Velleman CAMSCC18 User manual

CAMSCC18
1/3" HIGH RESOLUTION SONY EFFIO DSP CAMERA
1/3" HR SONY EFFIO DSP CAMERA
CAMÉRA 1/3" HR SONY EFFIO DSP
CÁMARA 1/3" DE ALTA RESOLUCIÓN SONY EFFIO DSP
1/3" HOCHAUFLÖSENDE SONY EFFIO DSP-KAMERA
* ens not inc uded
* ens niet inbegrepen
* objectif non inc us
* óptica no inc uida
* Objektiv nicht mitge iefert
USER MANUAL 4
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7
NOTICE D’EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 14
BEDIENUNGSANLEITUNG 18

CAMSCC18
02/03/2011 2 ©Ve eman
®
nv

CAMSCC18
02/03/2011 3 ©Ve eman
®
nv

CAMSCC18
02/03/2011 4 ©Ve eman
®
nv
USER MANUAL
1. Introduction
To a residents of the European Union
Important environmenta information about this product
This symbo on the device or the package indicates that disposa of the
device after its ifecyc e cou d harm the environment. Do not dispose of
the unit (or batteries) as unsorted municipa waste; it shou d be taken to
a specia ized company for recyc ing.
This device shou d be returned to your distributor or to a oca recyc ing
service. Respect the oca environmenta ru es.
If in doubt, contact your oca waste disposa authorities.
Thank you for choosing Ve eman! P ease read the manua thorough y before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't insta
or use it and contact your dea er.
2. Safety Instructions
Keep the device away from chi dren and unauthorised users.
Risk of e ectroshock when opening the cover. Touching ive wires can
cause ife-threatening e ectroshocks. Do not open the housing yourse f.
Have the device repaired by qua ified personne .
DO NOT disassemb e or open the cover. There are no user-serviceab e
parts inside the device. Refer to an authorized dea er for service and/or
spare parts.
3. Genera Guide ines
Refer to the Ve eman® Service and Qua ity Warranty on the ast pages of this
manua .
Indoor use on y. Keep this device away form rain, moisture,
sp ashing and dripping iquids.
Keep this device away from dust and extreme heat.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
•Fami iarise yourse f with the functions of the device before actua y using it.
•A modifications of the device are forbidden for safety reasons.
•On y use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way wi void the warranty.
•Damage caused by disregard of certain guide ines in this manua is not covered
by the warranty and the dea er wi not accept responsibi ity for any ensuing
defects or prob ems.
•DO NOT use this product to vio ate privacy aws or perform other i ega
activities.

CAMSCC18
02/03/2011 5 ©Ve eman
®
nv
4. Features
•bui t-in microphone
•with bui t-in auto e ectronic shutter
•specia functions via On screen disp ay (OSD) set-up menu: privacy masking /
video mirror function
•no ens inc uded
5. Overview
Refer to the drawings on page 2 of this manua .
•[1] F ange adjustment ring, suitab e for CS-mount enses.
•[2] Back foca ock screw. The camera is set at the standard back foca position.
Depending on the type of used ens, s ight adjustment may be necessary. Adjust
the ens back-focus by turning the focusing knob. Use the inc uded socket head
wrench for this.
•[3] Auto iris ens connector. Supp y power and contro signa s to the auto iris
ens.
•[4] Power LED indicator, is on during norma operation.
•[5] DC12V input. Connect a regu ated 12VDC power supp y (not inc .) to
provide power to the camera.
•[6] Video output connector to connect the camera to a monitor (not inc .)
•[7] Iris VD/DD se ector. Set to Video Drive (VD) when using a video drive auto
iris ens, or to Direct Drive (DD) in case a direct drive auto iris ens is used.
•[8] Audio output connector. Connect the audio in of the monitor to this
connector.
•[9] Menu se ection
If you want to … Press …
Enter the camera configuration menu (Enter)
Move to the sub-menu you want / (up/down)
Change setting / ( eft/right)
Enter the configuration page of an
option
(Enter)
Menu (2 screens):
LENS MANUAL
SHUTTER/AGC AUTO
WHITE BAL ANTI CR
BACKLIGHT OFF
PICT ADJUST
ATR OFF
NEXT
EXIT SAVE ALL
Se ect NEXT to go to the next screen.

