Universal Blue UBF2204-20 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
UBF2204-20
www.universalblue.es
Frigorifico combi francés inox
French inox combi fridge
P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565
Las Torres de Cotillas (Murcia)

2
Frigorifico combi francés inox
French inox combi fridge
ÍNDICE
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................... 3
2. PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERISTICAS.................................... 8
3. EMBALAJE Y MOVIMIENTO ..................................................................10
4. INSTALACIÓN.........................................................................................10
5. DISPLAY..................................................................................................13
6. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ...................................................18
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .............................................................19
8. SERVICIO POSTVENTA..........................................................................21
9. GARANTÍA...............................................................................................25
10. INFORMACION INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE..........................26
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFEGUARDS...................................................................28
2. PRODUCT PARTS & FEATURES.............................................................32
3. PACKING AND MOVING.........................................................................34
4. INSTALLATION.......................................................................................34
5. DISPLAY..................................................................................................37
6. USING YOUR APPLIANCE......................................................................41
7. CLEANING AND MAINTENANCE ..........................................................42
8. AFTER SALES SERVICES .......................................................................43
9. WARRANTY.............................................................................................46
10. ENVIRONMENTAL INFORMATION....................................................47

3
Felicidades por haber adquirido este producto.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer
cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el
fin de hacer un buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones /
Instalación para poder consultarlo en el futuro.
Recuerde que el producto es para uso doméstico.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON
CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE.
ESPAÑOL

4
ATENCIÓN
Riesgo
de
e
l
ect
rocución
Atenci
ón: para reducir el riesgo
de
electro
cución, no abra esta u
nidad. No
co
ntiene elementos que deba reemplazar
el
us
uario. Solicite la asistencia d
e personal
es
pecializado.
Avisos
Importantes:
•Antes de poner el aparato en funcionamiento por
favor no lo utilice si se cayó al suelo y nota algún
vestigio de daño. Tampoco lo utilice en el case de
que surja alguna anomalía durante su
funcionamiento.
•Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido
a su uso incorrecto, se aconseja leer atenta y
cuidadosamente las instrucciones.
•Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines
que no sean los previstos en el manual de
instrucciones. Su seguridad está prevista para el
uso doméstico y no para su uso comercial. Su
uso incorrecto anula automáticamente el derecho a
la garantía.

5
•Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años o edad superior y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o personas con falta de experiencia o
conocimiento siempre y cuando estén bajo
supervisión o bien si se les ha dado
instrucciones en relación a la utilización del aparato
de un modo seguro. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
ENERGIA DE ALIMENTACIÓN
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible
con el que viene indicado en el aparato (este aparato se
deberá conectar a red eléctrica de 220~240V/50Hz). En
caso de que no sean compatibles consulte a su vendedor
o al servicio de apoyo al cliente.
CABLE DE ALIMENTACIÓN Y OTROS CABLES
Los circuitos del refrigerador deben estar aislados. El área
de la sección transversal del cable debe ser mayor que
0,75 mm. El enchufe de alimentación debe tener su propio
enchufe y debe estar conectado a tierra.
Desconecte su aparato siempre que no lo vaya a utilizar.
No enrolle ni tire del cable para desenchufar el aparato, ni
lo utilice para envolverlo. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, o si no funciona correctamente.

6
En el caso de que el cable de alimentación esté dañado,
no utilice su aparato, llévelo a un servicio de asistencia
técnica autorizado para que procedan a su sustitución.
HUMEDAD Y AGUA
No utilice su aparato en lugares húmedos. No deje que su
aparato se moje, puede ser peligroso. PARA EVITAR
PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO AL AGUA O A HUMEDAD. No
sumerja su aparato (por ejemplo, para lavarlo).
AVISOS
•No dañe el circuito de refrigeración.
•Mantenga las ranuras de ventilación desobstruidas,
incluso cuando el aparato sea empotrado.
•No utilice otros dispositivos electrónicos o
medios que aceleren el proceso de descongelado
que no hayan sido recomendados por el fabricante.
•No utilice aparatos eléctricos en el interior de los
compartimentos de almacenaje de comida del
aparato, a menos que hayan sido recomendados por
el fabricante.
•En caso de que la fluctuación de la tensión eléctrica
en su área de residencia sea tan elevada que exceda
la mencionada en la sección Energía de
Alimentación, deberá conectar al frigorífico un
regulador automático de tensión de corriente
alternada por razones de seguridad. El frigorífico

