manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. UNILITE
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. UNILITE HX1500R User manual

UNILITE HX1500R User manual

www.unilite.co.uk
HX1500R
FEATURES
• High quality 1500 lumen 15W white COB LED, 6500K
• Additional 500 lumen 5W SMD LED spot beam, 6500K
• Ultra tough nylon-polymer & aluminium construction
• 180° rotating stand with super strong magnetic base
• IP65 dust & water resistant
• IK07 shock proof - 2m drop resistant
• Operating temperature -20°C to +50°C
• High power 5200mAh lithium battery
• Battery level and charging indicator lights
• Fast 2A USB-C charging - 1m cable included
BATTERY - 3.7v 5200mAh Li-ion Rechargeable Battery
WEIGHT - 400g
DIMENSIONS - 116 x 101 x 41.5mm
OPERATION
REAR SWITCH Sequence:- Spot Beam > Floodlight Low >
Floodlight Medium > Floodlight High > Off
MEMORY FUNCTION:- If left ON in any mode for 5 seconds or
more, the next press will turn OFF. Next press ON will return to that
last mode used.
CHARGING
1. Only use a 5V USB-C cable (max 2A).
2. Lift the charging port cover on the back of the lamp.
3. Plug the USB-C end of the cable into the charge port.
4. Plug the USB-A end of the cable into a USB charging port.
(do not exceed 5V 2A charging input or damage may occur)
5. 3 x Green LEDs will ash to indicate charging. Once fully
charged all 3 LEDs will light up constantly.
6. Charge Time: 4 hours (charged by 2A)
(PRODUCT CAN BE USED WHILE RECHARGING, HOWEVER
BRIGHTNESS MAY DECREASE)
*Warranty void if not used with the specied cable & max charge
input*
ADVICE & IMPORTANT INFORMATION!
Do not look directly at the LED. Do not operate in direct sunlight or extreme
temperature conditions (below -20°C or above 50°C).
LEDs will become warm/hot when switched on; do not touch and never place
LEDs face down on any surface – risk of re!
Do not use the device if there is any visible damage to the housing, lens, switch,
charge port or cable. Take care when using a USB plug adaptor, check for any
damage. DO NOT exceed 5V 2A charging input or damage may occur to the
rechargeable battery.
The rechargeable battery will reach full performance after a few complete
charging and discharging cycles.
To keep the rechargeable battery in optimum condition, it should be recharged
every 3-6 months, especially if it is not being used for a long period of time.
Always fully charge batteries before storage.
Always protect batteries from heat, intense sunlight, re, water and moisture –
danger of explosion!
If a battery is damaged, uids can leak out. AVOID contact as this can lead to
skin irritation and/or burns. If skin contact occurs, rinse thoroughly with water.
If irritation persists, seek medical advice. Seek immediate medical assistance if
battery uid comes into contact with the eyes.
Children under 12 years of age should only use the product under adult
supervision.
Do not open, disassemble or attempt to modify the product; this will void the
warranty and can be dangerous. Improper use or modication is not covered
under the warranty.
Take care not to let the lenses come into contact with hard/sharp objects,
damage/scratches to the lenses will affect light output.
This product is water resistant to IPX5 – DO NOT SUBMERGE. If the product has
been subjected to excessive water the warranty may be void.
This product has a 1 year standard warranty (or extended 2 years once registered
online at WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) against manufacturing faults
and defects. It does not cover normal wear and tear, modications, accidental
damage or poor maintenance. Unilite warranties do not cover battery leaks
or the use of incorrect chargers and cables that can damage rechargeable
batteries.
Do not dispose of this device in normal household waste. It must be disposed
of via an authorised electrical appliance disposal centre or at your local waste
disposal unit.
Please re-use or recycle packaging where possible.