CAMSCC18
02/03/2011 6 ©Ve eman
®
nv
PRIVACY ON
DAY/NIGHT COLOR
NR
CAMERA ID OFF
LANGUAGE ENGLISH
CAMERA RESET
BACK
EXIT SAVE ALL
Submenu overview:
SUB-MENU DESCRIPTION
LENS Se ect and set the type of your ens: D.D., V.D., or board ens.
SHUTTER / AGC Se ect “AUTO” to a ow the camera to act automatica y when
the ight condition of the environment changes.
Se ect “MANUAL” to fix the shutter and AGC modes of the
camera no matter how the ight condition of the environment
changes.
WHITE BAL
Process the current image to retain co our ba ance over a co our
temperature range.
BACKLIGHT Adjust the image to compensate for an area that is
overpowered by brightness because of excessive ight.
“BLC” is to automatica y adjust the eve of the ight to show
more detai s in the dark environment.
“HLC” is to mask extreme y bright areas.
PICT ADJUST Adjust the co our of the pictures in, for examp e, brightness,
contrast, sharpness and hue.
ATR D-WDR to increase the image recognisabi ity of the
overexposed and dark areas.
PRIVACY Mask areas that shou d be not visib e.
DAY / NIGHT Set the night survei ance mode to co our or B/W.
NR Reduce noise by separating uminance (Y) and chrominance (C)
settings.
CAMERA ID Set the tit e of the camera.
LANGUAGE Se ect the anguage of the menu on-screen disp ay.
CAMERA RESET Press to restore a settings to their factory defau t va ues.
6. Connection
•Mount a ens (not inc .) on the camera.
•Connect the video output [6] to the video input of a monitor (not inc .). Use a
75Ω coaxia cab e (not inc .).
•Connect the audio output [8] with the audio input of a monitor (cab e not inc .).
•Connect a 12VDC power supp y (not inc .) to the power input [5].
•When using a video driven ens, connect the video drive cab e (not inc .) to the
auto iris ens connector [3].
•To adjust the focus of the camera, oose the ock screw [2] on the f ange
adjustment ring [1], turn the ring unti the desired focus is reached and
retighten the ock screw [2]. Adjusting the focus shou d be done by a qua ified
technician.

CAMSCC18
02/03/2011 7 ©Ve eman
®
nv
7. Technica Specification
pick-up e ement 1/3" high-reso ution co our CCD image sensor
with SONY Effio DSP
number of pixe s 753(H) x 582(V) - PAL -
reso ution 600 TV ines
S/N ratio >48dB (AGC off)
e ectronic shutter 1/50 to 1/100 000 sec
iris mode AES / VD / DD se ectab e
video output 1.0 Vpp composite, 75 ohms
white ba ance Co our Ro ing Suppress (CRS)
ens mounting CS mount
back ight compensation (BLC) off/BLC/HLC
microphone yes
Wide Dynamic Range (WDR) D-WDR (digita WDR)
camera tit e up to 52 characters
power supp y 12Vdc
power consumption (max.) 2W
dimensions 117 x 60 x 50mm
weight 250g
ens optiona
Use this device with origina accessories on y. Ve eman nv cannot be he d
responsib e in the event of damage or injury resu ted from (incorrect) use
of this device. For more info concerning this product and the atest
version of this user manua , p ease visit our website www.ve eman.eu.
The information in this manua is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
This manua is copyrighted. The copyright to this manua is owned by Ve eman nv. A
wor dwide rights reserved. No part of this manua may be copied, reproduced, trans ated or
reduced to any e ectronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
ho der
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. In eiding
Aan a e ingezetenen van de Europese Unie
Be angrijke mi ieu-informatie betreffende dit product
Dit symboo op het toeste of de verpakking geeft aan dat, a s het na zijn
evenscyc us wordt weggeworpen, dit toeste schade kan toebrengen aan
het mi ieu. Gooi dit toeste (en eventue e batterijen) niet bij het gewone
huishoude ijke afva ; het moet bij een gespecia iseerd bedrijf
terechtkomen voor recyc age. U moet dit toeste naar uw verde er of
naar een okaa recyc agepunt brengen. Respecteer de p aatse ijke
mi ieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de p aatse ijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze hand eiding grondig voor u het toeste in
gebruik neemt. Werd het toeste beschadigd tijdens het transport, insta eer het
dan niet en raadp eeg uw dea er.

