V-TAC VT-909 User manual

BOLLARD LAMP (VT-909)
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions
carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another
query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are trained and
ready to serve you at the best. The warranty is valid for 2 years from the date of purchase. The warranty does not
apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against
damage to any surface due to incorrect removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12
Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is warranted for
manufacturing defects only.
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. Installation must be performed by a qualified electrician.
3. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life the whole
luminaire should be replaced.
4. Proper grounding should be ensured throughout the installation.
5. To comply with all safely standards, the product must be used only for the purpose described in this instruction and
must be installed in accordance with the wiring rules and regulation in the location where it is installed.
6. Check whether the product has been damaged during transport. Do not operate/install any product which appears
damaged in any way. Return the complete product to the place of purchase for inspection, repair orreplacement.
7. Lock out and tag the input circuit before accessing the wiring connections.
8. Hazardous voltage may be present at the wire leads of this product.
9. During and after use, the product may be hot.
Do not touch the product before it has completely cooled down.
10. Failure to follow these instructions can result in minor injuries,
or equipment damage.
11. Take care not to pull any electrical wires during unpacking
as this may damage the connections.
12. Isolate the electrical supply before commencing
any work on this equipment.
TECHNICAL PARAMETERS
2
YEARS
WARRANTY
*
WARNING!
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Remove all packaging material from the product.
• Turn off power to related lighting circuit.
• Mark hole centers from fixing mounting base and drill holes.
• Pick out terminal box from lamp body and open the box for wiring.
• Close the terminal box and put it in lamp body.
• Screw the mounting base.
• Turn on the power and test the light.
INSTALLATION DIAGRAM
IP54
RATING
This symbol indicates dangers to the life
and health of persons due to hot surface.
Model VT-909
Watts 9W
Lumens 500LM
LED Chip Solution 6V 150mA
No. of LED 8pcs
Beam Angle 300°
CRI >80
PF >0.9
Output Voltage 25.6V
Body Type Die Cast Aluminium
Class Type CLASS I
Operation Temperature -20°-+40°
Surge Protection 1500V
Dimension 200Hx80x300mm
Input Power AC: 100-240V 50/60Hz
2
WARRANTY
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL

BOLLARD LAMP (VT-909)
1. Преди да започнете монтажа, изключете електрозахранването.
2. Монтажът трябва да се извърши от квалифициран електротехник.
3.Светлинният източник на това осветително тяло не е сменяем, когато той достигне края на експлоатационния си
срок, се сменя цялото тяло.
4. По време на монтажа трябва да се осигури правилно заземяване.
5. В съответствие с всички стандарти за безопасност, продуктът трябва да се използва само за целта, описана в
това ръководство, и трябва да се монтира съгласно правилата за опроводяване и нормативната уредба на мястото
на монтаж.
6. Проверете дали продуктът не е повреден по време на транспортирането. Не задействайте/монтирайте
продукта, ако изглежда повреден по какъвто и да било начин. Върнете целия продукт в мястото на закупуване за
проверка, ремонт или смяна.
7. Блокирайте входната верига и поставете означение за това, преди да достъпите електрическите съединения.
8. При кабелните изводи на този продукт може да е налице опасно напрежение.
9. По време на и след употреба продуктът може да бъде горещ.
Не пипайте продукта, преди да се е охладил напълно.
10. Неспазването на тези инструкции може да доведе до леки наранявания или повреда на оборудването.
11. Не дърпайте електрическите кабели при разопаковането,
тъй като това може да повреди съединенията.
12. Изолирайте електрозахранването, преди да започнете каквато и да било работа върху оборудването.
ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ
2
YEARS
WARRANTY
*
ВНИМАНИЕ!
Внимание, риск от токов удар.
Тази маркировка показва, че
продуктът не трябва да се изхвърля
заедно с останалия битов отпадък.
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
• Свалете целия опаковъчен материал от продукта.
• Изключете захранването на съответния осветителен контур.
• Маркирайте центровете на отворите спрямо фиксиращата монтажна основа и пробийте отворите.
• Извадете клемната кутия от корпуса на лампата и я отворете, за да свържете кабелите.
• Затворете клемната кутия и я върнете в корпуса на лампата.
• Завинтете монтажната основа.
• Включете захранването и тествайте лампата.
МОНТАЖНА СХЕМА
IP54
RATING
Този символ указва опасност за живота
и здравето на хората, поради гореща
повърхност.
2
WARRANTY
BULGARIAN
VT-909
9W
500LM
6V 150mA
300°
CRI >80
PF >0.9
25.6V
-20°-+40°
1500V
AC: 100-240V 50/60Hz
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по
най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте
ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния
търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин.
Гаранцията е валидна за период от 2 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение
на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не предоставя
гаранция срещу щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта
Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.
ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

