Universal Blue VOLTA 6029W User manual

1
Frigoríco
Fridge
Manual de instrucciones
User manual · Manual de instruções ·
UBF2229-23
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es

Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especicaciones y características
de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo
que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido. Universal for Engineering Industries
Spain, S.L., no se hace responsable de los errores de impresión. |Universal for Engineering Industries Spain, S.L. reserves the right to
make any change in the specications and features of the products without prior notice, due to the continuous improvement of the
products. The images shown here are illustrative, so there may be slight differences between the images and the product you have
purchased. Universal for Engineering Industries Spain, S.L., is not responsible for any printing errors. | Universal for Engineering
Industries Spain, S.L. reserva-se o direito de efetuar quaisquer alterações nas especicações e características dos produtos sem prévio
aviso, devido à melhoria contínua dos produtos. As imagens mostradas aqui são indicativas, portanto, pode haver pequenas diferenças
entre as imagens e o produto que adquiriu. A Universal for Engineering Industries Spain, S.L., não é responsável por erros de impressão.

Content · Índice ·
Español_17
English_31
Português_45
Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente,
el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should
read carfuly what it say because that information is important | Ícone de
informação: Sempre que encontrar este símbolo, leia com atenção, o conteúdo
é relevante
Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in
our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal-
blue.es
Este producto cumple con el marcado CE | This product achive with the CE
certicate | Este produto está em conformidade com a marca CE
Icono Advertencia: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el
contenido es importante | Warning icon: Always you see this icon you should
read carfuly what it say because that information is important. | Ícone de aviso:
Sempre que encontrar este símbolo, leia com atenção, o conteúdo é importante
Índice

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
4
1
2
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
5
1
A
E
B
D
FF
GG
C

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
6
NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo
compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar
en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary
based on the model purchased. For more information see the detailed feature chart
by model. · NOTA: Imagens de orientação. As peças do produto variam de acordo com
o modelo adquirido. Para obter mais informações, consulte a tabela de características
detalhadas por modelo. ·
Cualquier sustitución o mantenimiento de las lámparas LED debe
ser realizado por el fabricante. Su agente de servicio o una persona
calicada similar. · Any replacement or maintenance of the LED lamps
is intended to be made by the manufacturer. Its service agent or similar
qualied person. · Qualquer substituição ou manutenção de lâmpadas
LED deve ser efectuada pelo fabricante. O seu agente de serviço ou uma
pessoa com as mesmas qualicações.
RIESGO DE INCENDIO. MATERIALES INFLAMABLES · RISK OF FIRE.
FLAMMABLE MATERIALS · PERIGO DE FOGO. MATERIAIS INFLAMÁVEIS
H

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
7
Problema Solución
El aparato no funciona Certifíquese de que el aparato está correctamente
enchufado, de que el fusible no está quemado o de que
no se ha producido un fallo en el suministro eléctrico.
El aparato enfría demasiado El regulador de temperatura podrá estar colocado en
la posición máxima. En caso de que haya colocado
alimentos que contengan mucha humedad bajo las
salidas de refrigeración, retire los alimento de la zona.
1
2
Modelo Model Modelo UBF2229-23
Dimensiones del produc-
to (cm)
Product dimensions
(cm)
Dimensões do produto
(cm)
54,5 x 52,5 x 160
Peso neto (kg) Net weight (kg) Peso líquido (kg) 39
Potencia de entrada (V) Tension (V) Potência de entrada (V) 220-240
Frecuencia (Hz) Frecuency (Hz) Frequência (Hz) 50
Potencia (W) Power (W) Potência (W) 70
Color Color Cor Blanco/White/Branco
Clase energética Energy class Classe energética F
Nivel de ruido (dB) Noise level (dB) Nível de ruído (dB) 41
Capacidad total (neto) (L) Total capacity (net) (L) Capacidade total (líquida)
(L)
239
Capacidad del frigo (L) Fridge capacity (L) Capacidade do
refrigerador (L)
201
Capacidad del
congelador (L)
Freezer capacity (L) Capacidade do congelador
(L)
38
Consumo de energía
anual (kWh/año)
Annual Energy
Consumption (kWh/
year)
Consumo anual de energia
(kWh/ano)
217
Consumo de energía
(kWh/24 h)
Energy Consumption
(kWh/24 h)
Consumo de energia
(kWh/24h)
0.851(E32)

