manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. UNILITE
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. UNILITE IL-275R User manual

UNILITE IL-275R User manual

OPERATION
Sequence: Top Torch > Floodlight Low > Floodlight High > Off
CHARGING
1. Only use a 5v micro-USB cable.
2. Lift the charging port cover on
the side of the light.
3. Plug the micro-USB end of the
cable into the charging port.
4. Plug the USB end of the cable into
a USB charging plug/port (max 1A).
5. Charge time - 1.5 hours.
6. Red LED = charging /
Green LED = Fully Charged.
**Warranty void if not used with the specified chargers**
ADVICE & IMPORTANT INFORMATION!
Do not look directly at the LED. Do not operate in direct sunlight or extreme temperature conditions (below -10⁰C or above 40⁰C). The
LED will become hot when switched on; do not touch and do not place face down on any surface – risk of fire!
Do not use the device if there is any visible damage to the housing, switch, charge port or cable. Take care when using a USB plug adaptor, check for any damage. Do not exceed 1A output or damage may occur to the battery.
The rechargeable battery will reach full performance after a few complete charging and discharging cycles.
To keep the rechargeable battery in optimum condition, it should be recharged every 3-6 months, especially if it is not being used for a long time. Always fully charge batteries before storage. Protect batteries from heat,
intense sunlight, fire, water and moisture – danger of explosion!
If a battery is damaged, fluids can leak out. AVOID contact as this can lead to skin irritation and/or burns. If skin contact occurs, rinse thoroughly with water. If irritation persists, seek medical advice.
Seek immediate medical assistance if battery fluid comes into contact with the eyes.
Children under 12 years of age should only use the product under adult supervision.
Do not open, disassemble or attempt to modify the product; this will void the warranty and can be dangerous. Improper use or modification is not covered under the warranty.
Take care not to let the lens come into contact with hard/sharp objects, damage to the lens will affect light output.
If the product has been subjected to excessive moisture/water the warranty may be void.
Do not dispose of this device in normal household waste. It must be disposed of via an authorised disposal centre or at your local waste disposal unit.
Please re-use or recycle packaging where possible.
Keep these instructions for future reference or for subsequent possessors.
IL-275R
FEATURES
• High power 275 lumen cool white COB LED
• Additional 150 lumen cool white SMD LED top torch
• Super tough construction - IK07 shock resistant
• Durable rubber hand grip
• Rear stainless steel pocket clip attachment
• 360-degree swivel ball joint base
• Super strong magnetic base
• Easy press rear switch
• USB rechargeable - 1m micro-USB cable included
BATTERY - 3.7v 700mAh Li-polymer Rechargeable Battery
WEIGHT - 76g
DIMENSIONS - 172 x 26.5 x 25 mm
WWW.UNILITE.CO.UK
ANSI FL 1 Standard
Charging Port
Charging Indicator
Red = Charging
Green = Fully Charged
C
harging Port
Char
g
in
g
Indicato
r
Red = Char
g
i
n
Green = Fu
ll
y
275
Lumens 21 M 1½ H
FLOOD LIGHT - HIGH
175
Lumens 16 M 4 H
FLOOD LIGHT - LOW
150
Lumens 34 M 3 H
TORCH - HIGH
Rubber Hand Grip
Top Torch
Charging Port
COB Floodlight
On/Off Switch Pocket Clip
Magnetic
Ball Joint
Slim Head
Rubber Hand Grip
Top Torch
Charging Port
COB Floodlight
On/Off Switch Pocket Clip
Magnetic
Ball Joint
Slim Head
ON/OFF Switch
360° Rotating
Magnetic Ball Joint
IL-275R
WWW.UNILITE.CO.UK
MERKMALE
275-Lumen-weiße COB-LED mit hoher Leistung
Zusätzliche 150-Lumen-Lampe im Kopf
Super robuste Konstruktion
Schlagfest nach IK07
Haltbarer Gummihandgriff
Taschenclip-Befestigung aus Edelstahl
360 Grad drehbare Kugelgelenkbasis
Super starker Magnetfuß
Einfache Push Heckschalter
Aufladbar per USB – Micro-USB-Kabel im Lieferumfang
AKKU - Lithium-Polymer-Akku 3,7 V / 700 mAh
GEWICHT - 76g
ABMESSUNGEN - 172 x 26.5 x 25mm
BEDIENUNG
Sequenz - TOP-TASCHENLAMPE > FLUTLICHT AUF NIEDRIG >
FLUTLICHT
AUF HOCH > AUS
AUFLADEN
1. Verwenden Sie nur ein 5-V-Micro-USB-Kabel.
2. Heben Sie die Ladeanschlussabdeckung an der Seite der Lampe an.
