ubbink Poolspot 7504615 User manual

LED 350 Plus cold white
LED 406 multicolor
LED-350 Plus cold white
LED-406 multicolor

Assembly / Montage / Montage / Montage / Montaje / Montaggio
50 cm min.
27,5 cm
7,5 cm
4,5 cm
max.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
2

Power supply / Stromversorgung / Alimentation électrique / Stroomvoorziening
Alimentación de corriente / Alimentazione elettrica
Replacement of bulbs / Wechsel der Leuchtmittel / Remplacement des ampoules / Vervanging van de verlichtingsmiddelen
Cambio del uorescente / Sostituzione delle lampade
3
16
18
17
19
22 23
20 21

LED 350 Plus cold white
LE
D
35
0
Pl
us c
ol
d
wh
it
e
24
23
22
21
20
19
M2
L
A
B
1
C
E
E
11
10 11
9
7
15
14
12
13
18
17 16
G2
K
H
J

LED 406 multicolor
LE
D
40
6
mu
lt
ic
ol
or
A
B
1
C
F
11
10 11
9
G3
15
14 J
12
13
H
18
17 16 K
24
23
22
21
20
19
L
M2
N
8

Notice d’utilisation des spots d’éclairage pour piscine LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
4
Chère cliente, cher client,
Vous venez d’acquérir un produit de notre gamme de spots d’éclairage pour piscines. Les spots pour piscines Ubbink créent une ambiance particulière. La nuit, l‘éclairage devient une
attraction dans l‘eau avec la lampe LED Multicolor, ses eets de lumières préprogrammés et sa télécommande. Cette notice vous fournit des informations importantes et utiles pour
l’installation, la mise en service et l’entretien de votre spot d’éclairage pour piscines.Veuillez la lire attentivement et la conserver.
6
ModèlePoolspot LED 350 1MVTcold white Poolspot LED 406 multicolor
Réf. EU 7504615 7504613
Tension / Fréquence 12 VAC / 50 Hz 12 VAC / 50 Hz
Courant absorbé 24 W 35W
Longueur de câble 5 m 5 m
Source lumineuse 350 LED cold white 406 LED multicolor
avec changements de couleur et de vitesse préprogrammés
Classe de protection III III
Type de protection IP 68 IP 68
Matériau ABS (boîtier) / PMMA (verre) ABS (boîtier) / PMMA (verre)
Accessoires compris 1 transformateur 230VAC/12VAC 30 VA IPX4
(TDC - DE-30-12 W avec câble de 2m + che)
1 transformateur 230VAC/12VAC 36 VA IPX4
(TDC - DE-36-12 W avec câble de 2m + che)
1 télécommande (sans pile)
Dimensions Ø 275 mm x H 75 mm Ø 275 mm x H 75 mm
Spots d’éclairage pour piscine
Consignes de sécurité
• Conformément aux exigences des directives CE harmonisées, des normes de sécurité CE et des normes spéciques au produit, le spot d’éclairage pour piscines doit être branché
à un réseau électrique de 230 VAC/50 HZ par l’intermédiaire d’un transformateur de sécurité. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur d’électricité sur les
consignes de raccordement.
• Le transformateur de sécurité utilisé doit être raccordé à une prise de courant de sécurité extérieure (IP X4) avec une distance de min. 3,5 m par rapport à la piscine. Cette alimenta
tion doit être protégée par un disjoncteur diérentiel de max. 30 mA.
• An de garantir le bon fonctionnement du spot d’éclairage, le transformateur de sécurité recommandé doit être impérativement utilisé.
• La distance minimale entre le spot d’éclairage de piscine et la paroi opposée éclairée est de 0,5 m.
• le spot de piscine doit être installé à la verticale à une profondeur maximum de 1 m sous la surface de l’eau.
• Ne pas utiliser le câble pour porter le spot de piscine et ne pas tirer sur le câble.
• Le câble d’alimentation du spot de piscine et le transformateur ne peuvent pas être remplacés. Lorsque le câble est endommagé, l’appareil concerné ne peut plus être utilisé et doit
être éliminé de manière conforme.
• Durant le montage et le démontage du spot de piscine ainsi que durant les travaux d’entretien, l’alimentation électrique doit être coupée.
• le spot d’éclairage de piscine et le transformateur ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques
diminuées ou ne possédant pas susamment d‘expérience et de connaissances, à moins que ces personnes ne soient surveillées par des tiers responsables de leur sécurité ou
qu‘elles aient reçu des instructions quant à la façon d‘utiliser l‘appareil. Les enfants doivent être surveillés an d‘éviter qu‘ils ne jouent avec l‘appareil.
• La puissance des lampes branchées ne peut dépasser la puissance nominale du transformateur de sécurité. Une charge trop importante peut irrémédiablement endommager le
transformateur.
• Allumez uniquement le spot lorsque la piscine est remplie d‘eau an d‘éviter une surchaue ou un endommagement de la lampe.
• le spot de piscine ne peut être utilisé ni comme appui pour entrer ou sortir de la piscine ni pour se donner une impulsion avec les pieds durant la nage.
APPLICATION
• Tous les spots d’éclairage pour piscines Ubbink conviennent pour une installation dans des piscines à structure bois avec une épaisseur de paroi max.de 45 mm.
• Pour un bon éclairage de la piscine, il est recommandé d’installer un spot par surface d’eau de 25-35 m2 ou par volume d’eau de 30-40 m3.

