manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. UBERHAUS DESIGN
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. UBERHAUS DESIGN 75175008 User manual

UBERHAUS DESIGN 75175008 User manual

1
2
3
4
5B
6
7
8
9
10
11
12
Shower Arm
Gasket
Shower Head
Handshower
Filter Gasket
Flexible Hose
Handshower Holder
Shower Column
Plastic Anchor
Positioning And Support Brackets
Screws
Threaded Washer
5A Washer
1PCS
6PCS
2PCS
6PCS
1PCS
1PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
QuantityDescription
Bras de douche
Joint
Pomme de douche
Douche à main
Joint du filtre
Tuyau souple
Support pour douche à main
Colonne de douche
Cheville en plastique
Pattes de fixation et de soutien
Vis
Rondelle filetée
Rondelle
DescriptionNo
I-II IV
III V
7
1
11
5A
5B
7
8
6
9
10
11
2 X2PCS
4 X2PCS
12
12 2
9
10
6
7
4
32
4
32
4
5B
5A
7
8
1
11
I-III
I-III
4 X4PCS
3 X2PCS
2 X4PCS
Horizontal bottom line
(ligne horizontale du bas)
96.8 cm ± 0.5 cm
2 cm 2 cm
I Put filter gasket between the handshower and flexible hose.
II Connect the handshower to the flexible hose.
III Put one gasket to the other end of the flexible hose. Connect the
flexible hose to the hose connector at the bottom of the column.
IV Connect the water hose to the shower arm with one threaded washer
and one washer. Put one gasket to the screw-in connector of the
shower head. Then connect the shower head to the shower arm.
V Drill holes on the wall at the desired position for the handshower
holder. Put two plastic anchors into the holes. Make sure the
anchors do not fall out easily. Fix the holder by tightening the screws.
I Insérer le joint du filtre entre la douche à main et le tuyau souple.
II Connecter la douche à main au tuyau souple.
III Insérer un joint à l’autre extrémité du tuyau souple. Relier le tuyau
souple au raccord de tuyauterie en bas de la colonne.
IV Relier le tuyau souple au bras de douche au moyen d’une rondelle
filetée et d’une rondelle. Insérer un joint dans le raccord à visser de
la pomme de douche. Puis relier ensemble la pomme de douche et
le bras de douche.
V Percer des trous sur le mur à la position souhaitée pour le support
de la douche à main. Insérer deux chevilles en plastique dans les trous. Vérifiez que les chevilles ne tombent pas facilement.
Fixer le support en serrant les vis.
..
..
..
..
Parts list-Liste de pièces 75175008Parts list-Liste de pièces 75175008
Avant de commencerAvant de commencer
1. Shut off the water supply valves of the existing faucet. Remove the old faucet/shower assembly and properly clean surface on
which shower column is to be installed.
2. Identify the parts that make up your shower column.
3. Gather the hardware parts and check them against the list above, to ensure no part is missing.
4. Have all necessary tools ready.
5. Organize a space for assembly ,wall carpeting or a blanket will protect the furniture against scratches.
6. Never force parts into assembly. They should all fit snugly.
1. Fermer les valves d'entrée d'eau du robinet existant. Désinstaller l’ancienne robinetterie/douche et nettoyer la surface sur laquelle
la colonne de douche sera installée.
2. Repérer les pièces qui composent la colonne de douche.
3. Rassembler les pièces et au moyen de la liste ci-dessus, vérifier qu’il n’en manque aucune.
4. Préparer les outils nécessaires.
5. Organiser l’espace d’assemblage : utiliser un bout de moquette ou une couverture afin de protéger les meubles des égratignures.
6. Ne pas forcer pour assembler les pièces. Elles doivent s’assembler sans effort.
Before you beginBefore you begin
11
11
22
22
I Use a pencil to mark drill holes on wall. Keep a distance
between the top centre holes of the two positioning and
support brackets of 96.8 cm ± 0.5 cm.
II Drill holes on the wall, keeping a distance of 2 cm between
positioning holes for each bracket.
III Put four plastic anchors into the holes. Make sure the
anchors do not fall out easily. Fix both brackets by
tightening the screws.
I A l’aide d’un crayon, marquer les trous à percer sur le mur.
Garder une distance de 96.8 cm ± 0.5 cm entre les trous
supérieurs et centraux des deux pattes de fixation et support.
II Percer les trous dans le mur, en ayant soin de garder
une distance de 2 cm entre les trous de fixation de
chaque patte.
III Insérer quatre chevilles en plastique dans les trous.
Vérifier que les chevilles ne tombent pas facilement. Fixer les deux pattes en serrant les vis.
WARNING: WATER PIPES AND WATER HOSES ON PANEL
MUST BE CONNECTED CORRECTLY. DO NOT INTERCHANGE.
I Identify the hot/cold water pipes on the wall.
II Connect the red water hose of the panel with the hot water pipe on the wall by locking
tightly; connect the blue water hose with the cold water pipe on the wall by locking tightly.
