Unold WALL User manual

Bedienungsanleitung
Modelle 87396
Instructions for use
Notice d´utilisation |Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso |Manual de instrucciones
Návod k obsluze | Instrukcja obsługi
HAARTROCKNER WALL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 87396
Stand: August 2017 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 87396
Technische Daten .....................................8
Symbolerklärung.......................................8
Für Ihre Sicherheit....................................8
Wandhalterung installieren ........................11
Bedienen .................................................12
Reinigen und Pflegen................................12
Aufbewahren............................................13
Garantiebestimmungen .............................13
Entsorgung / Umweltschutz .......................13
Service-Adressen ......................................14
Instructions for use Model 87396
Technical Specifications............................15
Explanation of symbols..............................15
For your safety..........................................15
Installing the wall holder ...........................18
Operation.................................................18
Cleaning and care.....................................19
Storage....................................................19
Guarantee Conditions................................20
Waste Disposal /
Environmental Protection ..........................20
Service ....................................................14
Notice d´utilisation Modèle 87396
Spécification technique ............................21
Explication des symboles...........................21
Pour votre sécurité....................................21
Installer le support mural ..........................24
Utilisation................................................24
Nettoyage et entretien...............................25
Conserver.................................................25
Conditions de Garantie..............................25
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement....................25
Service ....................................................14
Gebruiksaanwijzing Model 87396
Technische gegevens ................................26
Verklaring van de symbolen........................26
Voor uw veiligheid.....................................26
Wandhouder aanbrengen ...........................29
Bedienen .................................................29
Reiniging en onderhoud ............................30
Opbergen.................................................30
Garantievoorwaarden.................................31
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ...................................31
Service ....................................................14
Istruzioni per l’uso Modello 87396
Dati tecnici .............................................32
Significato dei simboli ..............................32
Per la vostra sicurezza...............................32
Installazione del supporto a parete .............35
Uso .........................................................35
Pulizia e cura ...........................................36
Conservazione ..........................................36
Norme die garanzia...................................37
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ............37
Service ....................................................14
Manual de instrucciones Modelo 87396
Datos técnicos .........................................38
Explicación de los símbolos .......................38
Para su seguridad .....................................38
Instalar soporte de pared...........................41
Manejo ....................................................41
Limpieza y cuidado...................................42
Guardar ...................................................42
Condiciones de Garantia............................42
Disposición/Protección del
medio ambiente .......................................42
Service ....................................................14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Návod k obsluze Modelu 87396
Technické údaje ......................................43
Vysvětlení symbolů....................................43
Pro Vaši bezpečnost ..................................43
Instalace nástěnného držáku......................46
Obsluha...................................................46
Čištění a péče ..........................................46
Uložení....................................................47
Záruční podmínky.....................................47
Likvidace / Ochrana životného prostředí .....47
Service ....................................................14
Instrukcja obsługi Model 87396
Dane techniczne.......................................48
Objaśnienie symboli..................................48
Dla bezpieczeństwa użytkownika ................48
Montaż uchwytu ściennego ........................51
Obsługa ...................................................51
Czyszczenie i konserwacja .........................52
Przechowywanie .......................................52
Warunki gwarancji.....................................52
Utylizacja / ochrona środowiska..................52
Service ....................................................14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