Notice d’utilisation des spots d’éclairage pour piscine LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
4
7
INSTALLATION
• La surface du point de montage choisi doit être parfaitement lisse. Cela permet d’assurer une xation parfaite du spot sur la paroi de la piscine.
• An d’éviter tout éblouissement, le spot doit être installé de manière à ce que le faisceau lumineux soit dirigé dans le sens contraire de la maison ou du le champ de vision
habituel vers la piscine.
• le spot de piscine est fourni avec un câble de 5 m de long, 1,0 - 1,2 m de câble étant à réserver au cas où la lampe doit être sortie jusqu‘au bord de la piscine pour remplacer
l‘ampoule.
• Avant de brancher le spot de piscine et d‘eectuer d‘autres interventions (par ex. remplacement des ampoules), l‘alimentation électrique doit toujours être coupée.
• An d’éviter de devoir vider trop d’eau de la piscine pour le remplacement des ampoules, il est recommandé d’installer la lampe de piscine à un endroit facilement accessible à partir
du bord supérieur de la piscine.
• Avant l’installation, vérier si la traversée de câble dans le boîtier de la lampe de piscine est hermétiquement fermée.
Montage dans une piscine à structure bois
• Choisissez la position souhaitée pour l‘installation du spot à l‘intérieur de la piscine et reportez ce point sur la paroi extérieure en bois.
Veuillez noter que l’arête supérieure de la bague frontale doit être située à env. 40-55 cm en dessous de la surface de l’eau (g. 1).
• Marquez un repère au milieu du madrier en bois et percez un trou de Ø 25 mm. Pour cela, utilisez une scie cloche pour bois montée sur foret de 8-10 mm (g. 2, 3).
Attention!
Soyez prudent lors du perçage an de ne pas endommager le liner.Veillez à ce que la scie cloche perce uniquement le bois.
Le liner ne doit pas être percé qu´avec le foret de 8-10mm.
• Insérez les vis dans les 4 trous à l’avant du cadre de montage et glissez les joints en silicone sur les vis à l’arrière (g. 4).
• Maintenez le cadre de montage à la verticale à une distance de 50 mm à droite ou à gauche du trou Ø 25 mm, avec le clip de xation orienté vers le bas et vissez-le. Veillez au bon
positionnement des joints en silicone entre le cadre de montage et le liner (g. 5, 6).
• Dévissez l‘écrou de xation de la traversée de câble et retirez-le du câble. Insérez le câble de la lampe dans le trou du liner et tirez-le pour le faire sortir du côté extérieur. Enfoncez
ensuite prudemment la traversée de câble dans le trou du liner et poussez-la jusqu’à la butée (g. 7, 8, 9).
• Glissez ensuite l’écrou de xation sur le câble de la lampe et vissez-le sur la traversée de câble. Si vous utilisez une clé ou une pince universelle, veillez à ne pas serrer trop fort l’écrou
et à ne pas l’endommager. (g. 10, 11).
• Préparez ensuite le spot pour la xation. Dans la piscine, desserrez l’arrêt de câble de la traversée et introduisez-y le câble jusqu’à ce qu’une longueur de 1,0 - 1,2 m soit atteinte
entre le boîtier de la lampe et la traversée de câble (g. 13).
Remarque:
Ce câble intérieur est utile pour pouvoir sortir la lampe jusqu’au bord de la piscine lors du remplacement de l’ampoule.
• Resserrez l’arrêt de câble.Veillez au bon positionnement des joints. Enroulez le câble intérieur de la manière la plus plate possible autour du boîtier de la lampe.Veillez à ce que le
câble enroulé adhère ensuite totalement à la bague frontale de la lampe.
• Positionnez le spot de piscine de manière à ce que le mot « TOP » sur la bague frontale se trouve au-dessus et insérez la vis de xation dans le trou supérieur. (g. 14, 15).
• Placez le crochet d’arrêt qui se trouve dans le bas du boîtier de lampe sur le clip de xation du cadre de montage et poussez la bague frontale contre le paroi de la piscine. Lorsque la
bague frontale adhère totalement au liner, vissez-la à l’aide de la vis.
Mise en service de la lampe de piscine
• Raccordez la che de câble de la lampe au transformateur de sécurité. (g. 16, 17).
• Placez le cache d’étanchéité sur le pas de vis de la che du transformateur de sécurité et serrez-le.
• Introduisez la che du transformateur de sécurité dans la prise extérieure prévue à cet eet.
• Le spot de piscine doit alors s’allumer. Si la lampe ne s‘allume pas, eectuez le contrôle suivant :
- Contrôlez le raccord de câble entre la lampe et le transformateur de sécurité
- Contrôlez l’ampoule et remplacez-la si nécessaire
- Si malgré le remplacement de l’ampoule, la lampe ne s’allume pas, contrôlez le transformateur de sécurité et remplacez-le si nécessaire.
Télécommande radio pour le spot LED 406 Multicolor
Le spot d’éclairage de piscine LED 406 Multicolor peut être commandé à l’aide de la télécommande dont la portée est de 50 m max. Sur le côté droit de la télécommande, un interrup-
teur permet de l’allumer et de l’éteindre. Lors de la mise en marche de la télécommande, le programme 1 est automatiquement sélectionné.
La pile pour la télécommande n‘est pas comprise dans la livraison.
Type de pile :V23GA 12W (autres noms : MN21, A23 et LRV08)
Fonctions:
Touche 1 rouge/vert/bleu ¤rouge/bleu ¤rouge ¤rouge/vert ¤vert ¤vert/bleu ¤bleu ¤RVB
Touche 2 Augmentation de la vitesse du programme de changement de couleur
Touche 3 Diminution de la vitesse du programme de changement de couleur
Touche 4 rouge ¤vert ¤bleu ¤rouge/bleu ¤bleu/vert ¤RVB (changement rapide de couleur)

Notice d’utilisation des spots d’éclairage pour piscine LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
4
8
Évacuation correcte de ce produit
Au sein de l‘UE, ce symbole signale que ce produit ne peut être jeté dans les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux précieux qui peuvent
être recyclés et qui doivent donc être dirigés vers un centre de recyclage pour ne pas nuire à l‘environnement ou à la santé de l‘homme dans le cas d‘une élimination
incontrôlée. Veuillez donc remettre les appareils usagés à des centres de collecte adéquats ou envoyer l‘appareil au magasin où vous l‘avez acheté. Celui-ci se chargera
de le diriger vers un centre de recyclage.
Garantie
Le fabricant accorde une garantie sur les matériaux et contre les défauts de fabrication de 2 ans sur ce produit. Les réparations sous garantie ne peuvent être eectuées que par un ser-
vice après-vente autorisé. Le ticket de caisse original doit être joint comme preuve d‘achat. Sont exclus de cette garantie : l‘usure normale, les modications et les transformations, les
dommages causés par un manque d‘attention, l‘intervention de tiers, des domaines d‘utilisation auxquels le produit n‘est pas destiné ou les produits complètement ou partiellement
démontés. La garantie échoit si le câble électrique et/ou la che sont remplacés, déposés, endommagés ou coupés.
2
Touche 5 rouge
Touche 6 rouge/vert
Touche 7 vert
Touche 8 vert/bleu
Touche 9 bleu
Touche 10 rouge/bleu
Touche 11 rouge/vert/bleu
Touche 12 Extinction de la lampe
Entretien
Attention! Avant d’eectuer des travaux d’entretien sur le spot de piscine (par ex. remplacement des ampoules), l‘alimentation électrique doit toujours être coupée.
Remplacement des ampoules
• Commencez par dévisser les vis (2 vis)de xation de la bague frontale puis retirez la bague frontale avec le boîtier de la lampe du support. (g. 18) Si nécessaire, vider l’eau
jusqu’à ce que son niveau atteigne l‘arête inférieure de la bague frontale.
• Dévissez les vis de xation de la bague frontale dans le bas du corps de la lampe et retirez ensuite le cache de la lentille avec la bague d’étanchéité (g. 19, 20).
• Desserrez le raccord à vis (4 vis) de la platine LED ronde et retirez-la de la platine de fond (g. 21). Installer la nouvelle platine LED (g. 22) sur les goupilles de xation et vissez la
platine à l’aide des 4 vis.
ATTENTION : avant de serrer les vis, veillez impérativement à ce que la platine LED soit correctement positionnée, c.-à-d. à ce qu’elle couvre le repère U+ sur les goupilles de xation.
ATTENTION ! Soyez prudent lorsque vous déballez et installez la nouvelle platine LED an d’éviter d’endommager la partie supérieure et surtout la partie inférieure de la platine.
• Vous pouvez ensuite réassembler et xer le spot de piscine en suivant ces étapes dans l’ordre inverse (g. 23). Veillez impérativement à ce que les joints et le cache en verre de la
lampe soient correctement positionnés.
Conservation durant l‘hiver :
Durant l’hiver, déconnectez le raccord entre le transformateur de sécurité et le câble de la lampe et rangez-le dans un endroit protégé contre le gel. Protégez la che du câble du spot
contre les intempéries comme par ex. la pluie, la neige, le gel. Il n’est pas nécessaire de démonter entièrement le spot d’éclairage de piscine installé.
Extension de la lampe de piscine:
La puissance des spots branchés ne peut dépasser la puissance nominale du transformateur de sécurité !
Une surcharge peut dénitivement endommager le transformateur de sécurité.
Déclaration de conformité
La société UBBINK GARDEN BV déclare sous sa propre responsabilité que les spots pour piscines Poolspot LED 350 Plus cold white et Poolspot LED 406 multicolor répondent aux exigen-
ces de la directive européenne 2006/95/CE (basses tensions) et 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique). Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 60598-1:2008+A11; EN 60598-2-18:1994+A1; EN 62493:2010; EN 62471:2008
EN 55015:2006+A1+A2; EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-3:2008