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
8
El aparato no refrigera lo
suciente
La comida puede estar acondicionada demasiado cerca
lo que bloqueará la circulación de aire. Puede haber
colocado alimentos calientes o demasiados alimentos
en el interior del frigoríco. La puerta puede no estar
cerrada correctamente. Las gomas de la puerta pueden
estar dañadas. Puede que el frigoríco no esté siendo
ventilado. Puede no existir espacio libre suciente entre
los espacios superiores y laterales del frigoríco y otras
supercies. El regulador de temperatura puede no estar
colocado correctamente.
Hay agua de la
descongelación esparcida
dentro del aparato y por el
suelo
Certifíquese de que el tubo y la manguera de drenaje no
están bloqueados. Certifíquese de que el compartimento
de drenaje está correctamente colocado.
Se formó condensación en
el exterior del aparato
Esto puede suceder cuando la humedad es elevada,
durante las estaciones frías, por ejemplo. El fenómeno
es el mismo cuando se coloca agua fría en un vaso, y no
representa ningún problema. Limpie con un paño seco.
Se oye un ruido semejante al
que hace el agua al correr
Es el ruido del refrigerante pasando por los tubos. No
representa ningún problema.
El panel lateral del aparato
está caliente
Esto sucederá cuando la puerta se abre o se cierra
con frecuencia, cuando se pone en funcionamiento
en aparato o cuando el aparato funciona durante el
verano con una temperatura ambiente exterior elevada.
En este caso no toque el panel, ya que esto resulta del
calor concentrado en el interior dela estructura y no
representa ningún problema.
Problem Solution
The appliance does not work Make sure that the device is correctly plugged in, that
the fuse is not blown or that a power failure has not
occurred.
The appliance is cooling more
than expected
The temperature knob it may be at the maximum
position. If you have placed food that contains a lot
of moisture under the cooling vents, remove the food
from the area.

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
9
Problema Solução
O aparelho não funciona Certique-se de que o aparelho está conectado
corretamente, que o fusível não está queimado ou que
não houve falha de energia.
O aparelho esfria muito O regulador de temperatura pode ser colocado na
posição máxima. Caso tenhas colocado alimentos
com alta umidade sob as aberturas de refrigeração,
retire os alimentos da área.
The appliance is not cooling
as expected
The food may be too close which will block the air
circulation. You may have placed hot foods or too
many foods inside the refrigerator. The door may
not be closed correctly. The rubber on the door may
be damaged. The refrigerator may not be ventilated.
There may not be enough free space between the top
and side spaces of the refrigerator and other surfaces.
The temperature regulator may not be positioned
correctly.
There is thawing water
scattered inside the appliance
and on the oor
Make sure that the tube and drain hose are not
blocked. Make sure that the drainage compartment is
correctly positioned.
Condensation formed on the
outside of the device
This can happen when humidity is high, during cold
seasons, for example. The phenomenon is the same
when cold water is placed in a glass, and it does not
represent any problem. Wipe with a dry cloth.
You hear a noise similar to
that made by running water
It is the noise of the refrigerant passing through the
tubes. It does not represent any problem.
The side panel of the
refrigerator is hot
This will happen when the door opens or closes
frequently, when it is put into operation in the
appliance or when the appliance operates during the
summer with a high outside ambient temperature. In
this case, do not touch the panel, as this results from
the concentrated heat inside the structure and does
not represent any problem.

