TZS First AUSTRIA FA-5553-1 User manual

28
:)1
15
16
17
18
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
)2 1
)18 •
17 •
•
)3 2
•
•
)4 3
6 •
•
•
)5
4
•
•
)6 5
•
•
•
3
2
1
0
•
•
•
STAND FAN
INSTRUCTION MANUAL
STANDVENTILATOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
WENTYLATOR STOJĄCY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VENTILATORE A PIANTANA
MANUALE DI ISTRUZIONI
VENTILATEUR SUR PIED
NOTICE D’UTILISATION
VĖDINTUVAS SU STOVU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
STAJAĆI VENTILATOR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
GRĪDAS VENTILĀTORS
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
СТОЯЩ ВЕНТИЛАТОР
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
VENTILATOR CU PICIOR
MANUAL DE UTILIZARE
ВЕНТИЛЯТОР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
VENTILÄTOR NAPOL`NYJ
PRAVILA QKSPLUATACII
FA-5553-1
ENGLISH................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 4
POLSKI............... STRONA 6
ITALIANO ............. PAGINA 8
FRANÇAIS ............ PAGE 10
LIETUVIU K.................. P. 12
SCG/CRO/B.i.H. STRANA 14
LATVIAN................... LPP. 16
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 18
ROMANESTE..... PAGINA 20
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 22
РУССКИЙ ................ СТР. 24
27

INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing this high quality Fan. Our fans have been carefully designed and constructed
to meet the highest standards of performance, quality and safety. Please read the instructions carefully to
ensure satisfactory and trouble free use.
YOUR FAN FEATURES
• 3 Speed Control
• Oscillation over an Angle of 80°
• Protective Grille
• Adjustable for height
• 220-240V • 50Hz • 50W
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read all instructions carefully and save these instruction manual for reference.
• To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or fan into water or any other liquid.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Use the appliance only on the voltage specified on its rating plate (220-240V/50Hz).
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
• Do not pull the connection cord over sharp edges and never jam it.
• Do not pull the plug out of the socket by pulling the connection cord.
• Do not use outdoors.
• Do not use an extension cord, unless the cord has been checked and tested by your electrical authority
or a qualified technician.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Always use your appliance on a suitabel level and dry platform.
• Avoid using an appliance where it can fall or be pushed into water. Never reach for an appliance after it
has fallen into water. Switch off at the mains power point und unplug immediately.
• Never attempt to insert any object through the grille when the fan is operating.
• Always disconnect fan when moving from one location to another.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has
been damaged in any manner.
• Do not cover the grille.
• Do not spray pesticide towards. It may make the resin and coating bad or broken.
• Do not use the fan in such place where the curtain may be drawn in.
• Do not use before assembly.
• Do not use in the high temperature (above 40°C), high humidity (bathroom) and dusty places or the places
where there is acid alkali oil, etc.
• The babies, patients and old men should not be blown directly for a long time.
• If the fan is to be stored for an extended period of time or not used regularly, replace it in the original
packaging (or similar) and store it in a dry and clean place. Before using again, check if the unit is clean
and dry and if the fan blades rotates freely.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DESCRIPTION OF PARTS (picture 1)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please assemble correctly by the following orders when using:
1. ASSEMBLY THE STAND (picture 2)
• Fix the cross bars (18).
• Put the standing shaft (17) on the cross bars.
• Screw the standing shaft on the cross bars with four screws.
2. THE WHOLE ASSEMBLY (picture 3)
• Loosen the fixing screw (16) and pull the electroplated shaft (15) to the height needed and then fix it firmly.
• Link the fan main body and the adjustable electroplated shaft (15) together by the fixing screw (14) and then
fix them.
3. REAR NET ASSEMBLY (picture 4)
• Screw the net fastening screw (6) out in anti-clockwise direction.
• Fix the rear guard (7) onto the two pillars of the motor front shell.
• Screw the net fastening screw (6) tightly in clockwise direction.
4. THE ASSEMBLY OF FAN BLADE (picture 5)
• Put the fan blade into the electrical axle centre and the axle centre bolt must be pressed to the end of the
concave notch at the back of the fan blade. They must be tallied completely.
• Screw the screw into the electrical axle centre in anti-clockwise direction and then fix it.
5. FRONT NET ASSEMBLY (picture 6)
• The safety grille has five clips that you now need to lift to complete the assembly.
• Align the top locking clip to the top of the rear safety grille. Lock the side clips in place and align the
bottom hole for the security nut and bolt. Undo the security lock and bolt and thread the aligned holes in
the security tools before doing up the bolt with a pair of pliers or a similar tool.
OPERATING INSTRUCTIONS
• This fan has three types of speed control.
Strong 3
Middle 2 Piano switches of the wind adjusting
Weak 1
0 OFF Switch
• You can choose the up and down angle and control the wind direction freely.
• Press the oscillate control knob, the fan begins to wave. Pull the button, the fan stops waving.
• Heigth regulation:
Loosen the fastening screw (16), regulate the electroplated pipe to the needed height.
Environment friendly disposal
You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-
working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
3
ENGLISH
2
ENGLISH
1. Front guard
2. Guard screw
3. Decoration cover
4. Blade Fastening screw
5. Fan Blade
6. Guard Fastening screw
7. Rear Guard
8. Electrical axle centre
9. Motor shaft bolt
10. Front shell
11. Rear shell
12. Oscillate control knob
13. Speed switch
14. Fastening screw
15. Adjustable electroplated shaft
16. Fastening screw
17. Standing shaft
18. Cross Base

TEILEBESCHREIBUNG (Bild 1)
ZUSAMMENBAU
Bitte befolgen Sie beim Zusammenbau die folgenden Instruktionen.
1. ZUSAMMENBAU DER STANDPLATTE (Bild 2):
• Fixieren Sie die Querbalken (18).
• Stecken Sie den Schaft (17) in die Querbalken.
• Befestigen Sie den Schaft mit 4 Schrauben an den Querbalken.
2. GERÄTEZUSAMMENBAU (Bild 3):
• Lösen Sie die Befestigungsschraube (16) und ziehen Sie das Standrohr (15) auf die gewünschte Höhe,
dann ziehen Sie die Schraube wieder an.
• Befestigen Sie den Ventilator mit der Einstellschraube auf dem Standrohr.
3. ANBRINGEN DES HINTEREN SCHUTZGITTERS (Bild 4):
•Schrauben Sie die Schraube für das Schutzgitter (6) nach links heraus.
• Befestigen Sie das hintere Schutzgitter (7) auf den beiden Stehbolzen des vorderen Motorteils.
• Schrauben Sie die Schutzgitterbefestigungsschraube im Uhrzeigersinn fest.
4. BEFESTIGUNG DES VENTILATORFLÜGELS (Bild 5):
• Setzen Sie den Flügel in der Mitte der Achse an. Danach schieben Sie ihn soweit nach hinten bis die
beiden Ausnehmungen des Flügels richtig in die beiden Zapfen auf der Achse eingerastet sind.
• Danach befestigen Sie den Flügel indem Sie die Flügelbefestigungsschraube entgegen dem Uhrzeiger-
sinn drehen.
5. BEFESTIGUNG DES VORDEREN SCHUTZGITTERS (Bild 6):
• Das Schutzgitter wird mit fünf Clips befestigt.
• Richten Sie den oberen Clip mit dem hinteren Schutzgitter aus. Verriegeln Sie die seitlichen Clips und
richten Sie die Bohrung unten für Sicherungsbolzen und Mutter aus. Schrauben Sie den Sicherungsbolzen
durch das Loch und ziehen Sie ihn an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Dieser Ventilator verfügt über 3 Geschwindigkeitsstufen
Strong 3
Middle 2 Geschwindigkeitswahlschalter
Weak 1
0 AUS Schalter
• Drücken Sie den Knopf für die Oszillierfunktion und der Ventilator beginnt sich zu drehen. Ziehen Sie den
Knopf heraus, um die Funktion zu beenden.
• Sie können den Winkel nach oben oder unten verändern um die Windrichtung frei zu wählen.
• Höheneinstellung:
Lösen Sie die Halteschraube (16). Stellen Sie die gewünschte Höhe mit der Teleskopstange ein.
Entsorgung
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer Sammelstelle für
Elektroaltgeräte ab.
5
DEUTSCH
4
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Danke für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produktes. Unsere Ventilatoren würden sorgfältig gestaltet
und konstruiert, um den höchsten Ansprüchen an Qualität und Sicherheit zu entsprechen.
Zur gefahrlosen Verwendung dieses Gerätes, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
SPEZIFIKATIONEN
• 3 Geschwindigkeitsstufen
• Schutzgrill
• Schwenkkopf (80°)
• Höhenverstellbar
• 220-240V • 50Hz • 50W
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung elektrischer Geräte beachten Sie bitte immer die folgenden grundlegenden
Sicherheitshinweise:
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, und heben Sie diese gut auf.
• Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, tauchen Sie niemals Kabel, Stecker oder Ihr Gerät in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine passende Steckdose mit gleicher Netzspannung, wie der, auf dem
Typenschild an der Geräteunterseite angegebenen, an. (220-240V/50Hz)
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und bevor Sie es reini-
gen.
• Ziehen Sie das Stromkabel niemals über scharfe Kanten und klemmen Sie es nicht ein.
• Ziehen Sie niemals den Stecker aus der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, das nicht durch Fachpersonal geprüft worden ist.
• Passen Sie besonders auf, wenn das Gerät von Kindern oder in Ihrer Nähe verwendet wird.
• Verwenden Sie das Gerät immer auf einer ebenen und trockenen Fläche.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wo es hineinfallen oder hineingestoßen werden
könnte. Greifen Sie nicht nach dem Gerät wenn es ins Wasser gefallen ist. Schalten Sie den FI-Schalter
aus und ziehen Sie dann sofort den Stecker aus der Steckdose.
• Stecken Sie niemals Gegenstände durch den Schutzgrill während der Ventilator in Betrieb ist.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät an einem anderen Platz verwenden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, es nicht vorschriftsge-
mäß funktioniert, oder wenn es in irgendeiner Weise beschädigt worden ist.
• Decken Sie den Schutzgrill nie zu.
• Sprühen Sie keine Insektenvernichter auf den Ventilator, es könnte das Plastik oder die Beschichtung
beschädigen.
• Stellen Sie den Ventilator nicht in die Nähe eines Vorhangs, da dieser in den Ventilator geraten könnte.
• Schalten Sie den Ventilator erst nach dem Zusammenbau ein.
• Verwenden Sie den Ventilator nicht an Orten mit hohen Temperaturen (über 40°C), hoher Luftfeuchtigkeit
oder viel Staub. Verwenden Sie den Ventilator auch nicht an Orten an denen Säuren, Laugen, Öle usw.
gelagert werden.
• Babys, Kranke und ältere Menschen sollten einem Ventilator nicht zu lange ausgesetzt werden.
• Wenn Sie den Ventilator nur selten oder länger nicht benutzen, bewahren Sie das Gerät in der
Originalverpackung und an einem trockenen, sauberen Platz auf. Wenn Sie das Gerät dann wieder heraus-
nehmen, vergewissern Sie sich, daß das Gerät sauber und trocken ist und sich das Flügelrad frei dreht.
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten physi-
schen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Kenntnis geeignet,
es sei denn, es wurden Anleitungen betreffs der Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Aufsichtsperson erteilt.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
1. Vorderes Schutzgitter
2. Schraube Schutzgitter
3. Abdeckung
4. Flügelbefestigungsschraube
5. Ventilatorflügel
6. Schutzgitterbefestigungs-
schraube
7. hinteres Schutzgitter
8. elektrische Wellenmitte
9. Motorbolzen
10. Gehäusevorderfront
11. Gehäuserückteil
12. Knopf für Oszillierfunktion
13. Geschwindigkeitsstufen
14. Befestigungsschraube
15. Verstellbare Teleskopstange
16. Befestigungsschraube
17. Unterteil des Teleskoprohrs
18. Standfüße