Notice d’utilisation des spots d’éclairage pour piscine LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
4
9
Position Description Quantité
LED 350 Plus Cold White LED 406 Multicolor
A Cache en verre, transparent 1 1
B Joint pour cache en verre 1 1
C Bague frontale 1 1
1 Vis (bague frontale) 2 2
E Platine LED 350 Plus 1 1
F Platine LED 406 Multicolor 1 1
G2 Composants de l‘électronique LED 350 Plus 1
7 Platine de fond LED 350 Plus 1
9 Vis (platine de fond) 3
10 Goupille de xation (platine LED) 4
11 Vis (goupille de xation) 4
G3 Composants de l‘électronique LED 406 Multicolor 1
8 Platine de fond LED 406 Multicolour 1
9 Vis (platine de fond) 3
10 Goupille de xation (platine LED) 4
11 Vis (goupille de xation) 4
H Composants boîtier de lampe 1 1
12 Boîtier de lampe 1 1
13 Vis (boîtier de lampe) 10 10
J Composants serre-câble (boîtier de lampe) 1 1
14 Joint en caoutchouc 1 1
15 Borne à vis 1 1
K Composants cadre de montage 1 1
16 Cadre de montage 1 1
17 Joint en caoutchouc 4 4
18 Vis (cadre de montage) 4 4
L Composants traversée de câble 1 1
19 Borne à vis (traversée de câble) 4 4
20 Joint de câble étroit 1 1
21 Joint de câble large 1 1
22 Traversée de câble 1 1
23 Joint en caoutchouc 1 1
24 Écrou chapeau 1 1
M2 Câble H07 RN-F 2x1,0 mm - 5 m 1 1
N Télécommande LED 406 Multicolor (sans pile) 1
List of components

Gebrauchsanweisung für Schwimmbeckenbeleuchtungen LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
2
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben ein Produkt aus unserem Programm für Schwimmbeckenbeleuchtungen erworben. Ubbink Schwimmbeckenbeleuchtungen geben ein stimmungsvolles Ambiente.
Mit der Leuchte LED Multicolor und seinen vorprogrammierten Lichteekt-Programmen kann man per Fernbedienung das Licht in der Nacht zur Wasserattraktion werden lassen.
Mit dieser Gebrauchsanweisung erhalten Sie wichtige Informationen, die hilfreich sind für die Installation, Inbetriebnahme und Wartung Ihrer Schwimmbeckenbeleuchtung.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie diese gut auf.
10
Modell Poolspot LED 350 Plus cold white Poolspot LED 406 multicolor
Art.-Nr. EU 7504615 7504613
Spannung/Frequenz 12 VAC / 50 Hz 12 VAC / 50 Hz
Stromaufnahme 24W 35W
Kabellänge 5 m 5 m
Lichtquelle 350 LED cold white
406 LED Multicolor
mit vorprogrammierten Farb- und
Geschwindigkeitswechseln
Schutzklasse III III
Schutzart IP 68 IP 68
Material ABS (Gehäuse) / PMMA (Glas) ABS (Gehäuse) / PMMA (Glas)
Zubehör incl. 1 Transformator 230VAC/12VAC 30 VA IPX4
(TDC - DE-30-12 W mit 2 m Kabel+Stecker)
1 Transformator 230VAC/12VAC 36VA IPX4
(TDC - DE-36-12 W mit 2 m Kabel+Stecker)
1 Fernbedienung (ohne Batterie)
Abmessungen Ø 275 mm x H 75 mm Ø 275 mm x H 75 mm
Schwimmbeckenbeleuchtungen
Sicherheitshinweise
• Gemäß den Anforderungen der harmonisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitsstandards und produktspezischen Standards muss die Schwimmbeckenbeleuchtung über einen
Sicherheitstransformator an ein Stromnetz mit 230VAC 50Hz angeschlossen werden. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Stromanbieter vor Ort über die
Anschlussvorschriften.
• Der verwendete Sicherheitstransformator muss an eine Außenschutzkontaktsteckdose (IP X4) angeschlossen werden, mit einem Abstand von mindestens 3,5 m vom
Schwimmbecken. Die Außenschutzkontaktsteckdose muss über einen Fehlerstromschalter (FI-Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
• Für eine ordnungsgemäße Funktion der Schwimmbeckenbeleuchtung sollte immer nur der dafür empfohlene Sicherheitstransformator verwendet werden.
• Der Mindestabstand der Schwimmbeckenbeleuchtung zur beleuchteten Seitenwandäche muss 0,5 m betragen.
• Die Schwimmbeckenbeleuchtung ist vertikal zu installieren mit einer Einbautiefe von maximal 1 m unterhalb des Wasserspiegels.
• Benutzen Sie nicht das Kabel zumTragen der Schwimmbeckenbeleuchtung und ziehen Sie niemals am Kabel.
• Die Stromkabel von Schwimmbeckenbeleuchtung und Transformator können nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, darf das betroene Gerät nicht mehr
verwendet werden ist ordnungsgemäß zu entsorgen.
• Während der Montage bzw. Demontage der Schwimmbeckenbeleuchtung sowie bei Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung immer unterbrochen sein.
• Schwimmbeckenbeleuchtung undTransformator sind nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten
Anweisungen bezüglich derVerwendung der Geräte. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit den Geräten spielen.
• Die angeschlossene Beleuchtungsleistung darf die Nennleistung des Transformators nicht überschreiten. Eine zu hohe Belastung kann denTransformator irreparabel beschädigen.
• Schalten Sie die Schwimmbeckenbeleuchtung nur ein, wenn das Schwimmbecken mit Wasser gefüllt ist, zur Vermeidung einer Überhitzung und Beschädigung der Leuchtmittel.
• Die Schwimmbeckenbeleuchtung darf nicht als Hilfe zum Betreten bzw. Verlassen des Schwimmbeckens benutzt werden, auch nicht, um sich beim Schwimmen mit den
Füßen abzustoßen.
ANWENDUNG
• Alle Ubbink Schwimmbeckenbeleuchtungen sind geeignet zur Installation in Schwimmbecken mit einem Holzrahmen, dessen Wandstärke nicht mehr als 45 mm betragen darf.
• Für eine gute Ausleuchtung des Schwimmbeckens ist es empfehlenswert, eine Schwimmbeckenbeleuchtung pro 25-35 m2 Wasseroberäche bzw. 30-40 m3
Wasservolumen zu installieren.

