Uniteck 50.2 WB User manual

08/12/2017
www.uniteck.fr CO00118
NICHARGE
Unisolar 20.24 W
Le support balcon
–– The pushpit mounting bracket
El soporte de fijación para balcón
UNIFIX 50.2 WB
FR
EN
ES

FR
2/15 www.uniteck.fr
Cher client, nous vous remercions pour votre achat de l'un de nos produits Uniteck. Veuillez lire avec
attention toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
DESCRIPTION
Le support Unifix 50.2 WB a été spécialement conçu pour fixer vos panneaux photovoltaïques Unisun
30.12M / 50.12M et 55.12BC sur votre bateau.
Ils s’installent sur tous les balcons ou main courante en tube de diamètre 20 à 45 mm (longueur minimum
du tube : 130 mm).
Grâce à leur structure en acier galvanisé et leur visserie en inox résistant à la corrosion, ils sont
parfaitement adaptés pour un usage en extérieur.
Orientable et inclinables, le support Unifix 50.2 WB permet d'optimiser vos performances en fonction de
l'orientation choisie.
Pour réaliser la connexion panneau/régulateur/batterie, nous vous recommandons d'utiliser le kit prêt à
l'emploi Uniconnect 1.6 qui optimise vos performances électriques et simplifie le montage (kit de
connexion 1 panneau).
•Evitez les zones d'ombre ou que certains objets ne soient source d'ombre.
•Pour plus d’énergie, il est possible d’utiliser deux installations solaires :
-panneaux avec même orientation : installation en parallèle (deux panneaux + un
régulateur + un kit de câblage + connecteurs dérivation)
-panneaux avec orientations opposées : deux installations séparées (un panneau + un
régulateur + un kit de câblage) x2
Performance électrique en fonction de l'inclinaison
et de l'orientation panneau
0°
30°
60°
90°
Est
93%
90%
78%
55%
Sud-Est
93%
96%
88%
66%
Sud
93%
100%
91%
68%
Sud Ouest
93%
96%
88%
66%
Ouest
93%
90%
78%
55%

FR
www.uniteck.fr 3/15
UNIFIX 50.1 WB
PANNEAUX COMPATIBLES
Unfix 50.1 WB accepte 1 panneau avec 4 percages du cadre selon les entraxes suivants :
500 mm
120 mm
RECOMMANDATIONS
Montez les supports Unifix uniquement sur des surfaces présentant une portance suffisante. Tenez
compte de la charge supplémentaire avec panneau :
Support
Panneau
Unifix 50.1 WB = 2,3 kg
Unisun 30.12M /50.12M/ 55.12BC
= 3,1kg / 4,1g / 3,8 kg
Fixation : pour éviter que de grandes quantités de neige ne s'accumulent derrière le capteur, installez
en amont des grilles d'arrêt appropriées.
La disposition des capteurs influence vos performances électriques. Choisissez l'inclinaison et
l'orientation la plus optimale en fonction de votre environnement. Evitez les zones d'ombre ou que
certains objets ne soient source d'ombre (ex. arbre)
Avant toute fixation et connexion, veuillez respecter :
•Les distances maximums indiquées ci-dessous entre chaque élément.
•L’ordre de raccordement
Instruction d’installation de l’Unifix cf p.11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Prenez les mesures appropriées pour prévenir les accidents pendant vos travaux de montage.
•Si le support et le matériel de montage sont exposés aux rayons du soleil pendant une longue
période, il y a un risque de brûlure. Protégez-vous.
•A la fin des travaux, vérifiez que vos supports et panneaux soient bien fixés

FR
4/15 www.uniteck.fr
GARANTIE
La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces
et main d’œuvre).
La garantie ne couvre pas :
- l’usure normale des pièces
- les erreurs de montage
En cas de défauts, retournez le produit à votre distributeur, en y joignant :
- un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture…)
- une note explicative du défaut.
Attention : notre SAV n’accepte pas les retours en port dû.
Après la garantie, notre SAV assure les réparations après acceptation d’un devis.
Contact SAV :
Uniteck- 1 Avenue de Rome
Zae Via Europa - bâtiment Cassis
34350 Vendres -France
France mail: sav@uniteck.fr
Fax: +33 (0)4 88 04 72 20

