Uwatec WETSUITS User manual

1
ENG - EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlands
Русский
WETSUITS
READ FIRST

2
ENG - English ...................................................................................................3
CZE - Čeština...................................................................................................5
DAN - Dansk..................................................................................................... 7
GER - Deutsch..................................................................................................9
SPA - Español................................................................................................11
FRE - Français...............................................................................................13
HRV - Hrvatski................................................................................................15
IND - Indonesia .............................................................................................17
ITA - Italiano ................................................................................................. 19
HUN - Magyar.................................................................................................21
DUT - Nederlands ..........................................................................................23
POL - Polski ...................................................................................................25
POR - Português ............................................................................................27
RUM- Română ...............................................................................................29
SLV - Slovenščina .........................................................................................31
SLO - Slovenčina ...........................................................................................33
FIN - Suomi...................................................................................................35
SWE- Svenska ...............................................................................................37
TUR - Türkçe ..................................................................................................39
GRE - Ελληνικά ..............................................................................................41
RUS - Русский ...............................................................................................43
CHI - 中文.......................................................................................................45
JPN - 日本語 ...................................................................................................47
KOR - 한국어 ................................................................................................... 49

3
ENG - English
SCUBAPRO WETSUIT READ FIRST MANUAL
Welcome to SCUBAPRO and thank you for purchasing one of our wetsuits. In order to
reduce our ecological footprint, we have decided to only publish our manuals digitally,
and make them available on our websites.This manual provides you with easy access to
the key features and functions of our SCUBAPRO wetsuits, along with recommendations on
how best to service and care for your suit. Should you wish to know more about SCUBAPRO
diving equipment, please visit our website at www.scubapro.com.
!WARNING
• Scubapro strongly recommends all divers undergo training and familiarization
with a certied instructor before using this product.
• Avoid the temptation to grab hold of your suit’s i-safe straps and use them as
pull handles when putting on or taking off your suit. I-safe strap are designed
to secure your wrist instruments. While very effective at keeping your dive
computer or wrist compass from sliding up and down your arm when diving, an
i-safe strap won’t survive being tugged on.
• Do not remove the stitched labels. Labels show mandatory information about
the product and production dates. Proof of purchasing date or production date
will be needed in case of warranty claim.
• Buoyancy changes at depth: all neoprene products used in scuba diving use
closed-cell foam to provide thermal protection. As you descend, the increase in
pressure causes these cells to compress, resulting in a reduction of buoyancy.
Being aware of this loss of buoyancy and being prepared to compensate for it,
is vital in maximizing the comfort and efciency of your new wetsuit.
• Thermal protection loss at depth: when neoprene compresses under pressure
the thermal performance of the material is also reduced. If you plan to extend
your bottom time at deeper depths you must be prepared for this loss of thermal
protection by either wearing a thicker wetsuit or adding thermal under - layers.
• A small percentage of the population experiences allergic reactions to
neoprene, polyester and nylon. Be aware of any possible reactions you might be
experiencing when wearing your new wetsuit and take appropriate action.
• Hypothermia/hyperthermia: whatever the conditions you’re diving in, you need to
be aware of your own thermal comfort range so you can prevent getting chilled or
overheated. If your body loses to much heat and its temperature dips to unsafe
levels, you are experiencing hypothermia. If your body temperature rises above
its normal range, that’s hypertermia. While hypothermia is what normally comes
to mind when dealing with diving, hyperthermia is not uncommon and it can
sneak up on you during surface intervals in warm climates, while diving in warm,
shallow waters, or when engaged in activities that require a higher - than - normal
workload. Because of this, during any warm-water diving activity you need
to constantly monitore your workload to prevent excessive gas consumption,
fatigue, stress or overheating. On the other hand, when diving in cold water,
always wear gloves, boots and a hood to minimize the risk of hypothermia. By
properly protecting your body and its extremities and by being aware of your
own limitations and comfort range, you will be able to recognize a potentially
dangerous situation before it’s too late. Hyperthermia and hypothermia can be
harmful and possibly fatal conditions.
• ALWAYS check to make sure the zipper is functioning properly before using your wetsuit.
• ALWAYS remember that the amount of ballast weight you use when wearing your wetsuit
should be just enough to achieve neutral buoyancy with an empty tank – and no more.

4
Ballast Weight Tip: With the correct amount of weight, you should be able to remain neutrally
buoyant at a depth of 3 meters (10 feet) in order to make a 5- minute safety stop with 30 bar
(500 psi) or less of tank pressure.
• NEVER
• NEVER use your wetsuit in contaminated or heavily polluted environments, or in toxic or
hydrocarbon-rich waters.
• NEVER use your wetsuit as a safety/buoyancy device.
• NEVER use your wetsuit with a weight harness or other weight system not equipped
with a quick-release system.
MOD - Max Operating Depth
The European Norm EN 250 norms restricts the depth to 50 meters for recreational diving.
For technical diving the MOD is well beyond the recreational diving limits.
SIZE NOTE: The size chart in the manual are intended to act as a sizing guide. We
in your measurements. We recommend if you are between sizes to choose the larger size.
Not all sizes are available in all models.
Thermal performance classes
Thermal Performance Class of Wetsuit Material Water Temperature Ranges
A 7°C/45°F to 12°C/54°F
B 10°C/50°F to 18°C/64.5°F
C 16°C/60.8°F to 24°C/75.2°F
D >22°C/72°F
Authorized Representative
SCUBAPRO
ASIA PACIFIC
608 Block B, MP Industrial Center
18Ka Yip Street, Chaiwan
HONG KONG
SCUBAPRO
USA & LATIN AMERICA
1166 Fesler Street
EI Cajon, CA 92020
USA
JOHNSON OUTDOORS
GERMANY
Bremer StraBe 4
90451 Nürnberg
GERMANY
SCUBAPRO
AUSTRALIA
Unit 21/380 Eastern Valley
Way Chatswood, NSW 2067
AUSTRALIA
SCUBAPRO
S.A.S FRANCE
Les Terriers Nord
175, Allee Bellevue
06600 Antibes
FRANCE
Source of Standard
WET SUITS - EN 14225-1:2017
Source of Requirement
www.europa.de
Find Declaration of Conform & Complete Instruction Guide At:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals

5
CZE - Čeština
PŘÍRUČKAKMOKRÉMUOBLEKU–ČTĚTEJAKOPRVNÍ
Abychom snížili náš dopad na životní prostředí, rozhodli jsme se publikovat naše příručky
digitálně a zpřístupnit je prostřednictvím našich webových stránek.
!VAROVÁNÍ
• Společnost scubapro důrazně doporučuje absolvovat trénink a seznámit se pod
vedením kvalikovaného instruktora s tímto produktem před jeho použitím.
• Při oblékání a svlékání obleku nepodlehněte pokušení uchopit ho za pásky
i-safe. Pásky i-safe slouží k zajištění přístroje, který máte na zápěstí. Pásek i-safe
velmi účinně udržuje váš potápěčský počítač nebo zápěsťový kompas na místě
a brání jeho sklouznutí během ponoru, avšak trhavé pohyby nevydrží.
• Neodstraňujte přišité etikety. Na těchto etiketách jsou uvedeny povinné
informace o výrobku a datum výroby. V případě uplatnění nároku ze záruky je
zapotřebí předložit důkaz o datu nákupu nebo výroby.
• Velikost vztlaku se mění s hloubkou: všechny neoprénové výrobky používané při
přístrojovém potápění jsou vyrobeny z pěny s uzavřenou strukturou buněk, které
poskytují tepelnou ochranu. Narůstající tlak vody během sestupu tyto buňky
stlačuje, což vede ke snižování vztlaku. Pro maximalizaci komfortu a efektivity
používání vašeho nového mokrého obleku je zapotřebí být si vědomi tohoto
snižujícího se vztlaku a být připraveni jej kompenzovat.
• S hloubkou se snižuje tepelná ochrana: se stlačujícím se neoprénem vlivem tlaku
vody klesá také tepelná ochrana, kterou tento materiál poskytuje. Plánujete-li
strávit delší čas na dně ve větších hloubkách, musíte být připraveni i na tuto
ztrátu tepelné ochrany a použít buď silnější mokrý oblek nebo přidat vrstvu
podobleku.
• Malé procento populace trpí alergií na neoprén, polyester a nylon. Pamatujte na
takovéto možné alergické reakce, které se u vás mohou vyskytnout při používání
mokrého obleku, a přijměte příslušná opatření.
• Podchlazení / přehřátí: ať už jsou podmínky v místě potápění jakékoli, musíte
znát svůj vlastní rozsah tepelného komfortu, abyste předešli podchlazení nebo
přehřátí. Pokud ztratíte příliš mnoho tepla a vaše tělesná teplota klesne na
nebezpečnou úroveň, došlo u vás k podchlazení, tedy hypotermii. Zvýší-li se vaše
tělesná teplota nad normální rozsah, jde o přehřátí, hypertermii. Podchlazení je
s potápěním spojováno poměrně často, nicméně přehřátí také není neobvyklý
jev. Může přijít během povrchového intervalu v horkých klimatech, při potápění v
teplých mělkých vodách nebo při provozování různých aktivit, které vyžadují vyšší
fyzickou zátěž. Z tohoto důvodu je zapotřebí, abyste během potápění a aktivit
v teplých vodách neustále sledovali svoji zátěž, abyste se vyvarovali nadměrné
spotřeby plynu, únavy, stresu nebo přehřátí. Při ponorech ve studených vodách
pak vždy používejte rukavice, botičky a kuklu, abyste minimalizovali riziko
podchlazení. Se správnou ochranou těla a končetin a se znalostí svých vlastních
limitů a komfortních mezí dokážete rozpoznat potenciálně nebezpečnou situaci
dříve, než bude pozdě. Podchlazení a přehřátí mohou být nebezpečné, někdy
dokonce smrtelné.

6
VŽDY
VŽDY
• NIKDY n
• NIKDY
• NIKDY
• NIKDY
Třídy tepelné izolace
Teplotní rozsah vody
A
B
C
D >22 °C
Autorizovaný zástupce
SCUBAPRO
ASIA PACIFIC
608 Block B, MP Industrial Center
18Ka Yip Street, Chaiwan
HONG KONG
SCUBAPRO
USA & LATIN AMERICA
1166 Fesler Street
EI Cajon, CA 92020
USA
JOHNSON OUTDOORS
GERMANY
Bremer StraBe 4
90451 Nürnberg
GERMANY
SCUBAPRO
AUSTRALIA
Unit 21/380 Eastern Valley
Way Chatswood, NSW 2067
AUSTRALIA
SCUBAPRO
S.A.S FRANCE
Les Terriers Nord
175, Allee Bellevue
06600 Antibes
FRANCE
Zdroj norem
MOKRÉ OBLEKY – EN 14225-1:2017
Zdroj požadavků
www.europa.de
Prohlášení o shodě a kompletní příručku naleznete na:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals

7
DAN - Dansk
SCUBAPROVÅDDRAGT–LÆSDENNEVEJLEDNINGFØRST
Velkommen til SCUBAPRO og tak fordi du valgte en af vores våddragter. For at reducere
vores miljøpåvirkning har vi besluttet at publicere vores brugervejledninger digitalt
på vores hjemmesider. Denne vejledning giver dig nem adgang til de vigtigste detaljer
og funktioner i vores SCUBAPRO våddragter sammen med anbefalinger om den bedste
service og vedligeholdelse af din dragt. Hvis du vil vide mere om SCUBAPRO dykkerudstyr,
kan du besøge vores hjemmeside på www.scubapro.com.
!ADVARSEL
• Scubapro anbefaler på det kraftigste, at alle dykkere gennemgår produktet og
får passende uddannelse af en certiceret instruktør inden brug.
• Undgå fristelsen til at trække i dragtens i-safe remme for at få dragten af eller
på. I-safe remmene er designet til at sikre dine instrumenter på håndleddet.
En i-safe rem er meget effektiv til at sørge for, at din dykkercomputer eller dit
håndledskompas ikke ytter sig på armen under dykket, men en i-safe rem kan
ikke holde til at blive trukket i.
• Fjern ikke de indsyede mærker. Mærkerne indeholder påkrævede oplysninger
om produkt og fremstillingsdato. Du skal bruge dokumentation for købsdato
eller fremstillingsdato i en evt. Garantisag.
• Opdriften ændrer sig med dybden: alle neoprenprodukter til scubadykning
benytter varmeisolerende skum med lukkede luftlommer. Under nedstigning i
vand vil det øgede tryk presse disse luftlommer sammen, så opdriften mindskes.
Din nye våddragts komfort og effektivitet afhænger af, at du er opmærksom på
denne formindskede opdrift og klar til at kompensere for den.
• Varmeisoleringen ændrer sig med dybden: når neopren presses sammen af
vandets tryk, reduceres materialets varmeisolerende effekt. Hvis du har tænkt
dig at opholde dig i længere tid på dybt vand, skal du være forberedt på den
reducerede isolering ved at benytte enten en tykkere våddragt eller yderligere
isolerende lag.
• Enkelte mennesker kan få allergiske reaktioner på neopren, polyester og nylon.
Vær opmærksom på mulige reaktioner, når du bruger din nye dragt og tag
nødvendige forholdsregler.
• Hypotermi/hypertermi: uanset hvilke forhold du dykker under, skal du være
opmærksom på din varme/kulde-komfort, så du undgår at blive underafkølet
eller overophedet. Hvis din krop mister for meget varme og din kropstemperatur
falder til et potentielt farligt niveau, har du hypotermi. Hvis din kropstemperatur
stiger til over det normale niveau, hedder det hypertermi. Hypotermi er den
tilstand, man normalt forbinder med dykning, men hypertermi (hedeslag) er
heller ikke ualmindeligt. Det kan komme snigende mellem dyk under varme
himmelstrøg, ved dykning i varmt, lavt vand eller under aktiviteter med uvant stor
belastning af kroppen. Derfor kræver dykkeraktiviteter i varmt vand altid, at man
holder øje med sin belastning af kroppen, så man ikke bruger for meget luft eller
bliver udmattet, stresset eller overophedet. På den anden side kræver dykning i
koldt vand, at man bruger handsker, støvler og hætte for at minimere sin risiko for
hypotermi (nedkøling). God beskyttelse af krop og lemmer samt bevidsthed om
egne begrænsninger og komfortniveau gør det nemmere at vurdere en potentielt
farlig situation, inden det er for sent. Hypertermi og hypotermi kan være farlige
og potentielt dødelige tilstande.