Gebrauchsanweisung für Schwimmbeckenbeleuchtungen LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
2
11
Installation
• Die Oberäche der gewählten Montagestelle muss vollkommen glatt sein. Das sichert eine einwandfreie Befestigung der Schwimmbeckenbeleuchtung an der
Schwimmbeckenwand.
• Um ein Blenden zu vermeiden, sollte die Schwimmbeckenbeleuchtung so eingebaut werden, dass sie in Gegenrichtung des Hauses oder dem üblichen Blickfeld zum
Schwimmbecken strahlt.
• Die Schwimmbeckenbeleuchtung wird mit einem 5 m langen Kabel geliefert, wobei man ca. 1,0 - 1,2 m Kabel zurückhält, um die Leuchte für den Fall des
Auswechseln des Leuchtmittels bis zum Rand des Schwimmbeckens hochziehen zu können.
• Vor dem Anschluss der Schwimmbeckenbeleuchtung und vor anderen Eingrien (z. B. Wechsel der Leuchtmittel) ist immer erst die Stromversorgung zu unterbrechen
• Um zu vermeiden, dass für ein Auswechseln der Leuchtmittel zu viel Wasser abgelassen werden muss, empehlt es sich, die Schwimmbeckenbeleuchtung an einem
vom oberen Rand des Beckens leicht zugänglichen Platz zu installieren.
• Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob die Kabelführung in das Gehäuse der Schwimmbeckenleuchte dicht abschließt.
Montage in einem Schwimmbecken mit Holzrahmen
• Legen Sie an der Innenseite Ihres Schwimmbeckens Position für die Installation der Schwimmbeckenbeleuchtung fest und übertragen Sie diese auf die Außenseite der Holzwand.
Beachten Sie dabei, dass der obere Rand des Frontrings ca. 40-55 cm unter dem normalenWasserspiegel liegen sollte (Abb. 1).
• Machen Sie einen Markierung auf der Mitte der Holzplanke und bohren Sie ein Loch, Ø 25 mm. Verwenden Sie hierfür eine passende Lochsäge für Holz mit
Lochsägen-Aufnahme 8-10 mm (Abb. 2; 3).
Achtung !
Bohren Sie vorsichtig, um nicht die Folie zu beschädigen. Achten Sie darauf, mit der Lochfräse nur das Holz zu durchbohren.
Die Folie sollte nicht mit der Lochfräse durchbohrt werden, sondern nur mit dem Bohrer.
• Stecken Sie die Schrauben durch die 4 Löcher auf der Frontseite des Montagerahmens und schieben Sie auf der Rückseite die Silikon-Dichtungen auf die Schrauben (Abb. 4).
• Halten Sie den Montagerahmen senkrecht und mit einem Abstand von 50 mm rechts oder links von der Bohrung Ø 25 mm, mit dem Befestigungsclip nach unten, und schrauben
Sie diese fest. Achten Sie auf einen korrekten Sitz der Silikon-Dichtungen zwischen Montagerahmen und Folie (Abb. 5; 6).
• Schrauben Sie die Befestigungsmutter von derWanddurchführung ab und entfernen Sie diese vom Kabel. Führen Sie das Leuchtenkabel durch das kleine Loch in der Folie und
ziehen Sie es an der Außenseite heraus. Drücken Sie nun die Wanddurchführung vorsichtig durch das kleine Loch in der Folie und schieben Sie diese dann durch die
Bohrung Ø 25 mm, bis zum Anschlag (Abb. 7; 8; 9).
• Schieben Sie nun die Befestigungsmutter wieder auf das Leuchtenkabel und drehen Sie diese auf dem Gewinde derWanddurchführung fest. Bei der Verwendung
eines Schraubenschlüssels oder einer Kombizange achten Sie bitte darauf, nicht die Befestigungsmutter zu überdrehen bzw. zu beschädigen. (Abb. 10; 11).
• Bereiten Sie jetzt die Schwimmbeckenleuchte für die Befestigung vor. Lösen Sie im Becken an der Wanddurchführung die Kabelarretierung und ziehen Sie das Kabel herein,
bis eine Länge von ca. 1,0 - 1,2 m zwischen Leuchtengehäuse undWanddurchführung erreicht ist (Abb. 13).
Hinweis:
Dieses innenseitige Kabel wird benötigt, um die Beleuchtung für ein Auswechseln des Leuchtmittels bis zum Rand des Schwimmbeckens hochziehen zu können.
• Drehen Sie nun die Kabelarretierung wieder fest. Achten Sie dabei auf einen korrekten Sitz der Kabeldichtungen.Wickeln Sie das innenseitige Kabel möglichst ach um das
Leuchtengehäuse. Achten Sie dabei darauf, dass das aufwickelte Kabel später mit dem Frontring der Leuchte bündig abschließt.
• Halten Sie die Schwimmbeckenleuchte so, dass sich auf dem Frontring das Wort„TOP“ auf der Oberseite bendet, und stecken Sie die Befestigungsschraube in das an der Oberseite
bendliche Loch. (Abb. 14; 15)
• Setzen Sie den am Leuchtengehäuse unten bendlichen Arretierungshaken auf den Befestigungsclip des Montagerahmens um drücken Sie den Frontring an die Beckenwand
Inbetriebnahme der Schwimmbeckenbeleuchtung
• Verbinden Sie den Kabelstecker der Beleuchtung mit dem Sicherheitstransformator. (Abb. 16; 17)
• Stecken Sie die Dichtungskappe auf das Steckergewinde des Sicherheitstransformators und drehen Sie diese fest
• Stecken Sie den Stecker des Sicherheitstransformators in die dafür vorgesehen Außensteckdose.
• Die Schwimmbeckenleuchte sollte jetzt brennen. Wenn die Leuchte nicht brennt, die folgende Kontrolle ausführen:
- die Kabelverbindungen zwischen der Leuchte und dem Sicherheitstransformator kontrollieren
- das Leuchtmittel kontrollieren und ggf. ersetzen
- wenn das Leuchtmittel trotz Austausch nicht brennt, den Sicherheitstransformator kontrollieren und diesen ggf. austauschen.
Funkfernbedienung für LED 406 Multicolor
Mit der Fernbedienung lässt sich die Schwimmbeckenleuchte LED 406 Multicolor steuern. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt max. 50m. Auf der rechten Seite der Fernbedie-
nung bendet sich ein Schiebeschalter zum Ein- und Ausschalten der Fernbedienung. Nach dem Einschalten der Fernbedienung startet automatisch Programm 1.
Die Batterie für die Fernbedienung ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Batterietyp:V23GA 12 W (alternative Bezeichnungen: MN21, A23 und LRV08)
Funktionen:
Taste 1 Rot/Grün/Blau ¤Rot/Blau¤Rot ¤Rot/Grün¤Grün¤Grün/Blau¤Blau ¤RGB
Taste 2 Geschwindigkeitserhöhung des jeweiligen Farbwechselprogrammes
Taste 3 Geschwindigkeitsreduzierung des jeweiligen Farbwechselprogrammes
Taste 4 Rot ¤Grün¤Blau ¤Rot/Blau¤Blau/Grün¤RGB (schneller Farbwechsel)

Gebrauchsanweisung für Schwimmbeckenbeleuchtungen LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
2
12
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einerVerwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann das Gerät der stoichenVerwertung zuführen.
Garantie
Der Hersteller gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 2 Jahren auf Verarbeitung und Material. Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst
durchgeführt werden. Als Nachweis ist der Original-Verkaufsbeleg beizufügen. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind: normalerVerschleiß, Veränderungen, Überarbeitungen,
Beschädigungen aufgrund von Unachtsamkeit, Fremdeinwirkung, Anwendungsbereiche, für die das Produkt nicht ausgelegt ist, oder komplett oder teilweise demontierte Produkte.
2
Taste 5 Rot
Taste 6 Rot/Grün
Taste 7 Grün
Taste 8 Grün/Blau
Taste 9 Blau
Taste 10 Rot/Blau
Taste 11 Rot/Grün/Blau
Taste 12 Beleuchtung aus
Wartung
Achtung ! Vor Wartungsarbeiten an der Schwimmbeckenbeleuchtung (z. B.Wechsel der Leuchtmittel) ist immer erst die Stromversorgung zu unterbrechen.
Wechsel der Leuchtmittel
• Lösen Sie zuerst die beiden Befestigungsschrauben des Frontrings und nehmen Sie anschließend den Frontring mit Leuchtengehäuse aus der Halterung (Abb. 18).
Falls erforderlich lassen SieWasser aus dem Becken ab, bis zur Unterkante des Frontrings.
• Lösen Sie die an der Unterseite des Leuchtenkörpers die Befestigungsschrauben für den Frontring und nehmen Sie anschließend die Linsenabdeckung
mit Dichtungsring ab (Abb 19; 20)
• Lösen Sie dieVerschraubung (4 Schrauben) der runden LED-Platine und nehmen Sie diese von der Bodenplatine ab (Abb. 21). Setzen Sie die neue LED-Platine (Abb. 22) auf die
Haltestifte und schrauben Sie die Platine mit den 4 Schrauben fest.
WICHTIG:Vor dem Festschrauben unbedingt darauf achten, dass die LED-Platine korrekt aufgesetzt ist, d.h. deckungsgleich mit Stromleitermarkierung (U+) auf den Haltestiften
aufgesetzt ist.
ACHTUNG! Gehen Sie beim Auspacken und Einsetzen mit der neuen LED- Platine vorsichtig um, um eine Beschädigung der Ober- und im besonderen Unterseite der Platine zu
vermeiden.
• Nun können Sie Ihre Schwimmbeckenleuchte wieder in umgekehrterWeise zusammenbauen und befestigen (Abb. 23).
Achten Sie dabei unbedingt auf einen korrekten Sitz der Dichtungen und des Leuchtenglases.
Überwinterung:
Für dieWinterzeit trennen Sie den Sicherheitstransformator vom Leuchtenkabel und bewahren Sie diesen an einem frostfreien Ort auf. Schützen Sie den Stecker des Leuchtenkabels
gegen widrige Witterungseinüsse, wie z.B. Regen, Schnee, Frost. Eine Demontage der fest installierten Schwimmbeckenbeleuchtung ist nicht erforderlich.
Erweiterung der Schwimmbeckenbeleuchtung:
Die angeschlossene Leuchtenleistung darf die Nennleistung des Sicherheitstransformators nicht überschreiten! Eine Überlastung kann den Sicherheitstransformator irreparabel
beschädigen.
Konformitätserklärung
Die Firma Ubbink Garden BV erklärt in eigenerVerantwortung, dass die Schwimmbeckenbeleuchtungen LED 350 Plus und LED 406 Multicolor die Anforderungen der Europäischen
Richtlinien 2006/95/EG (Niederspannung) und 2004/108/EG (EMC) erfüllen. Im Besonderen wurde die folgende harmonisierte Norm angewandt:
EN 60598-1:2008+A11; EN 60598-2-18:1994+A1; EN 62493:2010; EN 62471:2008
EN 55015:2006+A1+A2; EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-3:2008

