Urban UR22 User manual

01 0202
CR2
02
01
ww
ww
ww
ww
w.w.
urbansecurity.
i
n
fo
U
R
22
INSTRUCCIONES DE LA ALARMA:
1- El usuario puede decidir si activar o no el módulo electrónico independiente.
2- Presionando el botón dentro de los 15 segundos siguientes al bloqueo de la cerradura, 1 bip y el led luminoso indican que la alarma está siendo activada.
Pasados 10 seg. sonarán 2 bips confirmando que el sensor esta en estado de alerta.
3- Si el antirrobo es atacado, primero sonará un avisador de 6 bips junto con el led luminoso como función avisador.
4- Si dentro de los 5 segundos siguientes el ataque continua, la alarma junto al led luminoso se dispara durante ciclos de 10 segundos, que se repetirán
si el ataque continua dentro de los 15 seg. siguientes.
5- Pasados 15 seg. sin detectar un ataque, el sensor vuelve a estado de alerta.
6- Para apagar la alarma simplemente abrir la cerradura.
CAMBIAR LA BATERÍA O MÓDULO:
1- Un ruido extraño o un mal funcionamiento indica que posiblemente se deba reemplazar la batería.
2- Desatornilla los tornillos allen que sujetan la tapa metálica y que se encuentran en la base del antirrobo.
3- Con la cerradura abierta, extraer el modulo de alarma y sustituir la batería CR2 según fotos.
CERRADURA:
1- Limpiar con spray multiusos.
2- Engrasar con spray de grasa de litio +
PTFE (teflón) o lubricante sintético + PTFE
(como el utilizado para la cadena).
CONDICIONES GARANTÍA:
1- Este candado esta garantizado por 2 años a partir de la fecha del ticket de compra.
2- El producto defectuoso deberá ser entregado con TODAS LAS LLAVES y el ticket de compra.
3- La garantía se limita únicamente a la sustitución gratuita de las piezas reconocidas como defectuosas,
con exclusión de los fallos debidos a una causa accidental, un uso anormal, o una falta de mantenimiento.

01 0202
CR2
02
01
ww
ww
ww
ww
w.w.
urbansecurity.
i
n
fo
INSTRUCTIONS DE L'ALARME:
1- L’usager peut décider activer ou non le module électronique indépendant.
2- Pressionant le bouton dans les 15 secondes suivantes au bloquage de la serrure, l’émission d'un bip et l’allumage du led indiquent que l'alarme est
activée. 10 secondes après, émission de 2 bips confirmant l’état d'alerte.
3- Si l'antivol est malmené, un avertisseur de 6 bips s'active ainsi que le led lumineux.
4- Si dans les 5sec. suivantes l'agression continue, l'alarme et le led se déclanchent en cycles de 10 sec. qui se répètent si l'attaque continue pendant les
15 sec. suivantes.
5- Après 15 sec. sans agression, l'alarme retourne à son état d'alerte.
6- Pour arrêter l'alarme, ouvrir simplement l'antivol avec la clé.
CHANGER LA PILE OU MODULE:
1- Un son étrange ou un mauvais fonctionnement indique que les piles doivent probablement être remplacées.
2- Enlever les visses allen qui fixe le couvercle métallique que vous trouverez sur la base de l'antivol
3- With the lock open, remove the alarm module and replace the CR2 battery as photos.
SERRURE:
1- Nettoyer avec un spray multi-usages.
2- Graisser avec une graisse en spray de
lithium + PTFE (teflon) ou lubrifiant synthéti-
que + PTFE (comme celui utilisé pour les
chaînes).
BON DE GARANTIE
1- Cet antivol est garanti 2 ans à partir de la date du ticket d’achat.
2- L’antivol défectueux devra être accompagné de TOUTES LES CLÉS et le ticket d’achat.
3- La garantie se limite au remplacement gracieux des pièces reconnues défectueuses, à exclusion des
défaillances dues à une cause accidentelle, un mauvais usage, un manque d’entretien ou une détériora-
tion normale. En aucun cas la garantie ne donne droit à rembousement ou dommages et intérêts.
U
R
22

