manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. urmet domus
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. urmet domus BitronHome 902010/22 User manual

urmet domus BitronHome 902010/22 User manual

TECHNICAL INFORMATION & SUPPORT
CHARACTERISTICS
• Adaptive Digital Signal Processing with white light and noise rejection,
protected against dust and insects
• Sensor range................. 12m / 110°
• Technology.................... Passive infrared
• Radio system................. ZigBee Home Automation 1.2 - 2.4 GHz
• Encrypted communication, regular connectivity test, battery warning
• Power supply................. Lithium battery CR123A 3V
• Battery lifetime............... ca 3 years depending on usage profile
• Operating temperature..-10 - to 50°C
• Humidity ........................ Up to 85% non-condensing
• Dimensions.................... 94 x 64 x 42 mm
In order to use this product with QIVICON, you need a QIVICON Home
Base with a QIVICON ZigBee radio dongle.
Für die Verwendung dieses Produkts mit QIVICON benötigen Sie über
eine mit einem QIVICON ZigBee Funkstick ausgestattete QIVICON Home
Base.
SUPPORT
Please visit http://support.bitronhome.eu
for further information about the product and local support contacts.
DECLARATION OF CONFORMITY TO DIRECTIVE 1999/5/EC
Hereby Urmet S.p.A., declares that the Movement Sensor mod.
902010/22 is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You may download the
declaration of conformity at support.bitronhome.eu or request a copy
through our support.
MANUFACTURER
BITRON HOME
Urmet S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Torino Italy
www.bitronhome.eu – [email protected]
Subject to modifications and mistakes.
DS902010-002B LBT90352 MADE IN TAIWAN
ENGLISH DEUTSCH
MOUNTING
The movement sensor can be mounted on plain surfaces as well as in
corners. The required screws and dowels are included in the packaging of
the product. For corner mounting use the angle included in the packaging.
The drill marks (Fig. 2) can be found at the bottom part of the case without
electronics.
Please make sure that the sensor captures the entire area to be
monitored. We advise the test the coverage before the final mounting of
the device. Mount the sensor at a high level to ensure best performance.
The sensor has a range of 12 m with an angle of 110°.
SET-UP
This step requires that you have a QIVICON Home Base equipped with a
QIVICON ZigBee radio dongle.
1. Remove plastic cover, which protects the battery during transport on
the back of the device (fig. 1).
2. Follow the indications for the addition of new devices of the
installation wizard, which can be found in the app or in the web
interface of your QIVICON system. For further information on the
registration process, please consult http://support.bitronhome.eu.
If you wish to associate the device to a different home base, it is sufficient
to repeat the procedure of your system for the addition of new devices.
Once successfully concluded the installation process, the sensor will not
communicate with the system, to which it has been previously registered,
anymore.
MAINTENANCE
In order to replace the battery, open the movement sensor (fig. 3) and
replace the battery by a model of identic type (Lithium CR123A 3V).
SUPPORT
In case of connection problems we advise to use smart plugs in order to
increase the range of the ZigBee radio network. For further information
and for product support, please consult http://support.bitronhome.eu.
MONTAGE
Sie können den Bewegungsmelder sowohl an flachen Wänden als auch in
Ecken befestigen. Die hierfür benötigten Schrauben und Dübel befinden
sich im Lieferumfang. Für die Eckenmontage verwenden Sie bitte den
entsprechenden Winkel im Lieferumfang. Auf der Rückseite ohne
Elektronikteile finden Sie vorgestanzte Bohrlöcher (Abb. 2).
Bitte achten Sie darauf, dass der Bewegungsmelder den zu
überwachenden Bereich komplett erfasst und prüfen Sie ggf. den
erfassten Bereich vor der endgültigen Montage. Befestigen Sie den
Bewegungsmelder möglichst hoch, um eine optimale Raumerfassung zur
gewährleisten. Der Sensorbereich beträgt 12 Meter bei einem Winkel von
110°.
INBETRIEBNAHME
Dieser Schritt setzt voraus, dass Sie über eine mit einem QIVICON
ZigBee Funkstick ausgestattete QIVICON Home Base verfügen.
1. Ziehen Sie die Lasche, die die Batterie während des Transports
schützt, heraus (Abb. 1).
2. Folgen Sie den Anweisungen des Verbindungsassistenten zum
Hinzufügen neuer Geräte, der sich in der App oder Weboberfläche
Ihres QIVICON Systems befindet. Weitere Informationen zum
Registrierungsprozess finden Sie unter
http://support.bitronhome.eu.
Zur Verwendung des Sensors an einer anderen Home ist es ausreichend,
die Prozedur zum Hinzufügen neuer Geräte Ihres Systems zu befolgen.
Sobald der Installationsprozess erfolgreich abgeschlossen wurde, wird
sich der Sensor nicht mehr mit dem System, an dem er zuvor registriert
war, verbinden.
WARTUNG
Zum Austausch der Batterie öffnen Sie den Bewegungsmelder (Abb. 4)
und tauschen die Batterie (Abb. 3) durch ein Modell gleichen Typs
(Lithium CR123A 3V).
KUNDENDIENST
Bei Verbindungsproblemen empfehlen wir die Verwendung von Smart
Plugs zur Vergrößerung der Reichweite des ZigBee Funknetzes. Für
weitere Informationen und für Support zum Produkt besuchen Sie bitte
http://support.bitronhome.eu.
902010/22
MOVEMENT SENSOR
QUICK START GUIDE
BEWEGUNGSMELDER
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
BEWEGINGSSENSOR
QUICK START GUIDE
SENSORE DI MOVIMENTO
GUIDA RAPIDA
CAPTEUR DE MOUVEMENT