LAMPADA DA TERRA PER GIARDINO (VT-909)
INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di
leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di
mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distribu-
tore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile.La
garanzia è valida per 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata
o dall’usura anomala. L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e
dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del
prodotto per 24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbri-
cazione.
1. Assicurarsi di disattivare l'alimentazione prima di iniziare l'installazione.
2. L'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato.
3. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile, quindi quando raggiunge la fine del suo ciclo di vita
utile è necessario sostituire l'intero apparecchio.
4. È necessario garantire una corretta messa a terra durante l'installazione.
5. Per essere conforme a tutti gli standard di sicurezza, il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente allo scopo
descritto in queste istruzioni e deve essere installato in conformità alle regole e le normative sui collegamenti elettrici
del paese in cui è stato installato.
6. Verificare se il prodotto ha subito danni durante il trasporto. Non utilizzare/installare il prodotto se appaia danneggia-
to in qualsiasi modo. Restituire l'intero prodotto al luogo di acquisto per l'ispezione, la riparazione o la sostituzione.
7. Bloccare e contrassegnare il circuito di ingresso prima di accedere ai collegamenti elettrici.
8. Potrebbe essere presente una tensione pericolosa sui conduttori di questo prodotto.
9. Durante e dopo l'uso, il prodotto potrebbe essere caldo.
Non toccare il prodotto finché non si è completamente raffreddato.
10. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni lievi o danni alle apparecchiature.
11. Fare attenzione a non tirare i cavi elettrici durante il disimballaggio poiché ciò potrebbe danneggiare i collegamenti.
12. Isolare l'alimentazione elettrica prima di iniziare qualsiasi lavoro sull'apparecchio.
PARAMETRI TECNICI
2
YEARS
WARRANTY
*
ATTENZIONE
Attenzione, rischio di scossa elettrica.
Questo marchio indica che il
prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dal prodotto.
• Disattivare l'alimentazione al relativo circuito di illuminazione.
• Contrassegnare i centri dei fori dalla base di montaggio di fissaggio ed eseguire i fori.
• Rimuovere la morsettiera dal corpo della lampada ed aprire la scatola per collegare i cavi.
• Chiudere la morsettiera ed inserirla nel corpo della lampada.
• Avvitare la base di montaggio.
• Attivare l'alimentazione e testare la lampada.
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
IP54
RATING
Questo simbolo indica un pericolo per la
vita e la salute delle persone a causa della
superficie calda.
2
WARRANTY
ITALIAN
Modello VT-909
Potenza 9 W
Lumen 500 LM
Soluzione chip LED 6 V 150 mA
Numero di LED 8 pezzi
Angolo del fascio luminoso 300°
CRI > 80
PF > 0.9
Tensione di uscita 25.6 V
Tipo di corpo Alluminio pressofuso
Tipo di classe Classe I
Temperatura di funzionamento -20° - +40°
Protezione contro le sovratensioni 1500 V
Dimensione 200Hx80x300 mm
Potenza di ingresso AC: 100-240 V 50/60 Hz
MANUALE DI ISTRUZIONI

POLLERLEUCHTE (VT-909)
EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC LED-Produkt ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten
Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie
für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler
oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art
und Weise zu unterstützen.Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht
sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht
worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße
Montage entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden
täglich geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für
Herstellungsmängel.
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2.Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
3. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht,
sollte die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
4. Während der gesamten Installation sollte eine ordnungsgemäße Erdung gewährleistet sein.
5. Um allen Sicherheitsstandards zu entsprechen, darf das Produkt nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck
verwendet und gemäß den Verdrahtungsregeln und -bestimmungen installiert werden, die für den Ort gelten, an dem
es installiert werden soll.
6. Überprüfen Sie, ob das Produkt während des Transports beschädigt wurde. Betreiben/installieren Sie keine Produkte,
die in irgendeiner Weise beschädigt zu sein scheinen. Senden Sie das gesamte Produkt zur Inspektion, Reparatur oder
zum Austausch an die Verkaufsstelle zurück.
7. Sperren und kennzeichnen Sie den Eingangskreis, bevor Sie auf die Kabelverbindungen zugreifen.
8. An den Kabel dieses Produkts kann gefährliche Spannung anliegen.
9. Während und nach dem Gebrauch kann das Produkt heiß sein.
Berühren Sie das Produkt nicht, bevor es vollständig abgekühlt ist.
10. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu leichten Verletzungen oder Geräteschäden führen.
11. Achten Sie darauf, beim Auspacken keine elektrischen Kabel zu ziehen
da dies die Verbindungen beschädigen kann.
12. Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie mit den Arbeiten an diesem Gerät beginnen.
TECHNISCHE PARAMETER
2
YEARS
WARRANTY
*
ACHTUNG
Vorsicht, Stromschlaggefahr.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
INSTALLATIONSANLEITUNG
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
• Schalten Sie den zugehörigen Beleuchtungskreis aus.
• Markieren Sie die Lochmitten von der Montagebasis und bohren Sie die Löcher.
• Nehmen Sie den Anschlusskasten aus dem Lampenkörper heraus und öffnen Sie den Kasten, um die Verkabelung
durchzuführen.
• Schließen Sie den Anschlusskasten und setzen Sie ihn in den Lampenkörper ein.
• Befestigen Sie die Montagebasis.
• Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie das Licht.
INSTALLATIONSSCHEMA
IP54
RATING
Dieses Symbol weist auf Gefahren für
Leben und Gesundheit von Personen
aufgrund heißer Oberflächen hin.
2
WARRANTY
GERMAN
Modell VT-909
9W
Lumens 500LM
LED Chip-Lösung 6V 150mA
Anzahl der LEDs 8 Stck
Strahlwinkel 300°
>80
>0.9
Ausgangsspannung 25.6V
Gehäusetyp Aluminiumguss
Klassenart CLASS I
Arbeitstemperaturbereich -20°-+40°
Überspannungsschutz 1500V
Dimensionen 200Hx80x300mm
Eingangsleistung AC: 100-240V 50/60Hz
BEDIENUNGSANLEITUNG