01 0202
CR2
02
01
ww
ww
ww
ww
w.w.
urbansecurity.
i
n
fo
ALARM INSTRUCTIONS:
1- The owner can decide if activating or not the independant electronic module.
2- Pressing the button within 15 seconds, a short beep and the LED light will indicate that the alarm is being activated. After 10 seconds, 2 beeps will
confirm that the alarm sensor is on alert mode.
3- If the lock is attacked, 6 beeps and the led light will go on as warning function first.
4- If within the next 5 seconds the attack continues, the alarm and led light will go on for 10 seconds cycles, that will repeat if it is being attack within the
next 15 seconds.
5- After 15 seconds without detecting any attack, the alarm stops and resets to the alert mode.
6- To disconnect the alarm, open the lock with the key.
REPLACING THE BATTERY OR MODULE:
1- A strange noise or malfunction states that you probably must replace the batteries.
2- Remove the allen screws that hold the metal cover at the base of the lock.
3- With the lock open, remove the alarm module and replace the CR2 battery as photos.
KEYLOCKING:
1- Clean with multipurpose spray.
2- Grease with lithium + PTFE (teflon) spray
or synthetic + PTFE spray (as used for
chains).
WARRANTY TERMS:
1- The lock is warranted for 2 years since the purchasing ticket date.
2- The defective product has to be returned with ALL THE KEYS and the purchasing ticket.
3- The warranty is limited to the replacement of a recognized manufacturing defect, excluding the
disfuntions due to improperly use, a lack of care or an accidental cause.
U
R
22

01 0202
CR2
02
01
ww
ww
ww
ww
w.w.
urbansecurity.
i
n
fo
ISTRUZIONE ALARMA:
1- L'utente può decidere se attivare o meno il modulo elettronico indipendente.
2- Premendo il pulsante (MODULE B) entro il periodo di 15 secondi dopo il blocco della serratura, 1 bip e il segnale luminoso led indicano che l'allarme è
stato attivato. Passati 10 secondi verranno emessi due bip confermando che il sensore è attivato e in stato di allerta.
3- Se l'antifurto viene attaccato emetterà un segnale di 6 bips e la luce LED si attiverà in pochi secondi.
4- Se entro 5 secondi l'attacco continua, l'allarme insieme alla luce LED continueranno in cicli di 10 sec.,si ripeteranno se l'attacco continuerà entro i 15
sec. successivi. Se trascorsi 10 sec il sensore rileva ancora l'attacco, si attiverà direttamente la modalità di allarme.
5- Passati 15 sec senza rilevare alcun attacco, l'allarme torna in stato di allerta.
6- Per arrestare l'allarme, è sufficiente aprire il lucchetto con la chiave.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE O MODULO:
1- Uno strano rumore o malfunzionamento indica che forse il lucchetto necessita la sostituzione della batteria.
2- Svitare le viti che fissano la piastra di metallo alla base dell'antifurto.
3- Con il blocco aperto, Rimuovere il modulo di allarme e sostituire la batteria CR2 (foto).
SERRATURA:
1- Pulire con spruzzo multiuso.
2- Lubrificare con grasso spray al litio +
PTFE (teflon) o lubrificante sintetico + PTFE
(grasso catena).
GARANTZIA:
1- 2 anni di garanzia dalla data di acquisto del prodotto.
2- I prodotti difettosi devono essere consegnati con TUTTE LE CHIAVI e la ricevuta di acquisto.
3- La garanzia è limitata alla sostituzione gratuita dei pezzi riscontrati difettosi, non sono inclusi i danni
imputabili al cattivo utilizzo o scarsa manutenzione.
U
R
22
Table of contents
Languages:
Popular Security System manuals by other brands

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company RB6PAPS installation guide

Rise
Rise FIX 500/I installation manual

SILENT KNIGHT
SILENT KNIGHT 4720 Guide

WirelessAlert
WirelessAlert TextAlert IV user manual

Defender Security
Defender Security 82-20520 owner's manual

QNAP
QNAP NVR VioStor-101 Brochure & specs

GE
GE AL-1291 Point ID installation manual

Allegion
Allegion Von Duprin 33/35 Series installation instructions

X10
X10 PK9000 Set up and operating instructions

Eltako
Eltako FIUS65 manual

Magellan
Magellan MG-6060 Reference and installation manual

D&D Technologies
D&D Technologies MagnaLatch ALERT Installation