8
• Tjek ALTID at lynlåsen fungerer korrekt, inden du bruger din våddragt.
• Husk ALTID at mængden af ballastvægt, du benytter med din våddragt, skal være
Tip om ballastvægt: Med den korrekte mængde vægt bør du kunne holde neutral opdrift på
på 30 bar eller derunder.
• Dyk ALDRIG
• Brug ALDRIG din våddragt i et kontamineret eller stærkt forurenede miljø eller i giftigt
eller olierigt vand.
• Brug ALDRIG din våddragt som rednings- eller opdriftsmiddel.
• Brug ALDRIG din våddragt med en vægtsele eller andet vægtsystem uden quick-release.
MOD – Max Operating Depth (maksimal arbejdsdybde)
Jf. den europæiske standard EN250 er den maksimale dybde for fritidsdykning 50 meter.
Ved teknisk dykning er MOD betragteligt mere end ved fritidsdykning.
OM STØRRELSER: Størrelsesskemaet i denne vejledning er kun en guide. Vi anbefaler altid,
at våddragter prøves på for at sikre, at de passer. Husk at tage hensyn til undertøj, når du
måler. Hvis du er mellem størrelser, anbefaler vi den større udgave. Ikke alle størrelser fås i
alle modeller.
Isoleringsklasser
Isoleringsklasse for våddragtmateriale Vandtemperaturer
A 7°C til 12°C
B 10°C til 18°C
C 16°C til 24°C
D Over 22°C
Autoriseret repræsentant
SCUBAPRO
ASIA PACIFIC
608 Block B, MP Industrial Center
18Ka Yip Street, Chaiwan
HONG KONG
SCUBAPRO
USA & LATIN AMERICA
1166 Fesler Street
EI Cajon, CA 92020
USA
JOHNSON OUTDOORS
GERMANY
Bremer StraBe 4
90451 Nürnberg
GERMANY
SCUBAPRO
AUSTRALIA
Unit 21/380 Eastern Valley
Way Chatswood, NSW 2067
AUSTRALIA
SCUBAPRO
S.A.S FRANCE
Les Terriers Nord
175, Allee Bellevue
06600 Antibes
FRANCE
Kilde til standarder
VÅDDRAGTER – EN 14225-1:2017
Kilde til krav
www.europa.de
Se overensstemmelseserklæring og komplet brugervejledning på:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals

9
GER - Deutsch
SCUBAPRO NASSTAUCHANZÜGE HANDBUCH - ZUERST LESEN
Willkommen bei SCUBAPRO und danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer
Nasstauchanzüge entschieden haben. Um unsere Umweltbilanz zu verbessern, haben
wir uns dazu entschieden, unsere Handbücher nur elektronisch zu veröffentlichen
und sie auf unserer Internet Seite zur Verfügung zu stellen. In diesem Handbuch
Nasstauchanzüge, zusammen mit den Empfehlungen, wie sie am besten zu warten
besuchen Sie bitte unsere Internet Seite www.scubapro.com.
!WARNUNG
• Scubapro empehlt jedem Taucher dringend, sich unter Anleitung eines Tauchlehrers mit
diesem Produkt vertraut zu machen und ein spezielles Training zu absolvieren.
• Versuchen sie nicht, ihren Anzug an den I-safe Bändern hochzuziehen und diese als Griffe
zum an- und ausziehen zu verwenden. I-safe Bänder sind dazu vorgesehen, Instrumente an
ihrem Handgelenk zu sichern. Während sie dafür sorgen, dass ihr Tauchcomputer oder ihr
Kompass nicht am Handgelenk hoch oder hinunter rutscht, würden sie dem versuch, als
Griffe zum anziehen missbraucht zu werden, nicht standhalten.
• Entfernen sie die gestickten Labels nicht. Die Labels zeigen obligatorische Informationen
über das Produkt und das Produktionsdatum. Im fall einer Inanspruchnahme der Garantie
ist ein Nachweis des Kaufdatums oder Produktionsdatums erforderlich.
• Auftriebsänderung in der Tiefe: alle Neopren-Produkte, die zum gerätetauchen verwendet
werden, beinhalten einen Schaum mit geschlossenen Mini-Blasen um eine Wärmedämmung
zu bewirken. Sobald ein Taucher abtaucht, verursacht der zunehmende Umgebungsdruck
eine Reduktion des Volumens dieser Blasen. Das Resultat ist ein Verlust des Auftriebs in der
Tiefe. Eine der wichtigsten Fähigkeiten im Tauchsport besteht darin, mit einem Tauchanzug
richtig umzugehen und diesen Auftriebsverlust unter Wasser auszugleichen.
• Verlust der Dämmleistung in der Tiefe: einhergehend mit dem weiter oben geschilderten
Effekt reduziert sich auch die Dämmleistung des Materials. Sollten sie Tauchgänge planen,
bei denen sie längere Zeit in grossen Tiefen bleiben, müssen sie diesem Umstand in der
Planung ihres Kälteschutzes Rechnung tragen. Sie können dem verringerten Schutz vor der
Kälte durch zusätzliche Unterzieher unter dem Tauchanzug oder mit einem dickeren Anzug
entgegen wirken.
• Bei wenigen Menschen lösen Materialien wie Neopren, Polyester und Nylon allergische
Reaktionen aus. Bevor sie einen Tauchanzug kaufen oder anziehen sollten sie sichergehen,
dass sie nicht an einer solchen Allergie leiden und die entsprechenden Massnahmen treffen.
• Unterkühlung / Überhitzung: unabhängig von den Tauchbedingungen müssen sie ihre
eigenen Grenzen des Wohlbendens kennen, um Hypo-/Hyperthermie (Unterkühlung/
Hitzestau) zu vermeiden. Verliert der Körper zu viel Wärme und erreicht die Auskühlung
ein unsicheres Ausmass, spricht man von Hypothermie (Unterkühlung). Hyperthermie
(Überhitzung) ndet statt, wenn die Körpertemperatur über das Normalmass ansteigt.
Normalerweise denkt man beim Tauchen eher an Unterkühlung, aber auch Überhitzung
ist nicht ungewöhnlich und kann während Oberächenintervallen bei warmem Klima,
beim Tauchen in warmen, seichten Gewässern oder bei übermässiger Arbeitsleistung
schleichend in Erscheinung treten. Deshalb müssen sie bei allen Aktivitäten in warmen
Gewässern laufend ihre Anstrengungen überwachen, um einen Übermässigen verbrauch
des Atemgases, Ermüdung, Stress oder Überbelastung zu vermeiden. Wenn sie in kalten
Gewässern tauchen, tragen sie stets Handschuhe, Füsslinge und eine Kopfhaube, um das
Risiko einer Unterkühlung zu reduzieren. Indem sie ihren Körper und ihre Extremitäten
schützen und sie ihre eigenen Grenzen des Wohlbendens kennen, werden sie mögliche
riskante oder gefährliche Situationen rechtzeitig erkennen können. Hyperthermie und/oder
Hyperthermie sind gefährliche und möglicherweise fatale Zustände.
• Prüfen Sie vor der Verwendung Ihres Tauchanzugs IMMER, dass der Reißverschluss
korrekt funktioniert.
• Die Menge an mitgeführten Gewichten sollte IMMER ausreichend sein, um mit einer