7
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za zakup produktu wysokiej jakości. Nasze wentylatory projektowane i konstruowane są ze
staranną dokładnością, aby odpowiadały wysokim wymaganiom jakościowym i wymaganiom dotyczącym
bezpieczeństwa.
Aby używać urządzenia bezpiecznie, proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
DANE TECHNICZNE
• 3 poziomy prędkości
• Siatka ochronna
• Głowica obrotowa (80°)
• Wysokość przestawna
• 220-240V • 50Hz
• Moc max: 50W
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas użycia urządzeń elektrycznych proszę zachować następujące, podstawowe wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa:
• Przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nigdy nie należy zamaczać kabla, wtyczki lub całego
urządzenia w wodzie lub innym płynie.
• Urządzenia używać tylko w przeznaczonym do tego celu.
• Urządzenie podłączyć tylko do odpowiedniego napięcia; dane dotyczące napięcia zostały podane na
etykiecie w dolnej części urządzenia (220-240V/50Hz).
• Jeśli urządzenie nie jest używane lub jeśli ma zostać wyczyszczone, należy je odłączyć od źródła zasilania.
• Należy uważać, aby kabel zasilający nie zwisał nad ostrymi kantami i się nie plątał.
• Nie wyjmować kabla z wtyczki ciągnąc za niego.
• Nie używać urządzenia na świeżym powietrzu.
• Nie używać przedłużacza, który nie został sprawdzony przez fachowców.
• Zwrócić szczególną uwagę, jeśli urządzenie działa w pobliżu miejsca przebywania dzieci.
• Urządzenie używać na płaskiej i suchej powierzchni.
• Nie używać urządzenia w pobliżu wody, gdzie może ono spaść. Jeśli spadnie ono do wody, nie należy po
niego sięgać. W takim przypadku należy niezwłocznie odłączyć je od źródła zasilania.
• Nie wkładać żadnych przedmiotów przez siatkę ochronną, jeśli wentylator jest w użyciu.
• Jeśli urządzenie ma działać w innym miejscu, należy odłączyć je od źródła zasilania przed przeniesieniem.
• Nigdy nie używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest kabel lub wtyczka, lub jeśli jedna z tych części nie
funkcjonuje poprawnie.
• Nie zakrywać siatki ochronnej.
• Nie należy rozpylać na urządzenie pestycydów. Może to spowodować uszkodzenie pokrycia żywicznego.
• Nie należy używać wentylatora w pobliżu zasłon, które mogłyby się wciągnąć.
• Nie należy uruchamiać przed złożeniem.
• Nie należy używać w wysokiej temperaturze (ponad 40°C), przy wysokiej wilgotności (łazienka) i w
miejscach zakurzonych, lub takich, gdzie znajdują się kwasy, zasady, olej, itp.
• Nie należy narażać na bezpośrednie dmuchanie przez długi czas małych dzieci, pacjentów i ludzi
starszych.
• Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy przechowywać je w oryginalnym
opakowaniu w suchym, czystym miejscu. Jeśli urządzenie ma ponownie zostać wyjęte, nie należy
zapomnieć, że urządzenie powinno być czyste i żeby wiatrak mógł się swobodnie kręcić.
• Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, czuciowe lub
umysłowe są ograniczone lub które nie mają doświadczenia w obsłudze tego produktu, chyba, że
znajdują się pod nadzorem osoby posiadającej takie zdolności.
• Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się tym urządzeniem.
6
POLSKI
OPIS CZĘŚCI (obraz 1)
MONTAŻ
Prosimy o następujące postępowanie podczas montażu.
1. MONTAŻ PODSTAWY (obraz 2):
• Złóż poprzeczne listwy (18).
• Ustaw oś stojącą (17) na poprzecznych listwach.
• Czterema śrubkami przykręć oś stojącą na poprzecznych listwach.
2. MONTAŻ URZĄDZENIA (obraz 3):
• Zluzować śrubę ustalającą (16) i wyciągnąć rurę galwanizowaną (15) na potrzebną wysokość a następnie
unieruchomić.
• Połączyć główny korpus wentylatora i wysuwaną galwanizowaną rurę śrubą mocującą ustalając ich
położenie.
3. MOCOWANIE TYLNEJ KRATKI OCHRONNEJ (obraz 4):
• Wykręcić śrubę mocującą siatkę (6) w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara.
• Umocować tylną osłonę (7) na dwóch słupkach przedniego korpusu silnika.
• Śruba osłony śruby ruchu wskazówek zegara.
4. PRZYMOCOWYWANIE SKRZYDEŁ WENTYLATORA (obraz 5):
• Nasadzić skrzydła na środku osi. Następnie przesunąć je jak najdalej do tyłu, aż obydwa zagłębienia
skrzydeł zostaną nałożone na oś.
• Następnie przymocować skrzydła kręcąc śrubą mocującą skrzydła w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
5. MOCOWANIE PRZEDNIEJ KRATKI OCHRONNEJ (obraz 6):
• Siatka zabezpieczająca ma pięć klamer, które trzeba teraz podnieść by zakończyć montaż.
• Ustawić górną klamrę tylnej siatki zabezpieczającej. Zamknąć klamry boczne i wyrównać otwór dolny do
nakrętki i śruby mocującej. Uwolnić zabezpieczenie i wkręcić śrubę w gwintowane otwory szczypcami lub
podobnym narzędziem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Wentylator ten wyposażony jest w 3 stopnie prędkości
Strong 3
Middle 2 Przycisk wyboru prędkości
Weak 1
0 Wyłącznik
• Nacisnąć przycisk funkcji oscylacyjnej a wentylator zacznie się kręcić. Wyjąć ten przycisk, aby zakończyć
tę funkcję.
• Można zmienić kąt w górę lub w dół, aby móc wybrać kierunek wiania.
• Ustawienie wysokości:
Poluzować śrubę mocującą (16). Ustawić żądaną wysokość za pomocą drążka teleskopowego.
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do
odpowiedniego ośrodka utylizacji.
1. Kratka ochronna przednia
2. Śruba mocująca
3. Osłona dekoracyjna
4. Śruba przytrzymująca skrzydła
5. Skrzydło wentylatora
6. Śruba mocująca kratkę
ochronną
7. Kratka ochronna tylna
8. Elektryczny środek fali
9. Trzpień silnika
10. Front przedni obudowy
11. Część tylna obudowy
12. Przycisk do funkcji oscylacyjnej
13. Przełącznik prędkości
14. Śruba mocująca
15. Przestawny drążek teleskopowy
16. Śruba mocująca
17. Część dolna rury teleskopowej
18. Podstawy

