Velleman CM1F005 (CAMCOLVC9) User manual

CM1F005 (CAMCOLVC9)
VIDEO CAPTURE PEN CAMERA - 2GB
BALLPOINT MET VIDEOCAMERA - 2 GB
STYLO-CAMÉRA ESPION - 2 Go
BOLÍGRAFO CON CÁMARA DE VÍDEO - 2GB
KUGELSCHREIBER MIT VIDEOKAMERA - 2GB
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
NOTICE D’EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 13
BEDIENUNGSANLEITUNG 16
Referencia Electrónica Embajadores: CM1F005

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 2 ©Velleman nv
1
camera
2
microphone
3
USB
1 camera 1
caméra
2 microfoon 2
microphone
3 USB-stekke
r
3
fiche USB
1 cámara
1
Kamera
2 micrófono
2
Mikrofon
3 conector USB 3
USB-Stecke
r
4
Status LED
5
Control button
6
Reset
4 statusled 4
DEL d’état
5 schakelaar 5
bouton
6 resetknop 6
bouton de réinitialisation
4 LED de estado 4
Status-LED
5 botón 5
Schalte
r
6 botón de reinicialización 6
Reset-
T
aste

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the final
pages of this manual.
•Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
•Protect the device against extreme heat and dust.
•Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids.
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered
by the warranty.
•Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
•DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other
illegal activities.
4. Features
•for audio and video recording
•2GB integrated flash memory
•only one operation switch

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 4 ©Velleman nv
•USB 2.0 plug and play device
•USB cable included
5. Operation
Recording
•Point the camera [1] towards the field of interest.
•Press and hold the control button [5] for ±3s. The status LED [4]
turns on orange to indicate that the device is ready.
•To start recording a movie, short press the control button [5].
The status LED [4] turns on blue to indicate that the device is
recording. The recorded format is AVI. Short press the control
button [5] again to stop recording (LED [4] orange). Note that
this might take a few seconds.
•To take a picture, press and hold the control button [5] for ±3s.
The status LED [4] turns on blue to indicate that the device is in
picture mode. Short press the control button [5] to take a
snapshot; the orange status LED [4] blinks when the snapshot is
taken. Note that this can take ±3s. The image format is JPG.
•To switch the device off, (when necessary) quit picture mode by
pressing the control button [5] for ±3s. Then short press the
control button [5] (status LED [4] turns blue), immediately
followed by a long press on the control button [5].
Overview: OFF
Ð[5] (long) [5] Ï(long)
picture mode
(
blue
)
Í
Î
[5]
(long)
ON
([4] orange)
Í
Î
[5]
(short)
recording
([4] blue)
[5] picture
(
[4] oran
g
e
)
Play back
•Hold the camera part of the device and turn the pen part counter
clockwise.
•Insert the USB connector [3] into a USB port of a computer (not
incl.). When necessary, use the included USB extension cable.
•The status LED [4] will light up orange and the device will now act
as a regular USB memory stick. Copy, open or delete the
recordings as you would with other files on your computer system.
Charging
•The battery charges when the device is connected to a powered
USB port.
Reset
•When the device does not react anymore, use a small pin (e.g. a
paper clip) to gently press the reset-button [6].

