ULTIMATE SPEED UPA 500 A1 User manual

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UPA 500 A1-08/11-V2
IAN: 70429
SENSOR DE APARCAMIENTO
SEMAFORO PER PARCHEGGIO
UPA 500 A1
LUZES DE ESTACIONAMENTO
Manual de instruções
SENSOR DE APARCAMIENTO
Instrucciones de uso
SEMAFORO PER PARCHEGGIO
Istruzioni per l‘uso
GARAGE PARKING AID
Operating instructions
CV_70429_UPA500A1_LB5.indd 1-3CV_70429_UPA500A1_LB5.indd 1-3 23.11.2011 15:27:21 Uhr23.11.2011 15:27:21 Uhr

UPA 500 A1
12
7
3
4
5
6
CV_70429_UPA500A1_LB5.indd 4-6CV_70429_UPA500A1_LB5.indd 4-6 23.11.2011 15:27:24 Uhr23.11.2011 15:27:24 Uhr

1
UPA 500 A1
ES
Indice
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de advertencia utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Finalidad de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Volumen de suministro e inspección de transporte. . . . . . . . . . . . . .4
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manejo de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Descripción de aparatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manejo y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Limpieza/Almacenaje/Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Evacuación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad CE . . . . .12
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Asistencia técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Buch_70429_LB5.indb 1Buch_70429_LB5.indb 1 02.12.2011 13:56:02 Uhr02.12.2011 13:56:02 Uhr

Introducción
ES
2UPA 500 A1
Introducción
¡Le felicitamos por la compra de su aparato nuevo!
Estas instrucciones de uso son parte integrante del semáforo de
aparcamiento UPA 500 A1 (indicado en lo sucesivo como aparato),
contienen indicaciones importantes acerca del uso conforme al
previsto, la seguridad, el manejo así como la evacuación del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca
del aparato . Deben ser leídas y aplicadas por todas las personas
encargadas del manejo y la solución de anomalías del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el apa-
rato a cualquier posible propietario futuro.
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una situación de peligro eminente.
Si no se puede evitar la situación peligrosa, puede conllevar
la muerte o lesiones graves.
Se han de seguir fielmente las instrucciones en estas indi-►
caciones de advertencia para evitar el peligro de muerte o
lesiones graves de personas.
Buch_70429_LB5.indb 2Buch_70429_LB5.indb 2 02.12.2011 13:56:02 Uhr02.12.2011 13:56:02 Uhr

Introducción
3
UPA 500 A1
ES
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una situación potencialmente peligrosa.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse
lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para► evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un
posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños
materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para► evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que► facilitan el manejo del aparato.
Finalidad de uso
El aparato está diseñado exclusivamente para la señalización de
distancias entre un vehículo y la pared de garaje con el fin de facilitar
de este modo el aparcamiento. Este aparato está previsto sólo para
uso doméstico privado y no para su aplicación comercial o industrial.
El aparato es una simple ayuda para aparcar, no sustituye en ningún
caso la precaución necesaria que se ha de tomar durante la con-
ducción al aparcar. Pero ello no nos responsabilizamos de posibles
daños derivados de un montaje incorrecto, uso incorrecto, conserva-
ción incorrecta o mal funcionamiento. El riesgo será responsabilidad
exclusiva del usuario.
Buch_70429_LB5.indb 3Buch_70429_LB5.indb 3 02.12.2011 13:56:02 Uhr02.12.2011 13:56:02 Uhr

Introducción/Seguridad
ES
4UPA 500 A1
Volumen de suministro e inspección de
transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
1 x Semáforo de aparcamiento UPA 500 A1▯
4 x pilas 1,5 V Tipo AA/LR6/Mignon▯
4 x tornillos M3 x 24 mm▯
4 x tacos (S6)▯
3 x alfombrillas de velcro▯
Estas instrucciones de servicio▯
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.►
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un emba-►
laje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes
para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso
inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Indicaciones de seguridad
En caso de dudas acerca de su estado medicinal, consulte un■
médico antes de utilizar el aparato.
Buch_70429_LB5.indb 4Buch_70429_LB5.indb 4 02.12.2011 13:56:02 Uhr02.12.2011 13:56:02 Uhr