KÜLTÉRI BOLLARD LÁMPA (VT-909)
BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a
szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további
kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők
képzettek és készek a legjobb szolgálatra.A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A garancia nem
vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a
felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre
alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási
hibákra vonatkozik.
1. A telepítés megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki az áramellátást.
2. A szerelést képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
3. Ennek a lámpatestnek a fényforrása nem cserélhető, amikor a fényforrás élettartama véget ér, az egész lámpatestet
ki kell cserélni.
4. A szerelés során biztosítani kell a megfelelő földelést.
5. Az összes biztonságos szabvány betartása érdekében a terméket csak az ebben az utasításban leírt célra szabad
felhasználni, és a kábelezési szabályoknak és előírásoknak megfelelően kell felszerelni a telepítés helyén.
6. Ellenőrizze, hogy a termék nem sérült-e szállítás közben. Ne üzemeltessen / ne telepítsen olyan terméket, amely
bármilyen módon sérültnek tűnik. Helyezze vissza a teljes terméket a vásárlás helyére ellenőrzésre, javításra vagy
cserére.
7. Zárja le és jelölje meg a bemeneti áramkört, mielőtt hozzáférne a vezetékcsatlakozásokhoz.
8. Veszélyes feszültség lehet jelen a termék vezetékeinél.
9. Használat közben és után a termék forró lehet.
Ne érjen a termékhez, mielőtt teljesen kihűlt volna.
10. Ezen utasítások be nem tartása könnyű sérüléseket vagy a berendezés károsodását okozhatja.
11. Ügyeljen arra, hogy a kicsomagolás során ne húzzon elektromos vezetékeket,
mert ez károsíthatja a csatlakozásokat.
12. A berendezésen végzett bármilyen munka megkezdése előtt szüntesse meg az áramellátást.
TECHNIKAI PARAMÉTEREK
2
YEARS
WARRANTY
*
FIGYELEM
Vigyázat, áramütés veszélye.
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a
terméket nem szabad más háztartási
hulladékkal együtt megsemmisíteni.
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
• Távolítson el minden csomagolóanyagot a termékről.
• Kapcsolja ki a megfelelő világítási áramellátást.
• Jelölje meg a furatok középpontjait a rögzítő aljzatról, és fúrjon furatokat.
• Vegye ki a sorkapcsot a lámpatestből, és nyissa ki a dobozt a kábelezéshez.
• Csukja be a sorkapcsot és helyezze a lámpatestbe.
• Csavarja be a rögzítő talpat.
• Kapcsolja be az áramellátást, és tesztelje a fényt.
TELEPÍTÉSI RAJZ
IP54
RATING
Ez a szimbólum a személyek életét és
egészségét veszélyezteti a forró felület
miatt.
2
WARRANTY
HUNGARIAN
Modell VT-909
9W
Lumen 500LM
LED chip megoldás 6V 150mA
LED száma 8 db
Sugárzási szög 300°
CRI >80
PF >0,9
Kimeneti feszültség 25.6V
I. OSZTÁLY
-20°-+40°
Túlfeszültség-védelem 1500V
Méretek 200Hx80x300mm
AC: 100-240V 50/60Hz
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BOLARDO DE LUZ PARA JARDÍN (VT-909)
INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de
comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas
próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más
cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor
manera posible. La garantía tendrá una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no
será aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía para
daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán
explotación adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la
garantía. La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
1. Apague la fuente de alimentación antes de empezar la instalación.
2. La instalación debe ser realizada por un electricista calificado.
3. La fuente de luz de esta iluminación no se puede cambiar; cuando llega al final de su vida útil, se reemplaza todo el
cuerpo.
4. Se debe garantizar una conexión a tierra adecuada durante la instalación.
5. De acuerdo con todas las normas de seguridad, el producto solo debe ser usado para el propósito descrito en este
manual y debe ser instalado de acuerdo con las reglas de cableado y las regulaciones en el lugar de instalación.
6. Asegúrese de que el producto no se ha dañado durante el transporte. No opere/instale el producto si parece dañado
de alguna manera. Devuelva todo el producto al lugar de compra para su inspección, reparación o reemplazo.
7. Bloquee el circuito de entrada y márquelo antes de acceder a las conexiones eléctricas.
8. Puede haber voltaje peligroso en los terminales de los cables de este producto.
9. El producto puede estar caliente durante y después de su uso.
No toque el producto hasta que se haya enfriado por completo.
10. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones leves o daños al equipo.
11. No tire de los cables eléctricos al desembalar,
ya que esto puede dañar las conexiones.
12. Aísle la fuente de alimentación antes de empezar cualquier trabajo en el equipo.
PARÁMETROS TÉCNICOS
2
YEARS
WARRANTY
*
CUIDADO
Cuidado, riesgo de descarga eléctrica.
Esta marca indica que el produc-
to no debe desecharse con los
residuos generales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• Retire todo el material de embalaje del producto.
• Desconecte la alimentación del circuito de iluminación correspondiente.
• Marque los centros de los orificios en relación con la base de instalación de fijación y taladre los orificios.
• Retire la caja de terminales del cuerpo de la iluminación y ábrala para conectar los cables.
• Cierre la caja de terminales y devuélvala en el cuerpo de la iluminación.
• Atornille la base de montaje.
• Conecte la alimentación y pruebe la luz.
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
IP54
RATING
Este símbolo indica peligro para la vida y la
salud humana debido a una superficie
caliente.
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de
2
WARRANTY
SPANISH
Modelo VT-909
Potencia 9W
Lúmenes 500LM
Chip LED 6V 150mA
Numero de LED 8 unidades
Ángulo del haz 300°
CRI >80
PF >0.9
Tensión de salida 25.6V
Tipo de la carcasa Aluminio fundido
Clase Clase I
Temperatura de operación -20°-+40°
Protección contra sobretensiones 1500V
Dimensiones
Fuente de alimentación AC: 100-240V 50/60Hz
MANUAL DE INSTRUCCIONES