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 5 ©Velleman nv
6. Update system time
•Create a text file named time.txt.
•In that text file, enter the date and time in the following format:
YYYY/MM/DD/hh:mm:ss
(YYYY=year, MM= month, DD= date, hh=hour, mm=minutes,
ss= seconds)
e.g.: 2009/11/18/13:43:00
•Plug the CAMCOLVC9 into the USB port of your PC.
•Copy time.txt to the root directory of the CAMCOLVC9.
•Shut the USB device down in a proper way and unplug it from the
USB port.
•Switch the CAMCOLVC9 off and on again. At this point, date and
time as specified in the time.txt file are loaded into the system
memory and the file itself is removed from the directory.
7. Battery
•This recorder contains an internal rechargeable battery. When the
device is end-of-life, this battery has to be removed.
•Wear sufficient and appropriate protection (goggles, gloves …)
when breaking the housing.
WARNING:
Dispose of batteries in accordance with local
regulations. Keep batteries away from children.
8. Technical Specification
p
ick-u
p
element colour CMOS sensor
video resolution 640 x 480
(
CIF
)
lens an
g
le 58°
stora
g
e ca
p
acit
y
2GB built-in flash memor
y
recordin
g
format AVI
frame rate
(
f
p
s
)
15~30
video recordin
g
mode continuous until memor
y
full or manuall
y
off
recordin
g
ca
p
acit
y
< 4MB/min
p
ower su
pp
l
y
built-in Li-ion batter
y
(
rechar
g
ed via USB
)
USB
p
ower ada
p
tor 100-240VAC/50-60Hz - 5.0VDC/0.5A
dimensions 150 x 15 x 15mm
wei
g
ht 45
g
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this user
manual, please visit our website www.velleman.eu.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 6 ©Velleman nv
The information in this manual is subject to change without
prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide
rights reserved. This manual is copyrighted. No part of this manual may be
copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen
voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar
een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman®service- en kwaliteitsgarantie
achteraan de handleiding.
•Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
•Bescherm tegen extreme temperaturen en stof.
•Gebruik het toestel enkel binnenshuis.Bescherm tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
•Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
•Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt
niet onder de garantie.
•Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 7 ©Velleman nv
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
•Installeer en gebruik deze camera niet voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy.
4. Eigenschappen
•video-opname met audio
•ingebouwd flashgeheugen van 2 GB
•inschakeling via slechts een enkele knop
•USB 2.0 plug-and-play
•geleverd met USB-kabel
5. Gebruik
Opname
•Richt de camera [1].
•Houd de schakelaar [5] gedurende ±3 seconden ingedrukt. De
oranje statusled [4] licht op om aan te geven dat de camera klaar
is om op te nemen.
•Druk de schakelaar [5] opnieuw in om de opname te starten. De
blauwe statusled [4] licht op om aan te geven dat de opname
(AVI) is begonnen. Druk de schakelaar [5] kort in om de opname
stil te leggen. De oranje statusled [4] licht op. Dit kan enkele
seconden duren.
•Houd de schakelaar [5] gedurende ±3 seconden ingedrukt. De
blauwe statusled [4] licht op om aan te geven dat de camera
klaar is om een beeld vast te leggen. Druk nu kort op de
schakelaar [5] om het beeld vast te leggen. De oranje statusled
[4] licht op om aan te geven dat het beeld (AVI) is vastgelegd.
Dit kan enkele seconden duren.
•Om het toestel uit te schakelen: Houd de schakelaar [5]
gedurende ±3 seconden ingedrukt om de opnamefunctie te
verlaten. Druk daarna kort op dezelfde schakelaar [5] (de blauwe
statusled [4] licht op) en houd opnieuw ingedrukt.
Overzicht: OFF
Ð[5] (lang) [5] Ï(lang)
beeldopname
(
blauw
)
Í
Î
[5]
(lang)
ON
([4] oranje)
Í
Î
[5]
(kort)
filmopname
([4] blauw)
[5] beeld
(
[
4
]
oran
j
e
)
Afspelen
•Draai de bovenste helft van de CAMCOLVC9 los.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 8 ©Velleman nv
•Steek de USB-stekker [3] in de USB-poort van uw pc. Gebruik de
meegeleverde verlengkabel indien nodig.
•De oranje statusled [4] licht op. U kunt de ballpoint nu gebruiken
als een USB-stick en bestanden kopiëren, openen en verwijderen.
Herladen
•Steek de ballpoint in een USB-aansluiting om de batterij te
herladen.
Resetten
•Reset de ballpoint door de resetknop [6] met een klein voorwerp
(bv. een paperclip) zachtjes in te drukken.
6. Update van de systeemtijd
•Maak een tekstbestand aan en noem het time.txt.
•Voer in dit bestand datum en tijd in volgens het volgende
formaat: YYYY/MM/DD/hh:mm:ss
(YYYY= jaar, MM= maand, DD= dag, hh= uur, mm= minuten,
ss= seconden)
Voorbeeld: 2009/11/18/13:43:00
•Koppel de CAMCOLVC9 aan de USB-poort van uw pc.
•Kopieer het bestand time.txt naar de rootdirectory van de
CAMCOLVC9.