Seguridad
5
UPA 500 A1
ES
ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos►
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado
o que haya caído.
Utilice el aparato sólo para los fines de utilización descrito►
(véase capítulo Finalidad de uso).
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los►
niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así
como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida
hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o
han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el►
aparato.
ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES
Evite el suministro de calor adicional como p. ej. el debido a►
la radiación directa del sol, calefacciones, etc.
No exponga el aparato a la humedad, utilicelo sólo en►
recintos secos.
Buch_70429_LB5.indb 5Buch_70429_LB5.indb 5 02.12.2011 13:56:02 Uhr02.12.2011 13:56:02 Uhr

Seguridad
ES
6UPA 500 A1
Manejo de las baterías
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las baterías, debe tener en cuenta
las indicaciones de seguridad siguientes:
No tire nunca las pilas al fuego.►
No cortocircuite nunca las pilas.►
No intente recargar las pilas.►
Compruebe las pilas de forma regular. El ácido de las pilas►
puede causar daños permanentes en el aparato. Debe tenerse
precaución especial en el manejo de pilas dañadas o reventa-
das. ¡Peligro de causticación! Usar guantes protectores.
Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de►
ingestión, solicitar asistencia médica inmediata.
No mezcle nunca pilas usadas y nuevas.►
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo►
prolongado, extraiga las pilas.
Buch_70429_LB5.indb 6Buch_70429_LB5.indb 6 02.12.2011 13:56:02 Uhr02.12.2011 13:56:02 Uhr

Descripción de aparatos/Manejo ...
7
UPA 500 A1
ES
Descripción de aparatos
Semáforo de aparcamiento
2Apagar / Encender
3LED rojo
4LED amarillo
5LED verde
6Compartimiento de pilas
7Sensor de ultrasonido
Manejo y funcionamiento
Colocar las pilas
Deslice el interruptor de encendido/apagado♦ 2a la posición
„OFF“.
Deslice la tapa compartimiento de pilas en dirección de la♦
flecha y retirela del aparato.
Coloque las pilas 4 x 1,5 V del tipo AA/LR6/Mignon en el♦
compartimiento de pilas 6. Preste atención a la polaridad
indicada en el compartimiento de pilas 6.
Vuelva a poner la tapa compartimiento de pilas y deje que♦
encastre correctamente.
ADVERTENCIA
Si durante el uso o en modo de funcionamiento standby par-►
padea el LED rojo 3cada 10 segundos una vez, es indicio
que las pilas están casi agotadas y se han de reemplazar.
Buch_70429_LB5.indb 7Buch_70429_LB5.indb 7 02.12.2011 13:56:02 Uhr02.12.2011 13:56:02 Uhr

Manejo y funcionamiento
ES
8UPA 500 A1
Montaje mural
PELIGRO
Preste atención al taladrar de no dañar ninguna línea eléctrica►
o cualquier otra instalación, tales como p. ej. tuberías de
agua que transcurran por la pared.
ATENCIÓN
Los tacos suministrados son aptos sólo para la fijación en►
hormigón o piedra. Compruebe por favor necesariamente
antes del montaje en el lugar del montaje la aptitud para los
tacos. En caso de duda consulte a un especialista.
Fije el semáforo de aparcamiento♦ en la pared del garaje a
la altura de los parabrisas de su vehículo. Marque al respecto
dos orificios para taladrar a una distancia vertical de 130 mm.
Fije el sensor de ultrasonido en la pared del garaje a la altura♦
del parachoques de su vehículo. Marque al respecto dos orifi-
cios para taladrar a una distancia vertical de 45 mm.
Taladre con un taladro y una broca de 6 mm cuatro orificios♦
con una profundidad mínima de 30 mm.
Inserte los tacos en los orificios y enrosque los tornillos. Deje♦
sobresalir ligeramente las cabezas de los tornillos.
Cuelgue el semáforo de aparcamiento♦ y el sensor de ultra-
sonido 7en los tornillos.
ADVERTENCIA
Como alternativa puede usar las alfombrillas adhesivas►
velcro suministradas para la fijación del semáforo de
aparcamiento y el sensor de ultrasonido 7.
Buch_70429_LB5.indb 8Buch_70429_LB5.indb 8 02.12.2011 13:56:04 Uhr02.12.2011 13:56:04 Uhr