6
EINZELTEILE
1 2
3
4
5
6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

7
EINZELTEILE
D Ab Seite 8
1 Wandhalterung
2 Haartrockner
3 Zuleitung Wandhalter-Steckdose
4 Zuleitung Wandhalter-
Haartrockner
5 Abkühltaste/Cool-Air
6 EIN/AUS-Schalter und Gebläse/
Heizstufe
GB Page 15
1 Wall holder
2 Hair dryer
3 Power cord - wall holder to
electrical outlet
4 Power cord - wall holder to hair
dryer
5 Cooling button/Cool-Air
6 ON/OFF switch and blower/
heating level
F Page 21
1 Support mural
2 Sèche-cheveux
3 Câble d'alimentation support
mural / prise électrique
4 Câble d‘alimentation support
mural/sèche-cheveux
5 Grille d'entrée de l'air
6 Interrupteur MARCHE/ARRÊT et
soufflerie/niveau de chauffe
NL Pagina 26
1 Wandhouder
2 Haardroger
3 Snoer wandhouder-stopcontact
4 Snoer wandhouder-haardroger
5 Afkoelknop/Cool-Air
6 AAN-/UIT-schakelaar en blazer/
verwarmingsstand
I Pagina 32
1 Supporto a parete
2 Asciugacapelli
3 Cavo di alimentazione supporto a
parete-presa elettrica
4 Cavo di alimentazione supporto a
parete-asciugacapelli
5 Tasto di raffreddamento/Cool-Air
6 Interruttore ON/OFF e ventola/
livello di riscaldamento
E Página 38
1 Soporte de pared
2 Secador de pelo
3 Cable de alimentación soporte de
parad-enchufe
4 Cable de alimentación soporte de
pared-secador de pelo
5 Tecla de frío/Cool-Air
6 Interruptor CON/DES y
ventilador/nivel de calor
CZ Strany 43
1Nástěnný držák
2Vysoušeč vlasů
3Přívod od zásuvky k nástěnnému
držáku
4Přívod od nástěnného držáku k
vysoušeči vlasů
5Tlačítko chlazení/Cool-Air
6Spínač ZAP/VYP a ventilátor/
topný stupeň
PL Strony 48
1Uchwyt ścienny
2Suszarka do włosów
3Przewód uchwyt ścienny -
gniazdko
4Przewód uchwyt ścienny -
suszarka
5Przycisk chłodzenia / Cool-Air
6Przycisk WŁ./WYŁ. i stopień siły
nadmuchu/temperatury
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

8
Leistung: 1.600–1.800 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz
Abmessungen: Ca. 28,0 x 9,1 x 28,6 cm
Gewicht: Ca. 0,6 kg
Kabellänge: Ca. 100 cm
Gehäuse: Kunststoff
Farben: Silber
Ausstattung: Langlebiger DC-Motor, 2 Geschwindigkeitsstufen, Kühl-
stufe, automatische Abschaltung beim Einhängen in die
Wandhalterung, Spiralkabel zwischen Wandhalter und
Haartrockner ca. auf 130 cm ausziehbar, Anschlusskabel
zwischen Wandhalter und Steckdose ca. 100 cm lang
Zubehör: Bedienungsanleitung, Bohrschablone
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87396
FÜR IHRE SICHERHEIT
TECHNISCHE DATEN
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese
auf.
2. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Dieses Symbol weist auf Gefahren bei Betrieb in oder in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältnissen hin.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

9
Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
3. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durch-
gehend beaufsichtigt werden.
4. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein-
und ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen norma-
len Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder zwi-
schen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch
bedienen, säubern oder warten.
5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von
Kindern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
7. Gerät nur an Wechselstrom gemäß Typenschild anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein-
getaucht werden. Schützen Sie das Gerät vor Nässe.
10. Benutzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nie in der Nähe
oder in einer gefüllten Badewanne oder Waschbecken bzw. ande-
ren mit Wasser gefüllten Gefäßen.
11. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht mit heißen Teilen in
Berührung kommt.
12. Ziehen Sie die Zuleitung nur am Stecker aus der Steckdose, nie
direkt am Kabel ziehen.
13. Strecken Sie die Zuleitung immer auf die ganze Länge aus, um
Schäden durch Überhitzung zu vermeiden.
14. Wir empfehlen als zusätzlichen Schutz die Installationen einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD/FI) mit einem Bemessungs-
auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis. Bitte lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur
beraten.
15. Das Gerät ist ausschließlich für die Eigenanwendung im privaten
Haushalt bestimmt, nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf.
16. Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden.
17. Halten Sie während des Betriebs des Gerätes ausreichend
Abstand zu Wänden und brennbaren Gegenständen wie z. B.
Vorhängen.
18. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