Keep these instructions for future reference or for subsequent possessors.
2 H
5 H
ANSI F L 1 Standard
1500
Lumens 48 M
800
Lumens 36 M
400
Lumens 23 M 10 H
FLOOD LIGHT - HIGH
FLOOD LIGHT - MID
FLOOD LIGHT - LOW
SPOT BEAM 500
Lumens 37 M8 H
Super Strong Magnet
Super Robust
Nylon Polymer & Rubber
SMD LED
Stand
Rotates 180°
COB LED
ON/OFF
Switch
Stand
Rotates 180°
Super Strong Magnet
Battery Level &
Charge Indicators
Super Robust
Aluminium Back
Charge
Port
www.unilite.co.uk
PRODUKTMERKMALE
• Hochwertige 15W weiße COB LED mit 1500 Lumen, 6500K
• Zusätzlicher 5W SMD LED-Strahl mit 500 Lumen, 6500K
• Ultraharte Konstruktion aus Nylon-Polymer und Aluminium
• 180 ° drehbarer Ständer mit superstarker Magnetbasis
• IP65 staub- und wasserdicht
• IK07 stoßfest - 2 m sturzfest
• Betriebstemperatur -20 ° C bis + 50 ° C.
• Hochleistungs-Lithiumbatterie mit 5200 mAh
• Batteriestand und Ladeanzeige leuchten
• Schnelles Laden von 2A USB-C - 1 m Kabel enthalten
BATTERIE - 3,7 V 5200 mAh Li-Ionen-Akku
GEWICHT - 400g
ABMESSUNGEN - 116 x 101 x 41,5 mm
BEDIENUNGSANLEITUNG
REAR SWITCH Sequenz: - Punktstrahl > Flutlicht niedrig>
Flutlicht mittel> Flutlicht hoch> Aus
SPEICHERFUNKTION: - Wenn Sie 5 Sekunden oder länger in
einem Modus eingeschaltet bleiben, wird das nächste Drücken
ausgeschaltet. Wenn Sie das nächste Mal EIN drücken, kehren
Sie zum zuletzt verwendeten Modus zurück.
LADEN
1. Verwenden Sie nur ein 5-V-USB-C-Kabel (max. 2A).
2. Heben Sie die Ladeanschlussabdeckung auf der Rückseite
der Lampe an.
3. Stecken Sie das USB-C-Ende des Kabels in den
Ladeanschluss.
4. Stecken Sie das USB-A-Ende des Kabels in einen USB-
Ladeanschluss (5 V 2 A Ladeeingang nicht überschreiten, da
dies zu Beschädigungen führen kann).
5. 3 x grüne LEDs blinken, um das Auaden anzuzeigen.
Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchten alle 3
LEDs konstant.
6. Ladezeit: 4 Stunden (berechnet mit 2A)
(DAS PRODUKT KANN BEIM AUFLADEN VERWENDET
WERDEN, JEDOCH KANN DIE HELLIGKEIT ABNEHMEN.)
* Garantie ungültig, wenn nicht mit dem angegebenen Kabel
und maximalem Ladeeingang verwendet *
HINWEIS & WICHTIGE INFORMATIONEN!
Schauen Sie nicht direkt auf die LED. Arbeiten Sie
nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder extremen
Temperaturbedingungen (unter -20 ° C oder über 50 ° C).
LEDs werden beim Einschalten warm / heiß; Berühren Sie
die LEDs nicht und legen Sie sie niemals verdeckt auf eine
Oberäche - Brandgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse, das
Objektiv, der Schalter, der Ladeanschluss oder das Kabel
sichtbar beschädigt sind. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie einen
USB-Steckeradapter verwenden, und überprüfen Sie ihn auf
Beschädigungen. 5V 2A Ladeeingang NICHT überschreiten,
da sonst der Akku beschädigt werden kann.
Der Akku erreicht nach einigen vollständigen Lade- und
Entladezyklen die volle Leistung.
Um den Akku in einem optimalen Zustand zu halten, sollte er
alle 3-6 Monate aufgeladen werden, insbesondere wenn er
längere Zeit nicht verwendet wird. Laden Sie die Batterien vor
der Lagerung immer vollständig auf.
Batterien immer vor Hitze, starker Sonneneinstrahlung, Feuer,
Wasser und Feuchtigkeit schützen - Explosionsgefahr!
Wenn eine Batterie beschädigt ist, können Flüssigkeiten
austreten. Vermeiden Sie Kontakt, da dies zu Hautreizungen
und / oder Verbrennungen führen kann. Bei Hautkontakt
gründlich mit Wasser abspülen. Wenn die Reizung weiterhin
besteht, suchen Sie einen Arzt auf. Suchen Sie sofort einen
Arzt auf, wenn die Batterieüssigkeit mit den Augen in Kontakt
kommt.
Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwenden.
Öffnen, zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Produkt zu
modizieren. Dies führt zum Erlöschen der Garantie und
kann gefährlich sein. Eine unsachgemäße Verwendung oder
Änderung ist nicht von der Garantie abgedeckt.
Achten Sie darauf, dass die Linsen nicht mit harten / scharfen
