Universal Blue UFCOMBI185BL-18 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
UFCOMBI185BL-18 / UFCOMBI185INOX-18
www.universalblue.es
Frigorifico Combi No Frost 185 cm / Frigorifico Combi No Frost
185 cm inox
Total No frost fridge 185 cm / Total No frost fridge 185 cm inox
P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565
Las Torres de Cotillas (Murcia)

2
Frigorifico Combi No Frost 185 cm / Frigorifico Combi No Frost
185 cm inox
Total No frost fridge 185 cm / Total No frost fridge 185 cm inox
ÍNDICE
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 3
2. PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERISTICAS ....................................................... 5
3. EMBALAJE Y MOVIMIENTO........................................................................................ 6
4. INSTALACIÓN .............................................................................................................. 7
5. DISPLAY......................................................................................................................13
6. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS.......................................................................15
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.................................................................................16
8. SERVICIO POSTVENTA..............................................................................................16
9. INFORMACION INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE .................................................18
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFEGUARDS ......................................................................................20
2. PRODUCT PARTS & FEATURES ................................................................................22
3. PACKING AND MOVING ............................................................................................23
4. INSTALLATION...........................................................................................................23
5. DISPLAY......................................................................................................................29
6. USING YOUR APPLIANCE..........................................................................................31
7. CLEANING AND MAINTENANCE ..............................................................................31
8. AFTER SALES SERVICE .............................................................................................32
9. ENVIRONMENTAL INFORMATION ...........................................................................34

3
Felicidades por haber adquirido este producto.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual de
Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato
y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el
futuro.
1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.
ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO
EXCLUSIVAMENTE.
Avisos Importantes:
•Antes de poner el aparato en funcionamiento por favor no lo utilice si se cayó al
suelo y nota algún vestigio de daño. Tampoco lo utilice en el case de que surja
alguna anomalía durante su funcionamiento.
•Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso incorrecto, se
aconseja que leer atenta y cuidadosamente las instrucciones.
•Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos
en el manual de instrucciones. Su seguridad está prevista para el uso
doméstico y no para su uso comercial. Su uso incorrecto anula
automáticamente el derecho a la garantía.
•Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o edad superior y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
personas con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando estén bajo
supervisión o bien si se les ha dado instrucciones en relación a la utilización
del aparato de un modo seguro. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
ENERGIA DE ALIMENTACIÓN
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el que viene indicado
en el aparato (este aparato se deberá conectar a red eléctrica de 220~240V/50Hz;
230V/60Hz). En caso de que no sean compatibles consulte a su vendedor o al servicio
de apoyo al cliente.
ESPAÑOL

4
CABLE DE ALIMENTACIÓN Y OTROS CABLES
Los circuitos del refrigerador deben estar aislados. El área de la sección transversal
del cable debe ser mayor que 0,75 mm. El enchufe de alimentación debe tener su
propio enchufe y debe estar conectado a tierra.
Desconecte su aparato siempre que no lo vaya a utilizar.
No enrolle ni tire del cable para desenchufar el aparato, ni lo utilice para envolverlo.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si no
funciona correctamente.
En el caso de que el cable de alimentación esté dañado, no utilice su aparato, llévelo a
un servicio de asistencia técnica autorizado para que procedan a su sustitución.
HUMEDAD Y AGUA
No utilice su aparato en lugares húmedos. No deje que su aparato se moje, puede ser
peligroso. PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO AL AGUA O A HUMEDAD. No sumerja su aparato (por
ejemplo, para lavarlo).
AVISOS
•No dañe el circuito de refrigeración.
•Mantenga las ranuras de ventilación desobstruidas, incluso cuando el aparato
sea empotrado.
•No utilice otros dispositivos electrónicos o medios que aceleren el
proceso de descongelado que no hayan sido recomendados por el fabricante.
•No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos de
almacenaje de comida del aparato, a menos que hayan sido recomendados por
el fabricante.
•En caso de que la fluctuación de la tensión eléctrica en su área de residencia
sea tan elevada que exceda la mencionada en la sección Energía de
Alimentación, deberá conectar al frigorífico un regulador automático de tensión
de corriente alternada por razones de seguridad. El frigorífico debe ir
suministrado con una clavija de alimentación especial, diferente de las de otros
aparatos domésticos comunes. Su clavija debe corresponder con un enchufe
que cuente con conexión a tierra.
•No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propelente
inflammable en este dispositivo.
•Mantenga la abertura de ventilación, en el gabinete del aparato o en la estructura
incorporada, libre de obstrucciones.
•Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador quite las puertas y déje los
estantes en algún lugar donde los niños no tengan acceso.
•Cuando haya fugas de gas, no tire del tapón hacia afuera
ni hacia adentro, ya que podría provocar chispas o incendios.