10
19. Sorgen Sie dafür, dass das Lufteinlassgitter des Geräts stets frei
ist. Reinigen Sie das Lufteinlassgitter in regelmäßigen Abstän-
den.
20. Decken Sie das Lufteinlassgitter und die Luftaustrittsöffnung
niemals mit der Hand oder anderen Gegenständen ab.
21. Wenn Sie Lockenwickler, Haarnadeln oder ähnliches im Haar
haben, achten Sie darauf, dass diese nicht mehr als 10 mm
hervorstehen, um die Berührung mit spannungsführenden Teilen
des Haartrockners zu vermeiden.
22. Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, um
künstliche Haare zu trocknen.
23. Richten Sie den heißen Luftstrom niemals direkt in das Gesicht,
um Verbrennungen zu vermeiden.
24. Verwenden Sie keine Haarsprays, solange das Gerät in Betrieb
ist.
25. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zur Seite legen.
26. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei zu
langer Betriebsdauer schaltet sich das Gerät automatisch aus,
um Schäden am Gerät zu vermeiden. Nach einer angemessenen
Abkühlzeit können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
27. Nach Gebrauch oder vor dem Reinigen bitte immer das Gerät
ausschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen und abküh-
len lassen.
28. Solange sich der Stecker in der Steckdose befindet, ist das
Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, in der Nähe von Wasser
eine Gefahr.
29. Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät, es besteht durch
entstehende Beschädigungen die Gefahr eines Stromschlags.
30. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Anleitung beschrie-
benen Zwecke.
31. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken
benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
32. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
Gefahr durch einen Stromschlag.
33. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Verschleiß
oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels
oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung
und/oder Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße
Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer
führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
34. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

11
Achtung! Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Benutzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nie in der Nähe
oder in einer gefüllten Badewanne oder Waschbecken bzw. an-
deren mit Wasser gefüllten Gefäßen. Wenn der Haartrockner in
einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Ste-
cker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt,
auch wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
WANDHALTERUNG INSTALLIEREN
1. Achtung: Wenn Sie die Wandhalterung in Feuchträumen wie z. B. Badezim-
mern installieren möchten, achten Sie auf ausreichend Abstand zu Badewanne,
Waschbecken und anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen. Der Abstand hierzu
muss mindestens 1,5 Meter betragen, um einen sicheren Betrieb zu gewähr-
leisten.
2. Prüfen Sie zunächst, ob am gewünschten Montageort eine Steckdose in
Reichweite ist.
3. Bringen Sie die Wandhalterung mit den drei Schrauben an der Wand an.
Nutzen Sie ggf. Dübel, um die Wandhalterung sicher anzubringen. Zur ein-
fachen Montage können Sie die beiliegende Bohrschablone verwenden.
4. Achtung: an der Rückseite der Wandhalterung befindet sich eine kleine
Lasche, die Sie entnehmen können. Wenn Sie diese zuerst mit einer
Schraube an der Wand befestigen, können Sie die Wandhalterung einfach
einhängen und diese dann mit den anderen beiden Schrauben am rechten
und linken Bohrloch fixieren. Achten Sie darauf, die Lasche richtig herum
an der Wand festzuschrauben
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

12
1. Stellen Sie sicher, dass der Ein/Ausschalter auf „0“ steht.
2. Stecken Sie den Stecker der Wandhalterung in eine Steckdose (220–
240 V~, 50/60 Hz).
3. Nehmen Sie den Haartrockner aus der Wandhalterung.
4. Schalten Sie das Gerät am Ein/Ausschalter ein.
5. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe aus. Diese Einstellungen
stehen zur Verfügung:
0 = Aus
1 = Mittlerer Luftstrom, zum Trocknen und Stylen des Haares
2 = Kräftiger Luftstrom, zum schnellen Trocknen des Haares
6. Mit der Abkühltaste/Kühlstufe können Sie die Frisur zum Abschluss festi-
gen und dem Haar mehr Fülle geben. Sie müssen die Taste während der
gewünschten Betriebsdauer gedrückt halten, um einen kühlen Luftstrom zu
erhalten.
7. Auf Wunsch können Sie folgende Zubehörteile aufstecken:
8. Schalten Sie das Gerät nach dem Haare trocknen am Ein/Ausschalter aus
und hängen Sie den Haartrockner wieder in die Wandhalterung.
9. Das Gerät ist mit einer Sicherheitsfunktion ausgestattet: Sollten Sie ver-
gessen, das Gerät auszuschalten, wir dieses beim Einhängen in die Wand-
halterung automatisch ausgeschaltet. Dennoch muss das Gerät nach der
Nutzung am Ein-/Ausschalter ausgeschaltet werden!
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Achtung! Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
REINIGEN UND PFLEGEN
BEDIENEN
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit ein.
1. Wenn sich eine der beiden Zuleitungen verdreht hat, entwirren Sie diese
bitte umgehend, da sonst Schäden im Inneren der Zuleitung entstehen kön-
nen.
2. Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen/feuchtem Tuch ab.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