Gegenständen in Kontakt kommen. Beschädigungen / Kratzer
an den Linsen beeinträchtigen die Lichtleistung.
Dieses Produkt ist wasserdicht gegen IPX5 - NICHT
SUBMERGEN. Wenn das Produkt übermäßigem Wasser
ausgesetzt war, erlischt möglicherweise die Garantie.
Dieses Produkt hat eine Standardgarantie von 1 Jahr (oder
eine verlängerte Garantie von 2 Jahren, sobald es online
unter WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY registriert wurde)
gegen Herstellungsfehler und -fehler. Es deckt keine normale
Abnutzung, Modikationen, versehentliche Beschädigungen
oder schlechte Wartung ab. Unilite-Garantien gelten nicht für
Batterielecks oder die Verwendung falscher Ladegeräte und
Kabel, die wiederauadbare Batterien beschädigen können.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im normalen Hausmüll. Die
Entsorgungmuss über ein autorisiertes Entsorgungszentrumfür
Elektrogeräte oder über Ihre örtliche Abfallentsorgungseinheit
erfolgen.
Bitte verwenden Sie Verpackungen nach Möglichkeit wieder
oder recyceln Sie sie.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen
oder für nachfolgende Besitzer auf.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
• LED COB blanche de haute qualité 1500 lumen 15W, 6500K
• Faisceau supplémentaire de 500 lumens 5W LED SMD,
6500K
• Construction ultra résistante en nylon-polymère et en
aluminium
• Support rotatif à 180 ° avec base magnétique super forte
• IP65 résistant à la poussière et à l’eau
• Résistant aux chocs IK07 - Résistant aux chutes de 2 m
• Température de fonctionnement -20 ° C à + 50 ° C
• Batterie au lithium haute puissance 5200mAh
• Témoins lumineux du niveau de la batterie et de la charge
• Chargement rapide USB-C 2A - câble de 1 m inclus
BATTERIE - Batterie rechargeable Li-ion 3.7v 5200mAh
POIDS - 400g
DIMENSIONS - 116 x 101 x 41,5 mm
MODE D’EMPLOI
Séquence de COMMUTATEUR ARRIÈRE: - Faisceau spot >
Projecteur Faible intensité > Projecteur Intensité moyenne >
Projecteur Intensité élevée > Arrêt
FONCTION DE MÉMOIRE: - Si elle est laissée allumée dans
n’importe quel mode pendant 5 secondes ou plus, la prochaine
pression s’éteindra. Appuyez ensuite sur ON pour revenir au
dernier mode utilisé.
RECHARGE
1. Utilisez uniquement un câble USB-C 5V (max 2A).
2. Soulevez le couvercle du port de charge à l’arrière de la
lampe.
3. Branchez l’extrémité USB-C du câble dans le port de charge.
4. Branchez l’extrémité USB-A du câble dans un port de
chargement USB (ne dépassez pas l’entrée de charge 5V 2A ou
des dommages peuvent survenir).
5. 3 x LED vertes clignotent pour indiquer la charge. Une
fois complètement chargées, les 3 LED s’allumeront en
permanence.
6. Temps de charge: 4 heures (chargé par 2A)
(LE PRODUIT PEUT ÊTRE UTILISÉ PENDANT LA RECHARGE,
TOUTEFOIS LA LUMINOSITÉ PEUT DIMINUER)
* Garantie annulée si non utilisé avec le câble spécié et
l’entrée de charge maximale *
CONSEILS & INFORMATIONS IMPORTANTES !
Ne regardez pas directement la LED. N’utilisez pas l’appareil
à la lumière directe du soleil ou dans des conditions de
températures extrêmes (inférieures à -20 ° C ou supérieures à
50 ° C).
Les LED deviendront chaudes / chaudes lorsqu’elles seront
allumées; ne touchez pas et ne placez jamais les LED face vers
le bas sur aucune surface - risque d’incendie!
N’utilisez pas l’appareil s’il y a des dommages visibles au
boîtier, à l’objectif, au commutateur, au port de charge ou au
câble. Faites attention lorsque vous utilisez un adaptateur de
prise USB, vériez s’il y a des dommages. NE dépassez PAS
l’entrée de charge de 5 V 2 A ou la batterie rechargeable
pourrait être endommagée.
La batterie rechargeable atteindra ses performances optimales
après quelques cycles complets de charge et de décharge.
Pour maintenir la batterie rechargeable dans des conditions
optimales, elle doit être rechargée tous les 3 à 6 mois, surtout
si elle n’est pas utilisée pendant une longue période. Chargez
toujours complètement les batteries avant de les ranger.