5
•No coloque bebidas embotelladas en el congelador para evitar que se rompan.
•No coloque objetos en la parte superior del aparato.
•El refrigerante de este producto es R600a, que es inflamable. Por lo tanto,
asegúrese de no dañar el sistema de refrigeración durante el transporte y la
instalación.
•El refrigerador adquirido podría variar con respecto a lo incluido en este manual,
dependiendo del modelo adquirido y año de adquisición.
•Si utiliza el refrigerador por primera vez, retire las cintas adhesivas de los
cajones, botelleros y otras partes del aparato.
•No tire ni empuje los cajones y botelleros con fuerza durante el uso.
•Ajuste el control de temperatura tan alto como pueda aceptar con el objetivo de
ahorrar energía.
•No abra la puerta del refrigerador continuamente , de lo contrario la temperatura
del frigorífico se verá alterada.
•Mantenga la combinación de cajones y otros accesorios del refrigerador con su
estándar original.
2.PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERISTICAS
1. Panel de control
2. Luz LED
3. Estante de cristal
4. Tapa de la nevera
5. Cajonera
6. Cubierta cajón de verduras
7. Cajón de verduras
8. Cajón de congelación superior
9. Cajón de congelación central
10. Cajón inferior de congelación
11. Pie delantero (izquierda)
12. Junta del frigo
13. Estante superior
14. Estante inferior
15. Puerta del frigo
16. Juntas del congelador
17. Puerta del congelador
18. Pie delantero (derecha)

6
UFCOMBI185BL-18
Capacidad total 320 litros
Capacidad del congelador: 92 litros
Total No frost
Control electrónico tanto en el congelador como en el
frigorifico
Clase energética A+
Peso : 75 kg /72 Kg
Luz LED encendido
Dimensiones (A x A x F): 1852 x 590 x 660 mm
Color: Blanco
Consumo Kw/24horas: 0.79
Incluye 2 cajoneras en la parte frigorífica y 3 cajoneras en el
congelador
Refrigerante: R600
Con función ‘fast freezing’
UFCOMBI185INOX-18
Capacidad total 320 litros
Capacidad del congelador: 92 litros
Total No frost
Control electrónico tanto en el congelador como en el
frigorifico
Clase energética A+
Peso : 75 kg /72 Kg
Luz LED encendido
Dimensiones (A x A x F): 1852 x 590 x 660 mm
Color: Inox
Consumo Kw/24horas: 0.79
Incluye 2 cajoneras en la parte frigorífica y 3 cajoneras en el
congelador
Refrigerante: R600
Con función ‘fast freezing’
3.EMBALAJE Y MOVIMIENTO
Antes de desembalar el producto, memorice la posición de cada accesorio, en el caso
que deba embalarlo nuevamente en un momento posterior.
No levante ni tire de la puerta o de la manija de la puerta durante el transporte ni la
utilice como soporte.
Al moverse, el aparato no puede inclinarse más de 45 grados (el ángulo con respecto a
la dirección vertical). Por favor evita vibraciones fuertes y golpes al aparato ya que