Manejo y funcionamiento
9
UPA 500 A1
ES
Funcionamiento
El aparato dispone de 3 modos operativos:
Standby
El aparato conmuta automáticamente al modo de funcionamiento
standby (modo de ahorro de corriente), si dentro de aprox. 30
segundos no se ha producido ningún movimiento en el área de
vigilancia. En caso de un movimiento el aparato detecta la entrada
o salida de un vehículo y vuelve activarse automáticamente.
Entrada
Al entrar un vehículo en el garaje, el aparato se activa con la
secuencia de luz verde - amarillo - rojo.
Salida de vehículo
Si se distancia un vehículo, se enciende el LED amarillo 4y a conti-
nuación el LED verde 5.
Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado♦ 2
deslizándolo a la posición „ON“. Los LEDs parpadean brevemente
(rojo, amarillo, verde). El aparato está ahora listo para funcionar
y el LED verde 5se ilumina de modo permanente.
Compruebe si funciona bien aproximándose lentamente al♦
sensor de ultrasonido 7y controle en este proceso la señal
de luz correspondiente del semáforo de aparcamiento .
Señal de luz Distancia respecto al sensor de
ultrasonido
Verde aprox. 5 -1,5 m
Amarillo aprox. 1,5 -0,5 m
Rojo aprox. 0,5 -0 m
Buch_70429_LB5.indb 9Buch_70429_LB5.indb 9 02.12.2011 13:56:04 Uhr02.12.2011 13:56:04 Uhr

Limpieza/Almacenaje/Evacuación
ES
10 UPA 500 A1
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que en área del límite puede saltar en►
determinadas circunstancias entre los colores. Esto no es un
defecto, sino que no está identifi
cado con exactitud el área
del límite, p. ej. si el vehículo no está situado en paralelo
respecto al sensor.
Limpieza/Almacenaje/Evacuación
Limpieza
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato.
Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en►
el aparato, para evitar daños irreparables en el mismo.
No utilice productos de limpieza o disolventes agresivos.►
Estos productos pueden dañar la superficie del aparato.
Limpie el aparato con un paño suave y seco. En caso de sucie-♦
dad persistente también puede humedecer el paño ligeramente.
Almacenamiento
Si no va a usar el aparato durante un tiempo prolongado, extraiga
las pilas y almacénelas en un lugar limpio y seco sin radiación solar
directa.
Buch_70429_LB5.indb 10Buch_70429_LB5.indb 10 02.12.2011 13:56:05 Uhr02.12.2011 13:56:05 Uhr

Limpieza/Almacenaje/Evacuación
11
UPA 500 A1
ES
Evacuación
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con
la basura doméstica. Este producto está
sujeto a la directiva europea 2002/96/EC
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación auto-
rizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En
caso de dudas póngase en contacto con su centro de
evacuación.
El material de embalaje debe desecharse de forma
respetuosa con el medioambiente.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben tirarse a la basura doméstica. Cada consumidor
está obligado legalmente a entregar las pilas/acumuladores en un
punto de recogida municipal/de su barrio de residuos especiales o
en comercios con recogida. Esta obligatoriedad tiene el objetivo de
que se evacuen las pilas favorables al medio ambiente. Devuelva las
pilas sólo si están descargadas.
Buch_70429_LB5.indb 11Buch_70429_LB5.indb 11 02.12.2011 13:56:05 Uhr02.12.2011 13:56:05 Uhr

Anexo
ES
12 UPA 500 A1
Anexo
Características técnicas
Rango detectable 15 cm - 500 cm
Alimentación de corriente 4 x 1,5 V pilas
Tipo AA/LR6/Mignon
Rango de temperatura de servicio + 5 hasta + 40°C
Humedad 5 - 90% (sin condensación)
Medidas (L x Al x A)
Semáforo de aparcamiento
Sensor de ultrasonido
aprox. 5,5 x 16,5 x 4,8 cm
aprox. 5,6 x 8 x 3,4 cm
Peso aprox. 165 g (sin pilas)
Indicaciones acerca de la declaración de
conformidad CE
Este aparato cumple respecto a concordancia con los
requisitos básicos y demás prescripciones relevantes
de las directivas EMC 2004/108/EC.
La declaración de conformidad original completa la
puede solicitar a la empresa de importación.
Buch_70429_LB5.indb 12Buch_70429_LB5.indb 12 02.12.2011 13:56:05 Uhr02.12.2011 13:56:05 Uhr