CAMSCC18
02/03/2011 8 ©Ve eman
®
nv
2. Vei igheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
E ektrocutiegevaar bij het openen van het toeste . Raak geen kabe s
aan die onder stroom staan om dode ijke e ektroshocks te vermijden.
Open de behuizing niet ze f en aat reparaties over aan geschoo d
personee .
De behuizing mag NOOIT geopend worden. Er zijn geen door de
gebruiker vervangbare onderde en in dit toeste . Voor onderhoud of
reserveonderde en, contacteer uw dea er.
3. A gemene richt ijnen
Raadp eeg de Ve eman
®
service- en kwa iteitsgarantie achteraan deze
hand eiding.
Enke voor gebruik binnenshuis. Bescherm tegen regen,
vochtigheid en opspattende v oeistoffen.
Bescherm tegen stof en extreme hitte.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
•Leer eerst de functies van het toeste kennen voor u het gaat gebruiken.
•Om vei igheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht va t niet onder de garantie.
•Gebruik het toeste enke waarvoor het gemaakt is. Bij onoordee kundig gebruik
verva t de garantie.
•De garantie ge dt niet voor schade door het negeren van bepaa de richt ijnen in
deze hand eiding en uw dea er za de verantwoorde ijkheid afwijzen voor
defecten of prob emen die hier rechtstreeks verband mee houden.
•Insta eer en gebruik deze camera niet voor i ega e praktijken en respecteer
ieders privacy.
4. Eigenschappen
•ingebouwde microfoon
•ingebouwde automatische e ektronische s uiter
•specia e functies via OSD: maskering + spiege functie
•ens niet meege everd
5. Omschrijving
Raadp eeg de figuur op pagina 2 van deze hand eiding.
•[1] F ens geschikt voor CS- enzen.
•[2] Scherpste ing. De camera is ingeste d op een standaard brandpuntsafstand.
Rege naarge ang de gebruikte ens met behu p van de meege everde s eute .
•[3] Aans uiting automatische iris. Voeding- en signaa aans uiting naar de
iris ens.
•[4] Voedings ed. Brandt tijdens gebruik.
•[5] Ingang DC 12 V. S uit aan op een gestabi iseerde voeding van 12 VDC (niet
meege ev.).

CAMSCC18
02/03/2011 9 ©Ve eman
®
nv
•[6] Video-uitgang naar monitor (niet meege ev.)
•[7] Keuzeschake aar VD/DD. Schake naar Video Drive (VD) indien u een
automatische videodrive ens gebruikt. Schake naar Direct Drive (DD) indien u
een automatische directdrive ens gebruikt.
•[8] Audio-uitgang. S uit aan op de audio-ingang van de monitor.
•[9] Menu se ectie
Om te … Druk …
open het configuratiemenu (kies)
kies het submenu / (op/neer)
wijzig de inste ing / ( inks/rechts)
se ecteer de configuratiepagina (kies)
Menu (2 schermen):
LENS MANUAL
SHUTTER/AGC AUTO
WHITE BAL ANTI CR
BACKLIGHT OFF
PICT ADJUST
ATR OFF
NEXT
EXIT SAVE ALL
Kies NEXT om naar het vo gende scherm te gaan.
PRIVACY ON
DAY/NIGHT COLOR
NR
CAMERA ID OFF
LANGUAGE ENGLISH
CAMERA RESET
BACK
EXIT SAVE ALL
Submenu overzicht:
submenu beschrijving
LENS Ste het type ens in: D.D., V.D., of geïntegreerde ens.
SHUTTER / AGC Kies “AUTO” om de camera-inste ingen automatisch te aten
aanpassen aan veranderende ichtcondities.
Kies “MANUAL” om de s uiter en automatische versterking
(AGC) vast te zetten, onafhanke ijk van de veranderende
ichtcondities
WHITE BAL witba ansrege ing
BACKLIGHT Pas het bee d aan om bepaa de overbe ichtte gedee tes te
compenseren.
“BLC” dient om automatisch het ichtniveau aan te passen en
meer detai s te tonen in donkere omgevingen.
“HLC” dient om extreem he dere zones te maskeren.
PICT ADJUST Pas het bee d aan: rege he derheid, contrast, scherpte en tint.
ATR D-WDR optima iseert een bee d met een extreem tegen icht en

CAMSCC18
02/03/2011 10 ©Ve eman
®
nv
submenu beschrijving
is eigen ijk een verbeterde tegen ichtcompensatie.
PRIVACY Verberg bepaa de zones.
DAY / NIGHT Ste nacht modus op k eur of Z/W.
NR Reduceer storingen door he derheid (Y) en k eurtoon (C) in te
ste en.
CAMERA ID Geef een identificatie aan de camera.
LANGUAGE Kies de taa van het schermmenu.
CAMERA RESET Druk om de camera terug in te ste en op de
fabrieksinste ingen.
6. Aans uiting
•Monteer de ens (niet meege ev.) op de camera.
•S uit de video-uitgang [6] aan op de video-ingang van een monitor (niet
meege ev.). Gebruik een coaxkabe van 75 Ω (niet meege ev.).
•S uit de audio-uitgang [8] aan op de audio-ingang van een monitor (kabe niet
meege ev.).
•S uit de voeding aan (12 VDC, niet meege ev.) voedingsingang [5].
•S uit de videodrivekabe (niet meege ev.) aan de aans uiting van de
automatische iris indien u een videodrive ens gebruikt.
•Rege de brandpuntsafstand bij door de schroef [2] op de f ens [1] os te
maken en de f ens bij te ste en. Maak de schroef [2] opnieuw vast.
7. Technische specificaties
opname -e ement 1/3" HR k euren-CCD met SONY Effio
aanta pixe s 753(H) x 582(V) - PAL -
reso utie 600 tv- ijnen
S/N-verhouding >48dB (AGC off)
s uitertijd 1/50 tot 1/100 000 sec.
iris-modus AES / VD / DD se ecteerbaar
video-uitgang 1.0 Vpp composiet, 75 ohm
witba ans Co our Ro ing Suppress (CRS)
ensmontage CS koppe ing
tegen ichtcompensatie (BLC) off/BLC/HLC
microfoon ja
WDR D-WDR (digita WDR)
camerabenaming tot 52 karakters
stroomvoorziening 12Vdc
verbruik (max.) 2W
afmetingen 117 x 60 x 50mm
gewicht 250g
ens optiona
Gebruik dit toeste enke met origine e accessoires. Ve eman nv is niet
aansprake ijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit
toeste . Voor meer informatie omtrent dit product en de meest recente
versie van deze hand eiding, zie www.ve eman.eu. De informatie in deze
hand eiding kan te a en tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.

