Velleman CAMW7 User manual

CAMW7
WIRELESS CAMERA FOR CAMSETs
DRAADLOZE CAMERA VOOR CAMSETW15/16
CAMÉRA SANS FIL POUR CAMSETW15/16
CÁMARA INALÁMBRICA PARA CAMSETW15/16
DRAHTLOSE KAMERA FÜR CAMSETW15/16
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
NOTICE D’EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15

CAMW7
00 (12/08/2008) 2

CAMW7
00 (12/08/2008) 3
User manual
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after
its lifecycle could harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be
taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact
your dealer.
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorized users.
DO NOT disassemble or open the cover(s). No user-serviceable parts inside.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the
warranty.
3. General Guidelines
•Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
•Protect the device against extreme heat (e.g. electrical heater, direct sunlight …) and dust.
•Install the device in location away from magnetic objects and chemicals. Allow sufficient
ventilation, but avoid placed with rapidly changing environmental conditions. Do not mount
the device inside metal enclosures (e.g. cabinet, elevator …).
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
•Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will
void the warranty.
4. Notices
•This product may cause interference with other wireless equipment that operates at
2.4GHz.
•This product complies with standards including LVD Directive 73/23/EEC; EMC Directive
89/336/EEC and R&TTE Directive 1999/5/EC.
5. Restrictions
•DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other illegal activities.
•DO NOT use this product near medical equipment e.g. pacemakers. Keep at least 0.5m
clearance as radio waves might influence medical devices.

CAMW7
00 (12/08/2008) 4
6. Features
•weatherproof (IP54), especially suitable for outdoor home and business security
monitoring
•12 IR LEDs for night vision
•4 channels adjustable by setting dipswitches
•built-in microphone for audio monitoring
•transmitting range (depending on the surroundings): ±100 m without obstacles
•content:
1x camera + mounting hardware
1x voltage adapter
1x user manual
7. Overview
8. Mounting
•The camera can be mounted against the wall or the ceiling or simply placed on a desktop
using the universal bracket (5).
Note: the hood (2) can be removed by sliding it forward. To remount, start at the rear end
of the camera and slide forward until the holes in the hood (2) and camera are in line.
•When mounted on the ceiling, the universal bracket must be place on the top of the
camera (closest to antenna (1)). To do this, unscrew the universal bracket (5) from the
housing and screw it in the opening on top of the camera.
9. Operation
•Mount the camera in a location that needs to be monitored.
•Apply power to the camera. Insert the jack from the adapter into the DC power jack (8)
of the camera.
•When necessary (interference with other devices occurs or multiple cameras are used),
set the channel by opening the channel switch cover (6). There are 4 channels possible,
default channel is 1. Close the switch cover (6) after setting the switches.
•In dark environmental conditions, the built-in Infra-Red lights (4) will automatically
become active. In this night vision mode, the image will become monochrome (black and
white). The night vision range is limited to 7m.
•For information on the receiver, refer to the manual that cam with the receiver.
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
2,414MHz 2,432MHz 2,450MHz 2,468MHz
1. Antenna
2. Hood
3. Lens
4. IR lights
5. Universal bracket
6. Channel switch
7. Microphone hole
8. DC power jack

CAMW7
00 (12/08/2008) 5
10. Troubleshooting
Image Sound Possible reason/solution
No No Check power supply on camera and receiver.
Snow Noisy
Check whether camera and receiver are on the same channel.
Check whether the distance between camera and receiver is within
limits.
Ghost
image Normal
Possible interference with other devices.
Check whether the distance between camera and receiver is within
limits.
No
colour Normal TV system mismatch (PAL/NTSC), or night vision enabled
Normal Noisy Possible interference with other devices.
11. Technical specifications
Camera
channels 4 (selectable)
sensor CMOS
resolution 628 x 582 (PAL) / 510 x 492 (NTSC)
TV lines 380
viewing angle 55°
Night vision range 7m
Automatic Gain Control (AGC) ✓
Auto White Balance (AWB) ✓
S/N ratio (AGC off) 40dB
min. illumination 5 lux (F1.2) / 0 lux (IR on)
transmission frequency 2,400MHz – 2,483MHz
transmission power 10mW
modulation type FM
bandwidth 18MHz
power supply 8VDC / 300mA (adapter incl.)
current consumption max. 80mA / 200mA (IR on)
Weatherproof level IP54 (main body)
dimensions Ø 49 x 52.5mm (main body)
weight ±110g
General
operating temperature -10°C~+50°C / +14°F~+122°F
storage temperature -20°C~+60°C / -4°F~+140°F
storage humidity <85% RH
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this
device.
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.

