UPPAbaby Cruz User manual

Bassinet
Capazo
UPPAbaby
60 Sharp Street, Hingham, MA 02043
781.413.3000
www.uppababy.com
Model 0154 | Version 1
VISTA and UPPAbaby are trademarks and/or registered trademarks of Monahan Products LLC.
All other trademarks are the property of their respective owners.
VISTA et UPPAbaby sont des marques et/ou des marques déposées de Monahan Products LLC.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

ENGLISH
WARNINGS + GENERAL SAFETY INFORMATION 3
CLEANING + GENERAL MAINTENANCE 5
PARTS LIST 5
BASSINET ASSEMBLY 6
BASSINET OPERATION 7
LIMITED WARRANTY 9
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS + INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GENERAL 12
LISTADO DE LAS PIEZAS 12
ENSAMBLAJE DEL CAPAZO 13
FUNCIONAMIENTO DEL CAPAZO 14
GARANTÍA LIMITADA 16
TABLE OF CONTENTS
ÍNDICE
Please read these instructions carefully prior to assembly and use.
Lea atentamente estas instrucciones antes del ensamblaje y uso.

ENGLISH
3
WARNINGS + GENERAL SAFETY
INFORMATION
WARNINGS
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH:
• Audible “click” must be heard in order to determine that each lock is in the proper
position. To ensure proper locking engagement, check to see that the bassinet
handle cannot be disengaged from the stroller without unlocking the device.
• Bassinet attaches ONLY in the rear-facing direction, so infant is facing the user.
• Bassinet must be removed to fold stroller.
• Maximum child weight 20 lbs (9 kg).
• Maximum child length 25" (63 cm).
• WARNING: To prevent falls, do not use this product when the infant begins to
push up on hands and knees or has reached manufacturer’s recommended maximum
weight, whichever comes first.
• WARNING: Child’s movement can slide carrier. NEVER place carrier near edges of
counter tops, tables or other elevated surfaces.
• WARNING: NEVER use the bassinet carrier as a means to transport an infant in a
motor vehicle.
• WARNING: Use of bassinet cover is recommended for added safety of your child.
See page 5 for installation instructions.
• WARNING: The bassinet should only be placed on a low, dry, firm horizontal surface
when not in use with stroller or bassinet stand.
• WARNING: NEVER place carrier on beds, sofas or other soft surfaces.
• WARNING: Do not permit other children to play unsupervised next to the bassinet.
• WARNING: Unit may become unstable if a parcel bag other than that
recommended by the manufacturer is used.
• WARNING: Open flames and other sources of heat, such as electric heaters,
gas ovens, etc. in the immediate vicinity of the bassinet are dangerous and should
be avoided.
• WARNING: This bassinet is only designed to be used with the CRUZ stroller frame.
• WARNING: DO NOT use the infant carrier if it is damaged or broken.
• STRANGULATION WARNING: Strings can cause strangulation! DO NOT place
bassinets with strings around a child’s neck, such as hood strings or pacifier cords.
DO NOT suspend strings over a bassinet or cradle or attach strings to toys.
WARNINGS + GENERAL SAFETY INFORMATION

4UPPAbaby CRUZ Bassinet Instruction Manual ENGLISH
5
MATTRESS +
MATTRESS COVER
BASSINET
BASSINET
COVER
BASSINET CANOPY
FRAME AND FABRIC CARE:
• All fabrics are removable except the outer
bassinet base.
• For removable fabrics, hand wash in cold water
with mild detergent. Air dry completely and away
from direct sunlight before re-use or storage.
• The bassinet base fabric may be sponged lightly
using a damp cloth and a mild detergent. Allow it
to dry completely before re-use or storage.
• To extend the life of your bassinet’s fabric, keep it
clean and do not leave it in direct sunlight for long
periods of time.
• DO NOT fold or store the bassinet if it is damp
or wet, nor store in a damp environment.
MAINTENANCE AND REPAIR:
• Inspect your bassinet periodically. Seek prompt
repairs, replacing worn or broken parts as
needed. Check all safety devices, locks, harnesses,
bassinet handle and bottom for correct and
secure operation. Never continue to use a product
that is structurally unsound.
• Only UPPAbaby replacement parts should be used.
It may be unsafe to use parts supplied by another
manufacturer.
• Contact Customer Service with any repair questions
at 781.413.3030.
CLEANING + GENERAL MAINTENANCE
PARTS LIST
BASSINET
BUG SHIELD
WARNINGS + GENERAL SAFETY
INFORMATION
WARNINGS + GENERAL SAFETY INFORMATION
UPPAbaby reserves the right to make design changes and improvements
to any of our products as part of our commitment to innovation.
SUFFOCATION HAZARD:
•
Infants have suffocated
i
n gaps between an extra pad and side
of bassinet or on soft bedding.
•
NEVER add a mattress, pillow, comforter,
or padding. Use ONLY the pad, mattress
and sheet provided by the manufacturer.
•
Infant bassinet can roll over on soft
surfaces and suffocate child. NEVER
place bassinet on beds, sofas, or other
soft surfaces.
•
To reduce the risk of SIDS Pediatricians
recommend healthy infants be placed
on their backs to sleep, unless otherwise
advised by your Physician
.