CAMSCC18
02/03/2011 11 ©Ve eman
®
nv
© AUTEURSRECHT
Ve eman nv heeft het auteursrecht voor deze hand eiding.
A e were dwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze hand eiding of gedee ten
ervan over te nemen, te kopiëren, te verta en, te bewerken en op te s aan op een e ektronisch
medium zonder voorafgaande schrifte ijke toestemming van de rechthebbende.
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de 'Union européenne
Des informations environnementa es importantes concernant ce produit
Ce symbo e sur 'apparei ou 'emba age indique que ’é imination d’un apparei en
fin de vie peut po uer 'environnement. Ne pas jeter un apparei
é ectrique ou é ectronique (et des pi es éventue es) parmi es déchets
municipaux non sujets au tri sé ectif ; une déchèterie traitera ’apparei
en question. Renvoyer es équipements usagés à votre fournisseur ou à
un service de recyc age oca . I convient de respecter a rég ementation
oca e re ative à a protection de ’environnement.
En cas de questions, contacter es autorités oca es pour é imination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire a présente notice attentivement avant
a mise en service de ’apparei . Si ’apparei a été endommagé pendant e
transport, ne pas ’insta er et consu ter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Garder hors de a portée des enfants et des personnes non autorisées.
Risque d’é ectrocution ors de ’ouverture du boîtier. Non pas ouvrir e
boîtier. Être prudent ors de ’insta ation : toucher un câb e sous tension
peut causer des é ectrochocs morte s. Confier toute réparation à un
personne qua ifié.
I n’y a aucune pièce maintenab e par ’uti isateur. Commander des pièces
de rechange éventue es chez votre revendeur.
3. Directives généra es
Se référer à a garantie de service et de qua ité Ve eman
®
en fin de notice.
Pour usage à ’intérieur uniquement. Protéger contre a p uie,
’humidité et es projections d’eau.
Protéger contre a poussière et a cha eur extrême.
Protéger contre es chocs pendant ’insta ation et ’uti isation.
•
Se fami iariser avec e fonctionnement avant ’emp oi.
•
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par e c ient ne tombent pas sous a garantie.

CAMSCC18
02/03/2011 12 ©Ve eman
®
nv
•
N’uti iser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annu e d'office a
garantie.
•La garantie ne s’app ique pas aux dommages survenus en nég igeant certaines
directives de cette notice et votre revendeur déc inera toute responsabi ité pour
es prob èmes et es défauts qui en résu tent.
•Insta er et uti iser a caméra en respectant a égis ation et a vie privée des
tiers.
4. Caractéristiques
•microphone intégré
•obturateur é ectronique automatique intégré
•fonctions spécia e depuis menu à 'écran : masquage / fonction d'inversion de
'image
•objectif non inc us
5. Description
Consu ter ’i ustration page 2 de cette notice.
•[1] Anneau d’ajustement, convient pour es objectifs à montage CS.
•[2] Vis de foca isation. Cette caméra est rég ée par défaut. Cependant, i se
peut qu’un éger ajustement soit nécessaire en uti isant un objectif de type
différent. Ajuster a foca isation en tournant e bouton à ’aide de a c ef inc use.
•[3] Prise de connexion de ’iris automatique. Connexion d’a imentation et de
signa vers ’objectif à iris.
•[4] DEL d’a imentation. S’a ume orsque a camera est enc enchée.
•[5] Prise d’a imentation CC 12 V. Connecter une a imentation régu ée 12 VCC
(non inc .).
•[6] Sortie vidéo. Connecter à a prise d’entrée vidéo d’un moniteur (non inc .)
•[7] Sé ecteur iris VD/DD. Sé ectionner Vidéo Drive (VD) en uti isant un objectif
Vidéo Drive. Sé ectionner Direct Drive (DD) en uti isant on objectif direct drive.
•[8] Sortie audio. Connecter à a prise d’entrée audio d’un moniteur.
•[9] Sé ection Menu
Pour … Appuyer …
ouvrir e menu de configuration (sé ectionner)
Sé ectionner e sous-menu / (haut/bas)
Adapter e rég age / (gauche/droite)
Sé ectionner a page de configuration (sé ectionner)
Menu (2 écrans):
OBJ MANUEL
SHUTTER/AGC AUTO
BAL BLAN ANTI RC
CONTRE-JOUR OFF
REGLAGE IMAGE
ATR OFF
NEXT
QUITTER SAVE ALL
Sé ectionner NEXT pour passer à ’écran suivant.