•Schakel het USB-apparaat uit en ontkoppel het van de USB-poort.
•Schakel de CAMCOLVC9 uit en opnieuw in. Datum en tijd zoals ze
in time.txt geconfigureerd zijn, worden nu naar het
systeemgeheugen gekopieerd. Het bestand zelf wordt uit de
directory verwijderd.
7. De batterij
•Deze recorder bevat een herlaadbare batterij. Verwijder deze
batterij aan het einde van de levenscyclus van de recorder.
•Draag beschermende kleding wanneer u de behuizing opent.
WAARSCHUWING: Houd de batterij buiten het bereik
van kinderen.
8. Technische specificaties
o
p
neemelement kleuren CMOS
beeldresolutie 640 x 480
(
CIF
)
lenshoek 58°
o
p
sla
g
ca
p
aciteit in
g
ebouwd flash
g
eheu
g
en van 2 GB
o
p
nameformaat AVI
framesnelheid
(
f
p
s
)
15~30
opnamemodi continu tot
g
eheu
g
en vol of handmati
g
e
uitschakelin
g
o
p
nameca
p
aciteit < 4 MB/min.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 9 ©Velleman nv
voeding in
g
ebouwde lithiumbatteri
j
(herlaadbaar via
USB
)
USB-voedin
g
sada
p
ter 100-240 VAC/50-60 Hz – 5,0 VDC/0,5 A
afmetin
g
en 150 x 15 x 15 mm
g
ewicht 45
g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de meest recente versie van deze handleiding,
zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan
te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements
usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non
autorisées.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 10 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman®en
fin de notice.
•Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’opération.
•Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
•Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la
pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
•Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
•Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
•N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
•Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie
privée des tiers.
4. Caractéristiques
•enregistrement vidéo avec audio
•mémoire flash intégrée de 2 Go
•activation depuis un seul bouton
•USB 2.0 plug-and-play
•livré avec câble USB
5. Emploi
Enregistrement
•Pointer la caméra [1].
•Maintenir enfoncé le bouton [5] pendant ±3 secondes. La DEL
d’état [4] s’allume en orange pour indiquer que l’appareil est prêt
à enregistrer.
•Pour démarrer un enregistrement, enfoncer brièvement le bouton
[5]. La DEL d’état [4] s’allume en bleu pour indiquer un
enregistrement en cours (format AVI). Renfoncer brièvement le
bouton [5] pour interrompre l’enregistrement. La DEL d’état [4]
se rallume en orange. Ceci peut durer quelques secondes.
•Pour capturer une image, maintenir enfoncé le bouton [5]
pendant ±3 secondes. La DEL d’état [4] s’allume en bleu pour
indiquer que l’appareil prêt à capturer l’image. À présent, enfoncer
brièvement le bouton [5] pour capturer l’image (format JPG). La
DEL d’état [4] s’allume en orange. Ceci peut durer quelques
secondes.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 11 ©Velleman nv
•Pour éteindre l’appareil, quitter d’abord la fonction de capture
d’image en maintenant enfoncé le bouton [5] pendant
± 3 secondes. Ensuite, renfoncer brièvement ce même bouton [5]
(la DEL [4] s’allume en bleu) et maintenir enfoncé.
•Éteindre l’appareil en maintenant enfoncé le bouton [5] pendant
± 3 secondes.
Résumé : OFF
Ð[5] (long) [5] Ï(long)
capture d’ima
g
e
(
bleu
)
Í
Î
[5]
(long)
ON
([4] orange)
Í
Î
[5]
(court)
enregistrement
([4] bleu)
[5] ima
g
e
(
[
4
]
oran
g
e
)
Lecture de l’enregistrement
•Désolidariser la partie supérieure du stylo.
•Insérer la fiche USB [3] dans un port USB. Utiliser le câble USB
inclus si nécessaire.
•La DEL [4] s’allume en orange. Le stylo peut être utilisé comme
une clef USB et les fichiers peuvent être ouverts, copiés ou
effacés.
Recharge
•Insérer la fiche dans un port USB.
Réinitialisation
•Enfoncer le bouton de réinitialisation [6] à l’aide d’un trombone.
6. Mise à jour de l’heure du système
•Créer un fichier texte time.txt.
•Entrer dans ce fichier la date et l’heure selon le format suivant :
YYYY/MM/DD/hh:mm:ss
(YYYY=année, MM=mois, DD=jour, hh=heure, mm=minutes,
ss=secondes)
Exemple : 2009/11/18/13:43:00
•Insérer le CAMCOLVC9 dans un port USB de votre ordinateur.
•Copier le fichier time.txt dans le répertoire racine du
CAMCOLVC9.
•Éteindre le périphérique USB et le déconnecter dûment du port
USB.
•Éteindre et rallumer le CAMCOLVC9. À ce point, date et heure
comme paramétrées dans le fichier time.txt sont copiées dans la
mémoire du CAMCOLVC9. Le fichier est effacé du répertoire.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 12 ©Velleman nv
7. La pile
•Ce stylo-caméra contient une pile rechargeable. Retirer cette pile
en fin de vie de l’appareil.
•Porter des vêtements adaptés (lunettes de protection, gants) lors
de l’ouverture du boîtier.
AVERTISSEMENT : Garder la pile hors de la portée des
enfants.
8. Spécifications techniques
ca
p
teur CMOS couleur