6UPPAbaby CRUZ Bassinet Instruction Manual ENGLISH
7
BASSINET OPERATION
STEP 1: Insert the posts on the sides of bassinet
into the slots on the frame. Push until you hear it
“click” on both sides.
STEP 2: Check carefully that the bassinet is properly
attached to the frame by pulling up on the bassinet
carry handle.
ATTACH BASSINET
TO STROLLER
STEP 1: Lift rear lever firmly and completely (90˚).
STEP 2: Lift bassinet off of frame using
carrying handle.
PROPER INSTALLATION OF BASSINET BUG SHIELD
TO REMOVE BASSINET
PROPER USE
OF ACCESSORIES
NOTE: Bassinet attaches only in the rear-facing
direction so infant is facing the user.
NOTE: Bassinet must be removed
from stroller to fold.
STEP 1: Collapse bassinet canopy by simultaneously
pressing buttons on both sides and pushing back.
COLLAPSING BASSINET
STEP 2: Lift fabric liner and mattress out of the
way. Disengage by pulling steel braces from their
respective sockets.
BASSINET ASSEMBLY
SET-UP THE BASSINET
STEP 2: Fold back liner.
STEP 4: Replace bassinet liner and mattress.
STEP 1: Remove mattress.
STEP 3: Pull both steel braces firmly into their
respective sockets. Make sure that both braces
are properly locked in place.
STEP 5: Raise bassinet canopy by simultaneously
pressing buttons on both sides and pulling up canopy.
When upright fasten canopy to Velcro straps at top
of liner.
CLICK
1
2
2
1
STEP 6: ATTACH BASSINET COVER
STEP 1: Place the closed end of the cover over the
bottom of the bassinet, and pull the cover toward
the top of the bassinet.
STEP 2: Fasten the ends of the bassinet cover to
the outside of the canopy with the Velcro strips.

8UPPAbaby CRUZ Bassinet Instruction Manual ENGLISH
9
LIMITED WARRANTY
Your UPPAbaby item is warranted to be free from any manufacturing defects for a
period of 2 years from the date of purchase under normal use and in compliance with
the operating instructions.
This warranty cannot be extended and an extended warranty cannot be purchased.
This warranty is not transferable and extends only to the original retail purchaser and
is only valid when supplied with proof of purchase. PLEASE RETAIN PROOF OF
PURCHASE FOR THIS LIMITED WARRANTY.
The warranty is valid only in the original country of purchase. This warranty is subject
to the conditions set forth by country in which the items were purchased. Conditions
may vary. UPPAbaby will not ship replacement or repair parts out of the country
of purchase.
UPPAbaby will provide replacement parts or conduct repairs as determined fitting by
the company. UPPAbaby reserves the right to exchange item with a replacement part.
Some parts may be replaced with newer model parts as the item is improved over time.
Please note that a repair issue will NOT be covered by this warranty if:
• The issue is caused by misuse or poor maintenance. Please refer to this instruction
booklet for guidance on item use and maintenance.
• Damage is caused by improper installation of UPPAbaby parts and/or accessories.
Please refer to this instruction booklet for guidance on item assembly and use.
• Damage is corrosion, mold or rust caused by lack of maintenance or service.
• Damage is due to general wear and tear, which is the result of everyday use or negligence.
• Damage is caused by sun intensity, sweat, detergents, damp storage or frequent washings.
• Repairs or modifications are carried out by a third party.
• Item is purchased from an unauthorized retailer. Approved retailers are listed on our
website at www.uppababy.com.
• Item is second-hand.
• Item is damaged as a result of an accident, airline or freight damage.
UPPAbaby reserves the right to determine if warranty terms and conditions have been met.
Please contact your local distributor if you have any questions regarding warranty.
Register your bassinet online at www.uppababy.com.
CUSTOMER SERVICE
COUNTRY CONTACT TELEPHONE WEBSITE
US 60 Sharp Street Hingham, MA 02043 781.413.3000 www.uppababy.com
BASSINET OPERATION
REMOVING BASSINET FABRIC
CLEANING
REMOVABLE
FABRICS
Dry flat and away from direct
sunlight before re-use or storage.
DO NOT bleach, iron
or dry clean.
CLEANING
MATTRESS
COVER
Machine wash warm
with mild detergent.
Tumble dry low.
DO NOT bleach, iron
or dry clean.
STEP 3: Unzip canopy zippers located on the underside
of canopy where fabric meets the carry handle. Detach
Velcro from liner at bottom.
STEP 2: Remove liner by pulling elastic up and over
sides of bassinet. Release side Velcro strips.
STEP 1: Unzip fabric sheet at top of bassinet pad
and remove.
40C
Hand wash gently
with mild detergent.