Anexo
13
UPA 500 A1
ES
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha
de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido
probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si
necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo
de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material,►
pero no las piezas de transporte o sujetas a desgaste ni los
daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. interruptores o
las pilas).
El aparato ha sido diseñado para el uso privado exclusivo y no para
el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta,
uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía
pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El
período de validez de la garantía no se prolonga al hacer uso de
la misma. Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas y reparadas.
Los posibles daños y defectos que ya estén presentes el comprar el
aparato se deberán notificar inmediatamente después de desem-
balar el producto y a muy tardar dos días a partir de la fecha de
compra.
Las reparaciones que se originen una vez expirado el periodo de
garantía se deberán abonar.
Buch_70429_LB5.indb 13Buch_70429_LB5.indb 13 02.12.2011 13:56:06 Uhr02.12.2011 13:56:06 Uhr

Anexo
ES
14 UPA 500 A1
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: [email protected]
IAN 70429
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Buch_70429_LB5.indb 14Buch_70429_LB5.indb 14 02.12.2011 13:56:06 Uhr02.12.2011 13:56:06 Uhr

15
UPA 500 A1
IT
MT
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Avvertenze utilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Uso conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto. .18
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Uso delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inserimento delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Montaggio a parete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pulizia/Conservazione/Smaltimento . . . . . . . . . . . . . 24
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE. . . . . . . . . . . . . .26
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Buch_70429_LB5.indb 15Buch_70429_LB5.indb 15 02.12.2011 13:56:06 Uhr02.12.2011 13:56:06 Uhr

Introduzione
IT
MT
16 UPA 500 A1
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio!
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del semaforo da
parcheggio UPA 500 A1 (di seguito denominato l'apparecchio) e
fornisce importanti informazioni per l'uso conforme, la sicurezza, i
comandi e lo smaltimento dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni deve essere sempre presente nelle vicinanze
dell'apparecchio. Esso deve essere letto e utilizzato dalla persona
incaricata all'uso e all'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme
all'apparecchio in caso di cessione dello stesso.
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze :
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di
pericolo indica una situazione pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
Seguire le indicazioni riportate nel presente avviso per evitare►
il pericolo di morte o lesioni personali gravi.
Buch_70429_LB5.indb 16Buch_70429_LB5.indb 16 02.12.2011 13:56:06 Uhr02.12.2011 13:56:06 Uhr

Introduzione
17
UPA 500 A1
IT
MT
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per►
evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riportare danni
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per►
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare►
l'uso dell'apparecchio.
Uso conforme
L'apparecchio serve esclusivamente alla segnalazione delle distanze
fra un veicolo e l'altro consentendo una maggiore facilità di parcheg-
gio. Questo apparecchio è previsto solo per l'impiego in ambiente
privato domestico e non per l'uso commerciale o industriale. L'appa-
recchio rappresenta solo un ausilio per il parcheggio, che non sosti-
tuisce in alcun modo la necessaria prudenza e cautela del guidatore
durante le operazioni di parcheggio. Pertanto non si assume alcuna
Buch_70429_LB5.indb 17Buch_70429_LB5.indb 17 02.12.2011 13:56:06 Uhr02.12.2011 13:56:06 Uhr

Introduzione/Sicurezza
IT
MT
18 UPA 500 A1
responsabilità per eventuali danni derivanti da montaggio, uso, manu-
tenzione non conforme o malfunzionamenti. Il rischio è unicamente a
carico dell'utente.
Volume della fornitura e ispezione per
eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
1 x semaforo per parcheggio UPA 500 A1▯
4 x pile 1,5 V tipo AA/LR6/mignon▯
4 x viti M3 x 24 mm▯
4 x tasselli (S6)▯
3 x cuscinetti velcro▯
Le presenti istruzioni per l'uso▯
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in►
relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti►
da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi
alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza
per l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescrit-
te. L'uso non conforme può dare luogo a danni personali e materiali.
Indicazioni di sicurezza
In caso di incertezze sulle proprie condizioni fisiche, consultare■
un medico prima di utilizzare l'apparecchio.
Buch_70429_LB5.indb 18Buch_70429_LB5.indb 18 02.12.2011 13:56:06 Uhr02.12.2011 13:56:06 Uhr
Other manuals for UPA 500 A1
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ULTIMATE SPEED Automobile Electronic manuals