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Effettuare il montaggio correttamente procedendo nel seguente ordine:
1. MONTAGGIO DELLA PIANTANA (figura 2)
• Fissare le barre trasversali (18)
• Porre l'albero della piantana (17) sulle barre trasversali.
• Avvitare la piantana sulle barre trasversali usando quattro viti
2. L'INTERO ASSEMBLAGGIO (figura 3)
• Allentare la vite di fissaggio (16) e spostare l'albero elettroplaccato (15) all'altezza desiderata e fissare
saldamente.
• Collegare il corpo principale del ventilatore con l'albero elettroplaccato (15) stringendo la vite (14) e
bloccare.
3. ASSEMBLAGGIO GRIGLIA POSTERIORE (figura 4)
• Svitare la vite di fissaggio della griglia (6) in senso antiorario.
• Fissare la protezione posteriore (7) sui due supporti del guscio anteriore del motore.
• Avvitare la vite di fissaggio della griglia (6) stringendola in senso orario.
4. ASSEMBLAGGIO DELLE PALE DEL VENTILATORE
• Disporre le pale del ventilatore sul centro dell'assale elettrico e premere il bullone del centro dell'assale
sull'estremità dell'intaccatura concava sul retro delle pale del ventilatore. Devono essere sistemati con
precisione.
• Avvitare la vite sul centro dell'assale elettrico in senso antiorario e fissare.
5. ASSEMBLAGGIO DELLA GRIGLIA ANTERIORE (figura 6)
• La griglia di sicurezza è costituita da cinque graffe che si devono sollevare per completare l'assemblaggio.
• Allineare la graffa di blocco superiore sulla parte alta della griglia di sicurezza posteriore. Bloccare le
graffe laterali in posizione e allineare il foro inferiore per il dado e il bullone di sicurezza. Svitare il blocco
di sicurezza e il bullone e filettare i fori allineati negli strumenti di sicurezza prima di stringere il bullone
con un paio di pinze o con un attrezzo simile.
ISTRUZIONI OPERATIVE
• Il ventilatore è provvisto di comando per tre tipi di velocità.
Strong 3
Middle 2 Interruttori per la regolazione del ventilatore
Weak 1
0 Interruttore OFF
• Si può scegliere l'angolazione verso l'alto e il basso, e si può controllare liberamente la direzione dell'aria.
• Premere la manopola di controllo oscillazione, il ventilatore inizia a oscillare. Tirare la manopola, il
ventilatore smette di oscillare.
• Regolazione altezza:
allentare la vite di fissaggio (16), regolare il tubo elettroplaccato all'altezza desiderata.
Smaltimento Ecologico
Contribuiamo a proteggere l'ambiente! Ricordare di rispettare le normative locali: consegnare il dispositivo
elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato.
9
ITALIANO
8
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie per aver acquistato questo apparecchio di alta qualità. I nostri ventilatori sono progettati con cura e
sono realizzati per soddisfare gli standard più elevati in termini di prestazioni, qualità e sicurezza. Leggere le
istruzioni con cura a garanzia di un utilizzo soddisfacente e privo di problemi.
CARATTERISTICHE DEL VENTILATORE
• Comando a 3 velocità
• Oscillazione su un angolo di 80°
• Griglia protettiva
• Altezza regolabile
• 220-240V ~ 50Hz • 50W
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Quando si utilizzano gli apparecchi elettrici, si devono sempre seguire delle precauzioni di sicurezza di base
tra cui:
• Leggere tutte le istruzioni con cura e conservare il presente manuale d'uso per consultazione future.
• Per evitare scosse elettriche, non immergere in acqua o in altri liquidi, il cavo, la spina o il ventilatore
stesso.
• Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi dall’uso previsto.
• Usare l'apparecchio solo in presenza della tensione specificata sulla targhetta del modello (220-240V/50hz).
• Scollegare la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e comunque prima di pulirlo.
• Non tirare il cavo di collegamento sui bordi appuntiti e non bloccarlo.
• Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di collegamento.
• Non utilizzare all’esterno.
• Non usare una prolunga a meno che il cavo non sia stato controllato e testato dalla società elettrica o da
un elettricista qualificato.
• Supervisionare rigorosamente l'utilizzo da parte dei bambini o in prossimità di questi.
• Usare sempre l'apparecchio su una superficie idonea e asciutta.
• Evitare di usare l'apparecchio in posizioni da cui può cadere o finire in acqua. Non toccare mai
l'apparecchio se è caduto in acqua. Disattivare l'interruttore generale della corrente elettrica e scollegare
immediatamente la spina.
• Non inserire oggetti attraverso la griglia mentre il ventilatore è in funzione.
• Scollegare sempre il ventilatore quando si sposta da un punto a un altro.
• Non usare l’apparecchio con il cavo o la presa danneggiata o dopo aver riscontrato malfunzionamento o
il danneggiamento in qualsiasi modo del dispositivo.
• Non coprire la griglia.
• Non spruzzare pesticidi nella direzione del ventilatore. Potrebbe rovinare o rompere la resina e il
rivestimento.
• Non usare il ventilatore in punti in cui potrebbe impigliarsi nelle tende.
• Non usare prima del montaggio.
• Non usare a temperature elevate (superiori ai 40°C), in presenza di molta umidità (bagno) o in luoghi
polverosi o in luoghi in cui è presente olio di acido alcalino, ecc.
• Non esporre al getto del ventilatore per lungo tempo i bambini, i malati e le persone anziane.
• Se si desidera conservare il ventilatore per un periodo prolungato di tempo oppure se il ventilatore non è
usato con regolarità, riporlo nell'imballaggio originario (o simile) e conservarlo in un luogo asciutto e pulito).
Prima di usarlo di nuovo, controllare se l'unità è pulita e asciutta o se le pale sono libere di ruotare.
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi bambini) con ridotte capacità
mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, salvo in presenza di altre
persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati onde evitare che giochino con l’apparecchio.
DESCRIZIONE DELLE PARTI (figura 1)
1. Protezione anteriore
2. Vite della protezione
3. Copertura decorativa
4. Vite di fissaggio pale
5. Pale del ventilatore
6. Vite di fissaggio protezione
7. Protezione posteriore
8. Centro assale elettrico
9. Bullone dell'albero motore
10. Guscio anteriore
11. Guscio posteriore
12. Manopola di controllo
oscillazione
13. Selettore velocità
14. Vite di fissaggio
15. Albero elettroplaccato
regolabile
16. Vite di fissaggio
17. Piantana
18. Base a incrocio

10 11
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit de haute qualité. Nos ventilateurs ont été réalisés et conçus
soigneusement pour répondre aux exigences les plus élevées relatives à la qualité et la sécurité.
Pour une utilisation sans danger de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
SPÉCIFICATIONS
• 3 niveaux de vitesse
• Grille de protection
• Tête pivotante (80°)
• Réglable en hauteur
• 220-240V • 50Hz • 50W
INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, veuillez toujours respecter les indications fondamentales de
sécurité suivantes:
• Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le bien.
• Pour éviter un choc électrique, ne plongez jamais le câble, la fiche ou votre appareil dans l’eau ou dans
d’autres liquides.
• N’utilisez l’appareil que pour l’utilisation prévue.
• Ne raccordez l’appareil qu’à une prise adaptée avec la même tension réseau que celle indiquée sur la
plaque signalétique sous l’appareil. (220-240V/50Hz)
• Retirez la fiche de la prise lorsque l’appareil ne fonctionne pas et avant de le nettoyer.
• Ne tirez jamais sur le câble électrique sur des angles aigus et ne le coincez pas.
• Ne tirez jamais la fiche de la prise en tirant sur le câble.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• N’utilisez pas de rallonge non contrôlée par un personnel qualifié.
• Soyez particulièrement vigilants lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou en leur présence.
• Utilisez toujours l’appareil sur des surfaces planes et sèches.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau, dans un endroit ou de l’eau peut pénétrer ou être introduite dans
l’appareil. Ne saisissez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Éteignez l’interrupteur FI et retirez ensuite
immédiatement la fiche de la prise de courant.
N’introduisez jamais d’objets par la grille de protection lorsque le ventilateur fonctionne.
• Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant d’utiliser l’appareil à un autre endroit.
• N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas conformément aux
prescriptions ou s’il a été endommagé d’une quelconque manière.
• Ne couvrez jamais la grille de protection.
• Ne pulvérisez pas de pesticides vers l’appareil. Cela risque d’abimer ou casser la résine et l’enduit.
• N‘utilisez pas le ventilateur dans un endroit tel où un rideau peut être aspiré.
• Ne pas utiliser face à une assemblée.
• Ne pas utiliser dans des endroits ou la température est élevée (au-dessus de 40°C) un endroit ou
l’humidité est élevé (salle de bains) dans des endroits poussiéreux ou des endroits où il y a de l‘huile
d’acide d‘alcali, etc.
• Ne pas souffler directement sur les bébés, les patients et les personnes âgées pendant une trop longue
période.
• Si vous utilisez rarement le ventilateur ou pas du tout pendant une longue période, conservez l’appareil
dans son emballage d’origine et dans un endroit sec et propre. Lorsque vous reprenez alors l’appareil,
assurez-vous que celui-ci est propre et sec et que le rouet tourne librement.
• Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes (enfants inclus) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d‘expérience et de connaissance du produit, à moins qu‘elles ne
soient mises sous la garde d‘une personne pouvant les surveiller.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.
10 11
DESCRIPTION DES PIÈCES (illustration 1)
MONTAGE
Veuillez suivre lors du montage les instructions suivantes.
1. MONTAGE DU PIED: (illustration 2)
• Fixez les barres de traverse (18).
• Mettez le pied d’axe (17) sur les barres de traverse.
• Vissez le pied d’axe sur les barres de traverse avec les quatre vis.
2. MONTAGE DES APPAREILS (illustration 3)
• Desserrez la vis de fixation (16) et tirez le tube galvanisé (15) à la hauteur nécessaire, puis le fixer
fermement.
• Raccordez le corps principal du ventilateur à l‘arbre galvanisé réglable en utilisant la vis de fixation.
3. INSTALLATION DE LA GRILLE DE PROTECTION ARRIÈRE: (illustration 4)
• Dévissez (à gauche) la vis de fixation de la grille (6).
• Fixez la grille arrière (7) sur les deux piliers de la coque avant du moteur.
• Vissez la vis de serrage de la grille de protection dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. FIXATION DES AILETTES (illustration 5)
• Placez l’ailette au milieu de l’axe. Poussez-la ensuite en arrière jusqu’à ce que les deux creux de l’ailette
soient correctement enclenchés dans les deux pivots sur l’axe.
• Fixez ensuite l’ailette en tournant la vis de serrage de l’ailette dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
5. FIXATION DE LA GRILLE DE PROTECTION AVANT: (illustration 6)
• La grille de sécurité comprend cinq attaches que vous devez lever pour terminer l‘assemblage.
• Alignez le haut de l‘attache de verrouillage vers le haut de la grille arrière de sécurité. Verrouillez les
attaches latérales en place et alignez le trou du bas de l‘écrou et boulon de sécurité. Débloquez le
dispositif et le boulon de sécurité et enfilez les trous alignés dans les outils de sécurité avant de visser le
boulon avec une paire de pinces ou un outil similaire.
MODE D’EMPLOI
• Ce ventilateur dispose de 3 niveaux de vitesse
Strong 3
Middle 2 Sélecteur de vitesse
Weak 1
0 Interrupteur ARRÊT
• Appuyez sur le bouton pour la fonction oscillante et le ventilateur commence à tourner. Tirez le bouton pour
quitter la fonction.
• Vous pouvez modifier l’angle vers le haut ou le bas pour choisir librement la direction du vent.
• Réglage en hauteur: Dévissez la vis de serrage (16). Réglez la hauteur souhaitée avec la barre
télescopique.
Mise au rebut dans le respect de l‘environnement
Vous pouvez contribuer à protéger l‘environnement ! Il faut respecter les règlementations locales. La mise
en rebut de votre appareil électrique usagé doit se faire dans un centre approprié de traitement des déchets.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1. Grille de protection avant
2. Ecrou de sécurité
3. Couvercle décoratif
4. Vis de serrage ailette
5. Ailette
6. Vis de serrage grille de
protection
7. Grille de protection arrière
8. Centre de l’arbre électrique
9. Boulon moteur
10. Façade boîtier
11. Arrière du boîtier
12. Bouton pour fonction
oscillante
13. Commutateur de vitesse
14. Vis de serrage
15. Barre télescopique réglable
16. Vis de serrage
17. Partie inférieure du tube
télescopique
18. Pieds support

