manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. UNILITE
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. UNILITE BLT-1 User manual

UNILITE BLT-1 User manual

Red = Charging
Green = Fully Charged
CHARGING INDICATOR
www.unilite.co.uk
BLT-1
FEATURES
• 250 Lumen 6500k white COB LEDs
• With Red 625nm static & ashing modes
• 2 - 30 hours runtime
• Light is easily removed from hat
• Built-in USB-A connector with protective cover
• Directly charged via a USB port
• High quality 3.7v 420mAh li-po battery
• Super fast charge time - 1.5 hours
• IPX5 water resistant
• Comfortable knitted Beanie, one size ts all
• Fabric: 35% acrylic 65% polyester
• Machine washable at 30°C
BATTERY - 3.7v 420mAh Li-polymer Battery
WEIGHT - 27g (light only)
DIMENSIONS - 73.5 x 41 x 15mm
OPERATION
Switch Sequence: WHITE HIGH > WHITE LOW > RED HIGH > RED
FLASH > OFF
(If left in any mode for over 3 seconds, next press will turn OFF)
CHARGING
1. Max charging input is 5V 1A.
2. Remove the rubber cover from the end.
3. Plug the USB-A connector directly into a USB charging port
(do not exceed 5V 1A input or damage may occur).
4. Red LED indicates charging, green LED indicates fully charged.
5. Charge Time: 1 ½ hrs
**Warranty void if max charging input is exceeded**
ADVICE & IMPORTANT INFORMATION!
Do not look directly at LEDs. Do not operate in intense sunlight or extreme
temperature conditions (below -10°C or above 40°C).
LEDs can become warm/hot when switched on; do not touch and never place
LEDs face down on any surface – risk of re!
Do not use the device if there is any visible damage to the housing, lens, USB
connector or switch. Take care when using a USB plug adaptor, check for any
damage. DO NOT exceed 5V 1A charging input or damage may occur to the
internal rechargeable battery.
The rechargeable battery will reach full performance after a few complete charging
and discharging cycles.
To keep the rechargeable battery in optimum condition, it shovuld be recharged
every 3-6 months, especially if it is not being used for a long period of time. Always
fully charge rechargeable batteries before storage.
Always protect batteries from heat, intense sunlight, re, water and moisture –
danger of explosion!
If a battery is damaged, uids can leak out. AVOID contact as this can lead to
skin irritation and/or burns. If skin contact occurs, rinse thoroughly with water.
If irritation persists, seek medical advice. Seek immediate medical assistance if
battery uid comes into contact with the eyes.
Children under 12 years of age should only use the product under adult
supervision.
Do not open, disassemble or attempt to modify the product; this will void the
warranty and can be dangerous. Improper use or modication is not covered
under the warranty.
Take care not to let lenses come into contact with hard/sharp objects, damage/
scratches to lenses will affect light output.
This product is water resistant to IPX5 – DO NOT SUBMERGE. If the product has
been subjected to excessive moisture/water the warranty may be void.
This product has a 1 year standard warranty (or extended 2 years once registered
online at WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) against manufacturing faults and
defects. It does not cover normal wear and tear, modications, accidental damage
or poor maintenance. Unilite warranties do not cover battery leaks or the use of
incorrect chargers and cables that can damage rechargeable batteries.
Do not dispose of this device in normal household waste. It must be disposed
of via an authorised electrical appliance disposal centre or at your local waste
disposal unit.
Please re-use or recycle packaging where possible.
Keep these instructions for future reference or for subsequent possessors.
ANSI FL 1 Standard
White - High 250
Lumen 13 M 2 H
White - Low 70
Lumen 7 M 3½ H
Red - High 15
Lumen -- 4 H
Red - Flash 15
Lumen -- 30 H
ON/OFF
switch
www.unilite.co.uk
PRODUKTMERKMALE
• 250 Lumen 6500k weiße COB-LEDs
• Mit roten 625nm statischen & blinkenden Modi
• 2 - 30 Stunden Laufzeit
• Licht lässt sich leicht vom Hut entfernen
• Eingebauter USB-A-Anschluss mit