7
debe ir suministrado con una clavija de alimentación
especial, diferente de las de otros aparatos
domésticos comunes. Su clavija debe corresponder
con un enchufe que cuente con conexión a tierra.
•No almacene sustancias explosivas como latas de
aerosol con un propelente inflammable en este
dispositivo.
•Mantenga la abertura de ventilación, en el gabinete
del aparato o en la estructura incorporada, libre de
obstrucciones.
•Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador
quite las puertas y déje los estantes en algún lugar
donde los niños no tengan acceso.
•Cuando haya fugas de gas, no tire del tapón hacia
afuera ni hacia adentro, ya que podría provocar
chispas o incendios.
•No coloque bebidas embotelladas en el congelador
para evitar que se rompan.
•No coloque objetos en la parte superior del aparato.
•El refrigerante de este producto es R600a, que es
inflamable. Por lo tanto, asegúrese de no dañar el
sistema de refrigeración durante el transporte y la
instalación.
•El refrigerador adquirido podría variar con respecto
a lo incluido en este manual, dependiendo del
modelo adquirido y año de adquisición.
•Si utiliza el refrigerador por primera vez, retire las
cintas adhesivas de los cajones, botelleros y otras
partes del aparato.
•No tire ni empuje los cajones y botelleros con fuerza
durante el uso.

8
•Ajuste el control de temperatura tan alto como
pueda aceptar con el objetivo de ahorrar energía.
•No abra la puerta del refrigerador continuamente, de
lo contrario la temperatura del frigorífico se verá
alterada.
•Mantenga la combinación de cajones y otros
accesorios del refrigerador con su estándar original.
2. PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERISTICAS
1. Luz LED
2. Estantes

9
3. Botellero
4. Cajones de verduras
5. Estantes de cristal
6. Tapas de cristal de los cajones
7. Cajón superior del congelador
8. Cajón inferior del congelador
9. Pies ajustables
UBF2204-20
Sistema total No Frost
Capacidad total 536 litros
Capacidad del congelador: 186 litros
Capacidad del frigorífico: 350 litros
Total No frost
Descongelación automática
Con funciones ‘fast freezing’ y ‘holidays’
Clase energética A+
Consumo anual (kWh/year) : 424
Consumo energía (kWh/24 h): 1.16
Nivel de ruido (db): 42
Frigo: 3 estanterías de cristal, 2 cajones de verduras, 8 botelleros
Congelador: 2 cajones, 1 estantería
Luz Led interior y display exterior
Color: Inox
4 estrellas de congelación
Peso : 115/105 kg
Dimensiones (A x A x F): 1820 x 833 x 706 mm
Refrigerante: R600/82g

10
3. EMBALAJE Y MOVIMIENTO
Antes de desembalar el producto, memorice la posición de cada
accesorio, en el caso que deba embalarlo nuevamente en un
momento posterior.
No levante ni tire de la puerta o de la manija de la puerta durante el
transporte ni la utilice como soporte.
Al moverse, el aparato no puede inclinarse más de 45 grados (el
ángulo con respecto a la dirección vertical). Por favor evita
vibraciones fuertes y golpes al aparato ya que podrían afectar al
funcionamiento del mismo. Nunca coloque el aparato en horizontal
o al revés, colóquelo sobre su base y muévalo al lugar deseado
gracias a sus ruedas.
4. INSTALACIÓN
El refrigerador debe ubicarse en una superficie completamente
plana, dejar 10 cm entre cada lado del aparato, 10 cm de la parte
trasera y la pared, y dejar 10 cm entre la parte superior del aparato y
el techo. Una ubicación incorrecta podría aumentar el ruido del
aparato.
Elija un lugar bien ventilado, que no esté expuesto a la luz del sol,
alta temperatura o humedad, ya que la humedad puede causar
manchas.
Los pies del aparato (o ruedas, depende del modelo) están
destinados a mover el aparato sólo hacia adelante y hacia atrás.
Los movimientos laterales pueden dañar el suelo y los rodillos
Las medidas indicadas a continuacuón incluyen la distancia minima
para una correcta ventilación:

11
A1: profundidad / B1: ancho / C1: profundidad (cuando las puertas
están abiertas) / D1: espacio requerido para las puertas
A1: min 62 cm / B1: min 8.70 cm / C1: min 10.38 cm / D1: min 30
cm
NIVELACIÓN
•Use los pies ajustables para una correcta nivelación y para
una correcta circulación de aire en el los sectores inferiores
del aparato. Ajuste los pies con una llave inglesa adecuada.

12
•*La figura de arriba es sólo un ejemplo. Es posible hacer
modificaciones.
•Puede ajustar una inclinación de 0,5º para permitir que las
puertas se cierren solas.
•Si tiene que mover el aparato, ponga los pies ajustables en la
posición mínima para que el aparato se pueda mover en sus
ruedas (según el modelo) fácilmente.
•Reajuste el aparato cuando se haya completado el
transporte.
TOPE DE LA PUERTA
1. Asegúrese de que la claqueta de la puerta está en la posición
correcta, de lo contrario la puerta no se puede cerrar
correctamente.
2. Es normal que el tope se caliente, ya que está equipado con un
elemento calefactor integrado para la protección contra la
condensación.

13
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de utilizar el aparato, retire todos los envoltorios, incluyendo
los corchos y correas de goma. Ajuste los pies y limpie el exterior y
el interior de la nevera con un paño caliente. No ponga en marcha la
nevera inmediatamente después de su colocación, debe ponerla en
marcha después de 2-6 horas de pie para asegurar su correcto
funcionamiento. Para evitar que se dañe el cable de alimentación y
cualquier incidente de consecuencia, el cable de alimentación no
debe estar cubierto por el mismo aparato u otros objetos. Antes de
encenderlo, por favor, compruebe si el rango de tensión de la nevera
es la misma que la de la fuente de alimentación. Cuando se instala
la nevera por primera vez, deje que se estabilice a temperaturas de
funcionamiento normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con
alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe la operación,
espere 5 minutos antes de reiniciarlo.
5. DISPLAY
Antes de comenzar a utilizar este aparato y con el objetivo de sacar
el mayor partido, rogamos lea las instrucciones sobre el display.
Cuando encienda el aparato por primera vez, la luz de los iconos del
panel empezará a funcionar. Si no ha presionado ningún botón y las
puertas están cerradas, las luces se apagarán.

14
CONTROL DE TEMPERATURA
Este aparato tiene control electrónico de la temperatura tanto para
la parte del refrigerador como para la parte del congelador.
Le recomendamos que cuando encienda el electrodoméstico por
primera vez, seleccione la temperatura a 5ºC para el frigo y -18ºC
para el congelador. Si desea cambiar la temperatura, siga las
instrucciones indicadas más abajo.
Cuando seleccione la temperatura, se selecciona para toda
la cabina.
La temperatura de cada compartimento puede variar de la
mostrada en la pantalla, dependiendo de cuánta comida haya en el
1.Luz indicadora de la zona
2.Botón Com.Choice
3.Temperatura
4. Botón temperatura
5.Luz indicadora de modo
“Super Freezer”
6.Luz indicadora de modo
“Holiday”
7. Luz indicadora “Super
Cool”
8. Luz indicadora “Modo
inteligente”
9. Botón modos