10UPPAbaby Manual de la instrucción de capazo CRUZ ESPAÑOL
11
UPPAbaby reserves the right to make design changes and improvements
to any of our products as part of our commitment to innovation.
WARNINGS + GENERAL SAFETY
INFORMATION
ADVERTENCIAS + INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
UPPAbaby se reserva el derecho a hacer cambios o mejoras de diseño en cualquiera
de nuestros productos como parte de nuestro compromiso con la innovación.
PELIGRO DE ASFIXIA
:
•
Los bebés pueden
asf ixiarse
entre huecos creados
por una cubierta adicional y el lateral
del capazo, o en ropa de cama blanda.
• NUNCA añada un colchón, una
almohada, un edredón o relleno. Utilice
SOLO la cubierta, el colchón y la sábana
proporcionados por el fabricante.
• El capazo del bebé podría volcarse
sobre superficies blandas y asfixiar al
niño. NUNCA ponga el capazo sobre
una cama, un sofá u otro tipo de
superficies blandas.
• Para reducir el riesgo de SMSL los
pediatras recomiendan la colocación
del bebé sano tumbado de espaldas
para dormir, salvo que su médico le
haga otra recomendación.
WARNINGS + GENERAL SAFETY
INFORMATION
ADVERTENCIAS
NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN.
IGNORAR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PODRÍA
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE ACCIDENTAL:
• Debe oírse un “clic” para determinar que cada seguro ha sido ajustado en la posición
correcta. Para garantizar que el cierre de bloqueo se ha ajustado de manera correcta,
compruebe que el capazo/asa de transporte no pueda soltarse del coche de paseo
sin desbloquear el dispositivo.
• El capazo se acopla SOLO orientado hacia atrás, de modo que el bebé quede de
cara al usuario.
• Debe retirarse el capazo para plegar el coche de paseo.
• Peso máximo del niño 20 lbs (9 kg).
• Altura máxima del niño 25” (63 cm).
• ADVERTENCIA: Para evitar caídas, no utilice este producto cuando el bebé pueda
gatear o haya alcanzado el peso máximo recomendado por el fabricante, lo que
ocurra primero.
• ADVERTENCIA: Los movimientos del niño podrían deslizar el capazo. NUNCA
ponga el capazo cerca de los bordes de encimeras, mesas u otras superficies altas.
• ADVERTENCIA: NUNCA utilice el capazo como medio de transporte para un bebé
en un vehículo motorizado.
• ADVERTENCIA: Se recomienda el uso de la cubierta del capazo para mayor
seguridad de su hijo. Consulte la página 5 para ver las instrucciones de instalación.
• ADVERTENCIA: El capazo solo debe ponerse en una superficie baja, seca, firme y
horizontal cuando no se utilice con el coche de paseo o el soporte de capazo.
• ADVERTENCIA: NUNCA ponga el capazo sobre un a cama, un sofá u otro tipo de
superficies blandas.
• ADVERTENCIA: No permita que otros niños jueguen junto al capazo sin supervisión.
• ADVERTENCIA: La unidad podría perder estabilidad si se usa una bolsa
portapaquetes distinta a la recomendada por el fabricante.
• ADVERTENCIA: Las llamas y otras fuentes de calor como calentadores eléctricos,
hornos de gas, etc. próximos al capazo son peligrosos y deben evitarse.
• ADVERTENCIA: Este capazo está diseñado solo para utilizarse con el armazón de
coche de paseo CRUZ y el soporte de capazo CRUZ.
• ADVERTENCIA: NO utilice el capazo si está dañado o roto.
• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: ¡Los cordones pueden causar estrangulación!
NO ponga objetos con cordones alrededor del cuello del niño, como cordones
de capuchas o de chupetes. NO cuelgue cordones sobre un capazo ni lo use como
base de sujeción o ate cordones a los juguetes.
ADVERTENCIAS + INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