10
Tipp bezüglich Tariergewicht: Mit der korrekten Menge an Gewichten sollten Sie in einer
• KEINESFALLS dürfen Sie die Maximaltiefe überschreiten, zu der Sie Ihr Tauchbrevet
• KEINESFALLS dürfen Sie den Tauchanzug in kontaminierten oder stark verschmutzten
Gewässern oder in toxischer oder kohlenwasserstoffreicher Umgebung tragen.
• KEINESFALLS dürfen Sie den Anzug als Sicherheits-Auftriebsmittel einsetzen.
• KEINESFALLS dürfen Sie den Anzug mit einem Gewicht-Tragesystem verwenden, das
nicht über eine Schnellabwurf-Funktion verfügt.
MOD - Maximale Einsatztiefe
Die europäische Norm EN 250 legt als Maximaltiefe für das Sporttauchen 50 Meter fest.
Für technische Tauchgänge liegt die MOD deutlich über den Grenzen für das Sporttauchen.
zu gewährleisten. Bitte berücksichtigen Sie bei Ihren Messungen auch die Unterzieher. Es
Wärmeschutzklassen
Wärmeschutzklasse des Tauchanzug-Materials Wassertemperaturen-Bereich
A 7°C bis 12°C
B 10°C bis 18°C
C 16°C bis 24°C
D >22°C
Autorisierte Vertreter
SCUBAPRO
ASIA PACIFIC
608 Block B, MP Industrial Center
18Ka Yip Street, Chaiwan
HONG KONG
SCUBAPRO
USA & LATIN AMERICA
1166 Fesler Street
EI Cajon, CA 92020
USA
JOHNSON OUTDOORS
GERMANY
Bremer StraBe 4
90451 Nürnberg
GERMANY
SCUBAPRO
AUSTRALIA
Unit 21/380 Eastern Valley
Way Chatswood, NSW 2067
AUSTRALIA
SCUBAPRO
S.A.S FRANCE
Les Terriers Nord
175, Allee Bellevue
06600 Antibes
FRANCE
Quellennachweis Standards
NASSANZÜGE - EN 14225-1:2017
Quellennachweis
www.europa.de
Die Konformitätserklärung und eine vollständige
Benutzeranleitungen nden Sie unter:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals

11
SPA - Español
MANUAL DEL TRAJE HÚMEDO SCUBAPRO - LEER PRIMERO
Con
el objetivo de reducir nuestra huella ecológica, hemos decidido publicar únicamente
nuestros materiales en formato digital, y ponerlos a disposición en nuestros sitios web.
nuestra web en www.scubapro.com.
!ADVERTENCIA
• Scubapro recomienda encarecidamente a todos los buceadores que sigan un curso
de formación impartido por un instructor diplomado antes de utilizar este producto.
• Evite la tentación de agarrar las correas i-safe del traje y utilizarlas como
asas para tirar del traje al ponérselo y quitárselo. Las correas i-safe han sido
diseñadas para sujetar los instrumentos de muñeca. Aunque son muy efectivas
para mantener el ordenador de buceo o la brújula de muñeca en su sitio durante
las inmersiones, las correas i-safe no resistirán si las utiliza para tirar de ellas.
• No retire las etiquetas cosidas. Las etiquetas contienen información obligatoria
sobre el producto y las fechas de fabricación. En caso de reclamación de la
garantía será necesario presentar el justicante con la fecha de compra o la
fecha de fabricación.
• Cambio de la otabilidad al aumentar la profundidad: todos los productos de
neopreno empleados en el buceo con botella incorporan una espuma de celdas
cerradas que contribuye a aumentar la protección térmica. A medida que el
buceador desciende, la presión aumenta, por lo que las burbujas disminuyen
de volumen y, como consecuencia, se pierde otabilidad. Ser consciente de
esta pérdida de otabilidad y estar preparado para compensarla es crucial para
maximizar el confort y la ecacia del traje húmedo.
• Pérdida de protección térmica al aumentar la profundidad: cuando el neopreno
pierde grosor debido a la presión, el rendimiento térmico del material disminuye.
Los buceadores que tengan previsto pasar mucho tiempo a gran profundidad
deben tener en cuenta la disminución de la protección térmica que se produce a
gran profundidad y compensarla mediante protecciones adicionales debajo del
traje o con trajes más gruesos.
• Se ha comprobado que un pequeño porcentaje de la población tiene reacciones
alérgicas al neopreno, al poliéster y al nailon. Sea consciente de las posibles
reacciones que puede experimentar cuando se ponga el traje húmedo y tome
las medidas oportunas.
• Hipotermia e hipertermia: sean cuáles sean las condiciones en las que está
buceando, debe ser consciente de sus propios límites de confort térmico para
evitar sentir frío o demasiado calor. Si su cuerpo pierde demasiado calor y su
temperatura cae a niveles fuera de límites seguros, sufrirá hipotermia. Si la
temperatura de su cuerpo sube por encima del límite normal, sufrirá hipertermia.
Si bien solemos pensar en la hipotermia en el contexto del buceo, la hipertermia
no es infrecuente y se puede dar durante intervalos de supercie en climas
cálidos, al bucear en aguas cálidas poco profundas o al realizar actividades que
requieran una carga de trabajo superior a la habitual. Por esto, en inmersiones
en aguas cálidas, es necesario supervisar constantemente la carga de trabajo
para evitar un consumo excesivo de gas, fatiga, estrés o acaloramiento. Por
otro lado, en inmersiones en aguas frías, lleve siempre guantes, escarpines y
una capucha para minimizar el riesgo de hipotermia. Protegiendo correctamente
su cuerpo y sus extremidades y siendo consciente de sus propias limitaciones
y márgenes de confort, podrá reconocer una situación potencialmente
peligrosa antes de que sea demasiado tarde. La hipertermia y la hipotermia son
condiciones potencialmente nocivas y mortales.