Protégez toujours les batteries de la chaleur, de la lumière
du soleil intense, du feu, de l’eau et de l’humidité - risque
d’explosion!
Si une batterie est endommagée, des liquides peuvent
s’échapper. ÉVITER tout contact car cela peut entraîner une
irritation cutanée et / ou des brûlures.En cas de contact cutané,
rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation persiste, consultez un
médecin. Consultez immédiatement un médecin si le liquide
de la batterie entre en contact avec les yeux.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit
que sous la surveillance d’un adulte.
Ne pas ouvrir, démonter ou tenter de modier le produit; cela
annulera la garantie et peut être dangereux. Une mauvaise
utilisation ou modication n’est pas couverte par la garantie.
Veillez à ne pas laisser les lentilles entrer en contact avec
des objets durs / tranchants, les dommages / rayures sur les
lentilles affecteront le rendement lumineux.
Ce produit est résistant à l’eau à IPX5 - NE PAS IMMERGER. Si
le produit a été soumis à une eau excessive, la garantie peut
être annulée.
Ce produit bénécie d’une garantie standard d’un an
(ou prolongée de 2 ans une fois enregistré en ligne sur
WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) contre les défauts de
fabrication et les défauts. Il ne couvre pas l’usure normale,
les modications, les dommages accidentels ou un mauvais
entretien. Les garanties Unilite ne couvrent pas les fuites de
batterie ou l’utilisation de chargeurs et de câbles incorrects
susceptibles d’endommager les batteries rechargeables.
Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères
normales. Il doit être éliminé dans un centre d’élimination des
appareils électriques agréé ou dans votre déchetterie locale.
Veuillez réutiliser ou recycler les emballages dans la mesure
du possible.
Conservez ces instructions pour référence future ou pour les
possesseurs ultérieurs.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• LED COB bianco da 1500 lumen 15W di alta qualità, 6500K
• Fascio spot LED SMD aggiuntivo da 500 lumen 5W, 6500K
• Polimero di nylon ultra resistente e costruzione in alluminio
• Supporto rotante di 180 ° con base magnetica super forte
• Resistente all’acqua e alla polvere IP65
• Resistente agli urti IK07 - Resistente alle cadute da 2 m
• Temperatura di esercizio da -20 ° C a + 50 ° C
• Batteria al litio ad alta potenza da 5200 mAh
• Livello della batteria e spie di carica
• Ricarica rapida USB-C 2A - Cavo da 1 m incluso
BATTERIA - Batteria ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V 5200
mAh
PESO - 400 g
DIMENSIONI - 116 x 101 x 41,5 mm
ISTRUZIONI PER L’USO
Sequenza INTERRUTTORE POSTERIORE: - Fascio luminoso
concentrato > Luce diffusa debole > Luce diffusa media > Luce
diffusa forte > Spegnimento
FUNZIONE DI MEMORIA: - Se lasciato su ON in qualsiasi
modalità per 5 o più secondi, la pressione successiva si
spegnerà. La successiva pressione di ON tornerà all’ultima
modalità utilizzata.
RICARICA
1. Utilizzare solo un cavo USB-C da 5 V (max 2 A).
2. Sollevare il coperchio della porta di ricarica sul retro della
lampada.
3. Collegare l’estremità USB-C del cavo alla porta di ricarica.
4. Collegare l’estremità USB-A del cavo a una porta di ricarica
USB (non superare l’ingresso di ricarica 5V 2A o potrebbero
vericarsi danni).
5. 3 x LED verdi lampeggeranno per indicare la carica. Una
volta caricata completamente, tutti e 3 i LED si accenderanno
costantemente.
6. Tempo di ricarica: 4 ore (addebitato da 2 A)
(IL PRODOTTO PUO ‘ESSERE UTILIZZATO DURANTE LA
RICARICA, MA LA LUMINOSITA’ PUO ‘DIMINUIRE)
* Garanzia nulla se non utilizzata con il cavo specicato e
l’ingresso di carica massima *
CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI
Non guardare direttamente il LED. Non utilizzare alla luce
solare diretta o in condizioni di temperatura estreme (inferiori
a -20 ° C o superiori a 50 ° C).
I LED diventeranno caldi / caldi quando vengono accesi; non