12UPPAbaby Manual de la instrucción de capazo CRUZ ESPAÑOL
13
ENSAMBLAJE DEL CAPAZO
INSTALACIÓN DEL CAPAZO
PASO 2: Doble el forro hacia abajo.
PASO 4: Reemplace el forro y el colchón del capazo.
PASO 1: Quite el colchón.
PASO 3: Inserte firmemente ambos soportes acero
en sus respectivos encajes. Asegúrese de que ambos
soportes estén colocados en la posición correcta.
PASO 5: Levante la capota del capazo presionando
simultáneamente los botones en ambos lados y tirando
de la capota hacia arriba. En posición vertical sujete
la capota con las tiras de Velcro de la parte superior
del forro.
CLICK
1
2
2
1
PASO 6: COLOCACIÓN DE LA CUBIERTA DEL CAPAZO
PASO 1: Coloque el extremo cerrado de la cubierta
sobre la parte inferior del capazo, y tire de la cubierta
hacia la parte superior del capazo.
PASO 2: Sujete los extremos de la cubierta del capazo
a la parte exterior del capazo con las tiras de Velcro.
COLCHÓN + FUNDA
DEL COLCHÓN
CAPAZO
CUBIERTA
DEL CAPAZO
CAPOTA
CUIDADO DEL ARMAZÓN Y LAS TELAS:
• Todas las telas son extraíbles excepto la base
exterior del capazo.
• Se recomienda lavar las telas extraíbles a mano en
agua fría con un detergente suave. Dejar secar al aire
completamente y lejos de la luz solar directa antes
de volver a usarse o guardarse.
• La tela de la base del capazo puede limpiarse
ligeramente con una esponja o usando un paño
suave y un detergente suave. Dejar secar por
completo antes de volver a usarse o guardarse.
• Para prolongar la vida de la tela del capazo,
mantenerlo limpio y no dejarlo bajo la luz solar
directa durante largos períodos de tiempo.
• NO plegar o guardar el capazo si está húmedo
o mojado, ni guardarlo en un ambiente húmedo.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN:
• Revisar periódicamente el capazo. Obtener un
servicio rápido de reparación, y reemplazar las piezas
desgastadas o rotas según sea necesario. Revisar todos
los dispositivos de seguridad, seguros, arneses, asa y
base del capazo para comprobar si su funcionamiento
es correcto y seguro. No continuar utilizando nunca
un producto que esté estructuralmente defectuoso.
• Deben utilizarse solo piezas de recambio de
UPPAbaby. No es seguro utilizar piezas suministradas
por otro fabricante.
• Póngase en contacto con el Servicio de atención
al cliente para obtener ayuda con cualquier pregunta
sobre reparación llamando al 781.413.3030.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GENERAL
LISTADO DE LAS PIEZAS
MALLA CONTRA
INSECTOS
DEL CAPAZO

