User manual

Tyco
Tyco DigiTrace 920 Series Installation guide

Tyco
Tyco DSC PowerSeries HS2016 User manual

Tyco
Tyco VIZOR EDPA User manual

Tyco
Tyco Galaxy SC Controller User manual

Tyco
Tyco iSTAR Ultra G2 SE User manual

Tyco
Tyco iSTAR eX Operator's manual

Tyco
Tyco DSC PowerSeries neo User manual