CAMSCC18
02/03/2011 13 ©Ve eman
®
nv
CONFIDENTIAL ON
JOUR/NUIT AUTO
REDUCT BRUIT
ID CAMERA OFF
LANGUAGE FRANCAIS
REINIT. CAMERA
BACK
QUITTER SAVE ALL
Sous-menu aperçu:
Sous-menu description
OBJ Rég er e type d’objectif: D.D., V.D., ou objectif intégré.
SHUTTER / AGC Sé ectionner “AUTO” pour que e rég age de a caméra s’adapte
automatiquement à ’éc airage ambiant.
Sé ectionner “MANUAL” pour fixer ’obturateur et e contrô e de
gain automatique (AGC), indépendamment des conditions
d’éc airage changeantes
BAL BLAN Rég age de a ba ance des b ancs
CONTRE-JOUR Adapter ’image pour compenser certaines parties surexposées.
“BLC” sert à adapter automatiquement e niveau d’éc airage et
à montrer p us de détai s dans des conditions d’éc airage réduit.
“HLC” sert à masquer des zones extrêmement c aires.
REGLAGE IMAGE Adapter ’image: règ e a c arté, es contrastes, a netteté et es
nuances.
ATR D-WDR optimise ’image à contre-jour extrême et représente
au fond une compensation du contre-jour amé iorée.
CONFIDENTIAL Masquer certaines zones.
JOUR/NUIT Fixer e mode nuit sur cou eur ou n/b.
REDUCT BRUIT Reduire es défauts en fixant a c arté (Y) et es nuances (C).
ID CAMERA Donner un nom à a caméra.
LANGUAGE Sé ectionner a angue de ’écran menu.
REINIT. CAMERA Appuyer pour récupérer ’ancien rég age à défaut de a
caméra.
6. Connexion
•Monter un objectif (non inc us) sur a caméra.
•Connecter a sortie vidéo [6] à ’entrée vidéo d’un moniteur (non inc .). Uti iser
un câb e coaxia de 75 Ω (non inc .).
•Connecter a sortie audio [8] à ’entrée audio d’un moniteur (câb e non inc .).
•Connecter une a imentation 12 VCC (non inc .) à a prise d’a imentation [5].
•Objectif Vidéo Drive : connecter e câb e Vidéo Drive (non inc .) à a prise de
connexion de ’iris automatique [3].
•Ajuster a foca isation en desserrant a vis [2] sur ’anneau d’ajustement [1].
Ensuite, tourner égèrement ’anneau pour rég er a foca isation. Resserrer a vis
[2].
7. Spécifications techniques
capteur capteur cou eur HR 1/3" CCD avec SONY
Effio DSP

CAMSCC18
02/03/2011 14 ©Ve eman
®
nv
nombre de pixe s 753(H) x 582(V) - PAL -
réso ution 600 ignes TV
rapport S/B >48dB (AGC off)
obturateur é ectronique 1/50 à 1/100 000 sec
mode iris AES / VD / DD sé ectionnab e
sortie vidéo 1.0 Vpp composite, 75 ohms
ba ance des b ancs Co our Ro ing Suppress (CRS)
montage de 'objectif CS adapteur
compensation de contre-jour (BLC) off/BLC/HLC à sé ectionner
microphone oui
WDR D-WDR (digita WDR)
nom de a caméra jusqu'à 52 caractères
a imentation 12Vcc
consommation (max.) 2W
dimensions 117 x 60 x 50mm
poids 250g
objectif optiona
N’emp oyer cet apparei qu’avec des accessoires d’origine. SA Ve eman ne
sera aucunement responsab e de dommages ou ésions survenus à un
usage (incorrect) de cet apparei . Pour p us d’information concernant cet
artic e et a version a p us récente de cette notice, visitez notre site web
www.ve eman.eu. Toutes es informations présentées dans cette notice
peuvent être modifiées sans notification préa ab e.
© DROITS D’AUTEUR
SA Ve eman est ’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégra e ou
partie e, du contenu de cette notice par que que procédé ou sur tout support é ectronique que se
soit est interdite sans ’accord préa ab e écrit de ’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A os ciudadanos de a Unión Europea
Importantes informaciones sobre e medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbo o en este aparato o e emba aje indica que, si tira as
muestras inservib es, podrían dañar e medio ambiente. No tire este
aparato (ni as pi as, si as hubiera) en a basura doméstica; debe ir a una
empresa especia izada en recic aje. Devue va este aparato a su
distribuidor o a a unidad de recic aje oca .
Respete as eyes oca es en re ación con e medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con as autoridades oca es para residuos.
¡Gracias por haber comprado a CAMSCC18! Lea atentamente as instrucciones de
manua antes de usar a. Si e aparato ha sufrido a gún daño en e transporte no o
insta e y póngase en contacto con su distribuidor.