résolution vidéo 640 x 480
(
CIF
)
an
g
le de l’ob
j
ectif 58°
ca
p
acité mémoire mémoire flash inté
g
rée de 2 Go
format d’enre
g
istrement AVI
vitesse de l’ima
g
e
(
IPS
)
15~30
modes d’enregistrement continu
j
usqu'à capacité maximale de la
mémoire ou désactivation manuelle
ca
p
acité d’enre
g
istrement < 4 Mo/min
alimentation
p
ile Li-ion rechar
g
eable via USB
ada
p
tateur USB 100-240 VCA/50-60 Hz – 5,0 VCC/0,5 A
dimensions 150 x 15 x 15 mm
p
oids 45
g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou
lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article et la version la plus
récente de cette notice, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans
cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 13 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las
leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por haber comprado el CAMCOLVC9! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con
su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman®al final de este
manual del usuario.
•No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
•No exponga este aparato a polvo ni temperaturas extremas.
•Utilice el aparato sólo en interiores.No exponga este equipo a
lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
•Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
•Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
•Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
•Instale y utilice la cámara al respectar la legislación y la vida
privada de terceros.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 14 ©Velleman nv
4. Características
•grabación en vídeo con audio
•memoria flash incorporada de 2GB
•activación con sólo un botón
•USB 2.0 plug-and-play
•se entrega con cable USB
5. Uso
Grabar
•Apunte la cámara [1].
•Mantenga pulsado el botón [5] durante ±3 segundos. El LED de
estado [4] se ilumina (naranja) para indicar que el aparato está
listo para grabar.
•Para iniciar una grabación, pulse el botón [5] brevemente. El LED
de estado [4] se ilumina (azul) para indicar que el aparato está
grabando (formato AVI). Vuelva a pulsar el botón [5] brevemente
para interrumpir la grabación. El LED de estado [4] vuelve a
iluminarse (naranja). Esto puede durar algunos segundos.
•Para capturar una imagen, mantenga pulsado el botón [5]
durante ±3 segundos. El LED de estado [4] se ilumina (azul) para
indicar que el aparato está listo para capturar la imagen. Ahora,
pulse el botón [5] brevemente para capturar la imagen (formato
JPG). El LED de estado [4] se ilumina (naranja). Esto puede durar
algunos segundos.
•Para desactivar la grabación, primero, salga de la función de
captura de imagen al mantener pulsado el botón [5] durante
±3 segundos. Luego, vuelva a pulsar este botón [5] brevemente
(el LED [4] se ilumina (azul)) y mantenga pulsado.
•Desactive el aparato al mantener pulsado el botón [5]
± 3 segundos.
Vista general: OFF
Ð[5] (presión
lar
g
a
)
[5] Ï(presión
lar
g
a
)
captura de
imagen
(azul)
Í
Î
[5]
(presión
lar
g
a
)
ON
([4]
naranja)
Í
Î
[5]
(presión
corta
)
grabación
([4] azul)
Reproducir
•Desatornille la parte superior del bolígrafo.
•Introduzca el conector USB [3] en un puerto USB. Utilice el cable
USB incluido si fuera necesario.
•El LED de estado [4] se ilumina (naranja). Es posible utilizar el
bolígrafo como memoria USB y abrir, copiar o borrar archivos.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 15 ©Velleman nv
Recargar
•Introduzca el conector en un puerto USB.
Reinicializar
•Pulse el botón de reinicialización [6] con un objeto pequeño.
6. Actualizar la hora del sistema
•Cree un fichero de texto time.txt.
•Introduzca la fecha y al hora en este fichero según el formato
siguiente:
YYYY/MM/DD/hh:mm:ss
(YYYY=año, MM=mes, DD=día, hh=hora, mm=minutos,
ss=segundos)
Ejemplo: 2009/11/18/13:43:00
•Introduzca el CAMCOLVC9 en un puerto USB del ordenador.
•Copie el fichero time.txt al directorio raíz del CAMCOLVC9.
•Desactive el aparato USB y desconéctelo correctamente del puerto
USB.
•Desactive y vuelva a activar el CAMCOLVC9. Ahora, se copian la
fecha y la hora, como han sido configuradas en el fichero
time.txt, a la memoria del CAMCOLVC9. El fichero mismo se
borra del directorio.
7. La pila
•Este aparato funciona con una pila recargable. Saque la pila al
tirar aparato.
•Lleve ropa adecuada (gafas de protección, guantes) al abrir la
caja. ¡OJO!: Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
8. Especificaciones
elemento de ima
g
en CMOS color
resolución vídeo 640 x 480
(
CIF
)
án
g
ulo de la ó
p
tica 58°
ca
p
acidad de memoria memoria flash 2GB incor
p
orada
formato de
g
rabación AVI
velocidad de la ima
g
en
(
f
p
s
)
15~30
modo de grabación de manera continua hasta capacidad máx.
de la memoria o activación manual
ca
p
acidad de
g
rabación < 4MB/min.
alimentación
p
ila de litio-ion recar
g
able
p
or USB
ada
p
tador de red USB 100-240VAC/50-60Hz - 5.0VDC/0.5A
dimensiones 150 x 15 x 15 mm
p
eso 45
g