3. Stecken Sie das Micro-USB-Ende des Kabels in den Ladeanschluss.
4. Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in einen USB-Ladestecker /
-anschluss (max. 1A).
5. Ladezeit - 1,5 Stunden.
6. Rote LED = Aufladen / Grüne LED = Voll aufgeladen.
**Bei Verwendung eines anderen Ladegeräts als angegeben erlischt die
Garantie.**
RATSCHLÄGE UND WICHTIGE INFORMATIONEN!
Schauen Sie nicht direkt auf die LED. Arbeiten Sie nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturbedingungen (unter
-10 ° C oder über 40 ° C). Die LED wird beim Einschalten heiß. Nicht
berühren und nicht verdeckt auf eine Oberfläche legen - Brandgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse, der Schalter,
der Ladeanschluss oder das Kabel sichtbar beschädigt sind. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie einen USB-Steckeradapter verwenden, und
überprüfen Sie ihn auf
Beschädigungen. Überschreiten Sie nicht die 1A-Leistung, da sonst die
Batterie beschädigt werden kann.
Der Akku erreicht nach einigen vollständigen Lade- und Entladezyklen
die volle Leistung.
Um den Akku in einem optimalen Zustand zu halten, sollte er alle 3-6
Monate aufgeladen werden, insbesondere wenn er längere Zeit nicht
verwendet wird. Laden Sie die Batterien vor der Lagerung immer
vollständig auf. Batterien vor Hitze, starker Sonneneinstrahlung, Feuer,
Wasser und Feuchtigkeit schützen - Explosionsgefahr!
Wenn eine Batterie beschädigt ist, können Flüssigkeiten austreten.
Vermeiden Sie Kontakt, da dies zu Hautreizungen und / oder
Verbrennungen führen kann. Bei Hautkontakt gründlich mit Wasser
abspülen. Bei anhaltender Reizung einen Arzt aufsuchen. Suchen Sie
sofort einen Arzt auf, wenn die Batterieflüssigkeit mit den Augen in
Kontakt kommt.
Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwenden.
Öffnen, zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Produkt zu modifizieren.
Dies führt zum Erlöschen der Garantie und kann gefährlich sein. Eine
unsachgemäße Verwendung oder Änderung ist nicht von der Garantie
abgedeckt.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv nicht mit harten / scharfen
Gegenständen in Kontakt kommt. Eine Beschädigung des Objektivs
beeinträchtigt die Lichtleistung.
Wenn das Produkt übermäßiger Feuchtigkeit / Wasser ausgesetzt
wurde, erlischt möglicherweise die Garantie.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im normalen Hausmüll. Es muss über
ein autorisiertes Entsorgungszentrum oder bei Ihrer örtlichen
Abfallentsorgungseinheit entsorgt werden.
Bitte verwenden Sie Verpackungen nach Möglichkeit wieder oder
recyceln Sie sie.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen oder für
nachfolgende Besitzer auf.
CARACTERÍSTICAS
COB LED blanco de alta potencia de 275 lúmenes
Linterna de 150 lúmenes adicional en el cabezal
Construcción súper robusta
Código IK07 de resistencia a los impactos
Empuñadura de goma duradera
Accesorio de clip de bolsillo de acero inoxidable
Base de rótula giratoria de 360 grados
Base magnética super fuerte
Interruptor trasero fácil de presionar
Recargable por USB – cable micro-USB incluido
BATERÍA - Batería recargable de polímeros de litio de 3,7 V, 700 mAh
PESO - 76g
DIMENSIONES - 172 x 26.5 x 25mm
FUNCIONAMIENTO
Secuencia - LINTERNA SUPERIOR > LUZ DE INUNDACIÓN EN MODO
BAJO > LUZ DE INUNDACIÓN EN MODO ALTO > APAGADO
CARGA
1. Utilice solo un cable micro-USB de 5v.
2. Levante la tapa del puerto de carga en el costado de la lámpara.
3. Enchufe el extremo micro-USB del cable en el puerto de carga.
4. Conecte el extremo USB del cable a un enchufe / puerto de carga
USB (máx. 1A).
5. Tiempo de carga: 1,5 horas.
6. LED rojo = cargando / LED verde = completamente cargado.
**Si no se usan los dispositivos de carga especificados la garantía quedará
invalidada**
CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE
No mire directamente al LED. No opere bajo la luz solar directa o en
condiciones de temperatura extrema (por debajo de -10 ° C o por
encima de 40 ° C). El LED se calentará cuando se encienda; No toque ni
coloque boca abajo sobre ninguna superficie. ¡Peligro de incendio!
No utilice el dispositivo si hay daños visibles en la carcasa, el