CAMW7
00 (12/08/2008) 6
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het
milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik
neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Open de behuizing NOOIT. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
•Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet
onder de garantie.
3. Algemene richtlijnen
•Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit
toestel.
•Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen, stof en vochtigheid.
•Installeer de camera in een stabiele, goed geventileerde ruimte zonder magnetische
objecten en chemische producten. Installeer de camera niet in een metalen behuizing.
•Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
•Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
•Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt
de garantie.
4. Opmerkingen
•Dit toestel kan onderhevig zijn aan storingen indien gebruikt in de buurt van andere
draadloze apparatuur aan 2,4 GHz.
•Dit product voldoet aan de richtlijn LVD 73/23/EEC, EMC 89/336/EEC en R&TTE
1999/5/EC.
5. Beperkingen
•Respecteer de privacy en vermijd illegale activiteiten bij gebruik van deze camera.

CAMW7
00 (12/08/2008) 7
•Gebruik deze camera NOOIT in de buurt van medische apparatuur, bv. pacemakers. Houd
de camera op een minimale afstand van 0,5 m om radiostoringen te vermijden.
6. Eigenschappen
•weerbestendig (IP54), uiterst geschikt voor het bewaken van een kantoorgebouw of uw
huis
•nachtzicht dankzij 12 infraroodleds
•4 kanalen, aan te passen via DIP-schakelaars
•ingebouwde microfoon voor geluidsmonitoring
•manuele en automatische kanaalscan
•zendbereik (volgens omstandigheden): ± 100 m zonder obstakels
•inhoud: 1x camera + montageaccessoires
1x voedingsadapter
1x gebruikershandleiding
7. Omschrijving
8. Montage
•Plaats de camera op de voet (5) of monteer hem aan de muur of aan het plafond.
Opmerking:Verwijder de beschermkap (2) door deze naar voren te schuiven. Schuif de kap
langs achteren op de camera tot de gaten in de kap (2) en de camera overeenkomen.
•Plaats, indien u de camera aan het plafond wenst te installeren, het statief aan de
bovenkant van de camera (het dichtst bij de antenne (1)). Ga als volgt te werk: draai de
universele houder (5) van de behuizing en bevestig hem bovenaan de camera.
9. Gebruik
•Kies een geschikte montageplaats en installeer de camera.
•Zet de camera onder stroom. Koppel de meegeleverde voedingsadapter aan de camera
via de voedingsingang (8).
•Indien nodig (storing indien er meerdere camera’s gebruikt worden), selecteer het kanaal
via de kanaalschakelaar (6). Er zijn 4 kanalen beschikbaar, standaardkanaal is kanaal 1:
•Regel de helderheid, het contrast en de kleurschakering bij op de monitor of het tv-
toestel. Verplaats eventueel de camera en/of de ontvanger voor betere resultaten.
•In een donkere omgeving schakelt de camera automatisch de IR-leds (4) in. Merk op dat
het beeld naar zwart-witbeeld overschakelt. Het bereik bedraagt 7 m.
Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4
2,414MHz 2,432MHz 2,450MHz 2,468MHz
1. antenne
2. beschermkap
3. lens
4. IR-verlichting
5. universele houder
6. kanaalselectie
7. microfoon
8. voedingsingang