Gebrauchsanweisung für Schwimmbeckenbeleuchtungen LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
2
13
Position Beschreibung Menge
LED 350 Plus Cold White LED 406 Multicolor
A Leuchtenglas, transparent 1 1
B Dichtung für Leuchtenglas 1 1
C Frontring 1 1
1 Schraube (Frontring) 2 2
E Platine LED 350 Plus Cold White 1 1
F Platine LED 406 Multicolor 1 1
G2 Bestandteile Elektronik LED 350 Plus Cold White 1
7 Bodenplatine LED 350 Plus ColdWhite 1
9 Schraube (Bodenplatine) 3
10 Haltestift (LED-Platine) 4
11 Schraube (Haltestift) 4
G3 Bestandteile Elektronik LED 406 Multicolor 1
8 Bodenplatine LED 406 Multicolor 1
9 Schraube (Bodenplatine) 3
10 Haltestift (LED-Platine) 4
11 Schraube (Haltestift) 4
H Bestandteile Leuchtengehäuse 1 1
12 Leuchtengehäuse 1 1
13 Schrauben (Leuchtengehäuse) 10 10
J Bestandteile Kabelklemme (Leuchtengehäuse) 1 1
14 Gummidichtung 1 1
15 Klemmschraube 1 1
K Bestandteile Montagerahmen 1 1
16 Montagerahmen 1 1
17 Gummidichtung 4 4
18 Schrauben (Montagerahmen) 4 4
L Bestandteile Kabeldurchführung 1 1
19 Klemmschraube (Kabeldurchführung) 4 4
20 Kabeldichtung schmal 1 1
21 Kabeldichtung breit 1 1
22 Kabeldurchführung 1 1
23 Gummidichtung 1 1
24 Überwurfmutter 1 1
M2 Kabel H07 RN-F 2x1,0 mm - 5 m 1 1
N Fernbedienung LED 406 Multicolor (ohne Batterie) 1
Verzeichnis der Bauteile

Gebruiksaanwijzing voor zwembadverlichtingen LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
3
Geachte klant,
U heeft een product gekocht uit ons programma “zwembadverlichtingen”.
Ubbink zwembadverlichtingen zorgen voor een gezellige sfeer. Met de lamp LED Multicolor en zijn voorgeprogrammeerde lichteectprogramma’s kan men ’s avonds
met de afstandsbediening lichteecten in het zwembad creëren.
Deze gebruiksaanwijzing levert u belangrijke informatie die nuttig is voor de installatie, de inbedrijfstelling en het onderhoud van uw zwembadverlichting.
Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze goed.
14
Modell Poolspot LED 350 Plus cold white Poolspot LED 406 multicolor
Art.-nr. EU 7504615 7504613
Spanning/frequentie 12 VAC / 50 Hz 12 VAC / 50 Hz
Stroomopname 24W 35W
Kabellengte 5 m 5 m
Lichtbron 350 LED cold white
406 LED Multicolor
met voorgeprogrammeerde kleur- en
snelheidswisselingen
Veiligheidsklasse III III
Veiligheidsaard IP 68 IP 68
Materiaal ABS (behuizing) / PMMA (glas) ABS (behuizing) / PMMA (glas)
Accessoires incl. 1 transformator 230VAC/12VAC 30 VA IPX4
(TDC - DE-30-12 W mit 2 m kabel+stekker)
1 transformator 230VAC/12VAC 36 VA IPX4
(TDC - DE-36-12 W mit 2 m kabel+stekker)
1 afstandsbediening (zonder batterij)
Afmetingen Ø 275 mm x H 75 mm Ø 275 mm x H 75 mm
Zwembadverlichtingen
Veiligheidsaanwijzingen
• Overeenkomstig de eisen van de geharmoniseerde EG-richtlijnen, de EG-veiligheidsnormen en de product-specieke normen moet de zwembadverlichting via een
veiligheidstransformator worden aangesloten op een stroomnet met 230VAC 50 Hz. Informeer eventueel bij uw stroomaanbieder ter plaatse over de aansluitingsvoorschriften.
• De gebruikte veiligheidstransformator moet worden aangesloten op een externe veiligheidswandcontactdoos (IP X4) met een afstand van minstens 3,5 m t.o.v. het zwembad.
De externe veiligheidswandcontactdoos moet worden gevoed via een aardlekschakelaar met een nominale foutstroom van niet meer dan 30 mA.
• Opdat de zwembadverlichting op reglementaire wijze kan functioneren, mag steeds alleen de daarvoor aanbevolen veiligheidstransformator worden gebruikt.
• De minimumafstand van de zwembadverlichting t.o.v. de verlichte zijwand moet 0,5 m bedragen.
• De zwembadverlichting moet verticaal worden geïnstalleerd met een inbouwdiepte van maximaal 1 m onder de waterspiegel.
• Gebruik de kabel niet om de zwembadverlichting te dragen en trek nooit aan de kabel.
• De stroomkabels van de zwembadverlichting en de transformator kunnen niet worden vervangen. Als de kabel beschadigd is, mag het apparaat
niet meer worden gebruikt en moet het volgens de voorschriften worden afgevoerd.
• Tijdens de montage resp. demontage van de zwembadverlichting alsook bij onderhoudswerkzaamheden moet de stroomvoorziening steeds zijn onderbroken.
• De zwembadverlichting en de transformator mogen niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of
verstandelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis tenzij een persoon, die voor hun veiligheid in staat, toezicht op hen uitoefent of ze aanwijzingen hebben gekregen
betreende de omgang met de apparaten. Kinderen moeten in het oog worden gehouden om te verzekeren dat ze niet met de apparaten spelen.
• Het aangesloten verlichtingsvermogen mag het nominale vermogen van de transformator niet overschrijden.
Een te hoge belasting kan de transformator onherroepelijk beschadigen.
• Schakel de zwembadverlichting alleen in als het zwembad met water is gevuld ter vermijding van oververhitting en beschadiging van de verlichtingsmiddelen.
• De zwembadverlichting mag niet worden gebruikt als hulpmiddel voor het betreden resp. verlaten van het zwembad en ook niet om zich bij het zwemmen
met de voeten af te stoten.
GEBRUIK
• Alle Ubbink zwembadverlichtingen kunnen worden geïnstalleerd in zwembaden met een houten frame, waarvan de wanddikte niet meer dan 45 mm mag bedragen.
• Voor een goede verlichting van het zwembad is het aan te raden een zwembadverlichting te installeren per 25-35 m2 wateroppervlak resp. 30-40 m3 watervolume.