Schutzabdeckung
• Direkt über einen USB-Anschluss aufgeladen
• Hochwertiger 3,7 V 420 mAh Li-Po-Akku
• Superschnelle Ladezeit - 1,5 Stunden
• IPX5 wasserdicht
• Bequeme Strickmütze, Einheitsgröße
• Stoff: 35 % Acryl 65 % Polyester
• Maschinenwaschbar bei 30°C
BATTERIE - 3,7 V 420 mAh Li-Polymer-Akku
GEWICHT - 27g (nur leicht)
ABMESSUNGEN - 73,5 x 41 x 15 mm
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schaltfolge: WEISS HOCH > WEISS NIEDRIG > ROT
HOCH > ROT BLITZ > AUS
(Wenn Sie länger als 3 Sekunden in einem Modus
bleiben, wird das nächste Drücken ausgeschaltet.)
AUFLADEN
1. Der maximale Ladeeingang beträgt 5 V 1 A.
2. Entfernen Sie die Gummiabdeckung vom Ende.
3. Stecken Sie den USB-A-Stecker direkt in einen USB-
Ladeanschluss (überschreiten Sie den Eingang von 5
V 1 A nicht, da sonst Schäden auftreten können).
4. Rote LED zeigt den Ladevorgang an, grüne LED
zeigt voll aufgeladen an.
5. Ladezeit: 1 ½ Stunden
**Garantie erlischt, wenn die maximale Ladeleistung
überschritten wird**
HINWEIS & WICHTIGE INFORMATIONEN!
Schauen Sie nicht direkt auf LEDs. Nicht bei
starker Sonneneinstrahlung oder extremen
Temperaturbedingungen (unter -10 °C oder über 40
°C) betreiben.
LEDs können beim Einschalten warm/heiß werden;
LEDs nicht berühren und niemals mit der Vorderseite
nach unten auf eine Oberäche legen – Brandgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse,
Objektiv, USB-Anschluss oder Schalter sichtbare
Schäden aufweisen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
einen USB-Steckeradapter verwenden, überprüfen
Sie ihn auf Beschädigungen. Überschreiten Sie NICHT
den Ladeeingang von 5 V 1 A, da sonst der interne
Akku beschädigt werden kann.
Der Akku erreicht nach wenigen vollständigen Lade-
und Entladezyklen seine volle Leistung.
Um den Akku in optimalem Zustand zu halten, sollte
er alle 3-6 Monate aufgeladen werden, insbesondere
wenn er längere Zeit nicht benutzt wird. Laden Sie
Akkus vor der Lagerung immer vollständig auf.
Batterien immer vor Hitze, starker Sonneneinstrahlung,
Feuer, Wasser und Feuchtigkeit schützen –
Explosionsgefahr!
Wenn eine Batterie beschädigt ist, können
Flüssigkeiten austreten. Kontakt VERMEIDEN, da
dies zu Hautreizungen und/oder Verbrennungen
führen kann. Bei Hautkontakt gründlich mit Wasser
abspülen. Bei anhaltender Reizung ärztlichen Rat
einholen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn
Batterieüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt.
Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt nur unter
Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
Öffnen, zerlegen oder versuchen Sie nicht, das
Produkt zu modizieren; Dies führt zum Erlöschen
der Garantie und kann gefährlich sein. Eine
unsachgemäße Verwendung oder Modikation wird
nicht von der Garantie abgedeckt.
Achten Sie darauf, dass die Linsen nicht mit harten/
scharfen Gegenständen in Kontakt kommen,
da Beschädigungen/Kratzer an den Linsen die
Lichtleistung beeinträchtigen.
Dieses Produkt ist wasserdicht nach IPX5 – NICHT
UNTERWASSEN. Wenn das Produkt übermäßiger
Feuchtigkeit/Wasser ausgesetzt wurde, kann die
Garantie ungültig werden.
Dieses Produkt hat eine 1-Jahres-Standardgarantie
(oder eine verlängerte 2-Jahres-Garantie nach
Online-Registrierung unter WWW.UNILITE.CO.UK/
WARRANTY) gegen Herstellungsfehler und Mängel.
Sie deckt keine normale Abnutzung, Modikationen,
Unfallschäden oder schlechte Wartung ab. Die
Garantien von Unilite decken nicht das Auslaufen von
Batterien oder die Verwendung falscher Ladegeräte
und Kabel ab, die wiederauadbare Batterien
beschädigen können.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im normalen
Hausmüll. Es muss über eine autorisierte
Entsorgungsstelle für Elektrogeräte oder bei Ihrer
örtlichen Entsorgungsstelle entsorgt werden.
Bitte verwenden oder recyceln Sie die Verpackung
nach Möglichkeit wieder.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen oder für nachfolgende Besitzer auf.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
• LED COB blanches 250 Lumen 6500k
• Avec les modes statique et clignotant rouge 625nm
• 2 - 30 heures d’autonomie
• La lumière s’enlève facilement du chapeau