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
NEDERLANDS
DS902010-002B LBT90352 MADE IN TAIWAN
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
MONTAGE
De bewegingssensor kan op vlakke muren en in hoeken worden
gemonteerd. De pluggen en schroeven voor de bevestiging zijn
inbegrepen. Gebruik de meegeleverde beugel voor de montage in een
hoek. Monteer de sensor aan de bovenkant om te zorgen voor meer
efficiëntie. De achterkant, waar geen elektronische componenten op zijn
aangebracht, is voorzien van gaten (afb. 2).
Zorg er voor de positionering van de sensor voor dat de sensor de te
monitoren zone volledig afdekt. Het wordt aanbevolen om dit uit te testen,
alvorens de definitieve montage te verrichten. De sensor heeft een bereik
van 12 meter met een hoek van 110°.
INSTALLATIE
Voor deze stap dient u te beschikken over een QIVICON Home Base met
QIVICON ZigBee-stick.
1. Verwijder de strook van de achterkant van de sensor die de
batterijen tijdens het transport beschermt (afb. 1).
2. Volg de aanwijzingen van de installatiehulp voor het toevoegen van
nieuwe apparaten van de app of in de web-polige van uw QIVICON
systeem. Voor overige informatie over het registratieproces,
raadpleeg de website http://support.bitronhome.eu.
Herhaal de registratieprocedure op het nieuwe systeem voor het gebruik
van een sensor met een andere Home Base. Als de installatieprocedure
met succes is afgesloten, zal de sensor niet langer communiceren met het
systeem waarin het eerder was geregistreerd.
ONDERHOUD
Open de sensor (afb. 4) om de batterij te vervangen. Vervang de batterij
(afb. 3) door een product van hetzelfde model (Lithium CR123A 3V).
HULP
In het geval van problemen in de verbinding raden we het gebruik aan van
een smartplug om het bereik van de ZigBee-radionetwerk te vergroten.
Voor overige informatie over het product en voor assistentie raadpleeg de
website http://support.bitronhome.eu.
ITALIANO FRANCAIS
MONTAGGIO
Il sensore di movimento può essere montato sia su pareti che negli angoli.
Le viti e i tasselli necessari per il fissaggio sono presenti in dotazione. Per
il montaggio angolare utilizzare la staffa in dotazione. I fori trivellati si
trovano sulla parte retrostante in cui son sono presenti componenti
elettronici (fig. 2).
Per potenziare l´efficienza del sensore accertarsi che il sensore copra
l’intera area da monitorare. Si consiglia di effettuare delle prove prima
dell´installazione definitiva. Montare il sensore in alto per garantire una
maggiore copertura. Il raggio del sensore è di 12 metri ad un´ angolazione
di 110°.
MESSA IN FUNZIONE
Per l’installazione è necessario disporre di una QIVICON Home Base
dotata di chiavetta radio ZigBee.
1. Togliere la striscia protettiva presente sul retro del sensore la quale
funge da protezione per le batterie durante il trasporto (fig 1).
2. Seguire le indicazioni dell’assistente d’installazione per l’aggiunta di
nuovi dispositivi all’interno dell’app o dell’interfaccia web del vostro
sistema QIVICON. Per ulteriori informazioni sul processo di
registrazione consultare il sito http://support.bitronhome.eu.
Per utilizzare il sensore con un'altra Home Base è sufficiente ripetere la
procedura di registrazione sul nuovo sistema. Una volta conclusa con
successo la nuova installazione, il sensore non comunicherà più con il
sistema su cui era stato registrato precedentemente.
MANUTENZIONE
Per sostituire la batteria aprire il sensore (fig. 4) e sostituire la batteria (fig.
3) con una dello stesso modello (Lithium CR123A 3V).
ASSISTENZA
Qualora sussistessero problemi di connessione consigliamo l’utilizzo di
smart plug per aumentare il raggio della rete radio ZigBee. Per ulteriori
informazioni e assistenza sul prodotto consultare il sito
http://support.bitronhome.eu.
POSE
Le capteur de mouvement peut être installé aussi bien sur les parois
plates que dans les angles. Les vis et les chevilles de fixation sont
fournies en dotation. Pour la pose angulaire utilisez l'étrier en dotation.
Les trous forés se trouvent sur l'arrière sans composants électroniques
(fig. 2).
Pour le positionnement du capteur faites très attention à ce que le capteur
soit en mesure de couvrir toute la zone à surveiller. Il est conseillé
d'effecteur des tests avant la pose définitive. Monter le capteur en haut
afin d'assurer une plus grande efficacité. Le rayon du capteur est de 12
mètres avec un angle de 110°.
MISE EN FUNCTION
Cette étape nécessite d'une QIVICON Home Base équipée avec clé
QIVICON USB ZigBee.
1. Retirez la bande à l'arrière du capteur de protection des batteries
pendant le transport (fig. 1).
2. Suivez les indications de l'assistant d'installation pour ajouter de
nouveaux dispositifs à l'intérieur de l'application de votre système
QIVICON. Pour plus d'informations sur le procédé d'enregistrement
consultez le site web http://support.bitronhome.eu.
Pour utiliser le capteur avec une autre Home Base il suffit de répéter la
procédure d'enregistrement sur le nouveau système. Une fois la
procédure d'installation réussie, le capteur ne communiquera plus avec le
système sur lequel il a été enregistré auparavant.
ENTRETIEN
Pour remplacer la batterie ouvrez le capteur (fig. 4) et remplacez les
batteries (fig. 3) avec un produit du même modèle (Lithium CR123A 3V).
ASSISTANCE
En cas de problèmes de connexion nous vous conseillons l'utilisation de
smartplug pour augmenter le rayon du réseau radio ZigBee. Pour plus
d'informations et pour l'assistance sur le produit consultez le site
http://support.bitronhome.eu.
902010/22