Gebruiksaanwijzing voor zwembadverlichtingen LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
3
15
INSTALLATIE
• De oppervlakte van de gekozen montageplek moet volkomen glad zijn. Daardoor wordt verzekerd dat de zwembadverlichting op onberispelijke wijze aan
de wand van het zwembad wordt bevestigd.
• Om te vermijden dat personen worden verblind, moet de zwembadverlichting zodanig worden ingebouwd dat ze in de andere richting van het huis
of het gebruikelijke gezichtsveld op het zwembad straalt.
• De zwembadverlichting wordt geleverd met een 5 m lange kabel, waarbij men ca. 1,0 - 1,2 m kabel terughoudt om de lamp bij vervanging van het
verlichtingsmiddel te kunnen omhoogtrekken tot aan de rand van het zwembad.
• Voor het aansluiten van de zwembadverlichting en andere ingrepen (bijv. vervanging van het verlichtingsmiddel) moet de stroomvoorziening steeds eerst worden onderbroken.
• Om te vermijden dat voor het vervangen van de verlichtingsmiddelen te veel water moet worden afgetapt, is het aan te raden de zwembadverlichting te installeren op een plek,
die vanaf de bovenste rand van het zwembad gemakkelijk kan worden bereikt.
• Controleer a.u.b. voor de installatie of de kabeldoorvoer in de behuizing van de zwembadlamp goed afdicht.
Montage in een zwembad met houten frame
• Leg aan de binnenkant van uw zwembad de positie vast voor de installatie van de zwembadverlichting en draag ze over naar de buitenkant van de houten wand.
Neem daarbij in acht dat de bovenste rand van de frontring ca. 40-55 cm onder de normale waterspiegel dient te liggen (afb. 1).
• Breng een markering aan op het midden van de houten plank en boor een gat (Ø 25 mm).
Gebruik hiervoor een passende gatzaag voor hout met een gatzaaghouder van 8-10 mm (afb. 2; 3).
Attentie!
Boor voorzichtig om de folie niet te beschadigen. Let er hierbij op dat u met de gatenfrees alleen het hout doorboort.
De folie mag niet met de gatenfrees worden doorgeboord maar alleen met het boorijzerd.
• Steek de schroeven door de 4 gaten op de voorzijde van het montageframe en schuif op de achterzijde de siliconen afdichtringen op de schroeven (afb. 4).
• Houd het montageframe verticaal en met een afstand van 50 mm rechts of links van het boorgat (Ø 25 mm) – met de bevestigingsklem naar beneden – en schroef deze vast.
Let erop dat de siliconen afdichtringen correct aangebracht zijn tussen het montageframe en de folie (afb. 5; 6).
• Schroef de bevestigingsmoer van de wanddoorvoer af en verwijder deze van de kabel. Leid de lampkabel door het kleine gat in de folie en trek hem aan de buitenkant eruit.
Druk nu de wanddoorvoer voorzichtig door het kleine gat in de folie en schuif deze dan door het boorgat Ø 25 mm tot aan de aanslag (afb. 7; 8; 9).
• Schuif nu de bevestigingsmoer opnieuw op de lampkabel en draai ze vast op de schroefdraad van de wanddoorvoer.
Let bij gebruik van een schroefsleutel of een combinatietang erop dat u de bevestigingsmoer niet te ver draait resp. beschadigt (afb. 10; 11).
• Bereid nu de zwembadlamp op de bevestiging voor. Maak in het zwembad aan de wanddoorvoer de kabelvergrendeling los en trek de kabel in tot een
lengte van ca. 1,0 - 1,2 m is bereikt tussen de lampbehuizing en de wanddoorvoer (afb. 13).
Aanwijzing:
Deze kabel aan de binnenzijde is nodig om de verlichting voor het vervangen van het verlichtingselement te kunnen omhoogtrekken tot aan de rand van het zwembad.
• Draai nu de kabelvergrendeling opnieuw vast. Let er daarbij op dat de kabeldichtingen correct zitten.Wikkel de kabel aan de binnenzijde zo vlak mogelijk rond de lampbehuizing.
Let er daarbij op dat de opgewikkelde kabel later met de frontring van de lamp gelijkliggend afsluit.
• Houd de zwembadlamp zodanig dat het woord„TOP“ op de frontring zich op de bovenzijde bevindt en steek de bevestigingsschroef in het gat,
dat zich aan de bovenzijde bevindt (afb. 14; 15).
• Zet de vergrendelingshaak, die zich onder aan de lampbehuizing bevindt, op de bevestigingsklem van het montageframe en druk de frontring tegen
de wand van het zwembad. Als de frontring met de folie gelijkliggend afsluit, moet u deze met de schroef vastschroeven
Inbedrijfstelling van de zwembadverlichting:
• Verbind de kabelstekker van de verlichting met de veiligheidstransformator. (afb. 16; 17)
• Steek de afdichtkap op de stekkerschroefdraad van de veiligheidstransformator en draai deze vast.
• Steek de stekker van de veiligheidstransformator in het daarvoor voorziene externe stopcontact.
• De zwembadverlichting moet nu branden. Als de lamp niet brandt, moet u als volgt te werk gaan:
- Controleer de kabelverbindingen tussen de lamp en de veiligheidstransformator.
- Controleer het verlichtingsmiddel en vervang het eventueel.
- Als het verlichtingsmiddel ondanks de vervanging niet brandt, moet u de veiligheidstransformator controleren en hem eventueel vervangen.
Radio-afstandsbediening voor LED 406 Multicolor
Met de afstandsbediening kan de zwembadlamp 406 Multicolor worden gestuurd. Het bereik van de radio-afstandsbediening bedraagt max. 50 m. Op de rechterzijde van de
radio-afstandsbediening bevindt zich een schuifschakelaar voor het in- en uitschakelen van de afstandsbediening. Na het inschakelen van de afstandsbediening start programma 1
automatisch. De batterij voor de afstandsbediening is niet bij het product inbegrepen.
Batterijtype:V23GA 12 W (alternatieve benamingen: MN21, A23 en LRV08)
Functies:
Toets 1 Rood/Groen/Blauw ¤Rood/Blauw ¤Rood ¤Rood/Groen ¤Groen ¤Groen/Blauw¤Blauw ¤RGB
Toets 2 Snelheidsverhoging van het respectievelijke kleurwisselingsprogramma
Toets 3 Snelheidsvermindering van het respectievelijke kleurwisselingsprogramma
Toets 4 Rood ¤Groen ¤Blauw¤Rood/Blauw¤Blauw/Groen ¤RGB (snelle kleurwisseling)