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
10
O aparelho não esfria o
suciente
Os alimentos podem ser embalados muito próximos,
o que bloqueará a circulação de ar. Podes ter colocado
comida quente ou muita comida dentro da geladeira.
A porta pode não estar fechada corretamente. As
borrachas da porta podem car danicadas. O
refrigerador pode não ser ventilado. Pode não haver
espaço livre suciente entre os espaços superior
e lateral do refrigerador e outras superfícies. O
regulador de temperatura pode não estar posicionado
corretamente.
A água do descongelamento é
espalhada dentro do aparelho
e no chão
Certique-se de que a mangueira de drenagem e
o tubo não estão bloqueados. Certique-se de que
o compartimento de drenagem esteja posicionado
corretamente.
A condensação se formou na
parte externa do aparelho
Isso pode acontecer quando a umidade é alta, em
épocas de frio, por exemplo. O fenômeno é o mesmo
quando a água fria é colocada em um copo, e isso não
é um problema. Limpe com um pano seco.
Ouves água do
descongelamento é espalhada
dentro do aparelho e no chão
É o ruído do refrigeran passando pelos tubos. Não
representa nenhum problema.
O painel lateral do aparelho
está quente
Isto acontecerá quando a porta é aberta ou fechada
frequentemente, quando o aparelho é colocado em
funcionamento ou quando o aparelho funciona
durante o verão com uma temperatura ambiente
exterior elevada. Neste caso, não toque no painel,
pois isso resulta do calor concentrado no interior da
estrutura e não representa nenhum problema.
Comida / Food / Tiempo de
almacenaje / Storage
time / Tempo de
armazenamento
(mes/month)
Bacon, leche / Bacon, milk / Bacon, leite 1
Pan, helado, salchichas, pasteles, mariscos preparados, pescado azul /
Bread, ice cream, sausages, pies, prepared seafood, oily sh / Pão, sorvete,
salsichas, bolos, marisco preparado, peixe oleoso
2
Pescados, mariscos, pizza, bizcochos y magdalenas / Fish, seafood, pizza,
biscuits and mufns / Peixes, mariscos, pizzas, bolachas e mufns
3
3

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
11
Jamón, tartas, galletas, ternera y cordero, aves / Ham, cakes, cookies,
beef and lamb chops, poultry / Presunto, tartes, bolos, biscoitos, carne de
vaca e borrego, aves
4
Mantequilla, verduras, huevos, cangrejos cocinados, carne picada cruda,
cerdo / Butter, vegetables, eggs, cooked crabs, raw minced meat, pork /
Manteiga, legumes, ovos, caranguejos cozidos, carne picada crua, carne
de porco
6
Fruta (seca o en sirope) huevos duros, ternera, pollo entero, cordero,
tartas de fruta. / Fruit (dried or in syrup), hard-boiled eggs, veal, whole
chicken, lamb, fruit pies / Fruta (seca ou em calda) ovos cozidos duros,
vitela, galinha inteira, borrego, tartes de fruta
12

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
12
Modelo UBF2229-23 Tipo de aparato de
refrigeración
Frigoríco
Función de bajo ruido No Tipo de diseño Independiente
Función de almacenamiento
de vino
No Otras aplicaciones de
refrigeración
Sí
Parámetros generales del producto
Dimensiones generales (mm) Parámetro Valor Parámetro Valor
Alto 1600 Volumen total (dm³ o L) 239
Ancho 540
Largo 525
EEI 124,4 Clase de eciencia
energética
F
Emisiones acústicas dB (A) re
1 pW)
41 Clase de emisiones
acústicas
C
Consumo de energía anual
kWh7a)
217 Clase climática N, ST
Temperatura ambiente
mínima (°C), para la cual el
electrodoméstico es adecuado
16 (°C), para la cual el
electrodoméstico es
adecuado
38
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Tipo de compartimento Parámetros y valores del compartimento
Volumen del
compartimento (dm³
or l)
Temperatura recomendada
para el almacenamiento
óptimo de alimentos (°C)
Estos ajustes no deben
contradecir las condiciones
de almacenamiento del
anexo IV
Capacidad de
congelación
(kg/24 h)
Tipo de
descongelación
(A=automática
M=manual)
Despensa No — — — —
Almacenamiento de
vinos
No — — — —
Bodega No — — — —
Alimentos frescos Sí 214 4 — M
Frío No — — — —
1 estrella No — — — —
2 estrellas No — — — —
3 estrellas No — — — —
4 estrellas Si 38 -18 2M
Sección de 2 estrellas No — — — —
Temperatura variable No — — — —
Para compartimentos de 4 estrellas:
Función de congelado rápido NO
Parámentros de la fuente de luz:
Tipo de fuente de luz LED
Clase de eciencia energética de
la fuente de luz
G
Nota: la fuente de luz basada en la declaración del fabricante
Determinado de acuerdo con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2015.
ERP
4