Other urmet domus Accessories manuals

urmet domus 9854 Series User manual

urmet domus

urmet domus 9854 Series User manual

urmet domus 1033/132 User manual

urmet domus

urmet domus 1033/132 User manual

urmet domus 4850/1 User manual

urmet domus

urmet domus 4850/1 User manual

urmet domus 729 User manual

urmet domus

urmet domus 729 User manual

urmet domus Grothe CALIMA 400 Series User manual

urmet domus

urmet domus Grothe CALIMA 400 Series User manual

urmet domus 1033/351 Installation and operation manual

urmet domus

urmet domus 1033/351 Installation and operation manual

urmet domus scs sentinel PRO AAM0114 User manual

urmet domus

urmet domus scs sentinel PRO AAM0114 User manual

urmet domus 694 User manual

urmet domus

urmet domus 694 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Novalynx 200-WS-01B user manual

Novalynx

Novalynx 200-WS-01B user manual

Schmidt SS 20.700 quick guide

Schmidt

Schmidt SS 20.700 quick guide

PCB Piezotronics IMI SENSORS M646B02 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics IMI SENSORS M646B02 Installation and operating manual

YOKOGAWA CT1000 user manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA CT1000 user manual

TIGEX BIEN-ETRE brochure

TIGEX

TIGEX BIEN-ETRE brochure

Tait TB8100 installation guide

Tait

Tait TB8100 installation guide

Yealink W73P quick start guide

Yealink

Yealink W73P quick start guide

Bernina Presser Feet At-a-glance reference guide

Bernina

Bernina Presser Feet At-a-glance reference guide

Gira 1493 00 operating instructions

Gira

Gira 1493 00 operating instructions

Gicam RQ manual

Gicam

Gicam RQ manual

Ellia AWAKEN ARM-530 quick start guide

Ellia

Ellia AWAKEN ARM-530 quick start guide

Quincy lab 140AE-1 operating manual

Quincy lab

Quincy lab 140AE-1 operating manual

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

MAXBOTIX

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Focusrite

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Furman AIS-10E instruction sheet

Furman

Furman AIS-10E instruction sheet

Schaller BEAROMOS 2020 operating manual

Schaller

Schaller BEAROMOS 2020 operating manual

turck FMX-IM-2UPLI63FX quick start guide

turck

turck FMX-IM-2UPLI63FX quick start guide

Endress+Hauser Oxymax H COS21D operating instructions

Endress+Hauser

Endress+Hauser Oxymax H COS21D operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.