15
interior y su posición. La temperatura ambiente puede también
afectar a la temperatura del interior del electrodoméstico.
•Frigorífico Presione “Com.Choice” para selecionar el
compartimento del frigo. Seguidamente, pulse “Temp”
repetidamente para seleccionar la temperatura entre 2ºC y
8ºC según lo desee y el panel de control indicará lo marcado
según lo seleccione de acuerdo a la siguiente secuencia:
La temperatura cambiará en 1ºC cada vez que presione “Temp”.
•Congelador Presione “Com.Choice” para selecionar el
compartimento del congelador. Seguidamente, pulse “Temp”
repetidamente para seleccionar la temperatura entre -15ºC y
-25ºC según lo desee y el panel de control indicará lo
marcado según lo seleccione de acuerdo a la siguiente
secuencia:
La temperatura cambiará en 1ºC cada vez que presione “Temp”.
MODO
Presione “Mode” repetidamente para ajustar el modo de
funcionamiento según necesite, y el panel de control mostrará el

16
valor correspondiente según la siguiente secuencia con la luz
encendida.
SUPER COOL
Presione “Mode” repetidamente hasta que aparezca el icono de
este modo, tras unos segundos se activará.
Este modo puede refrigerar sus alimentos mucho más rápido,
manteniendo los alimentos frescos por más tiempo. Cuando la
función de superfrío está activada, la temperatura del congelador
no cambia y la temperatura del frigorífico se fija en 2°C, mostrando
el display 2ºC. La temperatura no se puede modificar si este modo
está activado.
Se apagará automáticamente después de 3 horas y la temperatura
del frigorífico volverá al ajuste anterior.
Si desea volver a la temperatura normal antes de las 3 horas,
presione “Temp” y el frigorífico volverá a la temperatura establecida
anteriormente.
SUPER FREEZE
Presione “Mode” repetidamente hasta que aparezca el icono de
este modo, tras unos segundos se activará.
Este modo bajará rápidamente la temperatura del congelador, de
modo que las vitaminas y los nutrientes de los alimentos se
congelarán más rápidamente, manteniendo los alimentos frescos
por más tiempo.

17
Cuando la función de súper congelación está activada, la
temperatura de la nevera no cambia y la temperatura del
congelador se fija en -25°C, que será lo que mostrará el display. La
temperatura no se puede modificar si este modo está activado.
En el caso de ocupar la cantidad máxima de alimentos a congelar,
por favor espere unas 24h. Este modo se apagará automáticamente
después de 26 horas y la temperatura del congelador volverá al
ajuste anterior.
Si desea volver a la temperatura normal antes de tiempo, presione
“Temp” y el congelador volverá a la temperatura establecida
anteriormente.
MODO INTELIGENTE
Presione “Mode” repetidamente hasta que el icono de este modo
aparezca, tras unos segundos quedará activado.
En este modo, el frigorífico funciona de la manera más beneficiosa
para la conservación y el almacenamiento de los alimentos. La
temperatura de la nevera está fijada en 5°C, y la del congelador es
de -18°C. Este es el modo de funcionamiento del aparato por
defecto.
VACACIONES
Presione “Mode” repetidamente hasta que el indicador de
vacaciones aparezca, tras unos segundos se activará.
Este modo puede ser desactivado en cualquier momento
presionando el botón “Temp”. La temperatura de la nevera se
reajustará a la configuración anterior.
Activando esta función, la temperatura de la nevera se ajustará a
+15ºC automáticamente para minimizar el consumo de energía,
impidiendo el cambio de temperatura.
Seleccione este modo cuando no esté en casa durante un período
de tiempo más largo (7 - 21días).

18
No deje comida perecedera en la nevera mientras el este
modo esté activado.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
Para activar el bloqueo presione “Mode” durante 3 segundos, la luz
indicadora se encenderá y todas las funciones quedarán
bloqueadas.
Para descativarlo, presione “Mode” de nuevo durante 3 segundos, la
luz de bloqueo se apagará y las funciones quedarán
desbloqueadas.
ALARMA DE LA PUERTA
Cuando la puerta de la nevera o el congelador esté abierta durante
más de 2 minutos, la alarma emitirá un sonido. Si el tiempo se
prolonga, la alarma sonará 3 vezces cada 1 minuto y dejará de
sonar automáticamente después de 10 minutos. La alarma también
dejará de sonar cuando la puerta se cierre.
Para ahorrar energía, evite mantener la puerta abierta durante
mucho tiempo al usar el aparato.
Tenga en cuenta que el producto está configurado para funcionar
en temperatura ambiente entre 16 y 43 ° C. Es posible que el
aparato no funcione correctamente si se deja durante un largo
período a una temperatura por encima o por debajo del rango de
indicado.
6. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Para sacar el mayor rendimiento al producto, por favor lea
atentamente los siguientes consejos sobre la colocación de los
alimentos:

19
•Siempre debe haber espacio entre los alimentos para facilitar
la circulación de aire.
•Los alimentos deben conservarse en un embalaje hermético
para evitar que se sequen o tengan mal olor.
•Los alimentos calientes deben enfriarse antes de
introducirse en el frigorífico o congelador. De lo contrario la
temperatura y por tanto el consumo eléctrico aumentarán.
•Las verduras deberán situarse en las cajoneras del
refrigerador. En ningún caso congele frutas y verduras
frescas, ya que no estarán aptas para el consumo una vez
descongeladas.
•Reducir la frecuencia de apertura de la puerta puede reducir
de manera eficiente el consumo electrónico.
•Coloque alimentos frescos, como pescado o carne, en el
congelador para guardar su sabor y nutritivo.
•Los alimentos deben congelarse en una lámina de aluminio,
papel de cocina transparente o en un recipiente hermético.
•No ponga alimentos frescos directamente en contacto con
alimentos ya congelados.
•Si compra alimentos congelados, llévelos a casa y
colóquelos en el congelador lo más rápido posible.
•Nunca vuelva a congelar un producto descongelado.
•No almacene líquidos en botellas o latas, excepto bebidas de
gran graduación. Evitar bebidas carbonatadas en el
congelador, ya que estas estallarán durante la congelación.
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El aparato debe mantenerse y limpiarse con frecuencia. Para su
seguridad, saque el enchufe de la toma de corriente antes de la
limpieza.
Para limpiar interiormente el aparato, considere las siguientes
notas:

20
•Limpie el interior del aparato con agua limpia o con un
limpiador neutro. Seque a continuación con un paño seco.
•Limpie las juntas de la puerta cuidadosamente.
En cuanto al mantenimiento externo, limpie el polvo con un paño
seco y límpielo con un aroma neutro si es necesario.
La Luz LED no puede ser reemplazada por el usuario final. Si
se ha dañado o no enciende, póngase en contacto con el
proveedor del aparato
Los componentes electrónicos, como el botón de encendido /
apagado, deben limpiarse secamente.
No deben utilizarse productos de limpieza como jabón en polvo,
polvo de limpieza abrasivo, productos de limpieza alcalinos, paños
químicos, diluyentes, alcohol, productos derivados del petróleo y
agua caliente para limpiar el refrigerador, ya que pueden dañar la
cubierta pintada y los plásticos.
Desconectar el aparato de la corriente
Cortes de energía
Después de una interrupción del suministro eléctrico, el aparato
puede almacenar alimentos durante varias horas, incluso si es
verano.
Para evitar la pérdida de frío, aconsejamos que tenga en cuenta las
siguientes notas:
Si desconecta el aparato de la corriente, deje al menos 5
minutos antes de conectarlo nuevamente.
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Refrigerator manuals

Universal Blue
Universal Blue UFDDBLANC144-18 User manual

Universal Blue
Universal Blue UBF2223-21 User manual

Universal Blue
Universal Blue UBF2221-21 User manual

Universal Blue
Universal Blue KIVU 4026B User manual

Universal Blue
Universal Blue NESS PLUS 6039W User manual

Universal Blue
Universal Blue VOLTA 6029W User manual

Universal Blue
Universal Blue COMO 6033B User manual

Universal Blue
Universal Blue BAIKAL 3007X User manual

Universal Blue
Universal Blue NASSER 6031W User manual

Universal Blue
Universal Blue ZEYA 6030W User manual