13
AUFBEWAHREN
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
1. Wickeln Sie die Zuleitung nicht um das Gerät, um Schäden an der Zuleitung zu
vermeiden.
2. Bewahren Sie den Haartrockner immer in der Wandhalterung auf, um
Schäden am Gerät zu vermeiden.
3. Schützen Sie das Gerät vor Staub.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-
tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean-
spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des
Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt. Regelmäßige
Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die Nutzungsdauer des Ge-
rätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer
ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern. Durch
das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu
schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Haartrockner 87396 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 1.8.2015
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

14
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ ÖSTERREICH
POLEN TSCHECHIEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0)6205/94 18-27
Telefax +49 (0)6205/94 18-22
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0)71 6346015
Telefax +41 (0)71 6346011
E-Mail [email protected]
Internet www.bamix.ch
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
befree.cz s.r.o.
Škroupova 150
537 01 Chrudim
Telefon +420 4646 01881
E-Mail [email protected]
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0)1/9616633-0
Telefax +43 (0)1/9616633-22
Internet www.decservice.at
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

15
Power: 1,600–1,800 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz
Dimensions: Approx. 28.0 x 9.1 x 28.6 cm
Weight: Ca. 0.6 kg
Power cord length: Approx. 100 cm
Housing: Plastic
Colour: Silver
Features: Long service life DC motor, 2 speed levels, cooling level,
automatic shut-off when hooked into the wall holder,
spiral cable between wall holder and hair dryer approx
130 cm in length, connection cable between wall holder
and electrical outlet approx. 100 cm in length
Accessories: Operating instructions, drill template
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice.
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87396
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FOR YOUR SAFETY
1. Please read the following instructions and keep them on hand for
later reference.
2. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol indicates potential hazards that may result in injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
This symbol alerts to hazards if the appliance is operated in containers
filled with water, or in the vicinity of containers filled with water.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

16
3. Children of less than 3 years should be kept away unless con-
tinuously supervised.
4. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed
or installed in its intended normal operating position and they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug
in, regulate and clean the appliance or perform user mainte-
nance.
5. CAUTION – Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
7. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
8. Connect appliance only to an AC power supply with voltage as
specified on the rating plate.
9. Do not operate this appliance with an external timer or remote
control system.
10. Do not immerse the appliance in water or other liquids. Protect
the appliance from moisture.
11. For safety reasons never use the appliance in the vicinity of a
bath tub or sink filled with water, or in the vicinity of other ves-
sels filled with water.
12. Ensure that the power cord does not come into contact with hot
parts.
13. To unplug the appliance, only pull on the plug, never pull directly
on the power cord.
14. Always ensure that the power cord is laid out its entire length to
prevent damage due to overheating.
15. As additional protection, we recommend installation of a resid-
ual current device (RCD/FI) with a tripping characteristic of not
more than 30 mA in the bathroom power circuit. Consult with
your electrician.
16. The appliance is intended for household use only; it is not
designed for commercial requirements.
17. Do not use the appliance outdoors.
18. During operation, leave sufficient space between the appliance
and walls and other flammable objects such as curtains.
19. Do not operate the appliance in the vicinity of heat sources.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

17
20. Ensure that the air intake grille in the appliance is unobstructed
at all times. Clean the air inlet grille at regular intervals.
21. Never cover the air inlet grille or the air outlet opening with your
hand or other objects.
22. If you have curlers, hairpins or similar items in your hear, ensure
that they do not project more than 10 mm, to avoid contact with
energised parts of the hair dryer.
23. For safety reasons, do not use the appliance to dry artificial hair.
24. To avoid burns, never aim the hot air flow directly at your face.
25. Do not use any hair sprays while the appliance is in operation.
26. Switch off the appliance before you set it down.
27. The appliance is equipped with an overheating protection circuit.
If operated for too long, the appliance switches off automatically
to prevent damage to the appliance. After an appropriate cool-
down time, you can place the appliance in service again.
28. After use or prior to cleaning the appliance, always switch off
and unplug the appliance from the electrical outlet and allow it
to cool.
29. As long as the plug is in the electrical outlet, even if the appli-
ance is switched off, the appliance poses a hazard in the vicinity
of water.
30. Do not insert any objects into the appliance, due to the ensuing
damage, there is danger of electric shock.
31. Only use the appliance for the purposes described in these
instructions.
32. To avoid damage, do not use the appliance with accessories of
other manufacturers or brands.
33. Never open the housing of the appliance. This can result in elec-
tric shock.
34. Check the plug and the power cord regularly for wear or dam-
age. In case of damage to the power cord or other parts, please
send the appliance for inspection and/or repair to our customer
service organisation. Unauthorised repairs can result in serious
risks to the user and will void the warranty.
35. If the power cord of this appliance is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or by the manufacturer’s customer
service organisation, or by a person with similar qualifications,
to prevent hazards.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