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
13
Model UBF2229-23 Type of refrigerationg
appliance
Fridge
Low noise appliance No Design type Freestanding
Wine storage appliance No Other refrigerating
appliance
Yes
General product parameters
Overall dimensions (mm) Parameter Value Parameter Value
Height 1600 Total volume (dm³ or L) 239
Width 540
Depth 525
EEI 124,4 Clase de eciencia
energética
F
Airbone acoustical noise
emmissions dB (A) re 1 pW)
41 Clase de emisiones
acústicas
C
Annual energy consumption
kWh7a)
217 Clase climática N, ST
Minimum ambient temperature
(°C), for which the refrigerating
16 (°C), para la cual el
electrodoméstico es
adecuado
38
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment type Compartment parameters and values
Compartment Volume
(dm³ or l)
Recommended temperature
setting for optimised food
storage (°C)
Freezing
capacity (kg/24
h)
Defrosting type
(autodefrost = A,
manual defrost
= M)
Pantry No — — — —
Wine storage No — — — —
Cellar No — — — —
Fresh food Yes 214 4 — M
Chill No — — — —
1-star No — — — —
2-star No — — — —
3-star No — — — —
4-star Yes 38 -18 2M
2-star section No — — — —
Variable temperature No — — — —
For 4-star compartments
Fast freeze facility No
Light source parameters
Type of light source LED
Light source energy efciency
class
G
Datos de contacto UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL
C/ DECENIO 1, POLIGONO INDUSTRIAL MEDIA LEGUA
LAS TORRES DE COTILLAS
30565 – MURCIA-SPAIN

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
14
Note: the light source based on manufacture’s declaration
Determined in according with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2015.
Contact information UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL
C/ DECENIO 1, POLIGONO INDUSTRIAL MEDIA LEGUA
LAS TORRES DE COTILLAS
30565 – MURCIA-SPAIN
Modelo UBF2229-23 Tipo de aparelho de
refrigeração
Frigoríco
Função de baixo ruído Não Tipo de desenho Independente
Função de armazenamento de
vinho
Não Outras aplicações de
refrigeração
Sim
Parâmetros generais do produto
Overall dimensions (mm) Parâmetro Valor Parâmetro Valor
Altura 1600 Volume total (dm3 o L) 239
Largura 540
Comprimento 525
EEI 124,4 Classe de eciência
energetica
F
Emissões acústicas dB (A) re
1 pW)
41 Classe de emissão acústicas C
Consumo anual de energía
kWh7a)
217 Classe climática N, ST
Temperatura ambiente mínima
(°C), para lo qual o aparelho é
adequado
16 Temperatura ambiente
máxima (°C), para lo qual o
aparelho é adequado
38
Conguração de inverno Não
Parâmetros do compartimentos:
Tipo de compartimento Parâmetros e valores do compartimento
Volume do
compartimento (dm³
or l)
Temperatura recomendada
para armazenamento ideal
de alimentos (°C). Essas
congurações não devem
contradizer as condições
de armazenamento do
anexo IV
Capacidade de
congelamento
(kg/24 h)
Tipo de degelo
(A=automático
M=manual)
Despensa Não — — — —
Armazenamento de
vinhos
Não — — — —
Bodega Não — — — —
Alimentos frescos Sim 214 4 — M
Frio Não — — — —
1-star Não — — — —
2-star Não — — — —
3-star Não — — — —
4-star Sim 38 -18 2M
2-star section Não — — — —
Variable temperature Não — — — —
Para compartimentos de 4 estrelas:
Função de congelado rápido No
Parâmentros da fonte de luz:

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
15
Tipo de fonte de luz LED
Classe de eciência energetica da
fonte de luz
G
Nota: a fonte de luz com base na declaração do fabricante
Determinado de acordo com o Regulamento Delegado da Comissão (UE) 2019/2015.
Dados de contacto UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL
C/ DECENIO 1, POLIGONO INDUSTRIAL MEDIA LEGUA
LAS TORRES DE COTILLAS
30565 – MURCIA-SPAIN