LAMPE DE BOLLARD (VT-909)
INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instruc-
tions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous
avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le
produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieuxLa garantie est valable pour une période de 2 ans à compter de
la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure
anormale. La société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et
d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12
heures. L’utilisation du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie
pour des défauts de fabrication seulement.
1. Veuillez vous assurer de couper le courant avant de commencer l'installation.
2. L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié.
3. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le
luminaire entier doit être remplacé.
4. Une mise à la terre correcte doit être assurée tout au long de l'installation.
5. Pour respecter toutes les normes de sécurité, le produit ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans la présente
instruction et doit être installé conformément aux règles et à la réglementation en matière de câblage dans le lieu où il
est installé.
6. Vérifiez si le produit a été endommagé pendant le transport. Ne pas utiliser/installer un produit qui semble endom-
magé de quelque manière que ce soit. Renvoyez le produit complet au lieu d'achat pour inspection, réparation ou
remplacement.
7. Verrouillez et marquez le circuit d'entrée avant d'accéder aux connexions de câblage.
8. Une tension dangereuse peut être présente au niveau des fils de ce produit.
9. Pendant et après l'utilisation, le produit peut être chaud.
Ne touchez pas le produit avant qu'il n'ait complètement refroidi.
10. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.
11. Faites attention à ne pas tirer sur les fils électriques pendant le déballage
car cela pourrait endommager les connexions.
12. Isolez l'alimentation électrique avant de commencer tout travail sur cet équipement.
PARAMÈTRES TECHNIQUES
2
YEARS
WARRANTY
*
ATTENTION
Attention, risque de choc électrique.
Ce marquage indique que ce
produit ne doit pas être éliminé
avec d'autres déchets ménagers.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
• Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
• Coupez l'alimentation du circuit d'éclairage correspondant.
• Marquez le centre des trous de la base de fixation et percez les trous.
• Retirez la boîte à bornes du corps de la lampe et ouvrez la boîte pour le câblage.
• Fermez la boîte à bornes et mettez-la dans le corps de la lampe.
• Vissez la base de montage.
• Mettez l'appareil sous tension et testez la lampe.
SCHÉMA D'INSTALLATION
IP54
RATING
Ce symbole indique les dangers pour la vie
et la santé des personnes dus à une
surface chaude.
2
WARRANTY
FRENCH
Modèle VT-909
9W
Lumens 500LM
Solution à base de puces LED 6V 150mA
Nombre de LED 8pcs
Angle du faisceau 300°
CRI >80
PF >0.9
Tension de sortie 25.6V
Type de corps Aluminium moulé sous pression
Type de classe CLASSE I
Température de fonctionnement -20°-+40°
Protection contre les surtensions 1500V
Dimension 200Hx80x300mm
Puissance d'entrée AC: 100-240V 50/60Hz
MANUEL D'INSTRUCTIONS