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 16 ©Velleman nv
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o
partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht
als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten
Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks
Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder
ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des CAMCOLVC9! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 17 ©Velleman nv
•Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt
während der Installation und Bedienung des Gerätes.
•Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.
•Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.Schützen Sie
das Gerät vor Regen und Feuchte.
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am
Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
•Installieren und verwenden Sie die Kamera nicht für illegale
Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller.
4. Eigenschaften
•Videoaufzeichnung mit Audio
•eingebauter Flash-Speicher von 2 GB
•Einschaltung über nur eine Taste
•USB 2.0 plug-and-play
•Lieferung mit USB-Kabel
5. Anwendung
Aufnahme
•Richten Sie die Kamera [1].
•Halten Sie die Taste [5] ±3 Sekunden gedrückt. Die
orangefarbige Status-LED [4] leuchtet, um anzuzeigen, dass die
Kamera gebrauchsfertig ist.
•Drücken Sie die Taste [5] wieder, um die Aufnahme zu starten.
Die blaue Status-LED [4] leuchtet, um anzuzeigen, dass die
Aufnahme (AVI) begonnen ist. Drücken Sie die Taste [5] kurz, um
die Aufnahme zu stoppen. Die orangefarbige Status-LED [4]
leuchtet. Dies kann einige Sekunden dauern.
•Halten Sie die Taste [5] ±3 Sekunden gedrückt. Die blaue Status-
LED [4] leuchtet, um anzuzeigen, dass die Kamera fertig ist, um
ein Bild zu erfassen. Drücken Sie die Taste [5] nun kurz, um das
Bild zu machen. Die orangefarbige Status-LED [4] leuchtet, um
anzuzeigen, dass das Bild (AVI) erfasst worden ist. Dies kann
einige Sekunden dauern.
•Um das Gerät auszuschalten: Halten Sie die Taste [5]
±3 Sekunden gedrückt, um die Aufnahmefunktion zu verlassen.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 18 ©Velleman nv
Drücken Sie dieselbe Taste [5] danach kurz (Die blaue Status-
LED [4] leuchtet) und halten Sie wieder gedrückt.
Überblick: OFF
Ð[5] (lang) [5] Ï(lang)
Bilderfassung
(blau)
Í
Î
[5]
(
lan
g)
ON
([4] orange)
Í
Î
[5]
(
kurz
)
Aufnahme
([4] blau)
Abspielen
•Drehen Sie die obere Hälfte des Kugelschreibers los.
•Stecken Sie den USB-Stecker [3] in den USB-Anschluss des PC.
Verwenden Sie das mitgelieferte Verlängerungskabel wenn nötig.
•Die orangefarbige Status-LED [4] leuchtet. Sie können den
Kugelschreiber nun als Memorystick verwenden und Dateien
kopieren, öffnen und löschen.
Laden
•Stecken Sie den Kugelschreiber in einen USB-Anschluss, um die
Batterie zu laden.
Rüscksetzen
•Setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie die Reset-Taste [6] mit
einem kleinen Gegenstand (z.B. Heftklammer) vorsichtig
drücken.
6. Die Systemzeit aktualisieren
•Kreieren Sie eine Textdatei mit dem Namen time.txt.
•Geben Sie in dieser Datei das Datum und die Uhrzeit ein (siehe
folgendes Format):
YYYY/MM/DD/hh:mm:ss
(YYYY=Jahr, MM=Monat, DD=Tag, hh=Stunden, mm=Minuten,
ss=Sekunden
Beispiel: 2009/11/18/13:43:00
•Verbinden Sie den CAMCOLVC9 mit dem USB-Port des PC.
•Kopieren Sie die Datei time.txt zum Hauptverzeichnis des
CAMCOLVC9.
•Schalten Sie das USB-Gerät aus und trennen Sie es vom USB-
Port.
•Schalten Sie den CAMCOLVC9 aus und wieder ein. Datum und
Uhrzeit, wie in time.txt konfiguriert, werden zum Speicher
kopiert. Die Datei selber wird gelöscht.