12 1312
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Dėkojame, kad įsigijote mūsų aukštos kokybės produktą. Siekdami atitikti aukštus kokybės ir saugos
reikalavimus, savo vėdintuvus kuriame ir konstruojame ypač kruopščiai.
Norėdami saugiai naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją.
TECHNINIAI DUOMENYS
• 3 greičio pakopos
• Apsauginės grotelės
• Palenkiama galva (80°)
• Reguliuojamas aukštis
• 220-240V • 50Hz • 50W
SVARBŪS SAUGOS REIKALAVIMAI
Naudodami elektros prietaisus, laikykitės šių svarbiausių saugos reikalavimų:
• Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugokite ją.
• Siekdami išvengti srovės smūgio, nenardinkite maitinimo kabelio, tinklo kištuko ir paties prietaiso į vandenį
ar kitus skysčius.
• Naudokite prietaisą tik pagal paskirtį.
• Junkite prietaisą tik į tinkamą nuolatinės įtampos, nurodytos duomenų lentelėje prietaiso apačioje, tinklo
lizdą. (220-240V/50Hz)
• Nenaudodami prietaiso arba prieš jį valydami, būtinai ištraukite tinklo kištuką iš lizdo.
• Netieskite maitinimo kabelio per aštrias briaunas ir neįspauskite jo.
• Jokiu būdu netraukite tinklo kištuko iš lizdo paėmę už kabelio.
• Nenaudokite prietaiso atviroje vietoje.
• Nenaudokite specialistų nepatikrinto ilgintuvo.
• Jei prietaisą naudoja vaikai arba jis naudojamas šalia vaikų, būkite ypač atsargūs.
• Naudokite prietaisą tik padėję ant lygaus ir sauso paviršiaus.
• Nenaudokite prietaiso prie vandens taip, kad jis galėtų įkristi arba būti įstumtas į vandenį. Jokiu būdu
neimkite prietaiso, jei jis įkrito į vandenį. Išjunkite apsauginį tinklo jungiklį ir nedelsdami ištraukite tinklo
kištuką iš lizdo.
• Jokiu būdu nekiškite jokių daiktų pro apsaugines groteles veikiant vėdintuvui.
• Prieš perkeldami prietaisą naudoti kitoje vietoje, būtinai ištraukite tinklo kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas tinklo kabelis ar kištukas, prietaisas veikia netinkamai ar buvo kitaip
pažeistas.
• Jokiu būdu neuždenkite apsauginių grotelių.
• Į prietaisą nepurkškite pesticidų. Jie gali pakenkti plastikui ir dangai arba juos sugadinti.
• Ventiliatoriaus nestatykite arti užuolaidų, kad jų neįtrauktų.
• Nenaudokite, kol nebus visiškai surinktas.
• Prietaiso nenaudokite esant aukštai temperatūrai (virš 40°C), labai drėgnose (vonioje) ir dulkėtose
patalpose arba ten, kur gali būti rūgčių, šarmų, tepalų ir t. t.
• Oras tiesiogiai negali būti ilgai pučiamas į vaikus, ligonius ir senelius.
• Nenaudodami vėdintuvo arba naudodami jį retai, laikykite jį originalioje pakuotėje sausoje vietoje. Vėl
išėmę prietaisą iš dėžės, įsitikinkite, ar jis švarus ir sausas ir ar lengvai sukasi vėdintuvo orpūtė.
• Šį įrenginį draudžiama naudoti žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems fizinę, jutiminę ar protinę negalią
arba patirties ir žinių neturintiems asmenims, nebent juos prižiūri arba nurodo, kaip naudotis įrenginiu, už
jų saugumą atsakingas asmuo.
• Vaikai turi būti prižiūrimi, siekiant užtikrinti, kad jie nežaistų su prietaisu.
DALIŲ APRAŠYMAS (1 pav.)
1. Priekinės apsauginės grotelės
2. Apsauginis varžtas
3. Dekoratyvus gaubtas
4. Tvirtinamasis varžtas
5. Orpūtė
6. Tvirtinamasis apsauginių
grotelių varžtas
7. Galinės apsauginės grotelės
8. Elektrinis veleno centras
9. Variklio varžtas
10. Priekinė korpuso dalis
11. Galinė korpuso dalis
12. Svyravimo funkcijos mygtukas
13. Greičio jungiklis
14. Tvirtinamasis varžtas
15. Reguliuojamo aukščio
teleskopinis vamzdis
16. Tvirtinamasis varžtas
17. Apatinė teleskopinio vamzdžio
dalis
18. Kojos
SURINKIMAS
Surinkdami prietaisą, laikykitės šių reikalavimų.
1. ATRAMINĖS PLOKŠTĖS TVIRTINIMAS (2 pav.):
• Sutvirtinkite sukryžiuotus skersinius (18).
• Į sukryžiuotus skersinius įstatykite kotą (17).
• Prie sukryžiuotų skersinių pagrindo kotą pritvirtinkite keturiais varžtais.
2. PRIETAISO KONSTRUKCIJA (3 pav.)
• Atlaisvinkite fiksavimo varžtą (16), metalu dengtą kotą (15) patraukite į reikiamą aukštį ir gerai jį
pritvirtinkite.
• Pagrindinį ventiliatoriaus mazgą ir reguliuojamą metalu dengtą kotą sujunkite fiksuojamuoju varžtu ir
sutvirtinkite.
3. GALINIŲ APSAUGINIŲ GROTELIŲ TVIRTINIMAS (4 pav.):
• Tinklo tvirtinamąjį varžtą (6) atsukite, sukdami prieš laikrodžio rodyklę.
• Užpakalinę apsauginę detalę (7) užmaukite ant dviejų variklio priekinio gaubto strypelių ir pritvirtinkite.
• Tvirtai prisukite apsauginių grotelių tvirtinamąjį varžtą laikrodžio rodyklės kryptimi.
4. VĖDINTUVO ORPŪTĖS TVIRTINIMAS (5 pav.):
• Uždėkite orpūtę ašies viduryje. Po to pastumkite ją tolyn tiek, kad abi orpūtės angos tvirtai užsidėtų ir
užsifiksuotų ant ašies kaiščių.
• Po to pritvirtinkite orpūtę tvirtai prisukę tvirtinamąjį varžtą prieš laikrodžio rodyklę.
5. PRIEKINIŲ APSAUGINIŲ GROTELIŲ TVIRTINIMAS (6 pav.):
• Apsauginės grotelės turi penkis spaustukus, kuriuos reikia pakelti, kad baigtumėte surinkimą.
• Viršutinį fiksuojamąjį spaustuką sugretinkite su užpakalinių apsauginių grotelių viršumi. Užfiksuokite
šoninius spaustukus ir sugretinkite apatinę apsauginės veržlės ir varžto angą. Replėmis ar panašiu įrankiu
atidarykite apsauginį skląstį, ištraukite varžtą, sugretinkite apsauginių detalių angas ir įsriekite į jas varžtą.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
• Šis vėdintuvas turi 3 greičio pakopas
Strong 3
Middle 2 Greičio reguliatorius
Weak 1
0 Išjungiklis
• Paspauskite svyravimo funkcijos mygtuką. Vėdintuvas ima suktis. Norėdami sustabdyti šią funkciją,
ištraukite mygtuką.
• Oro pūtimo kryptį galite pasirinkti laisvai pakeisdami kampą į viršų arba į apačią.
• Aukščio reguliavimas:
Atsukite tvirtinamąjį varžtą (16). Perstatykite teleskopinį vamzdį į norimą padėtį.
Aplinkai saugus išmetimas
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: atitarnavusius elektros prietaisus atiduokite į atitinkamą atliekų
utilizavimo centrą.
13
LIETUVIU K.
LIETUVIU K.