7
podrían afectar al funcionamiento del mismo. Nunca coloque el aparato en horizontal
o al revés, colóquelo sobre su base y muévalo al lugar deseado gracias a sus ruedas.
4.INSTALACIÓN
•El refrigerador debe ubicarse en una superficie completamente plana, dejar entre
5 y 10 cm entre cada lado del aparato, 7’5 cm de la parte trasera y la pared, y
dejar 10 cm entre la parte superior del aparato y el techo. Una ubicación
incorrecta podría aumentar el ruido del aparato.
•Elija un lugar bien ventilado, que no esté expuesto a la luz del sol, alta
temperatura o humedad, ya que la humedad puede causar manchas.
•El aparato se puede mover facilmente gracias a sus ruedas.
Puerta reversible
El lado para el cual la puerta del frigorífico abre puede ser alterado del lado derecho
para el izquierdo, en caso de que el lugar de instalación así lo exija.
En caso de cambiar la puerta, asegúrese que el aparato esté totalmente
apagado y desconectado de la corriente.
Herramientas que necesitará:
Llave de tubo 8mm
Destornillador de estrella
Destornillador plano Llave inglesa 8mm

8
Partes que necesitará:
Cubierta de la
bisagra superior
izquierda
Freno izquierdo de
la puerta
Tapón
izquierdo de la
puerta
Nota: antes de comenzar apoye el refrigerador sobre la parte trasera del mismo para
tener un mejor acceso a la base. Debe poner algo esponjoso en la parte trasera para
evitar daños. Para cambiar la puerta, siga los siguientes pasos:
1. Ponga el refrigerador en posición vertical. Empuje la puerta hacia arriba para sacar
todas los botelleros de la puerta (para evitar que se dañen) y entonces cierre la
puerta.
2. Abra la parte 1 de la puerta superior y luego desconecte el conector eléctrico.
Desmonte la parte 2.
Nota: por favor sujete en este paso la puerta con las manos para evitar que se
caiga.
3. Quite las partes 1 y 2 y vuelva a ponerlas en la bolsa de plástico.

9
4. Retire la Puerta y coloquela en una superficie lisa y esponjosa con el panel hacia
arriba. Suelte los tornillos (3), separe las partes (2) y (1).
5. Suelte los tornillos de la bisagra y quítela. Entonces puede quitar la Puerta inferior.
6. Coloque la Puerta inferior en una superficie lisa y esponjosa con el panel hacia
arriba. Suelte los tornillos (3) y separe las partes (2) y (1). Gire la parte (1) 180º y
entonces instale las partes (1) y (2) en la posición izquierda con los tornillos.

10
7. Cambie la cubierta de los tornillos del lado izquierdo al derecho (como se muestra
en la imagen).
8. Coloque el refrigerador en una superficie recta y lisa, quite la parte (2) y afloje los
tornillos (4). Quite la parte (1) y (3).
9. Desatornille la bisagra inferior, cámbiela al hueco más cercano y entonces atornille
la junta.

11
10. Volviendo al paso 9, cambie la parte (1) y (2) a la izquierda y fíjela con los
tornillos (4). Cambie la parte (3) hacia la derecho e instálela.
11. Coloque la Puerta inferior y ajúste la posición para alinearla con los huecos
inferior y superior. Gire la bisagra 180º, cambie la junta al lado superior, y ajuste la
bisagra en la posición adecuada y entonces ajústela.
12. Desatornille el eje superior de la bisagra, gire la bisagra superior por encima y
fíjela en el eje. Luego colóquela a un lado para usarlo.
13. Mueva la Puerta superior a una posición adecuada y ajuste la parte (2) con la
Puerta. Mueva el cable de conexión (3) a la ranura de la bisagra superior (izquierda),

12
y entonces insale la parte (1), posteriormente fije la parte (2) con los tornillos (4).
Finalmente, monte la parte (5). (Por favor sujete la Puerta superior con la mano
para que no se caiga mientras se instala).
14. Coloque el conector eléctrico (1) de acuerdo el paso 1.
15. Gire la parte (1) 180º e instálela en la esquina derecha de la Puerta superior,
entonces monte la parte (2). (Ambas fueron desmontadas en el paso 1).