toccare e non posizionare mai i LED rivolti verso il basso su
alcuna supercie - rischio di incendio!
Non utilizzare il dispositivo se sono presenti danni visibili
all’alloggiamento, all’obiettivo, all’interruttore, alla porta
di ricarica o al cavo. Fare attenzione quando si utilizza un
adattatore per presa USB, controllare eventuali danni. NON
superare l’ingresso di carica di 5 V 2 A o la batteria ricaricabile
potrebbe subire danni.
La batteria ricaricabile raggiungerà le massime prestazioni
dopo alcuni cicli completi di carica e scarica.
Per mantenere la batteria ricaricabile in condizioni ottimali,
dovrebbe essere ricaricata ogni 3-6 mesi, soprattutto se non
viene utilizzata per un lungo periodo di tempo. Caricare
sempre completamente le batterie prima di riporle.
Proteggere sempre le batterie da calore, luce solare intensa,
fuoco, acqua e umidità - pericolo di esplosione!
Se una batteria è danneggiata, i liquidi possono fuoriuscire.
EVITARE il contatto in quanto ciò può provocare irritazioni e / o
ustioni della pelle. In caso di contatto con la pelle, sciacquare
abbondantemente con acqua. Se l’irritazione persiste,
consultare un medico. Cercare immediatamente assistenza
medica se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi.
I bambini di età inferiore a 12 anni devono utilizzare il prodotto
solo sotto la supervisione di un adulto.
Non aprire, smontare o tentare di modicare il prodotto;
ciò invaliderà la garanzia e può essere pericoloso. L’uso o la
modica impropri non sono coperti dalla garanzia.
Fare attenzione a non lasciare che le lenti entrino in contatto con
oggetti duri / appuntiti, danni / graf alle lenti inuenzeranno
l’emissione di luce.
Questo prodotto è resistente all’acqua con grado di protezione
IPX5 - NON IMMERGERSI. Se il prodotto è stato sottoposto a
un’eccessiva quantità di acqua, la garanzia potrebbe essere
nulla.
Questo prodotto ha una garanzia standard di 1 anno (o
estesa di 2 anni una volta registrato online su WWW.UNILITE.
CO.UK/WARRANTY) contro vizi e difetti di fabbricazione. Non
copre la normale usura, modiche, danni accidentali o scarsa
manutenzione. Le garanzie Unilite non coprono perdite dalle
batterie o l’uso di caricabatterie e cavi errati che possono
danneggiare le batterie ricaricabili.
Non smaltire questo dispositivo nei normali riuti domestici.
Deve essere smaltito tramite un centro di smaltimento di
apparecchiature elettriche autorizzato o presso l’unità di
smaltimento dei riuti locale.
Si prega di riutilizzare o riciclare l’imballaggio ove possibile.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro o per i
successivi possessori.
HX1500R
www.unilite.co.uk
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• LED COB blanco de alta calidad, 1500 lúmenes, 15 W,
6500K
• Haz de foco LED SMD adicional de 500 lúmenes y 5 W,
6500K
• Construcción ultrarresistente de nailon-polímero y aluminio
• Soporte giratorio de 180 ° con base magnética súper fuerte
• IP65 resistente al polvo y al agua
• IK07 a prueba de golpes - resistente a caídas de 2 m
• Temperatura de funcionamiento -20 ° C a + 50 ° C
• Batería de litio de 5200 mAh de alta potencia
• Luces indicadoras de carga y nivel de batería
• Carga rápida 2A USB-C: cable de 1 m incluido
BATERÍA - Batería recargable de iones de litio de 3.7v
5200mAh
PESO - 400g
DIMENSIONES - 116 x 101 x 41,5 mm
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Secuencia del INTERRUPTOR TRASERO: - Haz luminoso
concentrado > Luz difusa débil > Luz difusa media > Luz difusa
fuerte > Apagado
FUNCIÓN DE MEMORIA: - Si se deja ENCENDIDO en cualquier
modo durante 5 segundos o más, la siguiente presión se
apagará. A continuación, presione ON para volver al último
modo utilizado.
RECARGA
1. Utilice únicamente un cable USB-C de 5 V (máx. 2 A).
2. Levante la tapa del puerto de carga en la parte posterior
de la lámpara.
3. Enchufe el extremo USB-C del cable en el puerto de carga.
4. Enchufe el extremo USB-A del cable en un puerto de carga