interruptor, el puerto de carga o el cable. Tenga cuidado al usar un
adaptador de enchufe USB, verifique si hay daños. No exceda la salida
de 1A o la batería puede sufrir daños.
La batería recargable alcanzará un rendimiento completo después de
unos pocos ciclos completos de carga y descarga.
Para mantener la batería recargable en condiciones óptimas, debe
recargarse cada 3-6 meses, especialmente si no se usa durante
mucho tiempo. Siempre cargue completamente las baterías antes de
guardarlas.
Proteja las baterías del calor, la luz solar intensa, el fuego, el agua y la
humedad: ¡peligro de explosión!
Si una batería está dañada, pueden salir líquidos. EVITE el contacto ya
que esto puede provocar irritación y / o quemaduras en la piel. Si ocurre
contacto con la piel, enjuague bien con agua. Si la irritación persiste,
busque atención médica. Busque asistencia médica inmediata si el
líquido de la batería entra en contacto con los ojos.
Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto bajo la
supervisión de un adulto.
No abra, desarme ni intente modificar el producto; Esto anulará la
garantía y puede ser peligroso. El uso o modificación inadecuados no
están cubiertos por la garantía.
Tenga cuidado de no dejar que la lente entre en contacto con objetos
duros / afilados, el daño a la lente afectará la salida de luz.
Si el producto ha sido sometido a humedad / agua excesiva, la garantía
puede quedar anulada.
No deseche este dispositivo en la basura doméstica normal. Debe
eliminarse a través de un centro de eliminación autorizado o en su
unidad local de eliminación de residuos.
Reutilice o recicle el empaque cuando sea posible.
Guarde estas instrucciones para referencia futura o para poseedores
posteriores.
FONCTIONALITÉS
LED COB blanche haute puissance de 275 lumens
Torche 150 lumen supplémentaire dans la partie supérieure
Construction super robuste
Résistance aux chocs IK07
Poignée en caoutchouc durable
Fixation de clip de poche en acier inoxydable
Balle de base-joint pivotant 360 degrés
Base magnétique super forte
Facile Interrupteur à l’arrière
Rechargeable avec un câble micro USB inclus
BATTERIE - Batterie rechargeable en lithium-polymère de 3.7v 700
mAh
POIDS - 76g
DIMENSIONS - 172 x 26.5 x 25mm
FONCTIONNEMENT
Séquence - TOP LAMPE DE POCHE > LUMIÈRE D’INONDATION EN
MODE HAUT > LUMIÈRE D’INONDATION EN MODE FAIBLE > ARRET
CHARGEMENT
1. Utilisez uniquement un câble micro-USB 5v.
2. Soulevez le couvercle du port de charge sur le côté de la lampe.
3. Branchez l’extrémité micro-USB du câble dans le port de charge.
4. Branchez l’extrémité USB du câble dans une prise / un port de charge
USB (max 1A).
5. Temps de charge - 1,5 heures.
6. LED rouge = charge / LED verte = charge complète.
** Annulation de la garantie si la lampe n’est pas utilisée avec le chargeur
spécifique**
CONSEILS & INFORMATIONS IMPORTANTES !
Ne regardez pas directement la LED. Ne pas utiliser en plein soleil ou
dans des conditions de température extrêmes (inférieures à -10⁰C ou
supérieures à 40⁰C). La LED devient chaude lorsqu’elle est allumée;
ne touchez pas et ne placez pas face vers le bas sur aucune surface -
risque d’incendie!
N’utilisez pas l’appareil s’il y a des dommages visibles au boîtier, à
l’interrupteur, au port de charge ou au câble. Faites attention lorsque
vous utilisez un adaptateur de prise USB, vérifiez tout dommage. Ne
dépassez pas la sortie 1A ou vous pourriez endommager la batterie.
La batterie rechargeable atteindra sa pleine performance après
quelques cycles de charge et de décharge complets.
Pour garder la batterie rechargeable dans un état optimal, elle doit être
rechargée tous les 3 à 6 mois, surtout si elle n’est pas utilisée pendant
une longue période. Chargez toujours complètement les batteries avant
de les stocker. Protégez les batteries de la chaleur, de la lumière intense
du soleil, du feu, de l’eau et de l’humidité - danger d’explosion!
Si une batterie est endommagée, des fluides peuvent fuir. ÉVITER
tout contact car cela peut entraîner une irritation cutanée et / ou des
brûlures. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l’eau.
Si l’irritation persiste, consultez un médecin. Consultez immédiatement
un médecin si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit que sous