CAMW7
00 (12/08/2008) 8
10. Problemen en oplossingen
Beeld Geluid Mogelijke oorzaak/oplossing
Neen Neen Controleer de voeding naar de camera en de ontvanger.
Sneeuw Ruis Controleer of de camera en de ontvanger op hetzelfde kanaal ingesteld
staan. Controleer de afstand tussen camera en ontvanger.
Storing Normaal Regel de cameralens bij.
Dubbel-
beeld Normaal Mogelijke storing met andere apparatuur.
Controleer de afstand tussen camera en ontvanger.
Geen
kleur Normaal Incompatibiliteit met tv-systeem (PAL/NTSC).
Normaal Ruis Mogelijke storing met andere apparatuur.
11. Technische specificaties
Camera
kanalen 4 (selecteerbaar)
sensor CMOS
resolutie 628 x 582 (PAL) / 510 x 492 (NTSC)
tv-lijnen 380
kijkhoek 55°
bereik nachtzicht 7 m
automatische gainregeling (AGC) ✓
automatische witbalans (AWB) ✓
S/R-verhouding (AGC uit) 40 dB
min. verlichting 5 lux (F1.2)
zendfrequentie 2.400 MHz – 2.483 MHz
zendsterkte 10 mW
modulatietype FM
bandbreedte 18 MHz
voeding 8 VDC / 300 mA (voedingsadapter meegelev.)
verbruik max. 80 mA / 200 mA (IR aan)
beschermingsgraad IP54 (behuizing)
afmetingen Ø 49 x 62 mm (behuizing)
gewicht ± 185 g
Algemeen
werktemperatuur -10°C~+50°C / +14°F~+122°F
opslagtemperatuur -20°C~+60°C / -4°F~+140°F
vochtigheidsgraad bij opslag < 85 % RH
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.

CAMW7
00 (12/08/2008) 9
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en
fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au
tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise
en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Garder la caméra hors de la portée de personnes non qualifiées et de
jeunes enfants.
NE JAMAIS ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives
de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent.
•Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne tombent pas
sous la garantie.
3. Directives générales
•Protéger l’appareil contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation
et l’opération.
•Tenir le thermomètre à l’écart de la poussière, l’humidité et des températures extrêmes.
•Installer la caméra dans un endroit stable et bien ventilé et tenir à l’écart d’objets
magnétiques et de produits chimiques. Ne pas installer l’appareil dans un boîtier métallique.
•Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
•N’utiliser le thermomètre qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des
courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
4. Remarque
•Il y a possibilité d’interférence lors d’une utilisation en présence d’autres appareils
2,4 GHz.
•Cet ensemble est conforme aux normes LVD 73/23/EEC, EMC 89/336/EEC et R&TTE
1999/5/EC.

CAMW7
00 (12/08/2008) 10
5. Restrictions
•Respecter l’intimité et la législation concernant le placement d’une caméra.
•Éviter l’utilisation de la caméra à proximité d’équipement médical. Tenir à une distance
minimale de 0,5 m afin d’éviter tout risque d’interférence.
6. Caractéristiques
•résiste aux intempéries (IP54), convient pour le monitorage d'un bureau ou de votre
maison
•vision nocturne grâce aux 12 LED IR
•4 canaux réglables via interrupteurs DIP
•microphone intégré pour un monitorage audio
•balayages des canaux manuel et automatique
•portée de transmission (selon les conditions) : ± 100 m sans obstacles
•contenu : 1x caméra + accessoires de montage
1x adaptateur secteur
1x notice d’emploi
7. Description
8. Montage
•La caméra se prête à une installation murale ou au plafond à l’aide du support universel
(5), ou à une pose libre.
Remarque : Retirer le pare-soleil (2) en le glissant vers l’avant. Remontez-le en le glissant
ver l’avant depuis l’arrière de la caméra jusqu’à ce que les trous dans le pare-soleil
s’alignent avec ceux de la caméra.
•Pour une installation au plafond, placer le support sur la partie supérieure de la caméra
(la partie prêt de l’antenne (1)). Desserrer le support universel (5) et le visser dans la
partie supérieure de la caméra.
9. Emploi
•Choisir un emplacement et installer la caméra.
•Alimenter la caméra en insérant la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise
d’alimentation (8) de la caméra.
•Sélectionner le canal (6). La camera est équipée de 4 canaux, le canal n° 1 est le canal
par défaut :
•Ajuster la clarté, le contraste et la nuance depuis le moniteur ou le téléviseur si
nécessaire. Déplacer le récepteur et/ou l’antenne pour améliorer la réception.
•Dans un environnement sombre, la caméra enclenche automatiquement l’éclairement IR
(4). La vision nocturne n’offre une image qu’en noir et blanc (portée de 7 m).
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4
2,414MHz 2,432MHz 2,450MHz 2,468MHz
1. antenne
2. pare-soleil
3. objectif
4. éclairage IR
5. support universel
6. sélection du canal
7. microphone
8. prise d’alimentation