18
1. Ensure that the on/off switch is on “0”.
2. Plug the power plug of the wall holder into an electrical outlet (220–240 V~,
50/60 Hz).
3. Take the hair dryer out of the wall holder.
4. Switch the appliance on via the On/Off switch.
5. Select the desired speed level. The following settings are available:
0 = Off
1 = Moderate air flow, for drying and styling hair
2 = Powerful air flow and heat flow, for fast drying of hair
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
INSTALLING THE WALL HOLDER
OPERATION
1. Caution: If you want to install the wall holder in damp rooms, such as bath-
rooms, ensure that there is an adequate distance to the bathtub, sink and
other vessels filled with water. The distance in this regard must be at least
1.5 meters to ensure safe operation.
2. First check whether an electrical outlet is within reach at the desired instal-
lation location.
3. Attach the wall holder with three screws. If necessary use dowel plugs to
securely attach the wall holder. Please use the attached drill template for
easy installation.
4. Note: at the back of the wall holder there is a small tab. If you mount it first
with a screw on the wall, you can simply mount the wall holder and then
secure it with the other two screws on the right and the left hole.
Caution! The appliance is very hot during and after operation!
Never open the housing of the appliance. There is danger of
electric shock.
For safety reasons never use the appliance close to or in a bath-
tub or washbasin or any other container filled with water. If the
hair dryer is used in a bathroom, unplug it from the wall socket
after use, since nearby water presents a danger even when the
hair dryer is switched off.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

19
6. With the cooling button/cooling stage you can give your hair style the finish-
ing touches and add body to your hair. You must keep the button depressed
during the desired period of operation, to get obtain a cool air flow.
7. After drying your hair, switch off the appliance via the On/Off switch and
hook it back into the wall holder.
8. The appliance is equipped with a safety function: Should you forget to
switch off the appliance, it will be switched off automatically when it is
hooked into the wall holder. Nevertheless, the device should be switched off
using the on/off switch!
9. Unplug the power plug from the electrical outlet.
Caution! The appliance is very hot during and after operation!
Unplug the plug from the electrical outlet.
Allow the appliance to cool.
1. To prevent damage to the power cord do not wrap the power cord around the
appliance.
2. Always store the hair dryer in the wall holder, to prevent damage to the
appliance.
3. Protect the appliance from dust.
CLEANING AND CARE
Unplug the plug from the electrical outlet
Allow the appliance to cool. Never immerse the appliance in water
or other liquids in order to clean it.
1. If one of the two power cords is twisted, please untwist it immediately, oth-
erwise damage can occur inside the power cord.
2. Wipe off the appliance with a dry/damp cloth.
STORAGE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

20
WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION
Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert
repairs by our after-sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective
and repair is not possible we ask you to follow the following instructions for disposal. Do not dispose this
appliance together with your standard household waste. Please bring this product to an approved collection
point for recycling of electric and electronic products. By separate collection and disposal of waste products
you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect
health and environment.
GUARANTEE CONDITIONS
We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the date of purchase
for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended
use. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our
option. Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany and Austria. For other countries, please contact the re-
sponsible importer. In the event of a claim for remedy of defects, please send the appliance to our after sales service, properly
packaged and postage paid, together with a copy of the automatically generated sales receipt, which must show the date of
purchase, and a description of the defect. If the defect is covered by the warranty, the customer will be reimbursed for the
shipping costs only in Germany and Austria. The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and
failure to comply with the maintenance and care instructions. The warranty is void if repairs or modifications are made to the
appliance by third parties. Any claims of the end consumer vis-à-vis the retailer are not limited by this warranty.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Unold Hair Dryer manuals

Unold
Unold 87103 User manual

Unold
Unold 87315 User manual

Unold
Unold GO User manual

Unold
Unold 87304 User manual

Unold
Unold 87396 User manual

Unold
Unold 87254 User manual

Unold
Unold Haartrockner Snake User manual

Unold
Unold 87206 User manual

Unold
Unold TOUR User manual

Unold
Unold Premium Silver Traveller 87025 User manual