• Connecteur USB-A intégré avec couvercle de
protection
• Charge directe via un port USB
• Batterie li-po 3.7v 420mAh de haute qualité
• Temps de charge ultra rapide - 1,5 heures
• IPX5 résistant à l’eau
• Bonnet tricoté confortable, taille unique
• Tissu : 35 % acrylique 65 % polyester
• Lavable en machine à 30°C
BATTERIE - Batterie Li-polymère 3.7v 420mAh
POIDS - 27g (léger seulement)
DIMENSIONS - 73,5 x 41 x 15 mm
MODE D’EMPLOI
Séquence de commutation: BLANC ÉLEVÉ> BLANC
FAIBLE > ROUGE ÉLEVÉ> ROUGE CLIGNOTANT>
ÉTEINT
(Si laissé dans n’importe quel mode pendant plus de 3
secondes, la prochaine pression s’éteindra)
MISE EN CHARGE
1. L’entrée de charge maximale est de 5V 1A.
2. Retirez le couvercle en caoutchouc de l’extrémité.
3. Branchez le connecteur USB-A directement dans un
port de charge USB (ne dépassez pas l’entrée 5V 1A
ou des dommages peuvent survenir).
4. La LED rouge indique la charge, la LED verte
indique la pleine charge.
5. Temps de charge : 1h30
**La garantie est annulée si l’entrée de charge
maximale est dépassée**
CONSEILS & INFORMATIONS IMPORTANTES !
Ne regardez pas directement les LED. Ne pas utiliser
en plein soleil ou dans des conditions de température
extrêmes (inférieures à -10°C ou supérieures à 40°C).
Les LED peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont
allumées; ne touchez pas et ne placez jamais les LED
face vers le bas sur aucune surface - risque d’incendie
!
N’utilisez pas l’appareil s’il y a des dommages visibles
sur le boîtier, l’objectif, le connecteur USB ou le
commutateur. Faites attention lorsque vous utilisez
un adaptateur de prise USB, vériez qu’il n’est pas
endommagé. NE PAS dépasser l’entrée de charge 5V
1A ou des dommages peuvent survenir à la batterie
rechargeable interne.
La batterie rechargeable atteindra ses pleines
performances après quelques cycles complets de
charge et de décharge.
Pour maintenir la batterie rechargeable dans un
état optimal, elle doit être rechargée tous les 3 à 6
mois, surtout si elle n’est pas utilisée pendant une
longue période. Chargez toujours complètement les
batteries rechargeables avant de les ranger.
Protégez toujours les batteries de la chaleur, du soleil
intense, du feu, de l’eau et de l’humidité – danger
d’explosion !
Si une batterie est endommagée, des liquides
peuvent s’échapper. ÉVITER le contact car cela peut
entraîner une irritation de la peau et/ou des brûlures.
En cas de contact avec la peau, rincer abondamment
à l’eau. Si l’irritation persiste, consulter un médecin.
Consulter immédiatement un médecin si le liquide de
la batterie entre en contact avec les yeux.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le
produit que sous la surveillance d’un adulte.
Ne pas ouvrir, démonter ou tenter de modier
le produit ; cela annulera la garantie et peut être
dangereux. Une mauvaise utilisation ou modication
n’est pas couverte par la garantie.
Veillez à ne pas laisser les lentilles entrer en contact
avec des objets durs/tranchants, les dommages/
rayures sur les lentilles affecteront le rendement
lumineux.
Ce produit est résistant à l’eau IPX5 - NE PAS
IMMERGER. Si le produit a été soumis à une humidité/
eau excessive, la garantie peut être annulée.
Ce produit a une garantie standard de 1 an (ou
prolongée de 2 ans une fois enregistré en ligne
sur WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) contre les
défauts et défauts de fabrication. Elle ne couvre pas
l’usure normale, les modications, les dommages
accidentels ou le mauvais entretien. Les garanties
Unilite ne couvrent pas les fuites de batterie ou
l’utilisation de chargeurs et de câbles incorrects qui
peuvent endommager les batteries rechargeables.
Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères
normales. Il doit être éliminé via un centre
d’élimination d’appareils électriques agréé ou à votre
service local d’élimination des déchets.
Veuillez réutiliser ou recycler les emballages dans la
mesure du possible.
Conservez ces instructions pour référence future ou
pour les possesseurs ultérieurs.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• LED COB bianchi da 250 lumen 6500k