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
16

ES
17
ESPAÑOL
Le agradecemos que se haya decidido por
la compra de un producto de la marca
UNIVERSALBLUE.
Le recomendamos que dedique algún
tiempo a leer cuidadosamente este Manual
de Instrucciones / Instalación con el n de
hacer un buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las
instrucciones de seguridad antes de
utilizar el aparato y conserve este Manual
de Instrucciones / Instalación para poder
consultarlo en el futuro.
Recuerde que el producto es para uso
doméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• ESTEAPARATOCUMPLECON
TODAS LAS NORMATIVAS
DE SEGURIDAD VIGENTES.
• POR FAVOR, LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
CON CUIDADO ANTES
DE UTILIZAR EL
APARATO, ASÍ EVITARÁ
PROVOCAR LESIONES Y/O
DAÑOS MATERIALES Y
PERSONALES.
• ESTE APARATO HA
SIDO DISEÑADO PARA
USO DOMÉSTICO
EXCLUSIVAMENTE.
• SEGÚN LA NORMATIVA
VIGENTE INTERNACIONAL
IEC 60335–1,
UNIVERSALBLUE LE
INDICA QUE DEBE
LEER Y CUMPLIR LAS
INDICACIONES DESCRITAS
EN ESTE MANUAL, PARA
EL DESEMBALAJE, EL
MONTAJE, LA INSTALACIÓN
Y EL USO DE ESTE APARATO.
Conserve estas instrucciones
para futuros usos. Si este aparato
cambia de dueño, transera
estas instrucciones a dicha
persona.
Antes de poner el aparato en
funcionamiento por favor, no
lo utilice si se cayó al suelo y/o
nota algún vestigio de daño.
Tampoco lo utilice en el caso
de que surja alguna anomalía
durante su funcionamiento.
Este aparato no deberá ser
utilizado para otros nes que no
sean los previstos en el manual
de instrucciones.
Grupo de usuarios
Niños menores de 8
años o personas con
limitaciones físicas,
sensoriales o mentales,
oquecarezcandeconocimientos
o experiencia.
Las personas pertenecientes
a este grupo deben seguir las
siguientes indicaciones:
• Deben estar alejadas del
material de embalaje y
cualquier material que, al
jugar o hacer un mal uso
de él, pueda crear asxia o

ESPAÑOL
18
problemas de movimiento.
• Lleve especial cuidado con
piezas pequeñas que pueda
incluir el embalaje, podrían
ser ingeridas y provocar un
accidente.
• Debe estar alejada del aparato
si no están siendo vigiladas
(no deberán conectar,
desconectar, manejar, ni
limpiar el aparato).
• En el caso de que puedan
reconocer y comprender (tras
una explicación) los peligros
que pueden suceder al
manejar el aparato de forma
incorrecta, podrán manejar
sin supervisión el aparato.
• Tenga especial cuidado con
las supercies del aparato que
puedan calentarse, podrían
causar quemaduras en la piel
(sobre todo en pieles sensibles
de niños pequeños).
• Lleve cuidado cuando la
puerta este abierta: no se debe
colgar, apoyar o sentar nunca
en la puerta.
Uso seguro
• Retire todas las cintas
adhesivas que se hayan
colocado en distintas
partes del aparato (cajones,
estantes...).
• Trate con cuidado los
cajones y botelleros; podrían
romperse.
Riesgo de quemaduras
por frío: se pueden
provocar quemaduras
con el contacto de
alimentos y otros materiales a
muy baja temperatura.
• No mantenga un contacto
prolongado entre su piel y
alimentos congelados, partes
del aparato u otros materiales
a muy bajas temperaturas.
• Nunca introduzca en la boca
alimentos recién salidos del
congelador.
Riesgo de lesiones:
el aparato es muy
pesado.
• Se precisa un mínimo de 2
personas para movilizar el
aparato.
• Si algún alimento se adhiere
a alguna parte del congelador
debe ayudarse de un objeto
no punzante para extraer
el alimento (de lo contrario
puede dañar el aparato o
lesionarse a sí mismo).
Riesgo de lesiones:las
botellas y latas pueden
estallar al almacenarse
en el congelador.
• No almacene botellas, latas
o recipientes que contengan
líquidos con gas.
• Las fugas de gases nocivos