14UPPAbaby Manual de la instrucción de capazo CRUZ ESPAÑOL
15
FUNCIONAMIENTO DEL CAPAZO
SACAR LAS TELAS DEL CAPAZO
LIMPIEZA DE
LAS TELAS
EXTRAÍBLES
LIMPIEZA
DE LA
FUNDA DEL
COLCHÓN
Lavar a máquina en caliente
con un detergente suave.
Secar a baja temperatura.
NO blanquear, planchar
ni limpiar en seco.
PASO 3: Desabroche las cremalleras de la capota
en la parte inferior donde la tela se une con el asa
de transporte. Despegue el Velcro del forro en la
parte inferior.
PASO 1: Desabroche la cremallera de la sábana en la
parte superior de la almohadilla del capazo y retírela.
PASO 2: Saque el forro tirando el elástico hacia
arriba y sobre los lados del capazo. Desabroche
las tiras de Velcro.
40C
Lavar a mano cuidadosamente
con un detergente suave.
Poner a secar en una superficie
plana y lejos de la luz solar directa antes
de volver a usarse o guardarse.
NO blanquear, planchar
ni limpiar en seco.
FUNCIONAMIENTO DEL CAPAZO
PASO 1: Introduzca los vástagos en ambos lados del
capazo en las ranuras del armazón. Empújelos hasta
oír un “clic” en ambos lados.
PASO 2: Compruebe cuidadosamente que el capazo
esté bien acoplado al armazón tirando hacia arriba
del asa de transporte del capazo.
ACOPLAMIENTO DEL CAPAZO
AL COCHE DE PASEO
PASO 1: Levante la palanca trasera firmemente y
por completo (90˚).
PASO 2: Levante el capazo del armazón con el asa
de transporte.
INSTALACIÓN CORRECTA DE LA MALLA
CONTRA INSECTOS DEL CAPAZO
PARA QUITAR EL CAPAZO
USO CORRECTO
DE LOS ACCESORIOS
NOTA: El capazo se acopla solo orientado hacia
atrás de modo que el bebé quede de cara al usuario.
NOTA: Debe retirarse el capazo
del coche de paseo para plegarlo.
PASO 1: Pliegue la capota del capazo presionando
simultáneamente los botones en ambos lados y
empujándola hacia atrás.
PLEGADO DEL CAPAZO
PASO 2: Saque el forro de la tela y el colchón.
Desenganche los soportes de acero tirando de
sus respectivos encajes.

16UPPAbaby Manual de la instrucción de capazo CRUZ
GARANTÍA LIMITADA
ATENCIÓN AL CLIENTE
PAÍS CONTACTO TELÉFONO SITIO WEB
US 60 Sharp Street Hingham, MA 02043 781.413.3000 www.uppababy.com
Su artículo UPPAbaby está garantizada contra cualquier defecto de fabricación durante un periodo de 2
años desde la fecha de compra, bajo condiciones normales de uso y en cumplimiento con las instrucciones
de funcionamiento.
Esta garantía no puede extenderse y no podrá adquirirse una garantía extendida.
Esta garantía no es transferible, cubre únicamente al comprador original y solamente es válida al facilitar un
comprobante de compra. POR FAVOR, CONSERVE EL COMPROBANTE DE COMPRA PARA ESTA GARANTÍA
LIMITADA.
Esta garantía solamente es válida en el país original de compra. Esta garantía está sujeta a las condiciones
establecidas por el país en el que se adquirieron los artículos. Las condiciones pueden variar. UPPAbaby no
enviará recambios o piezas de reparación fuera del país de compra.
UPPAbaby proporcionará piezas de recambio o realizará reparaciones conforme a lo que la empresa determine
como adecuado. UPPAbaby se reserva el derecho a intercambiar el artículo con una pieza de recambio.
Algunas piezas podrían ser reemplazadas por piezas para modelos más modernos, ya que la artículo mejora
con el tiempo.
Observe que esta garantía NO cubrirá un problema de reparación si:
• El problema se ha producido a causa de una utilización incorrecta o un mantenimiento deficiente. Remítase
a este folleto de instrucciones si necesita orientación sobre la utilización y mantenimiento de la artículo.
• El daño ha sido causado por una instalación incorrecta de las piezas y/o accesorios de UPPAbaby. Remítase
a este folleto de instrucciones si necesita orientación sobre la utilización y mantenimiento el artículo.
• El daño consiste en una corrosión causada por una falta de mantenimiento o servicio.
• El daño se debe a un desgaste y deterioro generales como resultado del uso diario o negligencia.
• El daño es causado por la intensidad del sol, el sudor, los detergentes, el almacenamiento en un entorno
húmedo o lavados frecuentes.
• Las reparaciones o modificaciones son realizadas por terceros.
• El artículo es adquirida a través de un distribuidor no autorizado. Nuestro sitio web www.uppababy.com
contiene una lista de distribuidores autorizados.
• El artículo es de segunda mano.
• El artículo ha sido dañada como resultado de un accidente, daños de transporte aéreo o carga.
UPPAbaby se reserva el derecho a determinar si se han cumplido los términos y condiciones de la garantía.
Póngase en contacto con su distribuidor local si tiene alguna pregunta relacionada con la garantía.
Registre el capazo en línea en.www.uppababy.com.
Other manuals for Cruz
7
Table of contents
Languages:
Other UPPAbaby Baby Carrier manuals