13
5.DISPLAY
Antes de comenzar a utilizar este aparato y con el objetivo de sacar el mayor partido,
rogamos lea las instrucciones sobre el display. Cuando encienda el aparato por
primera vez, la luz de los iconos del panel empezará a funcionar. Si no ha presionado
ningún botón y las puertas están cerradas, las luces se apagarán.
CONTROL DE TEMPERATURA
Este aparato tiene control electrónico de la temperatura tanto para la parte del
refrigerador como para la parte del congelador.
Le recomendamos que cuando encienda el electrodoméstico por primera vez,
seleccione la temperatura a 4ºC para el frigo y -18ºC para el congelador. Si desea
cambiar la temperatura, siga las instrucciones indicadas más abajo.
Cuando seleccione la temperatura, se selecciona para toda la cabina. La
temperatura de cada compartimento puede variar de la mostrada en la pantalla,
dependiendo de cuánta comida haya en el interior y su posición. La temperatura
ambiente puede también afectar a la temperatura del interior del electrodoméstico.
•Frigorífico Presione “Fridge” para seleccionar la temperatura entre 2ºC y 8ºC
según lo desee y el panel de control indicará lo marcado según lo seleccione.

14
•Congelador Presione “Freezer” para seleccionar la temperatura entre -16ºC y -
24ºC según lo desee y el panel de control indicará lo marcado según lo
seleccione.
MODO
Presione o durante 3 segundos para establecer al función
‘super freeze’ o super congelación o bien la función ‘holiday’ para el frigorífico.
•SUPER FREEZE O SUPER CONGELACIÓN
Con esta función la temperatura del congelador se reducirá rápidamente para que
los alimentos se congelen de forma rápida y eficaz sin perder las vitaminas y
nutrientes.
En el caso de añadir al congelador la cantidad máxima de alimentos a congelar,
deberá esperar aproximadamente 24 horas para que los alimentos se hayan
congelado completamente.
Este modo se apaga automáticamente tras 26 horas de funcionamiento y el display
mostrará -25º.
Si desea detener la función bastará con presionar nuevamente el botón y el
congelador volverá a la configuración anterior.
•HOLIDAY
Si va a estar ausente durante un período de tiempo, puede activar esta función
presionando el botón correspondiente para configurar la función.
Cuando se activa la función holiday/vacaciones, la temperatura del refrigerador se
establece automáticamente a 15 ° C para minimizar el consumo de energía.
Si desea detener la función bastará con presionar nuevamente el botón y el
congelador volverá a la configuración anterior.
Si se va durante un largo periodo de tiempo se recomienda extraer toda la comida
del refrigerador y cortar el suministro. Deje la puerta abierta para evitar malos olores
en el interior.
NO incluya en el refrigerador ningún producto perecedero durante este tiempo.

15
ALARMA DE LA PUERTA
Cuando la puerta de la nevera o el congelador esté abierta durante más de 2 minutos,
la alarma emitirá un sonido. En este caso, la alarma sonará 1 vez cada 1 minuto y
dejará de sonar automáticamente después de 10 minutos. La alarma también dejará
de sonar cuando la puerta se cierre.
Para ahorrar energía, evite mantener la puerta abierta durante mucho tiempo al usar el
aparato.
Tenga en cuenta que el producto está configurado para funcionar en temperatura
ambiente entre 16 y 43 ° C. Es posible que el aparato no funcione correctamente si se
deja durante un largo período a una temperatura por encima o por debajo del rango de
indicado.
6.ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Para sacar el mayor rendimiento al producto, por favor lea atentamente los siguientes
consejos sobre la colocación de los alimentos:
•Siempre debe haber espacio entre los alimentos para facilitar la circulación de
aire.
•Los alimentos deben conservarse en un embalaje hermético para evitar que se
sequen o tengan mal olor.
•Los alimentos calientes deben enfriarse antes de introducirse en el refrigerador.
De lo contrario la temperatura y por tanto el consumo eléctrico aumentarán.
•Las verduras deberán situarse en las cajoneras del refrigerador. En ningún caso
congele frutas y verduras frescas, ya que no estarán aptas para el consumo una
vez descongeladas.
•Reducir la frecuencia de apertura de la puerta puede reducir de manera eficiente
el consumo electrónico.
•Coloque alimentos frescos, como pescado o carne, en el congelador para
guardar su sabor y nutritivo.
•Los alimentos deben congelarse en una lámina de aluminio, papel de cocina
transparente o en un recipiente hermético.
•No ponga alimentos frescos directamente en contacto con alimentos ya
congelados.
•Si compra alimentos congelados, llévelos a casa y colóquelos en el congelador
lo más rápido posible.
•Nunca vuelva a congelar un producto descongelado.
•No almacene líquidos en botellas o latas, excepto bebidas de gran graduación.
Evitar bebidas carbonatadas en el congelador, ya que estas estallarán durante la
congelación.