CAMCOLVC9 Rev. 02
08.02.2010 19 ©Velleman nv
7. Die Batterie
•Das Gerät funktioniert mit einer wiederaufladbaren Batterie.
Entfernen Sie diese Batterie am Ende des Lebenszyklus des
Gerätes.
•Tragen Sie geeignete Kleidung wenn Sie das Gehäuse
öffnen.
ACHTUNG: Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
8. Technische Daten
Aufnahme-Element CMOS-Farbkamera
Video-Auflösun
g
640 x 480
(
CIF
)
Blickwinkel 58°
S
p
eicherka
p
azität 2GB ein
g
ebauter Flash-S
p
eicher
Aufnahmeformat AVI
Bild
g
eschwindi
g
keit
(
f
p
s
)
15~30
Aufnahmemodus kontinuierlich bis den Speicher voll ist
oder manuelle Abschaltun
g
Aufnahmeka
p
azität < 4 MB/Min.
Stromversorgung ein
g
ebaute Lithium-Ion-Batterie (Laden
über USB
)
USB-Schaltnetzteil 100-240VAC/50-60Hz - 5.0VDC/0.5A
Abmessun
g
en 150 x 15 x 15 mm
Gewicht 45
g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

Velleman® Service and Quality
Warranty
Velleman® has over 35 years of
experience in the electronics world and
distributes its products in more than 85
countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality
department and by specialized external
organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems
should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions
Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a
24-month warranty on production flaws
and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an
article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially
when the complaint is valid and a free
repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of
proportion.
You will be delivered a replacing article or
a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred
in the first year after the date of purchase
and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the
value of 50% of the retail value in case of
a flaw occurred in the second year after
the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and
by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods,
parts or accessories such as batteries,
lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.
…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to
six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification,
repair or alteration performed by a third
party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered
to your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and
be completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty
expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without
prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article
(see article’s manual).
Other manuals for CM1F005 (CAMCOLVC9)
1
Table of contents
Languages:
Other Velleman Camcorder manuals

Velleman
Velleman CAMTVI16 User manual

Velleman
Velleman CAMTVI5 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVCN User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC18 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC13 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC1GB User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC16 User manual

Velleman
Velleman CAMSCC18 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC2 User manual

Velleman
Velleman CAMCOLVC6 User manual