CAMSCC18
02/03/2011 15 ©Ve eman
®
nv
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga e aparato ejos de a cance de personas no capacitadas y niños.
Riesgo de descargas e éctricas a abrir a caja. No abra a caja.
Cuidado durante a insta ación: puede sufrir una pe igrosa descarga
e éctrica a tocar un cab e conectado a a red e éctrica. La reparación debe
ser rea izada por persona especia izado.
E usuario no habrá de efectuar e mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
3. Normas genera es
Véase a Garantía de servicio y ca idad Ve eman
®
a fina de este manua de
usuario.
Só o para e uso en interiores. No exponga este equipo a uvia,
humedad ni a ningún tipo de sa picadura o goteo.
No exponga este equipo a po vo ni temperaturas extremas.
No agite e aparato. Evite usar excesiva fuerza durante e manejo y a
insta ación.
•Fami iarícese con e funcionamiento de aparato antes de uti izar o.
•Por razones de seguridad, as modificaciones no autorizadas de aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por a garantía.
•Uti ice só o e aparato para as ap icaciones descritas en este manua . Su uso
incorrecto anu a a garantía comp etamente.
•Daños causados por descuido de as instrucciones de seguridad de este manua
inva idarán su garantía y su distribuidor no será responsab e de ningún daño u
otros prob emas resu tantes.
•Insta e y uti ice a cámara a respetar a egis ación et a vida privada de
terceros.
4. Características
•micrófono incorporado
•obturador e ectrónico automático incorporado
•funciones especia es por OSD: función de enmascarar / función de inversión de
a imagen
•óptica no inc uida
5. Descripción
Véase a figura en a página 2 de este manua de usuario.
•[1] Ani o de ajuste, apto para as ópticas con montura CS.
•[2] Torni o de foco. Esta cámara está ajustada en a posición estándar. Sin
embargo, puede ser necesario ajustar a un poco a uti izar una otra óptica.
Ajuste e foco a girar e botón con a ave inc uida.
•[3] Conexión de iris automático. Conexión de a a imentación y a seña a a
óptica con iris.

CAMSCC18
02/03/2011 16 ©Ve eman
®
nv
•[4] LED de a imentación. Se i umina si a cámara está activada.
•[5] A imentación de 12 VCC. Conecte una a imentación estabi izada de 12 VCC
(no inc .).
•[6] Sa ida de vídeo. Se conecta a a entrada de vídeo de un monitor (no inc .)
•[7] Se ector iris VD/DD. Se eccione Video Drive (VD) a uti izar una óptica Video
Drive. Se eccione Direct Drive (DD) a uti izar una óptica direct drive.
•[8] Sa ida de audio. Se conecta a a entrada de audio de un monitor.
•[9] Se ección Menú
Para … Pu sar …
abrir e menú de configuración (se eccionar)
Se eccionar e submenú / (arriba/abajo)
Adaptar e ajuste /
(izquierda/derecha)
Se eccionar a página de configuración
(se eccionar)
•
Menú (2 panta as):
LENTE MANUAL
OBTURADOR/AGC AUTO
BAL BLAN ANTI DC
CONTRALUZ OFF
AJUSTE IMAGEN
ATR OFF
NEXT
SALIR SAVE ALL
Se eccione NEXT para ir a a siguiente panta a.
PRIVACIDAD ON
DÍA/NOCHE AUTO
REDUCT RUIDO
CÁMARA ID OFF
LANGUAGE ESPAÑOL
REINIC. CÁMARA
BACK
SALIR SAVE ALL
Resumen submenú:
Submenú descripción
OBJ Ajustar e tipo de óptica: D.D., V.D., u óptica incorporada.
SHUTTER / AGC Se eccionar “AUTO” para que e ajuste de a cámara se adapte
automáticamente a as condiciones de uz cambiantes.
Se eccione “MANUAL” para fijar e obturador y e contro
automático de ganancia (AGC), independientemente de as
condiciones de i uminación cambiantes
BAL BLAN ajustar a ba ance de b ancos
CONTRALUZ Adaptar a imagen para compensar a gunas partes
sobreexpuestas.
“BLC” sirve para adaptar e nive de i uminación de manera
automática y visua izar más deta es en caso de condiciones de
i uminación reducidas.