USB (no exceda la entrada de carga de 5 V 2 A o se pueden
producir daños).
5. 3 x LED verdes parpadearán para indicar que se está
cargando. Una vez que estén completamente cargados, los 3
LED se iluminarán constantemente.
6. Tiempo de carga: 4 horas (carga 2A)
(EL PRODUCTO SE PUEDE UTILIZAR MIENTRAS SE RECARGA,
SIN EMBARGO EL BRILLO PUEDE DISMINUIR)
* Garantía nula si no se usa con el cable especicado y la
entrada de carga máxima *
CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE
No mire directamente al LED. No lo utilice bajo la luz solar
directa o en condiciones de temperatura extrema (por debajo
de -20°C o por encima de 50°C).
Los LED se calentarán / calentarán cuando se enciendan; No
toque y nunca coloque los LED boca abajo sobre ninguna
supercie - ¡Riesgo de incendio!
No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en la carcasa,
la lente, el interruptor, el puerto de carga o el cable. Tenga
cuidado al utilizar un adaptador de enchufe USB, compruebe
si hay daños. NO exceda la entrada de carga de 5 V 2 A o se
pueden producir daños en la batería recargable.
La batería recargable alcanzará su máximo rendimiento
después de algunos ciclos completos de carga y descarga.
Para mantener la batería recargable en óptimas condiciones,
debe recargarse cada 3-6 meses, especialmente si no se va
a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Cargue
siempre las baterías por completo antes de guardarlas.
Proteja siempre las baterías del calor, la luz solar intensa, el
fuego, el agua y la humedad - ¡peligro de explosión!
Si una batería está dañada, pueden derramarse líquidos. EVITE
el contacto ya que esto puede provocar irritación de la piel y
/ o quemaduras. Si ocurre contacto con la piel, enjuague bien
con agua. Si la irritación persiste, busque atención médica.
Busque asistencia médica inmediata si el líquido de la batería
entra en contacto con los ojos.
Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto
bajo la supervisión de un adulto.
No abra, desmonte ni intente modicar el producto; esto
anulará la garantía y puede ser peligroso. El uso indebido o la
modicación no están cubiertos por la garantía.
Tenga cuidado de no permitir que las lentes entren en contacto
con objetos duros / alados, los daños / rayones en las lentes
afectarán la salida de luz.
Este producto es resistente al agua según IPX5 - NO
SUMERGIR. Si el producto ha sido sometido a un exceso de
agua, la garantía puede quedar anulada.
Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o
extendida 2 años una vez registrado en línea en WWW.UNILITE.
CO.UK/WARRANTY) contra fallas y defectos de fabricación. No
cubre el desgaste normal, modicaciones, daños accidentales
o mantenimiento deciente. Las garantías de Unilite no
cubren las fugas de la batería o el uso de cargadores y cables
incorrectos que pueden dañar las baterías recargables.
No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal.
Debe eliminarse a través de un centro de eliminación de
aparatos eléctricos autorizado o en su unidad de eliminación
de desechos local.
Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea posible.
Guarde estas instrucciones para referencia futura o para
poseedores posteriores.
ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА
• Высококачественный светодиод COB, 1500 люмен, 15
Вт, 6500K
• Дополнительный светодиодный прожектор SMD
• мощностью 500 люмен 5 Вт, 6500 К
• Сверхпрочная конструкция из нейлона, полимера и
алюминия
• Подставка, вращающаяся на 180 °, со сверхпрочным
магнитным основанием
• IP65 защита от пыли и воды
• IK07 ударопрочность - устойчивость к падению с 2 м
• Рабочая температура от -20 ° C до + 50 ° C
• Литиевая батарея высокой мощности 5200 мАч
• Индикаторы уровня заряда аккумулятора и зарядки
• Быстрая зарядка через USB-C 2 А - кабель длиной 1 м в
комплекте
АККУМУЛЯТОР - литий-ионный аккумулятор 3,7 В, 5200
мАч
ВЕС - 400г
РАЗМЕРЫ - 116 x 101 x 41,5 мм