VRTNA ZEMALJSKA SVJETILJKA (VT-909)
UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili svjetiljku tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući
način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih
pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i
spremni vam pomognu na najbolji način.Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 2 godine, računajući od dana
kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za
štete koje nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi
proizvodi su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo
za ovaj proizvod dano je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
1. Prije početka ugradnje prvo isključite napajanje.
2. Ugradnju mora izvesti stručni kvalificirani električar.
3.Svjetlosni Izvor ove svjetiljke nije zamjenjiv, i kad dođe do kraja vijeka trajanja, vrši se zamijena cijelog rasvjetnog
tijela .
4. Tijekom ugradnje mora se osigurati pravilno uzemljenje.
5. U skladu sa svim sigurnosnim standardima, proizvod se smije koristiti samo u svrhu koja je opisanu u ovoj uputi i
mora se montirati sukladno s pravilima i propisima ožičenja na mjestu ugradnje.
Provjerite je li tijekom transporta došlo do oštećenja proizvoda. Nemojte uključivati / ugrađivati proizvod vam se čini
da je isti oštećen na bilo koji način. Vratite cijeli proizvod na mjesto kupnje radi pregleda, popravka ili zamjene
7. Blokirajte ulazni krug i označite ga prije pristupa električnim priključcima.
8. Na kabelskim stezaljkama ovog proizvoda može biti prisutan opasan napon.
9. Tijekom i nakon uporabe proizvod može biti vruć .
Ne dodirujte proizvod dok se potpuno ne ohladi.
10. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do lakših ozljeda ili oštećenja opreme.
11.Nemojte povlačiti električne kabele prilikom raspakiranja, jer to može dovesti do oštećenja veza.
12. Izolirajte napajanje prije bilo kakvih radova na opremi .
TEHNIČKI PARAMETRI
2
YEARS
WARRANTY
*
OPREZ
Oprez, rizik od strujnog udara
Ova oznaka označava da se proizvod
ne smije odlagati zajedno s ostalim
kućnim otpadom.
UPUTE ZA UGRADNJU
• Uklonite cijeli ambalažni materijal s proizvoda.
• Isključite napajanje odgovarajućim krugom osvjetljenja.
• Označite središta rupa u odnosu na pričvrsnu podlogu za ugradnju i izbušite rupe.
• Izvadite priključnu kutiju iz kućišta svjetiljke i otvorite je, da bi izvršili spajanje kabela.
• Zatvorite priključnu kutiju i vratite je u kućište svjetiljke.
• Uvrnite montažno postolje.
• Uključite napajanje i testirajte lampu.
SHEMA UGRADNJE
IP54
RATING
Ovaj simbol označava opasnost za život i
zdravlje osoba zbog vruće površine.
2
WARRANTY
CROATIAN
Model VT-909
Snaga 9W
Lumeni 500LM
6V 150mA
Broj LED dioda 8 kom.
Kut svjetlosnog snopa 300°
CRI >80
PF >0.9
Izlazni napon 25.6V
Lijevani aluminij pod tlakom
Razred Razred I
Radna temperatura -20°-+40°
1500V
Dimenzije
Napajanje AC: 100-240V 50/60Hz
UPUTE ZA UPORABU

BALIZA PARA JARDIM (VT-909)
INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor,
leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver
outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são
formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível.A garantia é válida por um período de 2
anos a partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou
desgaste invulgar. A empresa não dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção
e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração durante 10-12 horas por dia. A exploração do
produto durante 24 horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de
fabricação.
1. Desligue a fonte de alimentação antes de começar a instalação.
2. A instalação deve ser realizada por um eletricista qualificado.
3. A fonte de luz desta iluminação não pode ser trocada; Ao chegar ao fim da sua vida útil, substitui-se toda a
iluminação.
4. O aterramento adequado deve ser garantido durante a instalação.
5. De acordo com todas as normas de segurança, o produto deve ser usado apenas para os fins descritos neste guia
e deve ser instalado de acordo com as regras de fiação e a regulamentação do local de instalação.
6. Assegure-se de que o produto não foi danificado durante o transporte. Não opere/instale o produto se ele parecer
danificado de alguma forma. Devolva todo o produto ao local de compra para inspeção, reparo ou substituição.
7. Bloqueie o circuito de entrada e marque-o antes de aceder às conexões elétricas.
8. Pode haver tensão perigosa nos terminais dos cabos deste produto.
9. O produto pode estar quente durante e após o uso.
Não toque o produto até que ele esfrie completamente.
10. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em lesões leves ou danos ao equipamento.
11. Não puxe os cabos elétricos ao desembalar,
pois isso pode danificar as conexões.
12. Isole a fonte de alimentação antes de iniciar qualquer trabalho no equipamento.
PARÂMETROS TÉCNICOS
2
YEARS
WARRANTY
*
ATENÇÃO
Cuidado, risco de choque elétrico.
Essa marcação indica que este
produto não deve ser descartado
com o lixo comum.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
• Retire todo o material de embalagem do produto.
• Desligue a alimentação do circuito de iluminação correspondente.
• Marque os centros dos furos em relação à base de instalação de fixação e faça os furos.
• Retire a caixa de terminais do corpo da iluminação e abra-a para conectar os cabos.
• Feche a caixa de terminais e coloque-a de volta no corpo da iluminação.
• Aparafuse a base de instalação.
• Ligue a alimentação e prove a luz.
DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO
IP54
RATING
Este símbolo indica perigo para a vida e
para a saúde humana devido a uma
superfície quente.
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor,
2
WARRANTY
PORTUGUESE
Modelo VT-909
Potência 9W
Lúmenes 500LM
Chip de LED 6V 150mA
Número de LED 8pcs
Ângulo do feixe 300°
CRI >80
PF >0.9
25.6V
Tipo da carcaça
Classe CLASSE I
Temperatura de trabalho -20°-+40°
Proteção contra sobretensão 1500V
Dimensões
Fonte de alimentação AC: 100-240V 50/60Hz
MANUAL DE INSTRUÇÕES

ΕΠΙΓΕΙΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΚΗΠΟΥ (VT-909)
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας
εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού
τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες,
παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για
περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές
εξαιτίας λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια
εξαιτίας τις λάθος απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12 ωρών την
ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος
αφορά μόνο τα ελαττώματα της παραγωγής.
1. Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, απενεργοποιήστε την τροφοδοσία.
2. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
3. Η πηγή φωτός αυτού του φωτιστικού δεν αντικαθίσταται, όταν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του,
αντικαθίσταται ολόκληρο το σώμα.
4. Κατά την εγκατάσταση πρέπει να διασφαλίζεται η σωστή γείωση.
5. Σύμφωνα με όλα τα πρότυπα ασφαλείας, το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό που περιγράφεται σε
αυτό το εγχειρίδιο και πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους κανόνες καλωδίωσης και το κανονιστικό πλαίσιο στο
χώρο εγκατάστασης.
6. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά. Μην ενεργοποιήστε / εγκαταστήστε το προϊόν εάν
φαίνεται κατεστραμμένο με οποιονδήποτε τρόπο. Επιστρέψτε ολόκληρο το προϊόν στον τόπο αγοράς για επιθεώρηση,
επισκευή ή αντικατάσταση.
7. Αποκλείστε το κύκλωμα εισόδου και επισημάνετε το πριν από την πρόσβαση στις ηλεκτρικές συνδέσεις.
8. Ενδέχεται να υπάρχει επικίνδυνη τάση στους ακροδέκτες καλωδίων αυτού του προϊόντος.
9. Το προϊόν ενδέχεται να είναι ζεστό κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση.
Μην αγγίζετε το προϊόν έως ότου κρυώσει εντελώς.
10. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει μικρούς τραυματισμούς ή ζημιά στον εξοπλισμό.
11. Μην τραβάτε τα ηλεκτρικά καλώδια κατά την αποσυσκευασία,
καθώς αυτό μπορεί να βλάψει τους συνδέσμους.
12. Απομονώστε το τροφοδοτικό πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία στον εξοπλισμό.
ΤΕΧΝΙΚΟΙ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ
2
YEARS
WARRANTY
*
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το
προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
με άλλα οικιακά απορρίμματα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
• Αφαιρέστε όλο το υλικό συσκευασίας από το προϊόν.
• Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία στο αντίστοιχο κύκλωμα φωτισμού.
• Σημειώστε τα κέντρα των οπών σε σχέση με τη βάση στερέωσης στερέωσης και ανοίξτε τις οπές.
• Αφαιρέστε το κουτί ακροδεκτών από το περίβλημα του λαμπτήρα και ανοίξτε το για να συνδέσετε τα καλώδια.
• Κλείστε το κουτί ακροδεκτών και επιστρέψτε το στο περίβλημα του λαμπτήρα.
• Βιδώστε τη βάση στερέωσης.
• Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία και ελέγξτε το λαμπτήρα.
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
IP54
RATING
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει κίνδυνο για
τη ζωή και την υγεία του ανθρώπου λόγω
της καυτής επιφάνειας.
2
WARRANTY
GREEK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
VT-909
9W
500LM
6V 150mA
300°
CRI >80
PF >0.9
25.6V
-20°-+40°
1500V
AC: 100-240V 50/60Hz