• Con modalità statica e lampeggiante Red 625nm
• 2 - 30 ore di autonomia
• La luce si rimuove facilmente dal cappello
• Connettore USB-A integrato con copertura
protettiva
• Ricarica diretta tramite porta USB
• Batteria Li-Po da 3,7 V 420 mAh di alta qualità
• Tempo di ricarica super veloce - 1,5 ore
• IPX5 resistente all’acqua
• Comodo berretto lavorato a maglia, taglia unica
• Tessuto: 35% acrilico 65% poliestere
• Lavabile in lavatrice a 30°C
BATTERIA - Batteria ai polimeri di litio da 3,7 V 420
mAh
PESO - 27g (solo light)
DIMENSIONI - 73,5 x 41 x 15 mm
ISTRUZIONI PER L’USO
Sequenza interruttori: BIANCO ALTO > BIANCO
BASSO > ROSSO ALTO > ROSSO LAMPEGGIANTE >
SPENTO
(Se lasciato in qualsiasi modalità per più di 3 secondi,
la pressione successiva si spegnerà)
RICARICA
1. L’ingresso di carica massimo è 5V 1A.
2. Rimuovere la copertura in gomma dall’estremità.
3. Collegare il connettore USB-A direttamente a una
porta di ricarica USB (non superare l’ingresso 5V 1A o
potrebbero vericarsi danni).
4. Il LED rosso indica la carica, il LED verde indica la
carica completa.
5. Tempo di ricarica: 1 ora e mezza
**La garanzia decade se viene superato l’input di
ricarica massimo**
CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI
Non guardare direttamente i LED. Non utilizzare
in condizioni di luce solare intensa o condizioni di
temperatura estreme (inferiori a -10°C o superiori a
40°C).
I LED possono diventare caldi/caldi quando vengono
accesi; non toccare e non posizionare mai i LED a
faccia in giù su nessuna supercie - rischio di incendio!
Non utilizzare il dispositivo se sono presenti danni
visibili all’alloggiamento, all’obiettivo, al connettore
USB o all’interruttore. Fare attenzione quando si
utilizza un adattatore per presa USB, controllare
eventuali danni. NON superare l’ingresso di carica di
5 V 1 A o si potrebbero vericare danni alla batteria
interna ricaricabile.
La batteria ricaricabile raggiungerà le massime
prestazioni dopo alcuni cicli completi di carica e
scarica.
Per mantenere la batteria ricaricabile in condizioni
ottimali, dovrebbe essere ricaricata ogni 3-6 mesi,
soprattutto se non viene utilizzata per un lungo
periodo di tempo. Caricare sempre completamente
le batterie ricaricabili prima di riporle.
Proteggere sempre le batterie da calore, luce
solare intensa, fuoco, acqua e umidità - pericolo di
esplosione!
Se una batteria è danneggiata, i liquidi possono
fuoriuscire. EVITARE il contatto poiché può provocare
irritazioni e/o ustioni della pelle. In caso di contatto
con la pelle, sciacquare abbondantemente con
acqua. Se l’irritazione persiste, consultare un medico.
Richiedere assistenza medica immediata se il liquido
della batteria entra in contatto con gli occhi.
I bambini di età inferiore a 12 anni devono utilizzare il
prodotto solo sotto la supervisione di un adulto.
Non aprire, smontare o tentare di modicare il
prodotto; questo invalida la garanzia e può essere
pericoloso. L’uso improprio o la modica non sono
coperti dalla garanzia.
Fare attenzione a non lasciare che le lenti entrino in
contatto con oggetti duri/appuntiti, danni/graf alle
lenti inuenzeranno l’emissione di luce.
Questo prodotto è resistente all’acqua IPX5 – NON
IMMERGERE. Se il prodotto è stato sottoposto a
eccessiva umidità/acqua, la garanzia potrebbe essere
nulla.
Questo prodotto ha una garanzia standard di 1
anno (o estesa a 2 anni una volta registrato online
su WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) contro vizi e
difetti di fabbricazione. Non copre la normale usura,
modiche, danni accidentali o scarsa manutenzione.
Le garanzie Unilite non coprono le perdite della
batteria o l’uso di caricabatterie e cavi non corretti che
possono danneggiare le batterie ricaricabili.
Non smaltire questo dispositivo nei normali riuti
domestici. Deve essere smaltito tramite un centro di
smaltimento autorizzato di elettrodomestici o presso
l’unità locale di smaltimento dei riuti.
Si prega di riutilizzare o riciclare l’imballaggio ove
possibile.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro o
per successivi possessori.
BLT-1
www.unilite.co.uk