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Последовательность ЗАДНИХ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ: -
Прожектор> Низкий свет> Средний свет> Светлый свет>
Выкл.
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ: - Если оставить включенным в любом
режиме в течение 5 секунд или более, следующее нажатие
выключится. Следующее нажатие ON вернет в последний
использованный режим.
ЗАРЯДКА
1. Используйте только кабель USB-C на 5 В (макс. 2 А).
2. Поднимите крышку зарядного порта на задней стороне
лампы.
3. Вставьте конец кабеля USB-C в порт для зарядки.
4. Подключите конец кабеля USB-A к USB-порту для зарядки
(не превышайте входное напряжение 5 В, 2 А, иначе может
произойти повреждение).
5. 3 зеленых светодиода будут мигать, указывая на зарядку.
После полной зарядки все 3 светодиода будут гореть
постоянно.
6. Время зарядки: 4 часа (заряжается от 2А)
(ПРОДУКТ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИ ЗАРЯДКЕ,
ОДНАКО ЯРКОСТЬ МОЖЕТ УМЕНЬШИТЬСЯ)
* Гарантия аннулируется, если не используется с указанным
кабелем и максимальным зарядом *
СОВЕТЫ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Не смотрите прямо на светодиод. Не работайте под
прямыми солнечными лучами или в экстремальных
температурных условиях (ниже -20°C или выше 50°C).
Светодиоды при включении нагреваются / нагреваются;
не касайтесь и никогда не кладите светодиоды на любую
поверхность экраном вниз - опасность возгорания!
Не используйте устройство, если есть видимые
повреждения корпуса, объектива, переключателя,
зарядного порта или кабеля. Будьте осторожны при
использовании переходника USB-штекера, проверьте на
предмет повреждений. ЗАПРЕЩАЕТСЯ превышать входное
напряжение зарядки 5 В 2 А, иначе аккумуляторная
батарея может быть повреждена.
Перезаряжаемый аккумулятор достигнет полной
производительности после нескольких полных циклов
зарядки и разрядки.
Чтобы аккумулятор оставался в оптимальном состоянии,
его следует заряжать каждые 3-6 месяцев, особенно
если он не используется в течение длительного периода
времени. Всегда полностью заряжайте аккумуляторы
перед хранением.
Всегда защищайте аккумуляторные батареи от тепла,
яркого солнечного света, огня, воды и влаги - опасности
взрыва!
Если аккумулятор поврежден, жидкость может вытечь.
ИЗБЕГАЙТЕ контакта, так как это может привести к
раздражению кожи и / или ожогам. При попадании на
кожу тщательно промыть водой. Если раздражение не
проходит, обратитесь к врачу. Немедленно обратитесь за
медицинской помощью, если жидкость из аккумулятора
попала в глаза.
Детям до 12 лет следует использовать продукт только под
присмотром взрослых.
Не открывайте, не разбирайте и не пытайтесь
модифицировать продукт; это приведет к аннулированию
гарантии и может быть опасным. Гарантия не
распространяется на ненадлежащее использование или
модификацию.
Следите за тем, чтобы линзы не соприкасались с твердыми
/ острыми предметами, повреждение / царапины на линзах
повлияют на светоотдачу.
Этот продукт обладает водонепроницаемостью IPX5 - НЕ
ПОДНИМАЙТЕСЬ. Если изделие подверглось чрезмерному
воздействию воды, гарантия может быть аннулирована.
На этот продукт предоставляется стандартная
гарантия сроком 1 год (или продленная на 2 года после
регистрации на сайте WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY)
от производственных дефектов и дефектов. Он не
распространяется на нормальный износ, модификации,
случайные повреждения или плохое обслуживание.
Гарантии Unilite не распространяются на протечки батарей
или использование неподходящих зарядных устройств
и кабелей, которые могут повредить аккумуляторные
батареи.
Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми
отходами. Его необходимо утилизировать в
уполномоченном центре по утилизации электрических
приборов или в местном пункте утилизации отходов.
По возможности используйте повторно или переработайте
упаковку.
Сохраните эти инструкции для использования в будущем
или для последующих владельцев.
HX1500R