LAMPA OGRODOWA GRUNTOWA (VT-909)
WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie
przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę
skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i
gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z
niewłaściwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane na powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie
może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja
obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
1. Wyłącz zasilanie przed rozpoczęciem montażu.
2. Montaż musi być wykonany przez wykwalifikowanego elektryka.
3. Źródło światła oprawy tej jest niewymienne; po osiągnięciu końca jego okresu żywotności wymienić należy całą
oprawę oświetleniową.
4. Podczas montażu należy zapewnić prawidłowe uziemienie urządzenia.
5. Zgodnie ze wszystkimi normami bezpieczeństwa, produkt może być używany wyłącznie do celów opisanych w
niniejszej instrukcji i musi być zamontowany zgodnie z zasadami i przepisami dotyczącymi okablowania w kraju, gdzie
zostało urządzenia zamontowane.
6. Sprawdź, czy produkt nie uległ uszkodzeniu podczas transportowania. Nie używaj / nie montuj produktu, jeśli
wygląda na uszkodzony w jakikolwiek sposób. Zwróć produkt w całości do miejsca zakupu w celu sprawdzenia, naprawy
lub wymiany.
7. Zablokuj obwód wejściowy i oznacz go przed uzyskaniem dostępu do połączeń elektrycznych.
8. Na zaciskach kablowych tego produktu może występować niebezpieczne napięcie.
9. Produkt może być gorący w trakcie użycia oraz po użyciu.
Nie dotykaj produktu, dopóki całkowicie nie ostygnie.
10. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować drobne obrażenia lub uszkodzenie sprzętu.
11. Nie ciągnąć za przewody elektryczne podczas rozpakowywania, ponieważ może to spowodować uszkodzenie złączy.
тъй като това може да повреди съединенията.
12. Odłącz zasilanie prądem przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu.
PARAMETRY TECHNICZNE
2
YEARS
WARRANTY
*
UWAGA
Uwaga, ryzyko porażenia prądem.
Oznakowanie to wskazuje, czy tego
produktu (nie) można wyrzucać
wraz z odpadami domowymi.
INSTRUKCJA MONTAŻU
• Usuń z produktu wszystkie materiały opakowaniowe.
• Wyłączyć zasilanie odpowiedniego obwodu oświetleniowego.
• Zaznacz środki otworów w stosunku do podstawy mocującej mocowania i wywierć otwory.
• Wyjmij skrzynkę zaciskową z obudowy lampy i otwórz, aby podłączyć kable.
• Zamknij skrzynkę zaciskową i włóż z powrotem do obudowy lampy.
• Przykręć podstawę montażową.
Włącz zasilanie elektryczne i przetestuj pracę lampy.
SCHEMAT MONTAŻOWY
IP54
RATING
Ten symbol wskazuje na zagrożenie życia i
zdrowia ludzi z powodu gorącej powierzch-
ni sprzętu.
2
WARRANTY
POLISH
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Model VT-909
Moc 9 W
Lumenów 500 LM
Chip LED 6 V 150 mA
Liczba diod Led 8 szt.
300°
CRI >80
PF >0.9
25.6 V
Typ obudowy
Klasa Klasa I
Temperatura pracy -20°C - +40°C
1500 V
Wymiary
Zasilanie elektryczne AC: 100-240 V 50/60 Hz

LAMPĂ DE GRĂDINĂ PENTRU SOL (VT-909)
INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul
cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le
pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu
comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă
servească în modul cel mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 2 ani din data achiziţionării produsului.
Garanţia însă nu se aplică cu privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura anormală de
utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe, indiferent de tipul acestora, care se
datorează îndepărtării sau montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă
timp de 10-12 ore pe zi. Exploatarea produsului timp de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei.
Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.
1. Înainte să începeţi montarea, deconectaţi alimentarea cu energie electrică.
2. Montarea trebuie efectuată de către un electrician autorizat.
3.Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu este schimbabilă, şi de aceea, când produsul atinge termenul său final
de exploatare, trebuie schimbat întregul corp de iluminat.
4. În timpul montării trebuie asigurată o împământare corectă.
5. Conform tuturor standardelor de siguranţă, acest produs trebuie folosit numai în conformitate cu destinaţia pentru
care a fost fabricat, aceasta fiind desctisă în manialul de utilizare, şi trebuie montat conform regulilor de cablare şi în
funcţie de actele normative locale, la locul montării.
6. Verificaţi dacă produsul nu prezintă defecţiuni provocate în timpul transportului. Nu puneţi în funcţiune/nu montaţi
produsul dacă acesta a fost deteriorat, indiferent de tipul defecţiunilor. Puteţi returna întregul produs la locul de unde
l-aţi cumpărat, pentru a fi verificat, reparat sau schimbat.
7. Blocaţi circuitul de intrare şi puneţi un marcaj despre acest lucru, înainte să procedaţi la instalarea electrică a
produsului.
8 Fiţi atenţi, pentru că la prizele şi cablurile produsului se poate constata o tensiune periculoasă.
9. În timpul utilizării şi în urma deconectării, produsul poate fi încălzit.
Nu atingeţi produsul înainte de răcirea completă a acestuia.
10. Ne respectarea acestor instrucţiuni poate duce la răniri uşoare sau la deteriorarea echipamentului.
11. Să nu trageţi produsul de cablurile electrice când îl despachetaţi, pentru că puteţi deterioara conexiunile.
12. Izolaţi bine echipamentul de alimentare, înainte să procedaţi la montarea acestuia.
PARAMETRII TEHNICI
2
YEARS
WARRANTY
*
ATENŢIE
Atenţie, există risc de şoc electric.
Acest marcaj arată că produsul
nu trebuie aruncat împreună cu
deşeurile menajere.
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
• Îndepărtaţi de pe produs întregul ambalaj.
• Deconectaţi alimentarea respectivului contur de iluminare.
• Marcaţi centrul tuturor orificiilor faţă de baza de montare, de fixare, şi abia apoi procedaţi la găurirea orificiilor.
• Scoateţi din corpul lămpii cutia de cleme, apoi deschideţi cutia ca să realizaţi conectarea cablurilor.
• Închideţi cutia de cleme şi puneţi-o înapoi în corpul lămpii.
• Înşurubaţi fundamentul de montare.
• Conectaţi alimentarea şi testaţi lampa.
SCHEMA DE MONTARE
IP54
RATING
Acest simbol arată că există un risc pentru
sănătatea şi viaţa omului, din cauza unei
suprafeşe încălzite.
2
WARRANTY
ROMANIAN
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
Lorem ipsum
Model VT-909
Putere 9W
Lumeni 500LM
Chip LED 6V 150mA
300°
CRI >80
PF >0.9
25.6V
Tipul corpului de iluminat Aluminiu turnat sub presiune
Clasa
Temperatura de lucru -20°-+40°
contra supratensiunii 1500V
Dimensiune
AC: 100-240V 50/60Hz