EN
www.uniteck.fr 5/15
Dear customer, thank you for purchasing one of our Uniteck products. Please read all the instructions
carefully and thoroughly before using the product.
DESCRIPTION
Unifix 50.2 WB brackets have been specially designed to fix your Unisun 30.12M / 50.12M and
55.12BC photovoltaic panels.
They can be installed on all balconies or handrails with tubes from 20 to 45 mm in diameter (minimum
tube length: 130 mm).
Thanks to their structure and marine stainless steel screws and bolts, they are perfectly suited for use
in saline environments.
Swiveling and adjustable, the Unifix 50.2 WB mounting brackets allows for an optimization of your
panel’s performance depending on the chosen orientation.
To connect the the panel / regulator / battery, we recommend that you use the Uniconnect 1.6 ready-to-use
kits that optimizes your electrical performance and simplifies installation (kit for connecting 1 panel)
•The arrangement of the sensors influences your electrical performance. Choose the optimum
tilt and orientation according to your environment. Avoid shaded areas or objects that may
cause shadows.
•For more energy, it is possible to use two solar systems:
-panels with the same orientation: installation in parallel (two panels + one regulator +
one wiring kit + branch connectors)
-panels with opposite orientations: two separate installations (one panel + one
controller + wiring kit) x2
Electrical performance as a function of inclination
and panel orientation
0°
30°
60°
90°
East
93%
90%
78%
55%
South-East
93%
96%
88%
66%
South
93%
100%
91%
68%
South
West
93%
96%
88%
66%
West
93%
90%
78%
55%

EN
6/15 www.uniteck.fr
UNIFIX 50.1 WB
PANEL COMPATABILITY
Unfix 50.1 WB can fix 1 panel with 4 holes in the frame at the spacing as below:
500 mm
120 mm
RECOMMENDATIONS
Mount Unifix brackets only on surfaces with sufficient bearing capacity. Consider the additional load
with the panel:
Support
Panel
Unifix 50.1 WB = 2,3 kg
Unisun 30.12M /50.12M / 55.12BC
=3,1kg /4,1kg/ 3,8kg
Fastening: to prevent large quantities of snow from accumulating behind the sensor, install
appropriate barrier grids.
The position of the solar panel influences your electrical production. Choose the most optimal inclination
and orientation to suit your environment. Avoid shaded areas or objects that are a source of shadow
(eg tree)
Before attaching and connecting, please observe:
•the maximum distances between each element shown below.
•connecting order
For instructions for the installation of the bracket see page 8
SAFETY INSTRUCTIONS
•Take the appropriate mesures to prevent accidents during your mounting steps.
•If the bracket and the mounting tools are exposed to sunlight for a long period, there is a risk
of getting burnt. Make sure to protect yourself accordingly.
•When finished, check and ensure that all of your brackets and panels are fixed properly

EN
www.uniteck.fr 7/15
WARRANTY
The warranty covers any defect, manufacturing flaws for 1 year from the date of its purchase
(Pieces and workforce).
Warranty does not cover:
- normal wear of parts
- falty mounting of bracket
In case of failure, return the product to your distributor by attaching:
- the dated proof of purchase (receipt, bill…)
- explanatory note of the failure
Caution: Our after-sales service does not accept carriage forward/ collected returns.
After the warranty, our after-sales service ensures repairs after acceptance of a quotation.
After-sales service contact :
Uniteck- 1 Avenue de Rome
Zae Via Europa - bâtiment Cassis
34350 Vendres -France
E-mail : sav@uniteck.fr
Fax : +33 (0)4 88 04 72 20
Manuel continued on page 8