CAMSCC18
02/03/2011 17 ©Ve eman
®
nv
Submenú descripción
“HLC” sirve para esconder zonas extremadamente c aras.
AJUSTE DE
IMAGEN
Adaptar a imagen: ajuste e bri o, e contraste, a nitidez y e
matiz.
ATR D-WDR optimiza a imagen en caso de contra uz extrema y
representa en rea idad una mejor compensación de contra uz.
CONFIDENTIAL Esconder a gunas zonas.
JOUR/NUIT Ajustar e modo de noche: co or o B/N.
REDUCT BRUIT Disminuir interferencias a ajustar e bri o (Y) y e matiz (C).
ID CAMERA Dar un nombre a a cámara.
LANGUAGE Se eccionar e idioma de a panta a menú.
REINIT. CAMERA Pu sar parar restaurar os ajustes de fábrica de a cámara.
6. Conexión
•Fije una óptica (no inc .) a a cámara.
•Conecte a sa ida de vídeo [6] a a entrada de vídeo de un monitor (no inc .).
Uti ice un cab e coaxia de 75 Ω (no inc .).
•Conecte a sa ida de audio [8] a a entrada de audio de un monitor (cab e no
inc .).
•Conecte una a imentación 12 VCC (no inc .) a a a imentación [5].
•Óptica Video Drive: conecte e cab e Video Drive (no inc .) a a conexión de iris
automático [3].
•Ajuste e foco a desatorni ar e torni o [2] de ani o de ajuste [1]. Luego, gire
igeramente e ani o para ajustar e foco. Vue va a ajustar e torni o [2].
7. Especificaciones
e emento de imagen sensor de imagen CCD de a ta reso ución de 1/3"
número de píxe es 753(H) x 582(V) - PAL -
reso ución 600 íneas TV
re ación seña / ruido >48dB (AGC off)
shutter e ectrónico de 1/50 a 1/100.000 seg.
modo iris AES / VD / DD se eccionab e
sa ida de vídeo 1.0Vpp compuesto, 75 ohm
ba ance de b ancos Co our Ro ing Suppress (CRS)
montura montura CS
compensación de contra uz
(BLC) off/BLC/HLC
micrófono sí
Wide Dynamic Range (WDR) D-WDR (digita WDR)
nombre de a cámara hasta 52 caracteres
a imentación 12Vdc
consumo (máx.) 2W
dimensiones 117 x 60 x 50mm
peso 250g
óptica optiona
Uti ice este aparato só o con os accesorios origina es. Ve eman NV no
será responsab e de daños ni esiones causados por un uso (indebido) de
este aparato. Para más información sobre este producto y a versión más

CAMSCC18
02/03/2011 18 ©Ve eman
®
nv
reciente de este manua de usuario, visite nuestra página
www.ve eman.eu. Se pueden modificar as especificaciones y e contenido
de este manua sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Ve eman NV dispone de os derechos de autor para este manua de usuario.
Todos os derechos mundia es reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manua de usuario o partes de e o sin previo permiso escrito de derecho
habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An a e Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umwe tinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbo auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyk us der Umwe t
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht a s unsortiertes Hausmü ; die Einheit oder verwendeten
Batterien müssen von einer spezia isierten Firma zwecks Recyc ing
entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händ er oder ein ört iches
Recyc ing-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die ört ichen
Umwe tvorschriften. Fa s Zweife bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsricht inien an Ihre ört iche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf der CAMSCC18! Lesen Sie diese
Bedienungsan eitung vor Inbetriebnahme sorgfä tig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vor iegen. So te dies der Fa sein, verwenden Sie das Gerät
nicht und wenden Sie sich an Ihren Händ er.
2. Sicherheitshinweise
Ha ten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Stromsch aggefahr beim Öffnen der Kamera. Berühren Sie keine
unter Spannung stehenden Leitungen um ebensgefähr ichen e ektrischen
Sch ägen zu vermeiden. Öffnen Sie das Gehäuse nie se ber und assen Sie
das Gerät von einem Fachmann reparieren.
Öffnen Sie das Gehäuse NIE. Es gibt keine zu wartenden Tei e.
Beste en Sie eventue e Ersatztei e bei Ihrem Fachhänd er.
3. A gemeine Richt inien
Siehe Ve eman® Service- und Qua itätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsan eitung.
Nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät
vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner F üssigkeit wie
z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.