12
• Compruebe SIEMPRE la cremallera para asegurarse de que funciona correctamente
• Recuerde SIEMPRE
• No supere NUNCA
• No utilice NUNCA
ricas en hidrocarburos.
• No utilice NUNCA
• NO
La Normativa Europea EN 250 restringe la profundidad a 50 metros para el buceo recreativo.
NOTA SOBRE LAS TALLAS: La tabla de talles en el manual ha sido diseñada a modo
de guía. Le recomendamos probarse el traje para garantizar un ajuste perfecto. Tenga
en cuenta las prendas interiores a la hora de considerar las medidas. Le recomendamos
disponibles en todos los modelos.
Clases de rendimiento térmico
Clase de rendimiento térmico del material del
Intervalos de temperatura del agua
A
B
C
D > 22°C
Representante autorizado
SCUBAPRO
ASIA PACIFIC
608 Block B, MP Industrial Center
18Ka Yip Street, Chaiwan
HONG KONG
SCUBAPRO
USA & LATIN AMERICA
1166 Fesler Street
EI Cajon, CA 92020
USA
JOHNSON OUTDOORS
GERMANY
Bremer StraBe 4
90451 Nürnberg
GERMANY
SCUBAPRO
AUSTRALIA
Unit 21/380 Eastern Valley
Way Chatswood, NSW 2067
AUSTRALIA
SCUBAPRO
S.A.S FRANCE
Les Terriers Nord
175, Allee Bellevue
06600 Antibes
FRANCE
Origen de la norma
TRAJES HÚMEDOS - EN 14225-1:2017
Origen del requisito
www.europa.de
Encuentre la declaración de conformidad y la guía de instrucción
completa en:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals

13
FRE - Français
MANUELDESCOMBINAISONSHUMIDESSCUBAPRO–À
LIRE AVANT UTILISATION
Bienvenue chez SCUBAPRO, et merci d'avoir acheté une de nos combinaisons. De manière
à réduire notre empreinte écologique, nous avons décidé de ne publier nos manuels
que sous forme numérique, et de les mettre à disposition sur nos sites Internet. Ce
manuel vous permet un accès facile aux principales caractéristiques et fonctions de nos
combinaisons SCUBAPRO, ainsi qu'aux conseils permettant le meilleur entretien et les
meilleurs soins pour votre combinaison. Si vous voulez en savoir plus au sujet du matériel
de plongée SCUBAPRO, veuillez consulter notre site Internet www.scubapro.com.
!ATTENTION
• Scubapro recommande fortement à tous les plongeurs de suivre une formation
théorique et pratique de plongée avec combinaison étanche dispensée par un
moniteur diplômé avant d’utiliser ce type de produit.
• Évitez de céder à la tentation de prendre les sangles i-safe de votre combinaison et de
les utiliser comme poignées lorsque vous mettez ou enlevez votre combinaison. Les
sangles i-safe sont conçues pour sécuriser vos instruments de poignet. Elles sont très
efcaces pour empêcher votre ordinateur de plongée ou votre boussole de poignet
de remonter ou de descendre sur votre bras lorsque vous plongez, mais les sangles
i-safe ne résisteront pas si vous tirez dessus.
• Ne retirez pas les étiquettes cousues. Elles portent des informations obligatoires
concernant les produits et les dates de fabrication. Une preuve de la date d'achat ou de la
date de fabrication sera nécessaire en cas de demande de prise en charge sous garantie.
• Variation de la ottabilité en profondeur: tous les produits en néoprène utilisés en
plongée sous-marine utilisent une mousse sous forme de bulles destinée à assurer
la protection thermique. À mesure que le plongeur descend, la pression s’accroît et
réduit le volume de ces bulles, diminuant ainsi la ottabilité en profondeur. Il est vital de
prendre conscience de cette perte de ottabilité et de se préparer à la compenser, an
d'obtenir le plein potentiel de confort et d'efcacité de votre nouvelle combinaison.
• Baisse de la protection thermique en profondeur: lorsque le néoprène s’écrase sous
l’effet de la pression, la performance thermique du matériau baisse. Les plongeurs qui
envisagent de rester longtemps en eaux très profondes doivent tenir compte de cette
baisse de protection thermique en portant des protections supplémentaires sous
leurs combinaisons ou en utilisant des combinaisons plus épaisses.
• Des réactions allergiques au néoprène, au polyester et au nylon ont été observées
chez un faible pourcentage de la population. Vous devez avoir conscience de toute
réaction possible lorsque vous portez votre nouvelle combinaison, et prendre les
mesures appropriées.
• Hypothermie – hyperthermie: quelles que soient les conditions dans lesquelles vous
plongez, vous devez avoir conscience de votre propre plage de confort thermique,
an de ne pas vous refroidir ou surchauffer. Si votre corps perd à de chaleur et que
sa température descend jusqu'à des niveaux risqués, vous êtes en hypothermie. Si la
température de votre corps s'élève au-dessus de sa normale, c'est l'hyperthermie. On
pense souvent à l'hypothermie lorsqu'il est question de plongée, mais l'hyperthermie
n'est pas rare, et elle peut vous atteindre lors d'intervalles de surface dans les climats
chauds, lorsque vous plongez dans des eaux tièdes et peu profondes, ou lorsque
vous faites des activités qui exigent des efforts plus élevés que la normale. De ce fait,
lors de toute activité de plongée en eaux tièdes, vous devez constamment surveiller
votre effort an de prévenir toute consommation excessive de gaz, fatigue, stress ou
surchauffe. D'un autre côté, lorsque vous plongez en eaux froides, portez toujours
des gants, des bottillons et une cagoule an de réduire le risque d'hypothermie. En
protégeant correctement votre corps et ses extrémités et en étant conscient(e) de vos
propres limites et de votre plage de confort, vous serez en mesure de reconnaître une
situation potentiellement dangereuse avant qu'il ne soit trop tard. L'hypothermie et
l'hyperthermie sont toutes deux dangereuses et potentiellement mortelles.

14
• TOUJOURS
combinaison.
• TOUJOURS
vide – et pas plus.
• NE JAMAIS dépasser la profondeur maximale pour laquelle vous avez obtenu une
• NE JAMAIS utiliser votre combinaison dans des environnements contaminés ou
fortement pollués, ou dans des eaux riches en hydrocarbures ou en produits toxiques.
• NE JAMAIS utiliser votre combinaison comme bouée de sauvetage ou dispositif de
sécurité.
• NE JAMAIS utiliser la combinaison avec un harnais de lestage ou tout autre système de
lestage qui ne serait pas muni d'un système de largage rapide.
MOD – Profondeur maximale d'utilisation
le cas de la plongée technique, la MOD est bien au-delà des limites de la plongée loisirs.
que guide pour le choix d'une taille. Nous recommandons d'essayer la combinaison pour
garantir qu'elle soit parfaitement ajustée. N'oubliez pas d'inclure l'épaisseur de vos sous-
vêtements dans vos mesures. Si vous êtes entre deux tailles, nous vous recommandons
de choisir la plus grande. Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les tailles.
Catégories d'efcacité thermique
la combinaison
Plages de températures de l’eau
A
B
C
D
Représentant agréé
SCUBAPRO
ASIA PACIFIC
608 Block B, MP Industrial Center
18Ka Yip Street, Chaiwan
HONG KONG
SCUBAPRO
USA & LATIN AMERICA
1166 Fesler Street
EI Cajon, CA 92020
USA
JOHNSON OUTDOORS
GERMANY
Bremer StraBe 4
90451 Nürnberg
GERMANY
SCUBAPRO
AUSTRALIA
Unit 21/380 Eastern Valley
Way Chatswood, NSW 2067
AUSTRALIA
SCUBAPRO
S.A.S FRANCE
Les Terriers Nord
175, Allee Bellevue
06600 Antibes
FRANCE
Source des normes
COMBINAISONS HUMIDES – EN 14225-1:2017
Origine de l'exigence
www.europa.de
Retrouvez la déclaration de conformité et le guide d'instructions
complet à l'adresse:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals

15
HRV - Hrvatski
SCUBAPROMOKROODIJELOPRIRUČNIK-PRVOPROČITATI
Kako
bismo smanjili svoj ekološki otisak, odlučili smo digitalno objaviti naše priručnike i
učiniti ih dostupnim na našim web stranicama.
!UPOZORENJE
• Scubapro izričito preporučuje svim roniocima da prođu obuku i upoznaju se s
certiciranim instruktorom prije korištenja ovog proizvoda.
• Izbjegavajte iskušenje da zgrabite i-safe trake vašeg odijela i koristite ih za
povlačenje dok navlačite ili svlačite vaše odijelo. I-safe trake dizajnirane su za
osiguranje vaših uređaja na zglobovima. Dok je vrlo učinkovita kod osiguranja
vašeg ronilačkog kompjutora ili ručnog kompasa od klizanja gore ili dolje s ruke
tijekom ronjenja, i-safe traka neće preživjeti ako se povlači.
• Nemojte uklanjati ušivene oznake. Oznake pokazuju obvezne informacije o
datumima proizvoda i proizvodnje. Dokaz o datumu kupnje ili datumu proizvodnje
biti će potrebni u slučaju garancijskih zahtjeva.
• Promjene plovnosti na dubini: svi neoprenski proizvodi koji se koriste u ronjenju s
bocama koriste pjenu sa zatvorenim ćelijama za pružanje toplinske zaštite. Kako
zaranjate, povećanje tlaka uzrokuje kompresiju ćelija, rezultirajući smanjenjem
plovnosti. Imati svijest o smanjenju plovnosti i biti pripremljeni za kompenzaciju
iste, od presudne je važnosti u maksimiziranju udobnosti i učinkovitosti vašeg
novog ronilačkog odijela.
• Gubitak toplinske zaštite na dubini: kada se neopren stlači pod tlakom, toplinska
učinkovitost materijala je također smanjena. Ako planirate produžiti vaše vrijeme
na dnu na većim dubinama, morate biti pripremljeni za ovaj gubitak toplinske
zaštite, bilo da nosite deblje mokro odijelo ili dodavanjem termo pod-slojeva.
• Na malom postotku populacije neopren, poliester i najlon izazivaju alergijske
reakcije. Pazite se bilo koje moguće reakcije koju možete iskusiti kada nosite
vaše novo mokro odijelo i poduzmite potrebnu radnju.
• Hipotermija/hipertermija: s obzirom na uvjete u kojima ronite, morate biti svjesni
vlastitog raspona toplinskog komfora kako biste mogli spriječiti pothlađivanje ili
pregrijavanje. Ako vaše tijelo izgubi previše topline i temperatura tijela padne na
nesigurne razine, doživjet ćete hipotermiju. Ako vam temperatura tijela naraste
iznad normalnog raspona, to je hipertermija. Dok je hipotermija nešto što nam
normalno padne na um kad se radi o ronjenju, ni hipertermija nije neuobičajena
i može vam se prišuljati tijekom površinskih intervala u toplijim klimatskim
uvjetima, dok ronite u toplim, plitkim vodama, ili kada sudjelujete u aktivnostima
koje zahtijevaju radno opterećenje veće od normalnog. Zbog toga, tijekom bilo
koje aktivnosti ronjenja u toplim vodama neprestano trebate pratiti vaše radno
opterećenje kako biste spriječili pretjeranu potrošnju plina, umor, napetost ili
pregrijavanje. U drugu ruku, kada ronite u hladnim vodama, uvijek nosite rukavice,
čizmice i kapuljaču kako biste smanjili rizik od hipotermije. Pravilnom zaštitom
vašeg tijela i njegovih ekstremiteta i svjesnosti vlastitih ograničenja i raspona
udobnosti, moći ćete prepoznati potencijalno opasnu situaciju prije nego bude
kasno. Hipertermija i hipotermija mogu biti štetni i moguće pogubni uvjeti.

16
• UVIJEK
• UVIJEK
neutralno plutati na dubini od 3 metra kako biste napravili 5-minutni sigurnosni zastoj s
tlakom boce od 30 bara ili manje.
• NIKADA
• NIKADA
• NIKADA
• NIKAD
Klase toplinskih svojstava
Klasa toplinskih svojstava materijala mokrog odijela Rasponi temperature vode
A 7°C do 12°C
B 10°C do 18°C
C 16°C do 24°C
D >22°C
Ovlašteni predstavnik
SCUBAPRO
ASIA PACIFIC
608 Block B, MP Industrial Center
18Ka Yip Street, Chaiwan
HONG KONG
SCUBAPRO
USA & LATIN AMERICA
1166 Fesler Street
EI Cajon, CA 92020
USA
JOHNSON OUTDOORS
GERMANY
Bremer StraBe 4
90451 Nürnberg
GERMANY
SCUBAPRO
AUSTRALIA
Unit 21/380 Eastern Valley
Way Chatswood, NSW 2067
AUSTRALIA
SCUBAPRO
S.A.S FRANCE
Les Terriers Nord
175, Allee Bellevue
06600 Antibes
FRANCE
Izvor standarda
MOKRA ODIJELA - EN 14225-1:2017
Izvor zahtjeva
www.europa.de
Pronađite Izjavu o sukladnosti i Potpuni vodič za upute na:
http://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals

17
IND - Indonesia
BACA DAHULU PETUNJUK WETSUIT SCUBAPRO
Selamat datang di SCUBAPRO dan terima kasih telah membeli salah satu wetsuit kami.
Untuk mengurangi jejak ekologis, kami memutuskan untuk hanya menerbitkan buku
petunjuk kami secara digital, dan membuatnya tersedia di situs web kami. Manual ini
memberi Anda akses secara mudah ke fitur dan fungsi utama pakaian selam SCUBAPRO
kami, bersama dengan rekomendasi tentang cara terbaik untuk melayani dan merawat jas
Anda. Jika Anda ingin tahu lebih banyak tentang peralatan menyelam SCUBAPRO, silakan
kunjungi situs web kami di www.scubapro.com.
!PERINGATAN
• Scubapro sangat merekomendasikan semua untuk melalui pelatihan dan pengenalan
dengan instruktor bersertifikasi sebelum menggunakan produk ini.
• Hindari godaan untuk memegang tali pengikat i-safe strap pada setelan anda dan
menggunakannya sebagai pegangan penarik ketika memakai atau melepas setelan
anda. Tali pengikat i-safe strap dirancang untuk mengamankan instrumen pergelangan
tangan anda. Merupakan hal yang sangat efektif saat menjaga komputer selam atau
kompas pergelangan tangan anda agar tak tergelincir jatuh, tali pengikat i-safe strap
tidak akan bertahan ketika ditarik.
• Jangan melepas label yang dijahit. Label menunjukkan informasi wajib tentang produk
dan tanggal produksi. Bukti tanggal pembelian atau tanggal produksi akan diperlukan
dalam kasus klaim garansi.
• Perubahan daya apung di kedalaman: semua produk neoprena yang digunakan
dalam scuba diving menggunakan busa kedap untuk menyediakan perlindungan
termal. Saat anda turun, peningkatan tekanan menyebabkan sel ini menekan,
menyebabkan kurangnya daya apung. Menyadari hilangnya daya apung dan bersiap
untuk menebusnya, adalah hal penting dalam memaksimalkan kenyamanan dan
efisiensi dari wetsuit anda.
• Kehilangan perlindungan termal di kedalaman: ketika neoprena menekan di bawah
tekanan, kinerja termal dari bahan ini juga dikurangi. Jika anda merencanakan untuk
memperpanjang waktu selam di kedalaman yang lebih dalam, anda harus mempersiapkan
kehilangan perlindungan termal ini dengan baik, baik dengan menggunakan wetsuit yang
lebih baik atau menambahkan termal di bawah lapisan setelan.
• Persentase kecil dari pengalaman populasi reaksi alergi pada neoprena, poliester dan
nilon. Waspadalah terhadap segala reaksi yang mungkin terjadi, anda mungkin akan
mengalami saat anda memakai selaput angin baru anda dan mengambil tindakan
yang sesuai.
• Hipotermia / hipertermia: apa pun kondisi saat menyelam, anda perlu menyadari
kisaran kenyamanan termal anda sendiri, agar anda dapat mencegah merasa terlalu
dingin atau terlalu panas. Jika tubuh anda kehilangan sebagian besar panas dan
suhunya menurun pada tingkat yang tidak aman, anda mengalami hipotermia. Jika
suhu tubuh anda meningkat di atas kisaran normal, itu tanda hipertermia. Ketika
hipotermia dimaksudkan adalah apa yang terjadi dengan pikiran ketika berkenaan
dengan penyelaman, hipertermia lumrah dan dapat terjadi ketika selama interval
permukaan dalam iklim hangat, saat menyelam di dalam perairan hangat, dangkal
atau terlibat aktivitas yang membutuhkan beban kerja lebih tinggi dari biasanya.
Karena selama setiap aktivitas penyelaman di air hangat, anda harus memantau
beban kerja anda secara konstan untuk mencegah konsumsi gas yang berlebihan
kelelahan, stres, atau kelebihan panas. Di sisi lain, ketika menyelam ke dalam air yang
dingin, selalu kenakan sarung tangan, sepatu dan tutup kepala untuk meminimalkan
risiko hipotermia. Dengan melindungi sepenuhnya dengan tubuh dan kondisi ekstrim
dengan menyadari batasan dan kisaran kenyamanan anda, anda akan mampu
mengenali potensi situasi berbahaya sebelum terlambat. Hipertermia dan hipotermia
dapat berbahaya dan mengakibatkan kondisi yang fatal.

18
• SELALU periksa untuk memastikan ritsleting berfungsi dengan baik sebelum
menggunakan wetsuit Anda.
• SELALU ingat bahwa jumlah pemberat yang Anda gunakan saat mengenakan pakaian
selam Anda harus cukup untuk mencapai daya apung netral dengan tangki kosong -
dan tidak lebih.
Tip Beban pemberat: Dengan jumlah pemberat yang benar, Anda harus tetap dapat
mengapung secara netral pada kedalaman 3 meter (10 kaki) untuk membuat penghentian
keamanan 5 menit dengan 30 bar (500 psi) atau kurang dari tekanan tangki.
• JANGAN PERNAH melebihi kedalaman maksimum yang Anda inginkan untuk level
sertifikasi Anda.
• JANGAN PERNAH menggunakan wetsuit Anda di lingkungan yang terkontaminasi atau
sangat tercemar, atau di perairan yang kaya racun atau hidrokarbon.
• JANGAN PERNAH menggunakan wetsuit sebagai perangkat pengaman/mengapung.
• JANGAN PERNAH menggunakan wetsuit Anda dengan sabuk pengaman atau sistem
berat lainnya yang tidak dilengkapi dengan sistem pelepas cepat.
MOD - Kedalaman Pengoperasian Maksimum
Norma Eropa EN 250 membatasi kedalaman hingga 50 meter untuk penyelaman rekreasi.
Untuk penyelaman teknis, MOD jauh melampaui batas penyelaman rekreasi.
CATATAN UKURAN: Tabel ukuran dalam manual ini dimaksudkan untuk bertindak sebagai
panduan ukuran. Kami merekomendasikan agar semua setelan dicoba untuk memastikan
kecocokan yang sempurna. Harap sertakan pakaian dalam pada pengukuran Anda. Kami
menyarankan jika Anda berada di antara ukuran untuk memilih ukuran yang lebih besar.
Tidak semua ukuran tersedia di semua model.
Kelas kinerja termal
Kinerja Termal Kelas Bahan Pakaian Selam Kisaran suhu air
A 7°C/45°F hingga 12°C/54°F
B 10°C/50°F hingga 18°C/64,5°F
C 16°C/60,8°F hingga 24°C/75,2°F
D >22°C/72°F
Perwakilan terotorisasi
SCUBAPRO
ASIA PACIFIC
608 Block B, MP Industrial Center
18Ka Yip Street, Chaiwan
HONG KONG
SCUBAPRO
USA & LATIN AMERICA
1166 Fesler Street
EI Cajon, CA 92020
USA
JOHNSON OUTDOORS
GERMANY
Bremer StraBe 4
90451 Nürnberg
GERMANY
SCUBAPRO
AUSTRALIA
Unit 21/380 Eastern Valley
Way Chatswood, NSW 2067
AUSTRALIA
SCUBAPRO
S.A.S FRANCE
Les Terriers Nord
175, Allee Bellevue
06600 Antibes
FRANCE
Sumber Standar
WET SUIT- EN 14225-1:2017
Sumber Persyaratan
www.europa.de
Temukan Deklarasi Panduan Sesuai & Lengkap Di:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals

19
ITA - Italiano
MANUALE PER MUTE UMIDE SCUBAPRO DA LEGGERE
PRIMA DELL’USO
Benvenuto in SCUBAPRO e grazie per aver scelto una delle nostre mute umide. Al ne di
ridurre la nostra impronta ambientale, abbiamo deciso di pubblicare i manuali solo
in formato digitale e renderli disponibili sui nostri siti web. Questo manuale offre una
panoramica delle caratteristiche e delle funzioni principali delle mute umide SCUBAPRO,
insieme ai consigli fondamentali per l’uso e la manutenzione della muta. Se si desiderano
maggiori informazioni sulle attrezzature subacquee SCUBAPRO, si prega di visitare il sito
www.scubapro.com.
!ATTENZIONE
• Scubapro raccomanda che tutti i subacquei ottengano l’addestramento necessario
e apprendano l’uso del prodotto sotto la guida di un istruttore certicato prima di
utilizzarlo in immersione.
• Non cedere alla tentazione di usare le fascette di sicurezza i-safe come tiranti
quando si indossa o ci si toglie la muta. Le fascette i-safe sono progettate per
ssare gli strumenti da polso. Sebbene siano molto efcaci nell’impedire al computer
subacqueo o alla bussola da polso di scorrere in alto e in basso lungo il braccio, non
resisterebbero se strattonate.
• Non rimuovere le etichette cucite. Perchè riportano informazioni obbligatorie sul
prodotto e sulle date di produzione. In caso di reclamo in garanzia sarà necessaria la
data di acquisto o di produzione.
• Variazioni della spinta di galleggiamento con la profondità: il neoprene impiegato nel
settore subacqueo è costituito da una schiuma a cellule chiuse in grado di garantire
protezione termica. Scendendo in profondità l’aumento della pressione determina
una compressione di queste cellule, riducendo la capacità di spinta di galleggiamento
del tessuto, ovvero rendendo l’assetto meno positivo. La consapevolezza di questa
perdita di assetto e la preparazione nel compensarla sono fondamentali per ottenere
il massimo comfort ed efcienza dalla muta umida appena acquistata.
• Perdita di protezione termica in profondità: sotto pressione, il neoprene diviene più
sottile (vedi sopra) e perde anche parte della sua capacità isolante. I subacquei che
prevedono di rimanere per lunghi periodi di tempo in profondità devono tenere in
considerazione questa diminuzione della capacità isolante e compensarla con
l’impiego di sottomuta di maggior capacità termica o mute di maggior spessore.
• Una minima percentuale della popolazione è allergica al contatto con neoprene,
poliestere o nylon. Fare attenzione ad eventuali possibili reazioni che si possono
manifestare quando si indossa la muta umida nuova e prendere provvedimenti
appropriati.
• Ipotermia/ipertermia: indipendentemente dalle condizioni di immersione, è necessario
essere consapevoli del proprio grado di comfort termico in modo da evitare il freddo
eccessivo o il surriscaldamento. Se il corpo perde troppo calore e la temperatura
scende a livelli critici, si parla di ipotermia. Quando invece la temperatura aumenta
oltre l’intervallo di normalità, si parla di ipertermia. Sebbene pensando alle immersioni
venga subito in mente l’ipotermia, l’ipertermia non è rara e può svilupparsi durante
gli intervalli di supercie in climi caldi, quando ci si immerge in acque calde a bassa
profondità o quando si svolgono attività che richiedono un carico di lavoro superiore al
normale. Per questa ragione, durante attività subacquee in acque calde è necessario
monitorare continuamente il carico di lavoro per evitare eccessivo consumo di gas,
fatica, stress o surriscaldamento. D’altra parte, quando ci si immerge in acque fredde,
è importante indossare sempre guanti, calzari e cappuccio per ridurre il rischio di
ipotermia. Proteggendo adeguatamente il corpo, specialmente alle estremità ed
essendo consapevoli dei propri limiti e del proprio grado di comfort, è possibile
riconoscere una situazione potenzialmente pericolosa prima che sia troppo tardi.
L’ipertermia e l’ipotermia sono condizioni rischiose e potenzialmente fatali.

20
• Prima di usare la muta umida, controllare SEMPRE che la cerniera funzioni
correttamente.
• Tenere SEMPRE presente che la zavorra usata quando si indossa la muta umida non deve
superare la quantità necessaria a ottenere un assetto neutro con una bombola vuota.
Suggerimento sulla zavorra: con la quantità di peso corretta, la zavorra deve consentire una sosta
di sicurezza di 5 minuti a 3 metri, in assetto neutro, con una bombola contenente 30 bar o meno.
• NON superare la profondità massima consentita dal proprio livello di brevetto.
• NON usare la muta umida in ambienti contaminati o gravemente inquinati, né in acque
con elevate concentrazioni di sostanze tossiche o idrocarburi.
• NON usare la muta umida come dispositivo di galleggiamento/salvamento.
• NON usare la muta umida con una imbracatura o altro sistema di zavorra non dotato di
un dispositivo di sgancio rapido.
MOD - Massima profondità operativa
La norma europea EN 250 limita la profondità a 50 metri per le immersioni ricreative. Per
quelle tecniche, la MOD supera di molto i limiti delle immersioni ricreative.
NOTA RELATIVA ALLE TAGLIE: le tabelle pertinenti presenti nel manuale sono destinate a
fungere da guida per la determinazione della taglia. Si consiglia di provare sempre la muta
per garantirne la perfetta vestibilità. Quando si prendono le misure, occorre tenere presente
il volume del sottomuta. Se si è indecisi tra due taglie, si consiglia di scegliere quella più
grande. Non tutte le taglie sono disponibili per tutti i modelli.
Classi di protezione termica
Classe di protezione termica del tessuto Intervallo temperature dell’acqua
A Da 7 °C/45 °F a 12 °C/54 °F
B Da 10 °C/50 °F a 18 °C/64,5 °F
C Da 16 °C/60,8 °F a 24 °C/75,2 °F
D >22 °C/72 °F
Rappresentante autorizzato
SCUBAPRO
ASIA PACIFIC
608 Block B, MP Industrial Center
18Ka Yip Street, Chaiwan
HONG KONG
SCUBAPRO
USA & LATIN AMERICA
1166 Fesler Street
EI Cajon, CA 92020
USA
JOHNSON OUTDOORS
GERMANY
Bremer StraBe 4
90451 Nürnberg
GERMANY
SCUBAPRO
AUSTRALIA
Unit 21/380 Eastern Valley
Way Chatswood, NSW 2067
AUSTRALIA
SCUBAPRO
S.A.S FRANCE
Les Terriers Nord
175, Allee Bellevue
06600 Antibes
FRANCE
Fonte della normativa
MUTE UMIDE - EN 14225-1:2017
Fonte del requisito
www.europa.de
La Dichiarazione di conformità e la Guida all’uso completa sono
reperibili ai seguenti indirizzi:
https://www.scubapro.com
https://www.scubapro.com/manuals
Other manuals for WETSUITS
2
Table of contents
Languages:
Other Uwatec Protection Device manuals