ES
8/15 www.uniteck.fr
Estimado cliente, gracias por comprar nuestro producto Uniteck. Por favor lea con cuidado todas
las instrucciones antes de usar el producto.
DESCRIPCIÓN
Los soportes Unifix 50.2 WB están concebidos especialmente para fijar sus paneles fotovoltaicos Unisun
50.12M / 55.12BC para barcos
Se instalan sobre todos los balcones o pasamanos en tubos de diámetro entre 20 y 45 mm
(longitud mínima del tubo: 130mm).
Gracias a sus estructuras y a sus tornillerías en Inox marino, están perfectamente adaptados para un
uso en sitios salinos.
Orientable y abatible, elo soporte Unifix permite aumentar su producción de energía de un 20%
hasta un 50% con respecto a una instalación fija estándar
Para realizar la conexión panel/regulador/batería, le recomendamos usar los kits listos para el uso
Uniconnect que optimizan sus rendimientos eléctricos y simplifican el montaje.
•Evite las zonas de sombra o que algunos objetos estén origen de sombra
•Para más energía, es posible usar 2 instalaciones solares :
-paneles con la misma orientación : instalación en paralelo (dos paneles + un regulador +
un kit de cableado + conectores derivación)
-paneles con orientaciones opuestas : dos instalaciones separadas (un panel + un
regulador + un kit de cableado) x2
Rendimiento eléctrico en función de la inclinación y
de la orientación del panel
0°
30°
60°
90°
Este
93%
90%
78%
55%
Sur-Este
93%
96%
88%
66%
Sue
93%
100%
91%
68%
Sueoeste
93%
96%
88%
66%
Oeste
93%
90%
78%
55%

ES
www.uniteck.fr 9/15
UNIFIX 20.1 WB
PANELES COMPATIBLES
Unifix 20.1 WB acepta 1 panel con 4 agujeros de marco en las siguientes distancias:
500 mm
120 mm
RECOMENDACIONES
Monte los soportes Unifix sólo en superficies que son capaz de aceptar el peso suficiente. Tenga en
cuenta el peso adicional con el panel:
Soporte
Panel
Unifix 50.1 WB = 2,3 kg
Unisun 30.12M /50.12M / 55.12BC
=3,1kg /4,1kg/ 3,8kg
Montaje: Para evitar que se acumule una gran cantidad de nieve detrás del sensor, instale las rejillas
de detención adecuadas aguas arriba.
La disposición de los sensores influye en su rendimiento eléctrico. Elija la inclinación y orientación más
óptimas según su entorno. Evite las áreas sombreadas o los objetos que no dan sombra (por ejemplo,
los árboles).
Antes de montar y conectar, tenga en cuenta lo siguiente:
-Las distancias máximas indicadas a continuación entre cada elemento.
-El orden de conexión
Instrucciones de instalación de Unifix véase pág.12
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
•Tome las medidas apropiadas para prevenir los accidentes durante sus trabajos de montaje.
•Si el soporte y equipamiento de montaje están expuestos a los rayos del sol durante una larga
duración, hay un riesgo de quemadura. Protéjase.
•En fin de los trabajos, verifique que sus soportes y paneles están bien fijados.

ES
10/15 www.uniteck.fr
GARANTÍA
La garantía cubra todo defecto o todo vicio de fabricación durante 1 año, a partir de la fecha de compra
(piezas y mano de obra)
La garantía no cubre :
-el desgaste normal de las piezas
En caso de avería, devuelva el aparato a su distribuidor, con :
- un justificado de compra con fecha (tiquete de caja central, factura, …)
- una nota explicativa de la avería
Cuidado : nuestro Servicio Postventa no acepta devoluciones a portes debidos.
Después la garantía, nuestro Servicio Postventa asegura las reparaciones después aceptación de un
presupuesto.
Contacto SAV :
Uniteck- 1 Avenue de Rome
Zae Via Europa - bâtiment Cassis
34350 Vendres -France
France mail: sav@uniteck.fr
Fax: +33 (0)4 88 04 72 20
Instrucciones de instalación de Unifix véase pág.12