16
7.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El aparato debe mantenerse y limpiarse con frecuencia. Para su seguridad, saque
el enchufe de la toma de corriente antes de la limpieza.
Para limpiar interiormente el aparato, considere las siguientes notas:
•Limpie el interior del aparato con agua limpia o con un limpiador neutro. Seque a
continuación con un paño seco.
•Limpie las juntas de la puerta cuidadosamente.
En cuanto al mantenimiento externo, limpie el polvo con un paño seco y límpielo con
un aroma neutro si es necesario.
La Luz LED no puede ser reemplazada por el usuario final. Si se ha dañado o no
enciende, póngase en contacto con el proveedor del aparato.
Los componentes electrónicos, como el botón de encendido / apagado, deben
limpiarse secamente.
No deben utilizarse productos de limpieza como jabón en polvo, polvo de limpieza
abrasivo, productos de limpieza alcalinos, paños químicos, diluyentes, alcohol,
productos derivados del petróleo y agua caliente para limpiar el refrigerador, ya que
pueden dañar la cubierta pintada y los plásticos.
Desconectar el aparato de la corriente
Cortes de energía
Después de una interrupción del suministro eléctrico, el aparato puede almacenar
alimentos durante varias horas, incluso si es verano.
Para evitar la pérdida de frío, aconsejamos que tenga en cuenta las siguientes notas:
•No coloque alimentos adicionales en el aparato
•Reduzca la frecuencia de apertura de la puerta.
Si desconecta el aparato de la corriente, deje al menos 5 minutos antes de
conectarlo nuevamente.
8.SERVICIO POSTVENTA
Este aparato está concebido para garantizar la máxima fiabilidad. No obstante, en
caso de que surja algún problema, podrá conseguir determinar su causa si sigue las
indicaciones sugeridas en este capítulo.
No abra el equipo, corre peligro de electrocución.
Si no consigue resolver el problema contacte con el vendedor o con el fabricante.
Todos los usuarios deben familiarizarse con este capítulo. El hecho de saber qué
puede salir mal puede servirle de ayuda para evitar que se causen mayores problemas.

17
Problema
Solución
El aparato no funciona
Certifíquese de que el aparato está correctamente
enchufado, de que el fusible no está quemado o de que
no se ha producido un fallo en el suministro eléctrico.
El aparato enfría
demasiado
El regulador de temperatura podrá estar colocado en la
posición máxima.
En caso de que haya colocado alimentos que
contengan mucha humedad bajo las salidas de
refrigeración, retire los alimento de la zona.
El aparato no refrigera lo
suficiente
La comida puede estar acondicionada demasiado cerca
lo que bloqueará la circulación de aire. Puede haber
colocado alimentos calientes o demasiados alimentos
en el interior del frigorífico. La puerta puede
no estar
cerrada correctamente. Las gomas de la puerta pueden
estar dañadas. Puede que el frigorífico no esté siendo
ventilado. Puede no existir espacio libre suficiente entre
los espacios superiores y laterales del frigorífico y otras
superficies.
El regulador de temperatura puede
no estar colocado
correctamente.
Hay agua de la
descongelación
esparcida dentro del
aparato y por el suelo
Certifíquese de que el tubo y la manguera de drenaje no
están bloqueados.
Certifíquese de que el
compartimento de drenaje está correctamente
colocado.
Se formó condensación
en el exterior del aparato
Esto puede suceder cuando la humedad es elevada,
durante las
estaciones frías, por ejemplo. El fenómeno
es el mismo cuando se coloca agua fría en un vaso, y
no representa ningún problema. Limpie con un paño
seco.
Se oye un ruido
semejante al que hace el
agua al correr
Es el ruido del refrigerante pasando por los tubos. No
representa ningún problema.
El panel lateral del
aparato está caliente
Esto sucederá cuando la puerta se abre o se cierra con
frecuencia, cuando se pone en funcionamient
o en
aparato o cuando el aparato funciona durante el verano
con una temperatura ambiente exterior elevada. En este
caso no toque el panel, ya que esto resulta del calor
concentrado en el interior dela estructura y no
representa ningún problema.
Este producto cuenta con una garantía de 2 años contados a partir de la fecha de
compra del producto, con las siguientes condiciones:

18
•La garantía es válida sólo con la presentación de la factura de compra del
producto.
•No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte,
negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias
externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad,
etc.
•Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a
reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por
Universal Blue.
•Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o
bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas:
A través del email [email protected], adjuntando la factura de
compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué
problema presenta su termo eléctrico.
A través del teléfono (0034) 968 893691.
En la siguiente dirección:
UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL
C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565
9.INFORMACION INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE
Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU
referente a la eliminación de los Desperdicios de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). El símbolo del que consta en el aparato indica que el
producto al final de su vida útil no se debe tratar como basura doméstica normal, sino
que se debe llevar a los centros de recogida diferenciada de desperdicios eléctricos y
electrónicos o bien entregar al vendedor en el momento de comprar un nuevo aparato.
La adecuada recogida de este aparato contribuye a evitar posibles repercusiones
negativas para el ambiente o la salud de las personas. La eliminación debe hacerse
respetando los reglamentos medioambientales locales vigentes. Para informaciones
más detalladas inherentes al tratamiento, la eliminación o el reciclado de este
producto, rogamos contacten el servicio local de eliminación de desechos o a la tienda
donde compró el aparato. No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionar
los diversos materiales como poliestireno, cartón, bolsas de plástico, etc. de acuerdo
con las normas locales sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes.
Los materiales del embalaje de este producto son reciclables. Puede
depositar estos materiales en un lugar público de recogida para su
reciclaje.

19
Puedes descargar este manual en nuestra página web:
www.universalblue.es

20
Congratulations on the purchase of your product.
We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to
fully understand how to use it correctly.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction /
Installation Manual for future reference.
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
THIS APPLIANCE HAS BEEN PRODUCED FOR DOMESTIC PURPOSES ONLY.
Important notice:
•Before putting the unit into operation please do not use if the unit has fallen to the
floor, if you note any damage on the appliances or if any anomaly arising during
operation.
•This device should not be used for purposes other than those specified in the
instruction manual. Your safety is intended for domestic use and not for
commercial use. Misuse automatically overrides the right to guarantee.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given super vision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged
from 8 years and above and supervised.
•Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
POWER SUPPLY
The circuitry for refrigerator must be isolated. The area of cross section of wire must
be larger than 0.75mm.2 The power plug should have its own socket, the socket must
be ground as adapter may cause the socket to overheat.
Check that the mains voltage is compatible with whatever it is indicated on the device
(this device must be connected to mains 220 ~ 240V / 50Hz, 230V / 60Hz). If they
are not compatible please ask to your seller or customer support service.
POWER CABLE AND OTHER CABLES
Disconnect your device whenever is not being used.
ENGLISH
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Refrigerator manuals

Universal Blue
Universal Blue ORION User manual

Universal Blue
Universal Blue UBF2223-21 User manual

Universal Blue
Universal Blue ORION 4025B User manual

Universal Blue
Universal Blue KIVU 4026B User manual

Universal Blue
Universal Blue UBF2221-21 User manual

Universal Blue
Universal Blue ZEYA 6030W User manual

Universal Blue
Universal Blue COMO 6033B User manual

Universal Blue
Universal Blue EIBSEE User manual

Universal Blue
Universal Blue UBF2204-20 User manual

Universal Blue
Universal Blue VOLTA 6029W User manual