Gebruiksaanwijzing voor zwembadverlichtingen LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
3
16
Correcte verwijdering van dit product.
In de EU wijst dit symbool er op, dat het product niet samen met het huishoudelijke afval verwijderd mag worden. Afgedankte toestellen bevatten waardevolle mate-
rialen die gerecycled kunnen worden. Ze moeten naar een verwerkingsplaats gebracht worden om het milieu en de menselijke gezondheid geen schade te berokkenen
door ongecontroleerde afvalverwijdering. Breng afgedankte toestellen dus naar een geschikte inzamelplaats of stuur het apparaat voor verwijdering naar de verkoper
van het toestel. Hij zal dan het apparaat naar de verwerkingsplaats brengen.
Garantie
De fabrikant geeft op dit product een garantie van 2 jaar op materiaal- en fabrieksfouten. Garantiereparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een erkende klantenservice. Als
bewijs voor de garantie moet de originele aankoopbon worden overlegd. Uitgesloten van deze garantie zijn normale slijtage, wijzigingen, modicaties, beschadigingen op grond van
onachtzaamheid, invloed van derden, toepassingen waarvoor het product niet bedoeld is of volledig of gedeeltelijk gedemonteerde producten.
2
Toets 5 Rood
Toets 6 Rood/Groen
Toets 7 Groen
Toets 8 Groen/Blauw
Toets 9 Blauw
Toets 10 Rood/Blauw
Toets 11 Rood/Groen/Blauw
Toets 12 Verlichting uit
Onderhoud
Attentie! Voor onderhoudswerkzaamheden aan de zwembadverlichting (bijv. vervanging van het verlichtingselement) moet de stroomvoorziening steeds eerst worden onderbroken.
Vervanging van het verlichtingselement
• Maak eerst de twee bevestigingsschroeven van de frontring los en neem vervolgens de frontring met de lampbehuizing uit de houder (afb. 18).
Tap water uit het zwembad af tot aan de onderkant van de frontring als dit nodig is.
• Maak aan de onderkant van de lamp de bevestigingsschroeven voor de frontring los en neem dan de lensafdekking met dichtringsring af (afb 19; 20).
• Maak de schroefverbinding (4 schroeven) van de ronde LED-plaat los en neem deze van de bodemplaat af (afb. 21). Zet de nieuwe LED-plaat (afb. 22)
op de borgpennen en schroef de plaat vast met de 4 schroeven.
BELANGRIJK:Voor het vastschroeven moet u er absoluut op letten dat de LED-plaat correct is aangebracht, d.w.z. in overeenstemming met de stroomleidermarkering (U+) op de
borgpennen.
ATTENTIE! Wees voorzichtig bij het uitpakken en inzetten van de nieuwe LED-plaat om een beschadiging te vermijden van de boven- en in het bijzonder de onderkant van de plaat.
• U kunt nu uw zwembadlamp in omgekeerde volgorde opnieuw samenbouwen en bevestigen (afb. 23).
Let er daarbij absoluut op dat de dichtingen en het lampglas correct zitten.
Overwintering:
Voor de winterperiode koppelt u de veiligheidstransformator los van de lampkabel en bewaart hem op een vorstvrije plaats. Bescherm de stekker van de lampkabel tegen ongunstige
weersomstandigheden zoals bijv. regen, sneeuw en vorst. De vast geïnstalleerde zwembadverlichting hoeft niet te worden gedemonteerd.
Uitbreiding van de zwembadverlichting:
Het aangesloten lampvermogen mag niet hoger zijn dan het nominale vermogen van de veiligheidstransformator! Een overbelasting kan de veiligheidstransformator
onherroepelijk beschadigen.
Conformiteitsverklaring
De rma UBBINK GARDEN BV verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de zwembadverlichtingen Poolspot LED 350 Plus cold white en Poolspot LED 406 multicolor voldoen aan
de eisen van de EG-richtlijnen 2006/95/EG (laagspanning) en 2004/108/EG (elektromagnetische compatibiliteit). De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
EN 60598-1:2008+A11; EN 60598-2-18:1994+A1; EN 62493:2010; EN 62471:2008
EN 55015:2006+A1+A2; EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-3:2008

Gebruiksaanwijzing voor zwembadverlichtingen LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
3
17
Positie Beschrijving Hoeveelheid
LED 350 Cold White LED 406 Multicolor
A Lampglas, transparant 1 1
B Dichting voor lampglas 1 1
C Frontring 1 1
1 Schroef (frontring) 2 2
E Plaat LED 350 Plus Cold White 1 1
F Plaat LED 406 Multicolor 1 1
G2 Elektronische bestanddelen LED 350 Plus Cold White 1
7 Bodemplaat LED 350 Plus Cold White 1
9 Schroef (bodemplaat) 3
10 Borgpen (LED-plaat) 4
11 Schroef (borgpen) 4
G3 Elektronische bestanddelen LED 406 Multicolor 1
8 Bodemplaat LED 406 Multicolor 1
9 Schroef (bodemplaat) 3
10 Borgpen (LED-plaat) 4
11 Schroef (borgpen) 4
H Bestanddelen lampbehuizing 1 1
12 Lampbehuizing 1 1
13 Schroeven (lampbehuizing) 10 10
J Bestanddelen kabelklem (lampbehuizing) 1 1
14 Rubberdichting 1 1
15 Klemschroef 1 1
K Bestanddelen montageframe 1 1
16 Montageframe 1 1
17 Rubberdichting 4 4
18 Schroeven (montageframe) 4 4
L Bestanddelen kabeldoorvoer 1 1
19 Klemschroef (kabeldoorvoer) 4 4
20 Kabelafdichting smal 1 1
21 Kabelafdichting breed 1 1
22 Kabeldoorvoer 1 1
23 Rubberdichting 1 1
24 Dopmoer 1 1
M2 Kabel H07 RN-F 2x1,0 mm - 5 m 1 1
N Afstandsbediening LED 406 Multicolor (zonder batterij) 1
Componentenlijst

Operating instruction for swimming pool lighting LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
1
Dear customer
You have purchased a product from our lighting range for swimming pools.
Ubbink swimming pool lightings give you an impressive ambience.The lighting can be a water attraction in the night with the LED multi-color lighting and its pre-programmed
lighting eect programmes via the remote control.This operating instruction gives you important information helpful for installation, start-up and maintenance of your swimming
pool lighting. Please read this operating instruction thoroughly and keep it safely.
18
Model Poolspot LED 350 Plus cold white Poolspot LED406 multicolor
Article number EU 7504615 7504613
Voltage/Frequency 12VAC / 50 Hz 12 VAC / 50 Hz
Power consumption 24 W 35W
Cable length 5 m 5 m
Light source 350 LED cold white 406 LED Multicolor
with pre-progtammed colour and speed changes
Class of protection III III
Type of protection IP 68 IP 68
Material ABS (Housing) / PMMA (Glass) ABS (Housing) / PMMA (Glass)
Accessories included 1 Transformer 230V AC/12V AC 100VA IPX4
(TDC - DE-30-12 W with 2 m cable+plug)
1 Transformer 230V AC/12V AC 100VA IPX4
(TDC - DE-36-12 W with 2 m cable +plug)
1 Remote control unit (without battery)
Dimensions Ø 275 mm x H 75 mm Ø 275 mm x H 75 mm
Swimming pool lighting
Safety instructions
• The swimming pool lighting must be connected to a network 230V AC, 50 Hz via a safety transformer according to the requirements of the harmonised EG-regulations,
EG-safety standards and product-specic standards. If needed, ask your local electricity supplier for information regarding connection regulations.
• The used safety transformer must be connected to an outdoor earthing contact socket (IP X4) at a distance of at least 3.5 m from the swimming pool.
The outdoor earthing contact socket must be supplied by a fault current protection switch (FI-switch) of a rated fault current not more than 30 mA.
• Only the recommended safety transformer should always be used for correct operation of the swimming pool lighting.
• The minimum clearance of the swimming pool lighting from the illuminated side wall area must be 0.5 m.
• The swimming pool lighting must be installed vertically with an installation depth of maximum 1 m below the water level.
• Do not use the cable for carrying the swimming pool lighting and never pull at the cable.
• The power cable of the swimming pool lighting and transformer cannot be replaced.The respective device must not be used any more, and disposed o correctly.
• The power supply must always be interrupted during assembly or disassembly of the swimming pool lighting and also during maintenance work.
• The swimming pool lighting and transformer are not suitable for use by persons (Including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge unless these have been supervised by a person responsible for their safety or have been instructed regarding the use of the device.
Children must be supervised to ensure that they are not playing with the device.
• The connected lighting capacity must not exceed the rated capacity of the transformer. Too high load can damage the transformer irreparably.
• Switch on the swimming pool lighting only if the swimming pool is lled with water to avoid overheating and damage to the bulbs.
• The swimming pool lighting must not be used as an aid for getting in or out of the swimming pool; also do not use it to push-o from it with the feet when swimming.
USAGE
• All swimming pool lightings are suitable for installing in swimming pools with wooden framework with a wall thickness of not more than 45 mm.
• It is recommended for good illumination of the swimming pool to install one swimming pool lighting for every 25 -35 m2 water surface or 30 - 40 m 3 water volume.