CAMW7
00 (12/08/2008) 11
10. Problèmes et solutions
Image Son Problème/solution
Non Non Contrôler l’alimentation vers la caméra et le récepteur.
Neige Distorsion
Sélectionner le même canal sur la camera et le récepteur. Vérifier la
distance entre la caméra et le récepteur.
Image
brouillée
Normal Ajuster l’objectif de la caméra.
Image
fantôme Normal Possibilité d’interférence avec d’autres appareils. Vérifier la distance
entre la caméra et le récepteur.
Pas de
couleur Normal Incompatibilité du système (PAL/NTSC).
Normal Distorsion Possibilité d’interférence avec d’autres appareils.
11. Spécifications techniques
Caméra
canaux 4 (sélectionnable)
capteur CMOS
résolution 628 x 582 (PAL) / 510 x 492 (NTSC)
lignes TV 380
angle de vue 55°
portée vision nocturne 7 m
réglage de gain automatique (AGC) ✓
balance des blancs automatique (AWB) ✓
rapport S/B (AGC éteint) 40 dB
éclairement min. 5 lux (F1.2)
fréquence de transmission 2.400 MHz – 2.483 MHz
puissance de transmission 10 mW
type de modulation FM
largeur de bande 18 MHz
alimentation 8 VCC / 300 mA (adaptateur incl.)
consommation max. 80 mA / 200 mA (IR allumé)
indice de protection IP54 (boîtier)
dimensions Ø 49 x 62 mm (boîtier)
poids ± 185 g
Général
température de service -10°C~+50°C / +14°F~+122°F
température de stockage -20°C~+60°C / -4°F~+140°F
taux d'humidité lors du stockage < 85 % RH
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect)
de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site
web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice
peuvent être modifiées sans notification préalable.

CAMW7
00 (12/08/2008) 12
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si
las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el CAMSETW15! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y
niños.
NUNCA abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
•Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
•Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
3. Normas generales
•No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
•No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas extremas.
•Instale la cámara en un lugar estable y bien aireado y manténgala lejos del alcance de
objetos magnéticos y productos químicos. No la instale en una caja metálica.
•Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
•Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso
desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
4. Nota
•Este aparato puede causar interferencias con otros aparatos que funcionan a 2,4 GHz.
•Este aparato cumple con las normas LVD 73/23/EEC, EMC 89/336/EEC y R&TTE 1999/5/EC.
5. Restricciones
•Respete la intimidad y evite actividades ilegales al utilizar esta cámara.
•No utilice la cámara cerca de equipo médico, p.ej. marcapasos. Mantenga una distancia
mínima de 0,5m para evitar cualquier riesgo de interferencias.

CAMW7
00 (12/08/2008) 13
6. Características
•resistente a la intemperie (IP54), apto para vigilar un edificio de oficinas o su casa
•visión nocturna gracias a los 12 LEDs IR
•4 canales, ajustables por interruptores DIP
•micrófono incorporado para una vigilancia audio
•exploración manual y automático de los canales
•alcance de la transmisión (según el entorno): ± 100m sin obstáculos
•incluye : 1x cámara + accesorios de montaje
1x adaptador de red
1x manual del usuario
7. Descripción
8. Montaje
•La cámara es apta para un montaje mural, una fijación al techo o utilice el soporte
universal (5).
Nota:Quite la tapa protectora (2) al deslizarla hacia adelante. Para volver a ponerla,
deslícela hacia adelante desde la parte trasera de la cámara hasta que los agujeros de la
tapa protectora coincidan con los de la cámara.
•Para una fijación al techo, ponga el soporte en la parte superior de la cámara (lo más
cerca de la antena (1)). Desatornille el soporte universal (5) y atorníllelo en la parte
superior de la cámara.
9. Uso
•Seleccione un lugar de montaje e instale la cámara.
•Alimente la cámara al introducir el conector del adaptador de red en la entrada de
alimentación (8) de la cámara.
•Seleccione el canal (6). La cámara está equipado con 4 canales: canal n° 1 es el canal
estándar:
•Apunte la antena (11) del receptor hacia arriba.
•Conecte el receptor por la salida AV (13) a un monitor o un televisor.
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4
2,414MHz 2,432MHz 2,450MHz 2,468MHz
1. antena
2. tapa protectora
3. óptica
4. iluminación IR
5. soporte universal
6. selección del canal
7. micrófono
8. entrada de alimentación