CAMSCC18
02/03/2011 19 ©Ve eman
®
nv
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewa t während
der Insta ation und Bedienung des Gerätes.
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei
Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen er ischt der
Garantieanspruch.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsan eitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und er ischt
der Garantieanspruch.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsan eitung verursacht
werden, er ischt der Garantieanspruch. Für daraus resu tierende Fo geschäden
übernimmt der Herste er keine Haftung.
•Insta ieren und verwenden Sie die Kamera nicht für i ega e Praktiken und
beachten Sie die Intimsphäre a er.
4. Eigenschaften
•eingebautem Mikrofon
•eingebauter automatischer e ektronischer Schutter
•spezie e Funktionen über OSD: Maskierung / Bi dumkehrfunktion
•Objektiv nicht mitge iefert
5. Umschreibung
Siehe Abbi dung, Seite 2 dieser Bedienungsan eitung.
•[1] F anschring geeignet für CS-Objektive.
•[2] Scharfeinste ung. Die Kamera ist auf einen standardmäßigen Brennpunkt
eingeste t. Abhängig vom Objektiv könnte eine k eine Anpassung erforder ich
sein. Rege n Sie den Fokus mit dem mitge ieferten Sch üsse .
•[3] Ansch uss der automatischen B ende. Stromversorgungs- und
Signa ansch uss an der B ende.
•[4] Stromversorgungs-LED. Leuchtet während der Anwendung.
•[5] Eingang DC 12 V. Verbinden Sie ihn mit einer gerege ten 12 VDC-
Stromversorgung (nicht mitge iefert).
•[6] Video-Ausgang auf Monitor (nicht mitge iefert)
•[7] Wäh scha ter VD/DD. Scha ten Sie auf Video Drive (VD) um wenn Sie eine
automatische Videodrive-B ende verwenden. Scha ten Sie auf Direct Drive (DD)
wenn Sie ein automatisches Direct Drive-Objektiv verwenden.
•[8] Audio-Ausgang. Verbinden Sie ihn mit dem Audio-Eingang des Monitors.
•[9] Menüauswah
Um … Drücken Sie …
das Konfigurationsmenü zu öffnen (auswäh en)
das Submenü auszuwäh en / (oben/unten)
die Einste ung zu ändern / ( inks/rechts)
die Konfigurationsseite auszuwäh en (auswäh en)

CAMSCC18
02/03/2011 20 ©Ve eman
®
nv
Menü (2 Schirme):
OBJEKTIV MANUELL
SHUTTER/AGC AUTO
WEISSABGLEICH ANTI CR
GEGENLICHT AUS
BILDANPASSUNG
ATR AUS
NEXT
BEENDEN SAVE ALL
Wäh en Sie NEXT aus, um zum nächten Bi dschirm zu gehen.
PRIVATSPHÄRE EIN
TAG/NACHT AUTO
RAUSCHUNTERDR
KAMERA ID OFF
LANGUAGE DEUTSCH
KAMERA-RESET
BACK
BEENDEN SAVE ALL
Submenü Überb ick:
Submenü Beschreibung
OBJEKTIV Ste en Sie den Objektivtyp ein: D.D., V.D., oder integriertes
Objektiv.
SHUTTER/AGC
WEISSABGLEICH
Wäh en Sie “AUTO” um die Kamera-Einste ungen automatisch
an den ändernden Lichtbedingungen anzupassen.
Wäh en Sie “MANUAL” um den Versch uss und die automatische
Verstärkungsrege ung (AGC) festzusetzen, unabhängig von den
ändernden Lichtbedingungen.
GEGENLICHT Weißabg eichrege ung
BILDANPASSUNG Passen Sie das Bi d an, um bestimmte überbe ichtete Tei e zu
kompensieren.
“BLC” dient um das Lichtniveau automatisch anzupassen und
mehr Detai s in dunk en Umgebungen anzuzeigen.
“HLC” dient um extrem he e Zonen zu maskieren.
OBJEKTIV Passen Sie das Bi d an: rege t die He igkeit, Kontrast, Schärfe
und Ton.
ATR D-WDR optimiert ein Bi d mit einem extremen Gegen icht und
ist eigent ich eine verbesserte Gegen ichtkompensation.
PRIVATSPHÄRE Verbergen Sie bestimmte Zonen.
TAG/NACHT Ste en Sie den Nachtmodus ein: Farbe oder S/W.
RAUSCHUNTERDR
Verringern Sie Störungen, indem Sie die He igkeit (Y) und den
Ton (C) einzuste en.
KAMERA ID Geben Sie der Kamera einen Namen.
LANGUAGE Wäh en Sie die Sprache des Menüs.
KAMERA-RESET Drücken Sie um die Kamera auf Werkseinste ungen
zurücksetzen.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Camcorder manuals

Velleman
Velleman CAMTVI16 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLMHA9 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVCN User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC13 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC2 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLC User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC16 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC13 User manual

Velleman
Velleman CM1F005 (CAMCOLVC9) User manual

Velleman
Velleman CAMTVI5 User manual