III Tape the hose connector completely with teflon tape.
AVERTISSEMENT: LES TUYAUX D’EAU ET BOYAUX D’EAU DU
PANNEAU DOIVENT ETRE CONNECTES CORRECTEMENT. NE LES INVERSEZ PAS.
I Repérer les tuyaux d’eau chaude/froide sur le mur.
II Relier le boyau rouge du panneau au tuyau d’eau chaude du mur en serrant fortement;
relier le boyau bleu au tuyau d’eau froide du mur en serrant fortement.
III Recouvrir complètement le raccord de tuyauterie avec du ruban de plomberie en téflon.
33
33
7517500875175008
3
ONE YEAR WARRANTY
THANK YOU FOR PURCHASING THIS UBERHAUS DESIGN SHOWER COLUMN. THESE PRODUCTS HAVE
BEEN MADE TO DEMANDING, HIGH-QUALITY STANDARDS AND ARE ONE YEAR GUARANTEED FOR
DOMESTIC USE AGAINST MANUFACTURING FAULTS. THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR
STATUTORY RIGHTS.
IF THIS SHOWER COLUMN SHOULD EVER DEVELOP ALEAK OR DRIP DURING THE WARRANTY PERIOD,
WE WILL FREE OF CHARGE PROVIDE THE CARTRIDGES NECESSARY TO PUT THE FAUCET BACK IN
GOOD WORKING CONDITION UNDER NORMAL INSTALLATION, UES AND SERVICE. REPLACEMENT
PARTS MAY BE OBTAINED BY CALLING MECANAIR CUSTOMER SERVICE DIRECTLY AT 1-866-206-0888
OR VISIT WWW.MECANAIR.NET. PROOF OF PURCHASE (ORIGINAL SALES RECEIPT) FROM THE
ORIGINAL CONSUMER PURCHASER MUST ACCOMPANY ALL WARRANTY CLAIMS.
NORMAL WEAR AND TEAR, INCLUDING ACCESSORY WEAR, IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY.
THE SHOWER COLUMN IS GUARANTEED IF USED FOR NORMAL TRADE PURPOSES, AND IS VALID FOR
THE ORIGINAL BUYER ONLY. ANY WARRANTY IS DEEMED INVALID IF THE FAUCET HAS BEEN USED
IMPROPERLY, OR SUBJECT TO NEGLECT. RONA IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY COCTS RELATED TO
LABOUR, INJURIES OR ANY OTHER LOSS INCURRED DURING THE PRODUCT INSTALLATION, REPAIR
OR REPLACEMENT, INCLUDING ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
DUE TO CONTINUOUS PRODUCT IMPROVEMENT, WE RESERVE THE RIGHT
TO CHANGE THE PRODUCT SPECIFICATIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.
GARANTIE 1 AN
MERCI D’AVOIR ACHETÉ CE COLONNE DE DOUCHE UBERHAUS DESIGN. CE PRODUIT A ÉTÉ CONÇU
POUR RÉPONDRE À DES NORMES DE HAUTE QUALITÉ TRÈS STRICTES ET EST GARANTI 1 AN POUR
USAGE DOMESTIQUE CONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION SUIVANT LA DATE D’ACHAT. CETTE
GARANTIE N’AFFECTE PAS VOS DROITS LÉGAUX.
DANS LE CAS OÙ LE COLONNE DE DOUCHE AURAIT DES FUITES OU DÉGOUTTEMENTS DURANT
LA PÉRIODE DE GARANTIE, NOUS VOUS ENVERRONS LES CARTOUCHES SANS FRAIS AFIN DE LE
REMETTRE EN BONNE CONDITION EN AUTANT QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ INSTALLÉ ET UTILISÉ SELON
DES CONDITIONS NORMALES. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT PEUVENT ÊTRE OBTENUES EN
COMMUNIQUANT DIRECTEMENT AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MECANAIR AU 1-866-206-0888
OU EN VISITANT LE WWW.MECANAIR.NET. UNEPREUVE D’ACHAT (REÇU ORIGINAL D’ACHAT) DU
CONSOMMATEUR QUIA FAIT L’ACHAT DU PRODUIT DOIT ACCOMPAGNER TOUTE RÉCLAMATION DE
GARANTIE.
L’USURE NORMALE N’EST PAS COUVERTE PAR CETTE GARANTIE. CE COLONNE DE DOUCHE EST
GARANTISI UTILISÉ DE FAÇON NORMALE ET EST VALIDE POUR LE PREMIER ACHETEUR SEULEMENT.
TOUTE GARANTIE EST INVALIDE SI LE ROBINET A ÉTÉ UTILISÉ DE FAÇON NON RECOMMANDÉE, OU A
FAIT L’OBJET DE NÉGLIGENCE. RONA N’EST PAS RESPONSABLE DES FRAIS DE MAIN-D’OEUVER,
DES BLESSURES OU TOUTE AUTRE PERTE OU DOMMAGES SUBIS PENDANT L’INSTALLATION, LES
RÉPARATIONS OU LE REMPLACEMENT, INCLUANT TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
DÛ À L’AMÉLIORATION CONTINUE DE NOS PRODUITS, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE
MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE CE PRODUIT SANS AVERTISSEMENT.
I
I
Installation instructions
SHOWER COLUMN
75175008 MODEL
Instructions d'installation
COLONNE DE DOUCHE
MODÈLE 75175008
MaintenanceMaintenance EntretienEntretien
I Hang the hanging plates at the back of the column on the positioning and
support brackets.
I Finish the installation.
1 Tighten the screws after shower has been used for some time.
2 Keep these instructions for future reference, in case you need to call Customer Service for replacement parts.
1 Resserrer les vis après avoir utilisé la douche pendant un certain temps.
2 Conserver ces instructions pour référence future ou au cas où vous auriez besoin de communiquer avec le Service à la clientèle
pour un remplacement de pièces.
I Accrocher les plaques de suspension au dos de la colonne aux pattes de fixation
et support.
I Terminer l’installation.
44
4 4
55
55
RECOMMENDED TOOLS
(NOE PROVIDED WITH PRODUCT)
OUTILS RECOMMANDÈS
(NON FOURNIS AVEC LE PRODUIT)
Teflon Tape
(Ruban teflon)
Spanner(Clé)
Screw driver(Tournevis)
Pencil(Crayon)
Electric drill
(Perceuse électrique)
Drill bit(Mèche)
(φ6.5mm)
Tape measure(Ruban à mesurer)
(3m~5m)