CAMW7
00 (12/08/2008) 14
10. Solución de problemas
Imagen
Sonido Problema/solución
No No Controle la alimentación a la cámara y el receptor.
Nieve Distorsión
Seleccione el mismo canal en la cámara y el receptor. Controle la
distancia entre la cámara y el receptor.
Imagen
no
nítida
Normal Ajuste la óptica de la cámara.
Imagen
doble Normal Posibilidad de interferencias con otros aparatos. Controle la distancia
entre la cámara y el receptor.
No hay
color Normal Incompatibilidad del sistema (PAL/NTSC).
Normal Distorsión Posibilidad de interferencias con otros aparatos.
11. Especificaciones
Cámara
canales 4 (seleccionable)
sensor CMOS
resolución 628 x 582 (PAL) / 510 x 492 (NTSC)
líneas TV 380
ángulo de visión 55°
alcance visión nocturna 7 m
control automático de ganancia (AGC) ✓
balance automático de blancos (AWB) ✓
relación señal / ruido (sin AGC) 40 dB
iluminación mínima 5 lux (F1.2)
frecuencia de transmisión 2.400 MHz – 2.483 MHz
potencia de transmisión 10 mW
tipo de modulación FM
ancho de banda 18 MHz
alimentación 8 VDC / 300mA (adaptador incl.)
consumo máx. 80 mA / 200 mA (IR activado)
grado de protección IP IP54 (carcasa)
dimensiones Ø 49 x 62 mm (carcasa)
peso ± 185 g
General
temperatura de funcionamiento -10°C~+50°C / +14°F~+122°F
temperatura de almacenamiento -20°C~+60°C / -4°F~+140°F
humedad durante el almacenamiento < 85 % RH
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.

CAMW7
00 (12/08/2008) 15
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden
zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes
Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an
den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des CAMSETW15! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies
der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Öffnen Sie das Gerät NIE. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie
eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
•Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
3. Allgemeine Richtlinien
•Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
•Schützen Sie das Gerät vor extreme Temperaturen, Staub und Feuchte.
•Installieren Sie die Kamera in einem stabilen, gut gelüfteten Raum ohne magnetische
Gegenstände und chemische Produkte. Installieren Sie die Kamera nie in einem
Metallgehäuse.
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut
gemacht haben.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der
Garantieanspruch.
4. Bemerkungen
•Es können Störungen auftreten wenn das Gerät in der Nähe von anderen drahtlosen
Geräten, die mit 2,4 GHz funktionieren, verwendet wird.
•Dieses Gerät entspricht den Normen LVD 73/23/EEC; EMC 89/336/EEC und R&TTE
1999/5/EC.