ZAHRADNÍ SLOUPKOVÁ LAMPA (VT-909)
ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před
zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte
další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni
jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 2 let od data zakoupení.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje
záruku na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobky jsou vhodné pro
10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku během 24 hodin denně ruší platnost záruky. Výrobek má záruku
pouze pro výrobní vady.
1. Před zahájením instalace vypněte napájení.
2. Instalaci smí provést kvalifikovaný elektrikář.
3. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný, jakmile dosáhne konce své životnosti, vymění se celé tělo.
4. Během instalace musí být zajištěno řádné uzemnění.
5. V souladu se všemi bezpečnostními normami se produkt smí používat pouze k účelům popsaným v této příručce a
musí být instalován v souladu s pravidly a předpisy pro elektroinstalaci v místě instalace.
6. Zkontrolujte, zda není produkt během přepravy poškozen. Nepoužívejte / neinstalujte produkt, pokud je jakkoli
poškozen. Vraťte kompletní produkt v prodejně, kde jste jej zakoupili ke kontrole, opravě nebo výměně.
7. Před přístupem k elektrickým přípojkám zablokujte vstupní obvod a označte jej.
8. Na kabelových svorkách tohoto produktu může být přítomno nebezpečné napětí.
9. Produkt může být během a po použití horký.
Nedotýkejte se produktu, dokud zcela nevychladne.
10. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek lehké zranění nebo poškození zařízení.
11. Při vybalování netahejte za elektrické kabely, mohlo by dojít k poškození připojení.
12. Před zahájením jakýchkoli prací na zařízení odpojte napájení.
TECHNICKÉ PARAMETRY
2
YEARS
WARRANTY
*
VAROVÁNÍ
Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Toto označení znamená, že tento
produkt nesmí být likvidován s
jiným domovním odpadem.
POKYNY PRO INSTALACI
• Odstraňte z výrobku veškerý obalový materiál.
• Vypněte napájení příslušného osvětlovacího obvodu.
• Označte polohu středů otvorů vzhledem k upevňovacímu montážnímu podstavci a otvory vyvrtejte.
• Vyjměte svorkovnici z pouzdra lampy a otevřete ji, abyste připojili kabely.
• Uzavřete svorkovnici a vraťte ji zpět do pouzdra lampy.
• Zašroubujte montážní podstavec.
• Zapněte napájení a vyzkoušejte lampu.
MONTÁŽNÍ SCHÉMA
IP54
RATING
"Tento symbol označuje nebezpečí pro
život a zdraví
osob v důsledku horkého povrchu."
2
WARRANTY
CZECH
Model VT-909
Výkon 9W
Lumeny 500LM
6V 150mA
8 ks
Úhel paprsku 300°
CRI >80
PF >0.9
25.6V
-20°-+40°
1500V
Velikost
AC: 100-240V 50/60Hz
NÁVOD K POUŽITÍ
Table of contents
Languages:
Other V-TAC Outdoor Light manuals

V-TAC
V-TAC VT-5152 User manual

V-TAC
V-TAC VT-715S User manual

V-TAC
V-TAC VT-1184 User manual

V-TAC
V-TAC VT-ST303 User manual

V-TAC
V-TAC 80133970 User manual

V-TAC
V-TAC VT-7612 User manual

V-TAC
V-TAC VT-31ST User manual

V-TAC
V-TAC VT-1232 User manual

V-TAC
V-TAC VT-7506 User manual

V-TAC
V-TAC VT-8054 User manual
Popular Outdoor Light manuals by other brands

PIET HEIN EEK
PIET HEIN EEK LINE LAMP instruction manual

BEGA
BEGA 98 006 Installation and technical information

SKYLUX
SKYLUX 230V Mounting instructions

Feiss
Feiss Roscoe OL12907 installation instructions

Heitronic
Heitronic KINGSTON RGB Installation and operating instructions

Corep
Corep LI187 instruction manual