la surveillance d’un adulte.
N’ouvrez pas, ne démontez pas et n’essayez pas de modifier le produit;
cela annulera la garantie et peut être dangereux. Une mauvaise
utilisation ou modification n’est pas couverte par la garantie.
Veillez à ne pas laisser l’objectif entrer en contact avec des objets durs
/ tranchants, des dommages à l’objectif affecteront le rendement
lumineux.
Si le produit a été soumis à une humidité / eau excessive, la garantie
peut être annulée.
Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères normales. Il doit
être éliminé via un centre d’élimination agréé ou dans votre centre local
d’élimination des déchets.
Veuillez réutiliser ou recycler l’emballage si possible.
Conservez ces instructions pour référence future ou pour les
possesseurs ultérieurs.
CARATTERISTICHE
LED COB bianco ad alta potenza da 275 lumen
Torcia supplementare da 150 lumen nella testina
Costruzione super robusta
Grado di resistenza agli urti meccanici IK07
Impugnatura in gomma resistente
Attacco a clip per tasca in acciaio inossidabile
Palla girevole Base giunto 360 gradi
Base magnetica super resistente
Interruttore posteriore facile da spingere
Ricaricabile tramite USB – cavo micro-USB incluso
BATTERIA - Batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 3,7 V, 700 mAh
PESO - 76g
DIMENSIONI - 172 x 26.5 x 25mm
FUNZIONAMENTO
Sequenza - TOP TORCIA > LUCE DI INONDAZIONE IN MODALITÀ BASSA
> LUCE DI INONDAZIONE IN MODALITÀ ALTA > SPEGNIMENTO
CARICA
1. Utilizzare solo un cavo micro-USB 5v.
2. Sollevare il coperchio della porta di ricarica sul lato della lampada.
3. Inserire l’estremità micro-USB del cavo nella porta di ricarica.
4. Inserire l’estremità USB del cavo in una presa / porta di ricarica USB
(max 1A).
5. Tempo di ricarica: 1,5 ore.
6. LED rosso = ricarica / LED verde = completamente carico.
**Il mancato uso dei dispositivi di carica specificati invaliderà la garanzia**
CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI
Non guardare direttamente il LED. Non operare alla luce diretta del sole
o in condizioni di temperatura estreme (inferiore a -10 ° C o superiore
a 40 ° C).
Il LED si surriscalda all’accensione; non toccare e non posizionare a
faccia in giù su nessuna superficie - pericolo di incendio!
Non utilizzare il dispositivo in caso di danni visibili all’alloggiamento, allo
switch, alla porta di ricarica o al cavo. Fare attenzione quando si utilizza
un adattatore USB, verificare la presenza di eventuali danni. Non
superare l’uscita 1A o potrebbero verificarsi danni alla batteria.
La batteria ricaricabile raggiungerà le massime prestazioni dopo alcuni
cicli completi di carica e scarica.
Per mantenere la batteria ricaricabile in condizioni ottimali, dovrebbe
essere ricaricata ogni 3-6 mesi, soprattutto se non viene utilizzata per
un lungo periodo. Caricare sempre completamente le batterie prima
di riporle.
Proteggere le batterie da calore, luce solare intensa, fuoco, acqua e
umidità - pericolo di esplosione!
Se una batteria è danneggiata, i liquidi potrebbero fuoriuscire. EVITARE
il contatto in quanto ciò può causare irritazioni alla pelle e / o ustioni.
In caso di contatto con la pelle, sciacquare abbondantemente con
acqua. Se l’irritazione persiste, consultare un medico. Consultare
immediatamente un medico se il liquido della batteria viene a contatto
con gli occhi.
I bambini di età inferiore a 12 anni devono usare il prodotto solo sotto
la supervisione di un adulto.
Non aprire, smontare o tentare di modificare il prodotto; questo
annullerà la garanzia e può essere pericoloso. L’uso improprio o la
modifica non sono coperti da garanzia.
Fare attenzione a non lasciare che l’obiettivo venga a contatto con
oggetti duri / taglienti, i danni all’obiettivo influenzeranno l’emissione
di luce.
Se il prodotto è stato sottoposto a eccessiva umidità / acqua, la
garanzia potrebbe essere nulla.
Non gettare questo dispositivo nei normali rifiuti domestici. Deve
essere smaltito tramite un centro di smaltimento autorizzato o presso
l’unità di smaltimento rifiuti locale.
Si prega di riutilizzare o riciclare l’imballaggio ove possibile.
Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri o per possessori
successivi.