CAMW7
00 (12/08/2008) 16
5. Beschränkungen
•Respektieren Sie die Privatsphäre und vermeiden Sie illegale Aktivitäten bei Anwendung
dieser Kamera.
•Verwenden Sie diese Kamera NIE in der Nähe von medizinischen Geräten, z.B.
Pacemaker. Halten Sie die Kamera in einem Abstand von mindestens 0,5m, um
Störungen zu vermeiden.
6. Eigenschaften
•wetterfest (IP54), eignet sich sehr zum Überwachen von Bürogebäuden oder Ihrem Haus
•Nachtsicht dank der 12 IR-LEDs
•4 Kanäle, einstellbar über DIP-Schalter
•eingebautes Mikrofon für Audioüberwachung
•manuelle und automatische Kanalabtastung
•Sendebereich (gemäß der Umgebung): ± 100m im Freifeld
•Lieferumfang: 1x Kamera + Montagezubehör
1x Netzteil
1x Bedienungsanleitung
7. Umschreibung
8. Montage
•Befestigen Sie die Kamera am Universalhalter (5). Die Kamera eignet sich ebenfalls für
Wand- oder Deckenmontage.
Bemerkung:Entfernen Sie die Schutzkappe (2) indem Sie diese nach vorne schieben.
Schieben Sie die Schutzkappe über die Hinterseite der Kamera nach vorne bis die Löcher
der Schutzkappe (2) und der Kamera übereinstimmen.
•Befestigen Sie den Universalhalter (bei Deckenmontage) an der Oberseite der Kamera
(möglichst dicht bei der Antenne (1)). Gehen Sie vor wie folgt: drehen Sie den
Universalhalter (5) des Gehäuse und befestigen Sie ihn an der Oberseite der Kamera.
9. Anwendung
•Wählen Sie einen geeigneten Montageort und installieren Sie die Kamera.
•Schalten Sie die Kamera ein. Verbinden Sie das mitgeliefert Netzteil über den
Stromversorgungseingang (8) mit der Kamera.
•Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Stromversorgungseingang (6) der Kamera.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
•Wenn nötig (Störung wenn mehrere Kameras verwendet werden), wählen Sie den Kanal
über den Wählschalter (6). Es gibt 4 Kanäle, Standardkanal ist Kanal 1:
•Richten Sie die Antenne (11) nach oben.
•Verbinden Sie den Empfänger über den AV-Ausgang (13) mit einem Monitor oder
Fernseher.
Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4
2,414MHz 2,432MHz 2,450MHz 2,468MHz
1. Antenne
2. Schutzkappe
3. Objektiv
4. IR-Beleuchtung
5. Universalhalter
6. Kanalschalter
7. Mikrofon
8. Stromversorgungseingang

CAMW7
00 (12/08/2008) 17
10. Problemlösung
Bild Ton Mögliche Ursache/Lösung
Nein Nein
Überprüfen Sie die Stromversorgung zur Kamera und zum
Empfänger.
Schnee Geräusch
Überprüfen Sie, ob die Kamera und der Empfänger im selben Kanal
eingestellt worden sind. Überprüfen Sie den Abstand zwischen
Kamera und Empfänger.
Unscharfes
Bild Normal Regeln Sie das Objektiv.
Doppeltes
Bild Normal Mögliche Störung mit anderen Geräten.
Überprüfen Sie den Abstand zwischen Kamera und Empfänger.
Keine
Farbe Normal Inkompatibilität mit TV-System (PAL/NTSC).
Normal Geräusch Mögliche Störung mit anderen Geräten.
11. Technische Daten
Kamera
Kanäle 4 (wählbar)
Sensor CMOS
Auflösung 628 x 582 (PAL) / 510 x 492 (NTSC)
TV-Zeilen 380
Blickwinkel 55°
Bereich Nachtsicht 7 m
automatische
Verstärkungsregelung (AGC)
✓
automatischer Weißabgleich (AWB) ✓
Signal-/Rauschabstand (ohne
AGC)
40 dB
minimale Lichtstärke 5 lux (F1.2)
Sendefrequenz 2.400 MHz – 2.483 MHz
Sendeleistung 10 mW
Modulation FM
Bandbreite 18 MHz
Stromversorgung 8 VDC / 300 mA (Netzteil mitgeliefert)
Stromverbrauch max. 80 mA / 200 mA (IR ein)
IP-Schutzart IP54 (Gehäuse)
Abmessungen Ø 49 x 62 mm (Gehäuse)
Gewicht ± 185 g
Allgemein
Betriebstemperatur -10°C~+50°C / +14°F~+122°F
Lagertemperatur -20°C~+60°C / -4°F~+140°F
Feuchtigkeitsgrad beim Lagern < 85 % RH
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Camcorder manuals

Velleman
Velleman CAMCOLMHA9 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC18 User manual

Velleman
Velleman CM1F005 (CAMCOLVC9) User manual

Velleman
Velleman CAMCOLC User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC2 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC17 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC13 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC6 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC1GB User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC13 User manual