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• LED COB blancos de 250 lúmenes y 6500k
• Con modos rojo estático y parpadeante de 625 nm
• 2 - 30 horas de tiempo de ejecución
• La luz se quita fácilmente del sombrero
• Conector USB-A integrado con cubierta protectora
• Cargado directamente a través de un puerto USB
• Batería li-po de alta calidad de 3.7v 420mAh
• Tiempo de carga súper rápido: 1,5 horas
• Resistente al agua IPX5
• Cómodo gorro de punto, talla única
• Tejido: 35% acrílico 65% poliéster
• Lavable a máquina a 30 ° C
BATERÍA - Batería de polímero de litio de 3.7v
420mAh
PESO - 27g (solo ligero)
DIMENSIONES - 73,5 x 41 x 15 mm
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Secuencia de cambio: BLANCO ALTO> BLANCO
BAJO> ROJO ALTO> ROJO DESTELLO> APAGADO
(Si se deja en cualquier modo durante más de 3
segundos, la siguiente presión se apagará)
CARGANDO
1. La entrada de carga máxima es 5V 1A.
2. Retire la cubierta de goma del extremo.
3. Enchufe el conector USB-A directamente en un
puerto de carga USB (no exceda la entrada de 5 V 1 A
o se pueden producir daños).
4. El LED rojo indica que se está cargando, el LED
verde indica que está completamente cargado.
5. Tiempo de carga: 1 hora y media
** Garantía nula si se excede la entrada de carga
máxima **
CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE
No mire directamente a los LED. No lo utilice en
condiciones de luz solar intensa o temperaturas
extremas (por debajo de -10 ° C o por encima de 40
° C).
Los LED pueden calentarse / calentarse cuando se
encienden; No toque y nunca coloque los LED boca
abajo sobre ninguna supercie - ¡Riesgo de incendio!
No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en
la carcasa, la lente, el conector USB o el interruptor.
Tenga cuidado al utilizar un adaptador de enchufe
USB, compruebe si hay daños. NO exceda la entrada
de carga de 5 V 1 A o se pueden producir daños en la
batería recargable interna.
La batería recargable alcanzará su máximo
rendimiento después de algunos ciclos completos de
carga y descarga.
Para mantener la batería recargable en óptimas
condiciones, debe recargarse cada 3-6 meses,
especialmente si no se va a utilizar durante un
período de tiempo prolongado. Siempre cargue
completamente las baterías recargables antes de
guardarlas.
Proteja siempre las baterías del calor, la luz solar
intensa, el fuego, el agua y la humedad - ¡peligro de
explosión!
Si una batería está dañada, pueden derramarse
líquidos. EVITE el contacto ya que esto puede
provocar irritación de la piel y / o quemaduras. Si
ocurre contacto con la piel, enjuague bien con agua.
Si la irritación persiste, busque atención médica.
Busque asistencia médica inmediata si el líquido de
la batería entra en contacto con los ojos.
Los niños menores de 12 años solo deben usar el
producto bajo la supervisión de un adulto.
No abra, desmonte ni intente modicar el producto;
esto anulará la garantía y puede ser peligroso. El uso
indebido o la modicación no están cubiertos por la
garantía.
Tenga cuidado de no permitir que las lentes entren
en contacto con objetos duros / alados, los daños /
rayones en las lentes afectarán la salida de luz.
Este producto es resistente al agua según IPX5 -
NO SUMERGIR. Si el producto ha sido sometido a
humedad / agua excesiva, la garantía puede quedar
anulada.
Este producto tiene una garantía estándar de 1 año
(o extendida 2 años una vez registrado en línea en
WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) contra fallas
y defectos de fabricación. No cubre el desgaste
normal, modicaciones, daños accidentales o
mantenimiento deciente. Las garantías de Unilite no
cubren las fugas de la batería o el uso de cargadores
y cables incorrectos que pueden dañar las baterías
recargables.
No deseche este dispositivo con la basura doméstica
normal. Debe eliminarse a través de un centro de
eliminación de aparatos eléctricos autorizado o en su
unidad de eliminación de desechos local.
Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea
posible.
Guarde estas instrucciones para referencia futura o
para poseedores posteriores.
ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА
• Белые светодиоды COB, 250 люмен, 6500 тыс.
• С красным 625 нм статическим и мигающим
режимами
• 2-30 часов работы
• Свет легко снимается с шляпы
• Встроенный разъем USB-A с защитной крышкой
• Заряжается напрямую через порт USB
• Высококачественный литий-полимерный
аккумулятор 3,7 в 420 мАч
• Время сверхбыстрой зарядки - 1,5 часа
• IPX5 водонепроницаемость
• Удобная вязаная шапка, универсальный размер
• Ткань: 35% акрил, 65% полиэстер.
• Машинная стирка при 30°C
АККУМУЛЯТОР - литий-полимерный аккумулятор
3,7 В, 420 мАч
ВЕС - 27 г (только легкий)
РАЗМЕРЫ - 73,5 x 41 x 15 мм
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Последовательность переключения: БЕЛЫЙ
ВЫСОКИЙ> БЕЛЫЙ НИЗКИЙ> КРАСНЫЙ
ВЫСОКИЙ> КРАСНАЯ ВСПЫШКА> ВЫКЛ.
(Если оставить в любом режиме более 3 секунд,
следующее нажатие выключит)
ЗАРЯДКА
1. Максимальный зарядный ток составляет 5 В 1 А.
2. Снимите резиновую крышку с конца.
3. Подключите разъем USB-A непосредственно
к USB-порту зарядки (не превышайте входное
напряжение 5 В 1 А, это может привести к
повреждению).
4. Красный светодиод указывает на зарядку,
зеленый - на полную зарядку.
5. Время зарядки: 1,5 часа.
** Гарантия аннулируется при превышении
максимального уровня зарядки **
СОВЕТЫ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Не смотрите прямо на светодиоды. Не работайте
при ярком солнечном свете или в экстремальных
температурных условиях (ниже -10°C или выше
40°C).
Светодиоды могут нагреваться при включении;
не касайтесь и никогда не кладите светодиоды
на любую поверхность экраном вниз - опасность
возгорания!
Не используйте устройство, если есть видимые
повреждения корпуса, объектива, разъема
USB или переключателя. Будьте осторожны
при использовании переходника USB-
штекера, проверьте на предмет повреждений.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ превышать входное напряжение
зарядки 5 В 1 А, иначе внутренняя аккумуляторная
батарея может быть повреждена.
Перезаряжаемый аккумулятор достигнет полной
производительности после нескольких полных
циклов зарядки и разрядки.
Чтобы аккумулятор оставался в оптимальном
состоянии, его следует заряжать каждые 3-6
месяцев, особенно если он не используется в
течение длительного периода времени. Всегда
полностью заряжайте аккумуляторные батареи
перед хранением.
Всегда защищайте аккумуляторные батареи от
тепла, яркого солнечного света, огня, воды и влаги
- опасности взрыва!
Если аккумулятор поврежден, жидкость может
вытечь. ИЗБЕГАЙТЕ контакта, так как это может
привести к раздражению кожи и / или ожогам.
При попадании на кожу тщательно промыть водой.
Если раздражение не проходит, обратитесь к
врачу. Немедленно обратитесь за медицинской
помощью, если жидкость из аккумулятора попала
в глаза.
Детям до 12 лет следует использовать продукт
только под присмотром взрослых.
Не открывайте, не разбирайте и не пытайтесь
модифицировать продукт; это приведет к
аннулированию гарантии и может быть опасным.
Гарантия не распространяется на ненадлежащее
использование или модификацию.
Следите за тем, чтобы линзы не соприкасались с
твердыми / острыми предметами, повреждение /
царапины на линзах повлияют на светоотдачу.
Этот продукт обладает водонепроницаемостью
IPX5 - НЕ ПОДНИМАЙТЕСЬ. Если продукт
подвергся чрезмерному воздействию влаги / воды,
гарантия может быть аннулирована.
На этот продукт предоставляется стандартная
гарантия сроком 1 год (или продленная на 2
года после регистрации на сайте WWW.UNILITE.
CO.UK/WARRANTY) от производственных
дефектов и дефектов. Он не распространяется
на нормальный износ, модификации, случайные
повреждения или плохое обслуживание. Гарантии
Unilite не распространяются на протечки батарей
или использование неподходящих зарядных
устройств и кабелей, которые могут повредить
аккумуляторные батареи.
Не выбрасывайте это устройство вместе
с бытовыми отходами. Его необходимо
утилизировать в уполномоченном центре по
утилизации электрических приборов или в
местном пункте утилизации отходов.
По возможности используйте повторно или
переработайте упаковку.
Сохраните эти инструкции для использования в
будущем или для последующих владельцев.
BLT-1