Operating instruction for swimming pool lighting LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
1
19
INSTALLATION
• The surface of the selected assembly location must be completely smooth.This ensures perfect fastening of the swimming pool lighting to the swimming pool wall.
• To avoid blinding, the swimming pool lighting should be installed in such a way that it shines in opposite direction to the house or the usual eld of view.
• The swimming pool lighting is supplied with a 5 m long cable, whereby 1.0 -1.5 m of the cable should be held back so that the lighting can be lifted to the
edge of the swimming pool for replacing the bulb.
• The power supply must always be interrupted before connecting the swimming pool lighting and other actions (e.g. replacing the bulbs).
• It is recommended to install the lighting at a location easy accessible from the upper edge of the pool to avoid that too much water must be drained o for replacing the bulbs.
• Please check before installation if the cable route into the housing of the swimming pool lighting is tight.
Assembly in a swimming pool with wooden framework
• Select the position for installation of the swimming pool lighting at the inside of your swimming pool and transfer this to the outside of the wooden wall.
Pay attention hereby that the upper edge of the front ring should be approximately 40 – 55 cm below the normal water level (Figure 1).
• Mark it on the middle of the wooden plank and drill a hole, Ø 25 mm.
Use a suitable keyhole saw for wood with a keyhole holding xture of 8-10 mm (Figures 2; 3).
Attention!
Drill carefully in order not to damage the foil. Pay attention that you drill only through the wood with the keyhole saw.
The foil should not be drilled through with a milling tool but only with a drill.
• Insert the screws through the 4 holes on the front side of the assembly frame and push the silicone seals on the rear onto the screws (Figure 4).
• Hold the assembly frame in vertical position and at a distance of 50 mm to the right or left of the hole Ø 25 mm, with the fastening clip downward and tighten it.
Ensure a correct t of the silicone seals between fastening frame and foil (Figures 5, 6).
• Unscrew the fastening nut from the wall feed-through and remove it from the cable. Feed the lighting cable through the small hole in the foil and pull it out at the outside.
Then push the wall feed-through carefully through the small hole in the foil and push it through the hole Ø 25 mm up to the stop (Figures. 7; 8; 9).
• Push the fastening nut now back onto the lightning cable and tighten it on the thread of the wall feed-through.Take care not to over-tighten or damage the
fastening nut when using a spanner or universal pliers (Figures 10; 11).
• Then prepare the swimming pool lighting for fastening. Loosen the cable xing inside the pool at the wall feed-through und pull the cable to the inside until
a length of approximately 1.0 -1.2 m between lighting housing and wall feed-through has been reached (Figure 13).
Information:
This cable length inside is needed to pull up the lighting to the edge of the swimming pool for replacing the bulb at some later time.
• Retighten the cable xing. Play attention for correct t of the cable seals. Coil-up the cable on the inside as at as possible around the lighting housing.
Pay attention hereby that the coiled-up cable is ush with the front ring of the lighting.
• Hold the swimming pool lighting in such a way that the word“TOP”is at the top of the front ring and insert the fastening screw into the hole at the top (Figures 14; 15)
• Place the xing hook at the bottom of the lighting housing onto the fastening clip of the assembly frame and press the front ring against the pool wall.
When the front ring is ush with the foil tighten it with the screw.
Starting the swimming pool lighting
• Connect the cable plug of the lighting to the safety transformer. (Figures 16; 17)
• Place the sealing cap onto the plug thread of the safety transformer and tighten it
• Insert the plug of the safety transformer into the outdoor socket intended.
• The swimming pool lighting should now be on. Should the lighting not be on carry out the following checks:
- Check the cable connections between lighting and safety transformer
- Check the bulb and possibly replace it
- Should the bulb not light-up despite replacing it check the transformer and possibly replace it.
Radio remote control unit for LED 406 Multicolor
The swimming pool lighting LED 406 Multicolor can be controlled with the remote control unit. The reach of the remote control unit is approximately 50 m. A slide switch is positioned
on the right side of the remote control unit for switching on and o the remote control unit. Programme 1 starts automatically after switching on.
The battery for the remote control unit is not included in the delivery volume.
Battery type: V23GA 12W (alternative names: MN21, A23 and LRV08)
Functions:
Button 1 Red/Green/Blue ¤Red/Blue ¤Red ¤Red/Green ¤Green¤Green/Blue¤Blue ¤RGB
Button 2 Speed increase of the current colour change programme
Button 3 Speed reduction of the current colour change programme
Button 4 Red¤Green ¤Blue ¤Red/Blue ¤Blue/Green ¤RGB (Fast colour change)
Button 5 Red
Button 6 Red/Green

Operating instruction for swimming pool lighting LED 350 Plus Cold White / LED 406 Multicolor
1
20
Correct disposing of this product
This symbol points out inside the EU that this product must not be disposed via the household waste. Old devices contain valuable, recyclable materials, which should
be send to recycling and not cause damage to the environment or human health due to unchecked waste disposal. Please dispose therefore the old devices via suitable
collecting systems or send the device for disposal to the place you bought it from. This company will then pass on the device to material recycling.
Garantie
We guarantee this product for two years against provable material and manufacturing faults, starting from the date of purchase.The original purchasing proof must be presented for
claims under this guarantee.The guarantee does not cover complaints caused by assembly and/or operating faults, insucient care, frost damage, improper repair attempts, use of
force, third party faults, overload, mechanical damages or impact of foreign bodies. Also excluded from the guarantee are all complaints regarding damages to parts and/or problems,
which are due to wear.
2
Button 7 Green
Button 8 Green/Blue
Button 9 Blue
Button 10 Red/Blue
Button 11 Red/Green/Blue
Button 12 Lighting o
Maintenance
Attention! The power supply must always be interrupted before maintenance work on the swimming pool lighting (e.g. replacing the bulbs).
Replacing the bulbs
• Loosen at rst the two xing screws of the front ring and then remove the front ring together with the lighting housing out of the holding xture (Figure 18).
If necessary, drain some water out of the pool; to the bottom edge of the front ring.
• Loosen the fastening screws of the front ring at the underside of the lighting body and then remove the lens cover with seal ring (Figures 19; 20)
• Loosen the fastening (4 screws) of the round LED-plate and remove it from the bottom plate (Figure 21).
Place the new LED-plate (Figure 22) onto the locating pins and x the plate with the 4 screws.
IMPORTANT: Absolutely ensure that the LED-plate is placed correctly, i.e. congruent with the current lead marking (U+) on the locating pins.
ATTENTION! Handle the new LED-plate carefully when unpacking and inserting to avoid damage to the upper and especially underside of the plate.
• Now you can assemble and fasten your swimming pool lighting in reverse order (Figure 23).
Absolutely ensure correct t of the seals and the lighting glass.
Overwintering:
For the winter time remove the safety transformer from the lighting cable and store it in a frost-free place. Protect the lighting cable plug against adverse weather conditions, like rain,
snow and frost. Disassembly of the xed installed swimming pool lighting is not necessary.
Extension of the swimming pool lighting:
The connected lighting capacity must not exceed the rated capacity of the safety transformer!
Overloading can damage the safety transformer irreparable.
Declaration of Conformity
The company UBBINK GARDEN BV declares in own responsibility that the swimminngpool lightings Poolspot LED 350 Plus cold white and Poolspot LED 406 multicolor meet the require-
ments of the EG-directives 2006/95/EG (Low voltage directive) and 2004/108/EG (Electromagnetic compatibility). The following harmonised standards have been applied:
EN 60598-1:2008+A11; EN 60598-2-18:1994+A1; EN 62493:2010; EN 62471:2008
EN 55015:2006+A1+A2; EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-3:2008
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Swimming Pool Lighting manuals by other brands

Aqua Quip
Aqua Quip AQUA-STAR installation instructions

Pahlen
Pahlen CA-350 50AP user manual

Professional Pool Products
Professional Pool Products 170s installation manual

BEGA
BEGA 8934 Instructions for use

Waterco
Waterco Britestream MK5 owner's manual

OR STEEL light
OR STEEL light HIPPOCAMPE Technical manua