14 15
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Zahvaljujemo Vam se za nabavku ovog visokokvalitetnog proizvoda. Naši ventilatori su brižljivo dizajnirani i
konstruisani kako bi zadovoljili najviše zahteve u pogledu kvaliteta i sigurnosti.
Da biste bez opasnosti mogli da koristite ovaj uređaj, molimo Vas da pre upotrebe pažljivo pročitate ovo
uputstvo.
TEHNIČKE OSOBINE
• 3 stepena brzine
• Zaštitna rešetka
• Rotiranje (80°)
• Podesivo po visini
• 220-240V • 50Hz • 50W
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
Kada koristite električne uređaje vodite uvek računa o sledećim osnovnim sigurnosnim uputstvima:
• Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu i dobro ga čuvajte.
• Da sprečite strujne udare, nikada nemojte da potapate kabl, utikač ili uređaj u vodu ili druge tečnosti.
• Uređaj koristite samo u predviđenu svrhu.
• Uređaj priključite samo na odgovarajuću utičnicu sa istim mrežnim naponom, kao što je navedeno na
tipskoj pločici na donjoj strani uređaja (220-240V/50Hz)
• Izvucite utikač iz utičnice kada ne koristite uređaj ili pre čišćenja.
• Nikada nemojte da prevlačite kabl preko oštrih ivica i nemojte da ga prikleštite.
• Nikada nemojte da izvlačite utikač iz utičnice tako što ćete vući za kabl.
• Nemojte da koristite uređaj na otvorenom.
• Nemojte da koristite produžni kabl koji nije proveren od strane stručnog lica.
• Budite posebno pažljivi, kada uređaj koriste deca ili se on koristi u blizini dece.
• Uvek koristite uređaj na ravnoj i suvoj površini.
• Nemojte da koristite uređaj u blizini vode, u koju bi mogao da upadne ili da bude gurnut. Ne posežite za
uređajem kada je on upao u vodu. Odmah isključite osigurač i izvucite utikač iz utičnice.
• NIkada ne gurajte predmete kroz zaštitnu rešetku dok ventilator radi.
• Uvek izvucite utikač iz utičnice pre nego što uređaj upotrebite na drugom mestu.
• Nemojte da koristite uređaj ako je kabl ili utikač oštećen ili kada on ne funkcioniše kao što treba ili kada
je na bilo koji način oštećen.
• Nikada ne prekrivajte zaštitnu rešetku.
• Nemojte rasprašivati pesticide i insekticide prema njemu. Oni mogu da obrazuju smolu i da oštete
prevlaku ili da je unište.
• Nemojte koristiti ventilator na mestima na kojima zavesa može da bude povučena.
• Nemojte ga koristiti pre sklapanja.
• Nemojte ga koristiti na mestima sa visokom temperaturom (preko 40°C), sa visokom vlažnošću (kupatila)
i na prašnjavim mestima ili na mestima na kojima su prisutne kiseline, alkalije, ulja, itd.
• Bebama, bolesnicima i starijim osobama ne sme se usmeravati direktno mlaz vazduha u toku dužeg
vremena.
• Kada samo retko ili na duže vreme ne koristite ventilator, čuvajte uređaj u originalnoj ambalaži i na suvom
i čistom mestu. Kada ponovo izvadite uređaj, uverite se da uređaj bude čist i suv i da se točak sa krilcima
slobodno okreće.
• Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju kada ih prilikom
upotrebe uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
• Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa uređajem.
OPIS DELOVA (slika 1)
14
1. Prednja zaštitna rešetka
2. Zaštitni zavrtanj
3. Ukrasni poklopac
4. Vijak za pričvršćivanje
propelera
5. Propeler ventilatora
6. Vijak za pričvršćivanje rešetke
7. Zadnja zaštitna rešetka
8. Sredina električne osovine
9. Zavrtanj motora
10. Prednja maska kućišta
11. Zadnji deo kućišta
12. Dugme za funkciju osciliranja
13. Prekidač za određivanje brzine
14. Vijak za pričvršćivanje
15. Podesiva teleskopska šipka
16. Vijak za pričvršćivanje
17. Donji deo teleskopske cevi
18. Postolja
SKLAPANJE
Molimo Vas da prilikom sklapanja pratite sledeće instrukcije.
1. SKLAPANJE PLOČE POSTOLJA (slika 2)
• Pričvrstite poprečne šipke (18).
• Postavite stubni nosač (17) na poprečne šipke.
• Zavrnite stubni nosač na poprečne šipke sa četiri zavrtnja.
2. SKLAPANJE UREĐAJA (slika 3):
• Oslobodite osiguravajući zavrtanj (16) i povucite galvansku osovinu (15) do željene visine, a zatim je
učvrstite.
• Povežite osnovno telo ventilatora sa podesivom galvanskom osovinom zavrtnjem a zatim ih učvrstite.
3. POSTAVLJANJE ZADNJE ZAŠTITNE REŠETKE (slika 4):
• Oslobodite zavrtanj za pričvršćivanje mreže (6) okretanjem u smeru suprotnom kretanju kazaljke na satu.
• Učvrstite zadnji zaštitnik (7) za dva stuba prednje školjke motora.
• Čvrsto zavijte vijak za pričvršćivanje zaštitne rešetke u smeru kazaljke na satu.
4. PRIČVRŠĆIVANJE PROPELERA VENTILATORA (slika 5):
• Postavite propelera na sredinu osovine. Zatim ga gurnite toliko ka nazad sve dok oba ispusta na propeleru
pravilno ne nalegnu u oba leěišta na osovini.
• Zatim pričvrstite propeler tako što će te vijak propelera okretati suprotno od smera kazaljke na satu.
5. PRIČVRŠĆIVANJE PREDNJE ZAŠTITNE REŠETKE (slika 6):
• Zaštitna rešetka ima pet spojnica koje morate da podignete da biste završili sklapanje.
• Poravnajte gornju sigurnosnu spojnicu sa vrhom zadnje zaštitne rešetke. Pričvrstite bočne spojnice a
zatim poravnajte donji otvor za sigurnosnu navrtku i vijak. Kleštima ili drugom sličnom alatkom oslobodite
sigurnosnu bravu i vijak i probijte pa urežite navoj sigurnosnih otvora.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
• Ovaj ventilator raspolaže sa 3 stepena brzine
Strong 3
Middle 2 Dugme za biranje stepena brzine
Weak 1
0 Dugme ISKLJUČI
• Pritisnite dugme za funkciju osciliranja i ventilator će početi da se okreće. Izvucite dugme ka spolja da
okončate funkciju.
• Ugao možete promeniti na gore ili na dole, te da slobodno birate pravac vetra.
• Podešavanje po visini: Odvijte dugme za pričvršćivanje (16). Podesite željenu visinu teleskopskom
šipkom.
Ekološko odlaganje otpada
Možete pomoći zaštiti okoline!
Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu. Odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući
centar za odlaganje otpada.
15
SCG/CRO/B.I.H.
SCG/CRO/B.I.H.

16 17
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
Pateicamies par šīs augstvērtīgā produkta iegādi. Mūsu firmas ražotie ventilātori ir rūpīgi izstrādāti un
konstruēti, atbilstoši augstākās kvalitātes prasībām un drošības noteikumiem.
Lai izvairītos no bīstamības momenta, izmantojot šo ierīci, rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību.
SPECIFIKĀCIJAS:
• 3 ātruma regulēšanas līmeņi
• Darbības lauka apgaismošana
• Ventilātora propellers (80°)
• Var regulēt augstumus
• 220-240V • 50Hz • 50W
SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Izmantojot elektroierīces, lūdzu, ievērojiet vispārējos drošības noteikumus:
• Rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet to.
• Lai izvairītos no elektrošoka, lūkojieties, lai ierīces vads, kontaktdakša vai arī pati ierīce netiktu pakļauta
šķidruma iedarbībai.
• Lietojiet šo ierīci tikai paredzētajam mērķim.
• Pievienojiet ierīces kontaktdakšu piemērotai kontaktligzdai ar atbilstošu sprieguma padevi elektriskajā
tīklā, tā lai tas atbilstu nosacījumiem, kas norādīti uz ierīces marķējuma (220-240V/50Hz).
• Ierīces neizmantošanas laikā vai arī pirms tās tīrīšanas, atvienojiet tās kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Uzmanieties, lai vads neatrastos uz asu priekšmetu virsmām un netiktu iespiests starp tiem.
• Neatvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, velkot to aiz vada.
• Neizmantojiet ierīci brīvā dabā.
• Neizmantojiet pagarinātāju, nekonsultējoties ar speciālistiem.
• Ievērojiet īpašu piesardzību, ja ierīces darbināšanas laikā tuvumā ir bērni.
• Nostatiet ierīci uz līdzenas un sausas virsmas.
• Nenostatiet ierīci ūdens tuvumā, lai izvairītos no ierīces nejaušas pakļaušanas šķidruma iedarbībai.
• Ja ierīce nejauši ir iekritusi ūdenī, neceliet to tūlīt ārā. Vispirms izslēdziet FI slēdzi un tad atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Uzmanieties, lai ventilātora darbības laikā tajā neiekļūtu svešķermeņi. Pirms ierīci pārvietojiet, atvienojiet
to no kontaktligzdas.
• Neizmantojiet ierīci, ja kāda no tās detaļām ir bojāta vai nefunkcionē atbilstoši norādījumiem.
• Aizsargsiets nedrīkst tikt aizklāts.
• Pesticīdus nedrīkst smidzināt tieši virsū. Tādējādi var pasliktināt vai pilnībā sabojāt kaučuku un
pārklājumu.
• Ventilatoru nedrīkst novietot aizkaru tuvumā, lai tie neieķertos tajā.
• Nelietojiet šo ierīci, ja tā nav salikta.
• Ierīci nedrīkst lietot, ja ir ļoti augsta gaisa temperatūra (virs 40°C), augsts mitruma līmenis (vannas istabā)
un putekļains, kā arī skābju, sārmainu un eļļainu vielu tuvumā, u.c.
• Nav ieteicams ilglaicīgi novirzīt plūsmu tieši uz zīdaiņiem, slimniekiem un veciem cilvēkiem.
• Ja ierīce tiek izmantota reti vai ilgāku laiku netiek izmantota, uzglabājiet to tās oriģināliepakojumā un
raugieties, lai tā tiktu uzglabāta sausā un tīrā vietā. Kad ierīci vēlaties atkal izmantot, ņemot to ārā,
pārliecinieties, vai tās virsma un sevišķi tās propellers atbilst tīrības prasībām un tā griešanās funkcija
netiek traucēta.
• Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai sk. bērniem), kam ir pazeminātas fiziskās, sensorās vai prāta
spējas, kā arī pieredzes vai zināšanu trūkums, izņemot gadījumus, kad viņus pieskata vai par ierīces
lietošanu instruē cilvēks, kas atbild par viņu drošību.
• Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci.
DETAĻU APRAKSTS (skat. 1. attēlu)
16
1. Priekšējais aizsargsiets
2. Aizsarga skrūve
3. Dekoratīvais pārsegs
4. Propellera piestiprināšanas
skrūve
5. Propellers
6. Aizsargsietu piestiprināšanas
skrūve
7. Aizmugurējais aizsargsiets
8. Elektriskā viļņu ass
9. Motora ķīlis
10. Korpusa priekšdaļa
11. Korpusa aizmugurējā daļa
12. Pacelöanas un nolaiöanas
poga
13. Ātruma slēdzis
14. Piestiprināšanas skrūve
15. Pārstatāmais teleskopstatīvs
16. Piestiprināšanas skrūve
17. Teleskopcaurules apakšējā daļa
18. Statīva pamatne
IERĪCES UZSTATĪŠANA
Lūdzu, ievērojiet sekojošās instrukcijas, uzstatot ventilātoru.
1. PAMATNES UZSTATĪŠANA (skat. 2. attēlu):
• Sastipriniet šķērsstieņus (18).
• Uz šķērsstieņiem novietojiet statīvu (17).
• Ar četrām skrūvēm pieskrūvējiet statīvu (17) pie šķērsstieņiem.
2. DETAĻU MONTĀŽA (skat. 3. attēlu):
• Atbrīvojiet fiksācijas skrūvi (16) un izvelciet nepieciešamajā augstumā galvanizēto cauruli (15) un pēc tam
kārtīgi to nostipriniet.
• Savienojiet ventilatora korpusa pamatni ar regulējamo galvanizēto vārpstu, ieskrūvējot un nostiprinot skrūvi.
3. AIZMUGURĒJĀ AIZSARGSIETA UZSTATĪŠANA (skat. 4. attēlu):
• Izskrūvējiet pretēji pulksteņrādītāja virzienam sieta nostiprināšanas skrūvi (6).
• Nofiksējiet aizmugures aizsargrežģi (7) uz motora priekšējā korpusa diviem statņiem.
• Pieskrūvējiet aizsargsietu, to griežot pulksteņa rādītāja virzienā.
4. PROPELLERA UZSTATĪŠANA (skat. 5. attēlu):
• Uzstatiet propelleri tieši uz ass. Tad pievelciet to līdz galam, līdz tas ir stabili iestatīts.
• Tad nospiediet to, griežot propellera piestiprināšanas skrūvi pretēji pulksteņa rādītāja virzienam.
5. PRIEKŠĒJĀ AIZSARGSIETA PIESTIPRINĀŠANA (skat. 6. attēlu):
• Aizsargrežģim ir piecas skavas, kas jāaizver, lai pabeigtu montāžu.
• Savietojiet augšējo fiksācijas skavu ar aizmugures aizsargrežģa augšdaļu. Nostipriniet sānu skavas un
savietojiet apakšpusē esošo nostiprināšanas skrūves un uzgriežņa caurumus. Uzlieciet nostiprināšanas
slēgmehānismu un skrūvi ar vītni nostiprināšanas detaļu savietotajos caurumos un ar knaiblēm vai līdzīgu
instrumentu nostipriniet.
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
• Šim ventilātoram ir iespējams uzstādīt trīs ātruma pakāpes.
Strong 3
Middle 2 Ātrumu uzstādīšanas slēdzis
Weak 1
0 Slēdzis IZSLĒGT
• Nospiediet virzības uz augšu/leju taustiņu un ventilātors uzsāks darbību. Lai šo funkciju pārtrauktu,
nospiediet pogu vēlreiz.
• Jūs brīvi variet izvēlēties ventilātora darbības virzienu, pagriežot to atbilstoši Jūsu vēlmēm.
• Augstuma uzstādīšana: Atvienojiet skrūvi teleskopstatīvā (16) un uzstādiet to izvēlētajā augstumā.
Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces
Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi!
Lūdzu, ievērojiet vietējo valsts likumdošanu, nogādājiet nedarbojošos elektrisko aprīkojumu piemērotā
atkritumu savākšanas centrā.
17
LATVIAN
LATVIAN