Other UNILITE Flashlight manuals

UNILITE IL-850R User manual

UNILITE

UNILITE IL-850R User manual

UNILITE PROSAFE PS-T1 User manual

UNILITE

UNILITE PROSAFE PS-T1 User manual

UNILITE NL-350R User manual

UNILITE

UNILITE NL-350R User manual

UNILITE HL-6R User manual

UNILITE

UNILITE HL-6R User manual

UNILITE CRI-1250R User manual

UNILITE

UNILITE CRI-1250R User manual

UNILITE FL-2 User manual

UNILITE

UNILITE FL-2 User manual

UNILITE ATEX-PL1 User manual

UNILITE

UNILITE ATEX-PL1 User manual

UNILITE FL-4R User manual

UNILITE

UNILITE FL-4R User manual

UNILITE IL-425R User manual

UNILITE

UNILITE IL-425R User manual

UNILITE CRI-600R User manual

UNILITE

UNILITE CRI-600R User manual

UNILITE NEON SPORT-H1 User manual

UNILITE

UNILITE NEON SPORT-H1 User manual

UNILITE SLR-1450 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-1450 User manual

UNILITE PS-HDL6R User manual

UNILITE

UNILITE PS-HDL6R User manual

UNILITE IL-625R User manual

UNILITE

UNILITE IL-625R User manual

UNILITE SLR-500 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-500 User manual

UNILITE TL-5 User manual

UNILITE

UNILITE TL-5 User manual

UNILITE FL-1300R User manual

UNILITE

UNILITE FL-1300R User manual

UNILITE HL-4R User manual

UNILITE

UNILITE HL-4R User manual

UNILITE ATEX-RA2 User manual

UNILITE

UNILITE ATEX-RA2 User manual

UNILITE CRI-3250 User manual

UNILITE

UNILITE CRI-3250 User manual

UNILITE IL-625R User manual

UNILITE

UNILITE IL-625R User manual

UNILITE HT-900R User manual

UNILITE

UNILITE HT-900R User manual

UNILITE PROSAFE ATEX-RA2 User manual

UNILITE

UNILITE PROSAFE ATEX-RA2 User manual

UNILITE FL-550R User manual

UNILITE

UNILITE FL-550R User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

Milwaukee REDLITHIUM 2160-20 instructions

Milwaukee

Milwaukee REDLITHIUM 2160-20 instructions

Draper CT180 instructions

Draper

Draper CT180 instructions

Nitecore EA2 user manual

Nitecore

Nitecore EA2 user manual

BGS technic 9303 instruction manual

BGS technic

BGS technic 9303 instruction manual

BRASSELER USA VE Beam Cordless Headlight System Instructions for use

BRASSELER USA

BRASSELER USA VE Beam Cordless Headlight System Instructions for use

Miller SMITH EQUIPMENT HANDI-HEET owner's manual

Miller

Miller SMITH EQUIPMENT HANDI-HEET owner's manual

Bayco Products NIGHTSTICK XPP-5422GMX instruction manual

Bayco Products

Bayco Products NIGHTSTICK XPP-5422GMX instruction manual

Northern Diver Varilux Micro user manual

Northern Diver

Northern Diver Varilux Micro user manual

Nicron B78T user manual

Nicron

Nicron B78T user manual

Clarke 6012232 Operating & maintenance instructions

Clarke

Clarke 6012232 Operating & maintenance instructions

Milwaukee ML-LED Original instructions

Milwaukee

Milwaukee ML-LED Original instructions

Cateye AMPP500 manual

Cateye

Cateye AMPP500 manual

Brookstone Twist Light manual

Brookstone

Brookstone Twist Light manual

Fenix TK25 operating instructions

Fenix

Fenix TK25 operating instructions

McLED IP65 installation manual

McLED

McLED IP65 installation manual

DÖRR Premium Steel PS-7615 instruction manual

DÖRR

DÖRR Premium Steel PS-7615 instruction manual

Reference TX40 Operation manual

Reference

Reference TX40 Operation manual

Lite Tracker 2016A manual

Lite Tracker

Lite Tracker 2016A manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.