Other UBERHAUS DESIGN Bathroom Fixture manuals

UBERHAUS DESIGN 98495021 User manual

UBERHAUS DESIGN

UBERHAUS DESIGN 98495021 User manual

UBERHAUS DESIGN 75225016 User manual

UBERHAUS DESIGN

UBERHAUS DESIGN 75225016 User manual

UBERHAUS DESIGN FH 8379-631 User manual

UBERHAUS DESIGN

UBERHAUS DESIGN FH 8379-631 User manual

UBERHAUS DESIGN 98495003 User manual

UBERHAUS DESIGN

UBERHAUS DESIGN 98495003 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Homewerks Worldwide H13L-421-CH quick start guide

Homewerks Worldwide

Homewerks Worldwide H13L-421-CH quick start guide

Franke RODAN RODX605EE Installation and operating instructions

Franke

Franke RODAN RODX605EE Installation and operating instructions

DEVA DLT TSM106 Installation and Maintenance

DEVA

DEVA DLT TSM106 Installation and Maintenance

Uberhaus 80465001 Installation instruction

Uberhaus

Uberhaus 80465001 Installation instruction

RADSON Bayo Installation & maintenance

RADSON

RADSON Bayo Installation & maintenance

Graff E-11559 L1 Series Instructions for assembly and use

Graff

Graff E-11559 L1 Series Instructions for assembly and use

Graff PESARO 1500-LM10 installation instructions

Graff

Graff PESARO 1500-LM10 installation instructions

Oras Saga Plus 1904FG Installation and maintenance guide

Oras

Oras Saga Plus 1904FG Installation and maintenance guide

Fantini Rubinetti ACQUADOLCE 8091BU instructions

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ACQUADOLCE 8091BU instructions

Luxier SP20-CEC manual

Luxier

Luxier SP20-CEC manual

Bristan Chill instructions

Bristan

Bristan Chill instructions

SIDLER Electric operating instructions

SIDLER

SIDLER Electric operating instructions

Hans Grohe AXOR Citterio 39740000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio 39740000 Instructions for use/assembly instructions

Sanela SLU 21 Instructions for use

Sanela

Sanela SLU 21 Instructions for use

MAAX Imagine 4836 installation instructions

MAAX

MAAX Imagine 4836 installation instructions

Nadoli DN5138BK quick start guide

Nadoli

Nadoli DN5138BK quick start guide

noken MARNE 100292814-N865000088 manual

noken

noken MARNE 100292814-N865000088 manual

Riobel EDTM51 installation guide

Riobel

Riobel EDTM51 installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.