18
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
Благодарим Ви, че купихте този висококачествен вентилатор. Нашите вентилатори са оформени и
конструирани старателно, за да отговорят на най-високите изисквания за качество и безопасност.
Моля прочетете внимателно настоящето упътване, за да се осигури удовлетворително и безпроблемно
използване на уреда.
ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ВЕНТИЛАТОРА
• 3 скоростни степени
• предпазна решетка
• завъртаща се глава (80°)
• регулируем по височина
• 220-240V • 50Hz • 50W
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При използването на електрически уреди винаги спазвайте следните основни указания за безопасност:
• Прочетете внимателно всички указания и запазете упътването за използване за бъдещи справки.
• За да избегнете електрически удар, никога не потопявайте кабелите, щепселите или уреда във
вода или в други течности.
• Използвайте уреда само по предвиденото предназначение.
• Използвайте уреда само с напрежението, посочено на заводската табелка.
• Изваждайте щепсела от контакта, когато уредът не се използва и преди да го почистите.
• Никога не теглете захранващия кабел през остри ръбове и не го затискайте.
• Никога не вадете щепсела от контакта, като теглите за кабела.
• Не използвайте уреда на открито.
• Не използвайте удължителен кабел, който не е проверен от специализиран персонал.
• Внимавайте особено, когато уредът се използва от деца или близо до деца.
• Винаги използвайте уреда на подходящо ниво и на суха повърхност.
• Избягвайте използването на уреда, когато би могъл да падне или да бъде бутнат във вода. Никога
не хващайте уреда, ако е паднал във вода. Изключете превключвателя за захранването и веднага
след това извадете щепсела от контакта.
• Никога не пъхайте предмети през предпазната решетка, когато вентилаторът работи.
• Винаги изваждайте щепсела от контакта, преди да преместите уреда на друго място.
• Не използвайте уреда, когато кабелът или щепселът е повреден, когато уредът не действа според
предписанията или е повреден по някакъв начин.
• Не покривайте предпазната решетка.
• Не пръскайте пестицида напред. Може да развали или повреди смолата и покритието.
• Не използвайте пръскачката на места, където може да са дръпнати завесите.
• Не използвайте преди сглобяване.
• Не използвайте при висока температура (над 40°C), висока влажност (бани) и прашни места или
такива, в които има киселини основи масла и др.
• Бебетата, пациентите и старите хора не трябва да се обгазяват директно за дълги периоди.
• Ако използвате вентилатора рядко или не го използвате дълго време, съхранявайте го в
оригиналната (или в подобна) опаковка на сухо, чисто място. Преди да използвате уреда отново,
убедете се, че той е чист и сух и че колелото с перките се върти свободно.
• Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически,
сетивни или умствени способности, или с липсващи знания и опит, освен ако не се наблюдават или
не се инструктират относно употребата на уредa от лице, отговарящо за безопасността им.
• Децата трябва да се наблюдават, за да се уверите, че не си играят с уреда.
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ (виж фигура 1)
18
1. предна предпазна решетка
2. Предпазен винт
3. Декоративен капак
4. винт за закрепване на
перката
5. перка на вентилатора
6. винт за закрепване на
предпазната решетка
7. задна предпазна решетка
8. електрически център на вала
9. щифт на двигателя
10. предна част на кутията
11. задна част на кутията
12. копче за въртене на
вентилатора
13. Превключвател на скорост
14. закрепващ винт
15. регулируема телескопична
тръба
16. закрепващ винт
17. долна част на телескопичната
тръба
18. Кръстата опора
19
БЪΛГАРСКИ
БЪΛГАРСКИ
МОНТАЖ:
При монтажа следвайте следните инструкции.
1. Сглобяване на опорната поставка (виж фигура 2):
• Наместете траверсите (18).
• Поставете изправената дръжка (17) върху траверсите.
• Затегнете дръжката върху траверсите с 4 болта.
2. Сглобяване на уреда (виж фигура 3):
• Разхлабете фиксиращия винт (16) и издърпайте тръбата с електрическо покритие (15) до
необходимата височина, след което я фиксирайте добре.
• Свържете тялото на вентилатора и регулируемия вал с електрическо покритие с фиксиращия винт и
ги захванете.
3. Поставяне на задната предпазна решетка (виж фигура 4):
• Завийте винта за захващане (6) в обратна на часовниковата стрелка посока.
• Фиксирайте задния предпазител (7) на двете колони на предния корпус на двигателя.
• Завинтете здраво болта за закрепване на предпазната решетка по посока на часовниковата стрелка.
4. Закрепване на перката на вентилатора (виж фигура 5):
• Поставете перката в средата на оста. След това я преместете назад, докато двете вдлъбнатини на
перката се фиксират в двата зъба върху оста.
• След това закрепете перката, като завинтите винта за закрепване на перката в посока, обратна на
часовниковата стрелка.
5. Закрепване на предната предпазна решетка (виж фигура 6):
• Обезопасителната решетка има пет скоби, които трябва да затворите, за да завършите
сглобяването.
• Изравнете горната заключваща скоба от горната страна на задната обезопасителна решетка.
Блокирайте страничните скоби на място и изравнете долния отвор на захващащата гайка и
винт. Развийте захващането и поставете винта с резба в изравнените отвори на захващащите
инструменти преди да поставите винта с клещи или друг подобен инструмент.
УПЪТВАНЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ:
• Този вентилатор има 3 скоростни степени
Strong 3
Middle 2 превключвател на скоростта
Weak 1
0 прекъсвач ИЗКЛ
• Натиснете копчето за въртене и вентилаторът започва да се върти. Извадете копчето навън, за да
спрете въртенето.
• Можете да променяте ъгъла нагоре или надолу, за да изберете свободно посоката на вятъра.
• Нагласяне по височина:
Отвийте закрепващия винт (16). Нагласете желаната височина с телескопичната тръба.
Съобразено с околната среда изхвърляне
Можете да помогнете да защитим околната среда! Помнете, че трябва да спазвате местните
разпоредби: Предавайте неработещото електрическо оборудване в специално предназначените за
целта центрове.