Other UNILITE Flashlight manuals

UNILITE SLR-5500 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-5500 User manual

UNILITE NEON SPORT-H1 User manual

UNILITE

UNILITE NEON SPORT-H1 User manual

UNILITE CRI-600R User manual

UNILITE

UNILITE CRI-600R User manual

UNILITE CRI-1250R User manual

UNILITE

UNILITE CRI-1250R User manual

UNILITE SLR-1450 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-1450 User manual

UNILITE HL-5R User manual

UNILITE

UNILITE HL-5R User manual

UNILITE ANSI FL 1 Standard User manual

UNILITE

UNILITE ANSI FL 1 Standard User manual

UNILITE PROSAFE ATEX-RA2 User manual

UNILITE

UNILITE PROSAFE ATEX-RA2 User manual

UNILITE HL-1R User manual

UNILITE

UNILITE HL-1R User manual

UNILITE FL-4R User manual

UNILITE

UNILITE FL-4R User manual

UNILITE WCFL12 User manual

UNILITE

UNILITE WCFL12 User manual

UNILITE IL-625R User manual

UNILITE

UNILITE IL-625R User manual

UNILITE ATEX-H2 User manual

UNILITE

UNILITE ATEX-H2 User manual

UNILITE IL-425R User manual

UNILITE

UNILITE IL-425R User manual

UNILITE FL-2 User manual

UNILITE

UNILITE FL-2 User manual

UNILITE HL-6R User manual

UNILITE

UNILITE HL-6R User manual

UNILITE FL-4R User manual

UNILITE

UNILITE FL-4R User manual

UNILITE IL-625R User manual

UNILITE

UNILITE IL-625R User manual

UNILITE FL-550R User manual

UNILITE

UNILITE FL-550R User manual

UNILITE SLR-500 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-500 User manual

UNILITE CRI-3250 User manual

UNILITE

UNILITE CRI-3250 User manual

UNILITE CRI-1250R User manual

UNILITE

UNILITE CRI-1250R User manual

UNILITE IL-850R User manual

UNILITE

UNILITE IL-850R User manual

UNILITE PB-7800 User manual

UNILITE

UNILITE PB-7800 User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

FALCON EYE FBR0112 quick start guide

FALCON EYE

FALCON EYE FBR0112 quick start guide

StreamLight strion operating instructions

StreamLight

StreamLight strion operating instructions

HIKOKI UB18DEL instruction manual

HIKOKI

HIKOKI UB18DEL instruction manual

Philips Ultinon Essential LED-HL Series manual

Philips

Philips Ultinon Essential LED-HL Series manual

Draper CT180 instructions

Draper

Draper CT180 instructions

Pelican Little ED 3610 LED user manual

Pelican

Pelican Little ED 3610 LED user manual

BRASSELER USA VE Beam Cordless Headlight System Instructions for use

BRASSELER USA

BRASSELER USA VE Beam Cordless Headlight System Instructions for use

Larson Electronics ATX-20-S quick start guide

Larson Electronics

Larson Electronics ATX-20-S quick start guide

Surefire AVIATOR-RD user manual

Surefire

Surefire AVIATOR-RD user manual

Sunoptic Surgical TITAN 9000 Operation manual

Sunoptic Surgical

Sunoptic Surgical TITAN 9000 Operation manual

Black & Decker SnakeLight SLB1MQ manual

Black & Decker

Black & Decker SnakeLight SLB1MQ manual

Pelican 7070R user manual

Pelican

Pelican 7070R user manual

Stanley 95-155 manual

Stanley

Stanley 95-155 manual

Weefine Solar Flare 5000 user manual

Weefine

Weefine Solar Flare 5000 user manual

ants on a melon RGB CRITTER user guide

ants on a melon

ants on a melon RGB CRITTER user guide

Carson PAGEGLOW PG-10 Instructions for use

Carson

Carson PAGEGLOW PG-10 Instructions for use

Master Appliance Microtorch MT-76 instructions

Master Appliance

Master Appliance Microtorch MT-76 instructions

York Survey Supply Nitech X-Cell 53600 operating instructions

York Survey Supply

York Survey Supply Nitech X-Cell 53600 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.