Other UNILITE Work Light manuals

UNILITE RA-700R User manual

UNILITE

UNILITE RA-700R User manual

UNILITE SLR-6000 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-6000 User manual

UNILITE IL-850R User manual

UNILITE

UNILITE IL-850R User manual

UNILITE WCIL11 User manual

UNILITE

UNILITE WCIL11 User manual

UNILITE WCHX7 User manual

UNILITE

UNILITE WCHX7 User manual

UNILITE SLR-4750 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-4750 User manual

UNILITE SP-4500 User manual

UNILITE

UNILITE SP-4500 User manual

UNILITE HX800R User manual

UNILITE

UNILITE HX800R User manual

UNILITE IL-175R User manual

UNILITE

UNILITE IL-175R User manual

UNILITE SLR-1000 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-1000 User manual

UNILITE SLR-1750 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-1750 User manual

UNILITE SP-750 User manual

UNILITE

UNILITE SP-750 User manual

UNILITE IL-SIG1 User manual

UNILITE

UNILITE IL-SIG1 User manual

UNILITE NL-350R User manual

UNILITE

UNILITE NL-350R User manual

UNILITE IL-375R User manual

UNILITE

UNILITE IL-375R User manual

UNILITE SLR-500 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-500 User manual

UNILITE SLR-4750 User manual

UNILITE

UNILITE SLR-4750 User manual

UNILITE CRI-H200R User manual

UNILITE

UNILITE CRI-H200R User manual

UNILITE CRI-1650R User manual

UNILITE

UNILITE CRI-1650R User manual

UNILITE INS-375R User manual

UNILITE

UNILITE INS-375R User manual

UNILITE ANSI FL1 Standard User manual

UNILITE

UNILITE ANSI FL1 Standard User manual

UNILITE HT-450 User manual

UNILITE

UNILITE HT-450 User manual

Popular Work Light manuals by other brands

Ozito Power Xchange PXWLS-800U Original instructions

Ozito

Ozito Power Xchange PXWLS-800U Original instructions

RAVEMEN TR200 user manual

RAVEMEN

RAVEMEN TR200 user manual

Lightolier TriLyte FH4 specification

Lightolier

Lightolier TriLyte FH4 specification

Dyson Jack Dyson Light CSYS manual

Dyson

Dyson Jack Dyson Light CSYS manual

Pro-Elec PEL00946 manual

Pro-Elec

Pro-Elec PEL00946 manual

Craftsman CMCL090 instruction manual

Craftsman

Craftsman CMCL090 instruction manual

Renkforce 1407923 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1407923 operating instructions

CSL 304331 user manual

CSL

CSL 304331 user manual

Sibel 6101018 instructions

Sibel

Sibel 6101018 instructions

Perel EWL09 user manual

Perel

Perel EWL09 user manual

Milwaukee M18 IL Original instructions

Milwaukee

Milwaukee M18 IL Original instructions

Makita DML809 instruction manual

Makita

Makita DML809 instruction manual

TaoTronics TT-DL069 user guide

TaoTronics

TaoTronics TT-DL069 user guide

Cameo CLBARL10RGBIR user manual

Cameo

Cameo CLBARL10RGBIR user manual

brennenstuhl JARO operating instructions

brennenstuhl

brennenstuhl JARO operating instructions

MAC TOOLS SPL5000M Operation and maintenance manual

MAC TOOLS

MAC TOOLS SPL5000M Operation and maintenance manual

Anslut 008733 operating instructions

Anslut

Anslut 008733 operating instructions

Philips LivingColors 6914748PU brochure

Philips

Philips LivingColors 6914748PU brochure

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.