20 21
MANUAL DE UTILIZARE
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui ventilator de înaltă calitate. Ventilatoarele noastre au fost atent
concepute şi fabricate pentru a corespunde celor mai înalte standarde de performanţă, calitate şi siguranţă.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile pentru a vă bucura de o utilizare adecvată şi lipsită de neplăceri.
CARACTERISTICILE VENTILATORULUI DVS.
• 3 trepte de viteză
• Oscilaţie în raza de 80°
• Grilaj de protecţie
• Reglabil pe înălţime
• 220-240V • 50Hz • 50W
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Utilizarea aparatelor electrice impune respectarea în orice situaţie a unor măsuri de precauţie elementară,
printre care şi următoarele:
• Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare pentru consultări ulterioare.
• Pentru a preveni pericolul de electrocutare, nu introduceţi cablul, fişa sau ventilatorul în apă sau în orice
alte lichide.
• Nu folosiţi aparatul pentru alte scopuri decât cele prevăzute.
• Utilizaţi aparatul numai la tensiunea indicată pe plăcuţa tehnică (220-240V/50Hz).
• În perioadele de neutilizare şi înainte de curăţare, scoateţi din priză.
• Nu trageţi cablul de alimentare pe suprafeţe ascuţite şi nu permiteţi să fie strâns.
• Nu trageţi fişa electrică din priză cu ajutorul cablului de alimentare.
• Se interzice utilizarea în spaţii exterioare.
• Nu utilizaţi un prelungitor decât dacă acesta a fost verificat şi testat de către autorităţile din domeniul
electric din zona dvs. sau de către un electrician calificat.
• Se impune o supraveghere atentă când orice aparat este folosit de către sau în apropierea copiilor.
• Utilizaţi întotdeauna aparatul la un nivel adecvat şi pe o suprafaţă uscată.
• Evitaţi utilizarea aparatului în locurile din care poate cădea sau din care poate fi împins în apă. Nu atingeţi
niciodată un aparat căzut în apă. Decuplaţi de la alimentarea de reţea şi scoateţi-l din priză imediat.
• Nu încercaţi niciodată să introduceţi un obiect prin grilaj în timpul funcţionării ventilatorului.
• Decuplaţi întotdeauna ventilatorul când vă deplasaţi dintr-un loc în altul.
• Nu acţionaţi niciun aparat cu cablul sau fişa deteriorată sau după ce acesta s-a defectat ori a suferit
deteriorări de orice natură.
• Nu acoperiţi grilajul.
• Nu pulverizaţi pesticid în direcţia sa. Răşina şi stratul de protecţie pot suferi deteriorări.
• Nu utilizaţi ventilatorul în spaţii în care ar putea să antreneze perdeaua în interior.
• Nu utilizaţi înainte de asamblare.
• Nu utilizaţi în spaţii cu temperaturi ridicate (peste 40°C), cu umiditate ridicată (baie) sau în locuri cu praf
ori în spaţii unde există acizi, substanţe alcaline, ulei etc.
• Nu lăsaţi copiii mici, pacienţii şi persoanele în vârstă în curentul de aer al ventilatorului pe o perioadă
îndelungată.
• Dacă se preconizează depozitarea ventilatorului pe o perioadă îndelungată sau neutilizarea sa regulată,
aşezaţi-l în ambalajul original (sau unul asemănător) şi depozitaţi-l într-un spaţiu uscat şi curat. Înainte de
o nouă utilizare, verificaţi dacă unitatea este curată şi uscată, precum şi dacă elicea ventilatorului nu este
împiedicată să se rotească.
• Acest aparat nu este destinat persoanelor cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
lipsite de experienţa şi de cunoaşterea produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care acestea sunt
supravegheate de o persoană în măsură să o facă.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu acest aparat.
DESCRIEREA COMPONENTELOR (imaginea 1)
INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE
Asamblaţi corect pentru utilizare în funcţie de următoarele instrucţiuni:
1. ASAMBLAŢI SUPORTUL (imaginea 2)
• Fixaţi barele diagonale (18).
• Introduceţi axul piciorului (17) în barele diagonale.
• Înfiletaţi axul piciorului în barele diagonale cu patru şuruburi.
2. ANSAMBLUL COMPLET (imaginea 3)
• Slăbiţi şurubul de prindere (16) şi trageţi de axul galvanizat (15) la înălţimea necesară, apoi fixaţi-l ferm.
• Conectaţi corpul principal al ventilatorului şi axul galvanizat reglabil prin şurubul de prindere şi apoi fixaţi-le.
3. ANSAMBLU MASCĂ POSTERIOR (imaginea 4)
• Desfaceţi şurubul de prindere a măştii (6) în sens antiorar.
• Fixaţi apărătoarea posterioară (7) pe cele două picioare ale carcasei frontale motor.
• Înfiletaţi şurubul de prindere a măştii (7) strâns în sens orar.
4. ASAMBLAREA ELICEI VENTILATORULUI (imaginea 5)
• Aşezaţi elicea ventilatorului pe axul electric central; şurubul axului central trebuie să fie apăsat până la
capătul fantei concave din spatele elicei ventilatorului. Acestea trebuie să se îmbine complet.
• Înfiletaţi şurubul în axul electric central în sens anti-orar şi apoi fixaţi-l.
5. ANSAMBLUL MASCĂ ANTERIOR (imaginea 6)
• Grilajul de siguranţă dispune de cinci cleme pe care trebuie să le ridicaţi pentru a finaliza asamblarea.
• Aliniaţi clema de blocare superioară pe partea superioară a grilajului de siguranţă spate. Blocaţi clemele
laterale în locaş şi aliniaţi orificiul inferior al piuliţei de siguranţă şi al şurubului. Desfaceţi blocarea de
siguranţă şi şurubul şi înfiletaţi orificiile aliniate în uneltele de siguranţă înainte de a închide şurubul cu
cleşti sau o unealtă de siguranţă.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
• Acest ventilator dispune de trei trepte de viteză selectabile.
Strong 3
Middle 2 Apăsarea comutatorului pentru reglarea curentului de aer
Weak 1
0 OFF ÎNCHIDERE
• Puteţi alege unghiul pe verticală şi puteţi controla la discreţie curentul de aer.
• Apăsaţi butonul de comandă oscilaţie, iar ventilatorul începe să se rotească. La dezanclanşarea butonului,
ventilatorul se opreşte din oscilaţie.
• Reglare pe înălţime:
Slăbiţi şurubul de prindere (16) şi reglaţi ţeava galvanizată la înălţimea dorită.
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de
eliminare a deşeurilor.
1. Apărătoare frontală
2. Şurub apărătoare
3. Capac decorativ
4. Şurub de fixare elice
5. Elice ventilator
6. Şurub de fixare apărătoare
7. Apărătoare posterioară
8. Ax central electric
9. Şurub ax motor
10. Carcasă faţă
11. Carcasă spate
12. Buton comandă oscilaţie
13. Comutator viteză
14. Şurub de fixare
15. Ax galvanizat ajustabil
16. Şurub de fixare
17. Axul piciorului
18. Suport diagonal
ROMANESTE
ROMANESTE

22 23
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
ОПИС ДЕТАЛЕЙ (мал. 1)
ІНСТРУКЦІЯ ЗІ ЗБИРАННЯ
Щоб правильно зібрати прилад, слід дотримуватись наступних інструкцій:
1. ЗБЕРІТЬ ПІДСТАВКУ (мал. 2)
• Закріпіть перекладини (18).
• Встановіть стійку (17) на перекладини.
• Закріпіть стійку на перекладинах чотирма гвинтами.
2. ПОВНЕ ЗБИРАННЯ (мал. 3)
• Ослабте фіксувальний гвинт (16), витягніть електроосаджену трубу (15) на необхідну висоту та
добре зафіксуйте її в цьому положенні.
• Встановіть основний корпус вентилятора на електроосаджений тримач та добре затягніть їх за
допомогою фіксувального гвинта.
3. ЗБИРАННЯ ЗАДНЬОЇ ЧАСТИНИ (мал. 4)
• Зніміть гвинт для кріплення решітки (6), викрутивши його проти годинникової стрілки.
• Встановіть задню захисну решітку (7) на два штирі, передбачені на лицьовій стороні корпусу
моторного блоку.
• Міцно закрутіть гвинт для кріплення решітки (7) в напрямку за годинниковою стрілкою.
4. ЗБИРАННЯ КРИЛЬЧАТКИ ВЕНТИЛЯТОРА (мал. 5)
• Помістіть крильчатку вентилятора на вісь двигуна та затисніть фіксатор осі двигуна до пазу на
задній стороні крильчатки вентилятора. Вони повинні бути в абсолютній відповідності.
• Закрутіть гвинт до центру осі двигуна у напрямку проти годинникової стрілки та закріпіть.
5. ЗБИРАННЯ ПЕРЕДНЬОЇ ЧАСТИНИ (мал. 6)
• На захисній решітці передбачено п’ять затискачів, які слід затиснути, щоб завершити збирання
вентилятора.
• Зведіть верхній затискач передньої решітки з верхнім затискачем задньої захисної решітки.
Затисніть бокові затискачі та вирівняйте нижні отвори для кріплення захисної гайки та болта.
Викрутіть болт із захисного замка та зафіксуйте усі передбачені захисні засоби, перш ніж затягувати
болт за допомогою плоскогубців чи подібного інструменту.
ІНСТРУКЦІЯ ЩОДО ФУНКЦІЙ
• Даний вентилятор має три швидкості.
Strong 3
Middle 2 Натискання кнопки регулювання потоку повітря
Weak 1
0 Кнопка ВИМК
• Ви можете вибрати верхній чи нижній кут та вільно регулювати напрямок потоку повітря.
• Натисніть кнопку настройки повороту, вентилятор почне повертатись. Потягніть кнопку, вентилятор
припинить повертатись у сторони.
• Настройка висоти:
Відпустіть скріплювальний гвинт (16) та настройте витяжну трубку на потрібну висоту.
Безпечна утилізація
Ви можете допомогти захистити довкілля! Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: віднесіть
непрацююче електричне обладнання у відповідний центр із його утилізації.
ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Дякуємо за покупку цього високоякісного вентилятора. Дизайн та конструкція наших вентиляторів
відповідає найвищим стандартам функціонування, якості та безпеки. Для ефективного та,
безпроблемного використання приладу, уважно прочитайте дану інструкцію.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЕНТИЛЯТОРА
• 3 швидкості
• Кут повороту становить 80°
• Захисний кожух
• Регулятор висоти
• 220-240В • 50Гц • 50Вт
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Використовуючи електричні прилади, слід завжди дотримуватись заходів безпеки, включаючи наступні:
• Уважно прочитайте дану інструкцію та збережіть її для подальших посилань.
• Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте шнур живлення, штепсельну вилку чи
вентилятор у воду або іншу рідину.
• Не використовуйте прилад в цілях, відмінних від вказаних у даній інструкції.
• Підключайте даний прилад тільки до джерела живлення з напругою, що відповідає вказаній у
технічному паспорті (220-240В/50Гц).
• При очищенні приладу, або коли він не використовується, його слід відключити від електричної
розетки.
• Шнур живлення не можна перетягувати через гострі краї або затискати.
• Не відключайте штепсельну вилку від електричної розетки, сіпаючи за шнур живлення.
• Не використовуйте прилад на дворі.
• Не використовуйте продовжувач, якщо він не був перевірений та випробуваний вашим електриком
чи іншим кваліфікованим спеціалістом.
• Необхідно уважно наглядати за дітьми, якщо прилад використовується ними або поблизу них.
• Прилад слід завжди використовувати на зручній поверхні та сухій підставці.
• Уникайте використання приладу в місцях, де він може впасти чи бути зіштовхнутий у воду. Якщо
прилад впав у воду, у жодному випадку не беріться його діставати з води. Негайно вимкніть
живлення та відключіть прилад від електричної розетки.
• Ніколи не вставляйте жодних предметів крізь решітку під час роботи вентилятора.
• При переміщенні вентилятора його слід завжди відключати від електричної розетки.
• Не використовуйте прилад з пошкодженим шнуром живлення, при виявленні несправності приладу,
або якщо прилад був якимось чином пошкоджений.
• Не накривайте кожух.
• Не розпилюйте пестициди. Вони можуть пошкодити гуму або покриття.
• Не розташовуйте вентилятор поблизу штор, оскільки вони можуть бути захоплені повітряним
потоком.
• Не використовуйте у розібраному вигляді.
• Не використовуйте при високій температурі (вище 40°C), високій вологості (у ванні) та запорошених
місцях або у місцях, де знаходяться кислоти, лужні речовини, оливи тощо.
• Не направляйте вентилятор упродовж тривалого часу на малюків, пацієнтів або старих людей.
• Якщо вентилятор не буде використовуватись упродовж тривалого часу або ви бажаєте поставити
його на зберігання, тоді помістіть його в оригінальну упаковку (або подібну) та зберігайте в сухому
і чистому місці. Перед використанням приладу знову, перевірте, чи він чистий і сухий та чи
крильчатка вентилятора легко обертається.
• Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з фізичними та
розумовими вадами, або особами без належного досвіду чи знань, якщо вони не пройшли
інструктаж по користуванню цим пристроєм під наглядом особи, відповідальної за їх безпеку.
• Не дозволяйте дітям гратися з цим пристроєм.
1. Передня захисна решітка
2. Гвинт захисної решітки
3. Декоративна кришка
4. Гвинт для кріплення
крильчатки
5. Крильчатка вентилятора
6. Гвинт для кріплення решітки
7. Задня захисна решітка
8. Вісь двигуна
9. Фіксатор осі двигуна
10. Передній кожух
11. Задній кожух
12. Кнопка керування поворотом
13. Перемикач швидкості
14. Скріплюючий гвинт
15. Витяжна трубка
16. Скріплюючий гвинт
17. Стійка
18. Перекладини