FR
EN
ES
www.uniteck.fr 11/15
INSTALLATION - FIXATION
M8x20
X8
D8
X8
M8
X8
M6
X4
D8x15
X4
M6x53x34x25
X2
N°1
X1
N°2
X1
Couple de serrage
préconisé
Recommended
Tightening torque
Par de apriete
preconizado
Vis
Couple
M5
5,10 Nm
M 6
8,80 Nm
M 8
21,50 Nm
M 10
44,00 Nm
Screw
torque
M5
5,10 Nm
M 6
8,80 Nm
M 8
21,50 Nm
M 10
44,00 Nm
Tornillo
Par
M5
5,10 Nm
M 6
8,80 Nm
M 8
21,50 Nm
M 10
44,00 Nm
Nb. Coefficient de
frottement moyen
µ=0,20 / Serrage à 50%
de la limite élastique
Nb. Average friction
coefficient µ=0,20 /
Tightening at 50% of the
elastic limit.
Nb. Coeficiente de
fricción medio µ=0,20 /
Presión al 50% de la limita
elástica

FR
EN
ES
12/15 www.uniteck.fr
INSTALLATION - FIXATION
Fixez la base de rotation
sur votre balcon ou
main courante (tube de
diamètre 20 à 45mm).
Fix the base on the
pushpit or on the
handrail (tube
diameter from 20 to
45 mm).
Fije la base de rotación
sobre su balcón o su
pasamano (tubo con un
diámetro entre 20 y 45mm).
X2
M6
X4
X1

FR
EN
ES
www.uniteck.fr 13/15
INSTALLATION - FIXATION
Fixez la platine N°2 sur la
base de rotation N°1.
Fix the item N°2 on the
bracket N°1.
Fije la pieza N°2 sobre la
base de rotación N°1.
M8x16
X4
D8
X4
M8
X4
N°1
X1
N°2
X1

FR
EN
ES
14/15 www.uniteck.fr
INSTALLATION - FIXATION
Fixer votre panneau
solaire.
Afin d’éviter le phénomène
de Corrosion Galvanique,
positionnez la pièce
isolante entre le cadre du
panneau solaire en
aluminum anodisé et le
support en Inox.
Fix your solar panel.
To avoid the phenomenon
of galvanic corrosion,
position the isolating
pieces between the frame
of the solar panel of
anodized aluminium and
the stainless steel bracket
Fije el soporte sobre su
panel solar.
Para evitar el fenómeno
de corrosión galvánica,
coloque la pieza aislante
entre el cuadro del panel
solar en aluminium
anodizado y el soporte en
Inox.
M8x16
X4
D8
X4
M8
X4
D8
X4

FR
EN
ES
www.uniteck.fr 15/15
INSTALLATION - FIXATION
Une fois l’orientation
choisie, positionnez les 2
goupilles à bille pour
bloquer la rotation de
l’Unifix.
When you have chosen
the inclination, position
the 2 locking pins to block
the rotation of the Unifix.
Una vez la orientación
elegida, posicionar los
pernos para bloquear la
rotación del Unifix
X2
Other manuals for 50.2 WB
1
Table of contents
Languages:
Other Uniteck TV Mount manuals

Uniteck
Uniteck UNIFIX 5 SF User manual

Uniteck
Uniteck UNIFIX 100WP User manual

Uniteck
Uniteck UNIFIX 500B User manual

Uniteck
Uniteck UNIFIX 300 B User manual

Uniteck
Uniteck Unifix C100 User manual

Uniteck
Uniteck UNIFIX 100 B User manual

Uniteck
Uniteck UNIFIX 150 B User manual

Uniteck
Uniteck UNIFIX User manual

Uniteck
Uniteck UNIFIX 50 User manual