ES
19
y/o líquido refrigerante puede
provocar lesiones (sobretodo
en los ojos).
• Lleve especial cuidado:
no permita que sufran
las tuberías de frío y/o el
aislamiento.
• Preste atención para que el
aparato no vuelque en ningún
momento.
Riesgo de descarga
eléctrica: las
inltraciones de
humedad en los
sistemas eléctricos pueden
provocar descargas.
• El aparato esta destinado a su
uso en interiores.
• No utilice limpiadores por
chorro de vapor ni de alta
presión.
• No utilice dispositivos
electrónicos que aceleren
el proceso de descongelado
si no han sido recomendados
por el fabricante.
• No debe exponer el aparato
a zonas húmedas ni altas
temperaturas.
Riesgo de incendio: no
utilice adaptadores y
cables de conexión de
red prolongados no
autorizados, puede ser
peligrosos.
• No utilice alargaderas ni
tomas de corriente múltiples.
• En el caso de que el cable
de conexión sea demasiado
corto, contacte con un técnico
profesional autorizado para
realizar una adaptación en la
instalación eléctrica.
• Evite colocar en la parte
trasera de los aparatos:
unidades de alimentación o
corrientes múltiples móviles.
• Compruebe que los voltajes
son compatibles (este aparato
se deberá conectar a red
eléctrica de 220~240V/50Hz;
230V/60Hz). Si no fueran
compatibles deberá contactar
con el vendedor o con
un técnico profesional
autorizado.
• Los circuitos del frigoríco
deben de estar aislados. El
área de la sección transversal
del cable debe ser mayor que
0,75 mm.
• El enchufe de alimentación
debe tener su propio enchufe
(deberá estar conectado a
tierra).
• Cuando el aparato esté
en desuso deberá de
desconectarlo.
• No debe desenchufar el cable
tirando de él. Tampoco deberá
usarlo para envolverlo.
• El cable no deberá estar cerca
de supercies calientes.
• No utilice el aparato si el cable

ESPAÑOL
20
presenta algún daño. Contacte
con el servicio de atención
al cliente o a un técnico
profesional autorizado.
• Si existe una fuga de gas (en
el aparato), no debe tirar del
tapón en ninguna dirección
ya que podría desencadenar
un incendio.
• No debe colocar ningún
objeto en la parte trasera del
aparato.
• El refrigerante de este
producto es R600a, el cual
es respetuoso con el medio
ambiente (aunque también
es inamable). Asegúrese
de no dañar el sistema de
refrigeración durante el
transporte y la instalación.
• En el caso de una fuga, aleje
el frigoríco de las llamas
o de la fuente de calor y
ventile la habitación donde se
encuentra el electrodoméstico
durante unos minutos.
• Debido al cambio de gas
han podido incrementarse
los ruidos generados por el
aparto.
Riesgo de incendio: no
introduzca aparatos
eléctricos en
funcionamiento dentro
del frigoríco.
Riesgo de incendio: si
se dañan los tubos
puede provocarse un
incendio, ya que el
líquido refrigerante es
inamable.
• Mantenga lejos del aparato
cualquier foco de ignición o
fuente de fuego.
• Apague el aparato y ventile la
estancia.
• Desconecte el fusible
correspondiente de la caja
de fusibles y/o desconecte el
enchufe del cable del aparato.
• Lleve cuidado al desplazar el
aparato ya que es pesado y
puede dañar el suelo (es mejor
transportar en todo momento
el aparato con una carretilla
para sacos).
• Es recomendable proteger el
suelo cuando se transporte
el aparato y no hacer zigzag.
También lleve cuidado con la
apertura de la puerta.
• Debe de envasar los alimentos
antes de introducirlos en el
aparato.
• Lleve cuidado con las
manchas de aceite o grasa:
pueden crear poros en las
piezas plásticas del aparato.
• Las piezas de apariencia
metálica pueden contener
aluminio, el cual reacciona
con alimentos ácidos.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Refrigerator manuals

Universal Blue
Universal Blue UBF2204-20 User manual

Universal Blue
Universal Blue BAIKAL 3007X User manual

Universal Blue
Universal Blue EIBSEE User manual

Universal Blue
Universal Blue UBF2221-21 User manual

Universal Blue
Universal Blue NESS PLUS 6039W User manual

Universal Blue
Universal Blue NASSER 6031W User manual

Universal Blue
Universal Blue ORION 4025B User manual

Universal Blue
Universal Blue UBF2223-21 User manual

Universal Blue
Universal Blue ORION User manual

Universal Blue
Universal Blue UFDDBLANC144-18 User manual