24 25
РУССКИЙ
РУССКИЙ
PRAVILA QKSPLUATACII
PREDISLOVIE
Blagodarim Vas qa pokupku ztogo vysokokahestvennogo Ventilätora. Na˚i ventilätory twatelßno
splanirovany i skonstruirovany dlä proävleniä xarakteristik, podxodäwix vysohaj˚im
trebovaniäm dejstviä, kahestva i beqopasnosti. Prohtite, poΩalujsta, vnimatelßno zti instrukcii
dlä obespeheniä udovletvoritelßnogo i besproblemnogo polßqovaniä.
XARAKTERISTIKI VAÍEGO VENTILÄTORA
• Mownyj, produktivnyj i bes˚umnyj motor.
• Trex - skorostnoj regulätor.
• Dvux - skorostnoj regulätor.
• Oscilläciä pod uglom v 80 gradusov.
• Dejstvie naklona vverx i vniq.
Zawitnye prisposobleniä.
• 220-240V • 50Gc • 50Vt
PERVYM DELOM - BEZOPASNOST`
• Vsegda soblœdajte osnovnye pravila beqopasnosti.
• Prohtite vnimatelßno instrukcii. Vsegda derΩite ix pod rukoj dlä konsulßtacii.
• Dlä predotvraweniä zlektriheskogo ˚oka nikogda ne opuskajte nikakoj zlektriheskij pribor
v vodu ili lœbuœ druguœ Ωidkostß.
• Polßqujtesß zlektropriborami sugubo dlä prednaqnahennoj celi.
• Polßqujtesß zlektropriborom tolßko na napräΩenii, ukaqannom na fabrihnom witke.
• Vsegda vyklœhite pribor do togo, hto otklœhaete ego ot seti. Otklœhajte ot seti, priderΩivaä
˚tekker, a ne dergaä qa ˚nur.
• Vyklœhite pribor i vyberite iq roqetki, kogda pribor ne naxoditsä v polßqovanii, ili pered
histkoj.
• Ne krutite silovoj ˚nur, tak kak zto moΩet privesti k oslableniœ i povreΩdeniœ iqoläcii.
• Ne polßqujtesß priborom na ulice.
• Ne polßqujtesß udlinitelem, kotoryj ne byl proveren specialistom.
• Kogda pribor naxoditsä v upotreblenii v okruΩenii detej ili prestarelyx lœdej, neobxodim
nadqor.
• Vsegda polßqujtesß priborom na podxodäwem urovne i suxoj poverxnosti.
• Ne upotrebläjte pribor v mestax, gde on moΩet upastß ili popastß v vodu. Nikogda ne pytajtesß
vybratß pribor iq vody, esli on upal v nee. Snahala otklœhite pitanie toka, i nemedlenno
vyklœhite ego iq seti.
• Ne dopustite, htoby ˚nur valälsä takim obraqom, hto on stanet pomexoj. Ne dopuskajte
soprikosnoveniä ˚nura s lœboj gorähej poverxnostßœ.
• Nikogda ne pytajtesß prosunutß kakoj - libo predmet hereq re˚etku vo vremä raboty ventilätora.
• Neobxodimo vsegda otklœhitß ventilätor pri peredviΩenii ego s mesta na mesto.
• Ne pokryvajte re˚etki.
• Esli Vy ne sobiraetesß polßqovatßsä priborom v tehenie dlitelßnogo vremeni ili ne
polßquetesß priborom regulärno, pomestite ego v originalßnuœ upakovku (ili poxoΩuœ) i xranite
ego v suxom i histom meste. Kogda Vy ego qanovo ispolßquete posle dolgogo neupotrebleniä,
proverßte, hto pribor histyj i suxoj i hto noΩi pribora svobodno vrawaœtsä.
• Не распыляйте пестициды в непосредственной близости от вентилятора. Это может повредить
резиновые детали и покрытие.
• Не используйте вентилятор в местах, где в него могут попасть шторы.
• Не используйте устройство до того, как полностью не соберете его.
• Не использовать в запыленных помещениях, в помещениях с высокой влажностью (ванные
комнаты) и при повышенной температуре (выше 40°C), или в местах хранения кислот, щелочей,
масел и т. п.
• Избегайте длительного охлаждения прямым потоком воздуха, направленного на детей, больных и
пожилых людей.
• Esli silovoj ˚nur povreΩden, neobxodimo qamenitß ego u proiqvoditelä ili v punkte po
obsluΩivaniœ ili v krajnem sluhae u kvallificirovannogo personala dlä iqbeΩaniä opasnosti.
• Данный прибор не рекомендуется использовать людям (включая и детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также обладающих недостаточным
опытом или знанием продукта. Данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только
под присмотром.
• Дети должны находится под присмотром взрослых, чтобы удостовериться, что они не играются
прибором, а используют его по назначению.
OPISANIE SBORHASTEJ (video 1)
SBORKA
• Pri sborke sledujte, poøalujsta, sleduüwim instrukciäm:
1. SBORKA PODSTAVKI (video 2):
• установите крестовину (18).
• установите осевую стойку (17) на крестовину.
• Закрепите четырьмя винтами осевую стойку на крестовине.
2. SBORKA KORPUSA (video 3):
• Освободите винты (16) и установите ось (15) на нужную высоту и зафиксируйте.
• Укрепите вентилятор и стойку винтом и зафиусируйте их.
3. USTANOVKA ZADNEJ ZAWITNOJ REÍETKI (video 4):
• Отверните винты (6) против часовой стрелки.
• Зафиксируйте заднюю защелку (7) на двух штырьках передней панели двигателя.
• Zaventite do predela bolt zakrepleniä re‚etki.
4. ZAKREPLENIE LOPASTEJ (video 5):
• Nasadite lopasti na seredinu osi i dvigajte ix nazad, poka vyemki na lopastäx ne vstanut na
capfy osi i zafiksiruütsä.
• Zatem zakrepite lopasti povernuv bolt zakrepleniä lopastej protiv hasovoj strelki.
5. USTANOVKA PEREDNEJ ZAWITNOJ REÍETKI (video 6):
• Защитная решетка имеет пять защелок, которые вам нужно зафиксировать для окончания сборки.
• Сначала защелкните верхнюю защелку. Потом боковые и, в конце, соедините отверстия стяжки
внизу. Выньте винт и нарежьте резьбу, потом ввинтите винт щипцами.
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
• Qtot ventilätor imeet tri stupeni skorosti vraweniä
Strong 3
Middle 2 Vyklühatel´ vabora skorosti
Weak 1
0 Vyklühatel´
• Naømite knopku funkcii vraweniä i ventilätor nahnet vrawat´sä.
Vytawite qtu knopku, htoby prekratit´ vrawenie.
• Vy moøete izmenät´ ugol naklona ventilätora vverx ili vniz, htoby svobodno vybirat´ storonu
produva.
• Ustanovka vysoty:
Oslabte zakrepläüwij bolt (16). Ustanovite teleskopiheskuü ‚tangu na øelaemuü vysotu i
zakrepite bolt.
Хранение.
Рекомендуется хранить в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не
выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли,
кислотных и других паров.
1. Perednää zawitnaä re‚etka
2. Винт защелки
3. Декоративная решетка
4. Bolt zakrepleniä lopastej
5. Ventiläcionnye lopasti
6. Bolt zakrepleniä re‚etki
7. Zadnää zawitnaä re‚etka
8. Центр электрического вала
9. Motornyj bolt
10. Perednää hast´ korpusa
11. Zadnää hast´ korpusa
12. Knopka funkcii vraweniä
13. Переключатель скорости
14. Zakrepläüwij bolt
15. Reguliruemaä
teleskopiheskaä ‚tanga
16. Zakrepläüwij bolt
17. Niønää hast´
teleskopiheskoj ‚tangi
18. Perekrestnaä osnova

26 27
N
i
РУССКИЙ
Транспортировка.
К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке прибора
используйте оригинальную заводскую упаковку. При перевозке следует избегать падений, ударов и
иных механических воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных осадков и
агрессивных сред.
Экологическая утилизация
Вы можете помочь защитить окружающую среду! Помните о соблюдении местных правил: Отправьте
неработающее электрооборудование в соответствующие центры утилизации.
СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.
3 •
80 •
•
•
5050240-220 •
•
•
•
50240-220 •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
40 •
•
•
•
•
Table of contents
Languages:
Other TZS First AUSTRIA Fan manuals

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5560-4 User manual

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5553-2 User manual

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5550 User manual

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5551 User manual

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5560-1 User manual

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5560-2 User manual

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5560-3 User manual

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5550 User manual

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5564-1 User manual