Velleman PI2500B User manual

PI2500B & M – MODIFIED SINE WAVE POWER INVERTER 2500W 12VDC
ATTENTION – ATTENTION – ATTENTION - ATTENTION
OVERLOADING THIS DEVICE OR CONNECTING IT WITH AN INDUCTIVE LOAD (e.g. refrigerator, fan, drill) WILL DAMAGE
IT AND AUTOMATICALLY VOID THE WARRANTY!!
The warranty automatically becomes void if the user personally tries to repair or modify the device. The warranty also
becomes void in case of damage caused by inappropriate use or the disregard of standard safety prescriptions in
general and those in this manual in particular. VELLEMAN Inc. does not accept responsibility for personal injury
caused by the disregard of the safety instructions in this manual. This also goes for all types of consequential loss.
READ THIS FIRST!
Important remarks with reference to the use of our 12V (24V)-220V power inverters
1. Connection:
•Respect the polarity when connecting the supply voltage (red = + / black = -)
•The supply voltage should not exceed the max. allowed value (e.g. make sure the power inverter is deactivated when you
start your car: starting your car pushes the supply voltage to peak levels that may exceed the max. allowed level).
•Pay attention to the following when prolonging the power cord:
Use a cable that is at least as thick as the power cable supplied with your power inverter. This also goes for the crocodile
clips. We advise you to use a cable that is thicker than the supplied one (in order to compensate for the voltage loss).
Make sure the extension is not too long.
Do not use a cigarette lighter plug when connecting more than 120W. Doing so may generate too much heat, which may
cause the cables and/or the plug to melt!
2. Power:
•Do not overload the inverter (the power printed on the housing = max. allowed power level)
•Make sure that the start-up power of the connected load does not exceed the max. power level of the inverter (the start-up
power is usually greater than the nominal power level, e.g. a 70W television will not start when connected to a PI 150W).
•The inverter becomes hotter in proportion to the connected load and the duration of that connection. Deactivate the inverter
from time to time in order to let the device cool down. These inverters are not designed for continuous use.
3. Modified sine wave:
Inverters of the PIxxxB, PixxxN, PixxxBN, PixxxMN type (xxx: max. power) all use a modified sine wave, viz. a square wave.
There are a number of consequences involved:
•Do not connect inductive loads e.g. motor, refrigerator, drill, ...
•Do not connect switching power supplies (e.g. power supply for laptop, etc.) in order not to damage that power supply.
•Measure the output voltage with a true RMS multimeter. Other multimeters will record an output voltage of 180V +/- 5%
The retailer and the distributor will not be held responsible for damaged or lost software or damage to a connected device.
Before connecting a device you should make sure that both the voltage and polarity are correct. Do not change either voltage or
polarity during operation. Contact your local retailer when in doubt.
Always read the manual before bringing the device into service!

PI2500B & M 12V 2 VELLEMAN
1. Introduction & Features
Thank you for buying the PI2500B & M! It is a modern technology DC-AC converter that will give you years of dependable
service. Make sure that the device was not damaged in transit. If the device is damaged, you should contact your dealer and
postpone installation of this device. Read the manual thoroughly before bringing this device into service. Pay special
attention to the safety prescriptions on page 1!!
Whenever this sign is shown in the manual, a point of attention is mentioned to avoid situations that can be
hazardous to the device or to the user.
The PI2500B & M features modern conversion technology, which makes the device smaller, lighter and easier to use
than older technology inverters. It was designed with a logical and efficient back to front flow in mind: power is
applied to the terminals at the back and flows forward to the AC output junction on the front panel. All controls,
indicators and connectors you will need after installation of the device are conveniently located at the front. Forced
air cooling flows in the same direction, with the fan drawing in air from the rear & blowing it out through the vents on
the front panel.
Leave sufficient space around the device to allow for convection and ventilation cooling.
2. Output Signal: Modified Sine Wave
The AC output waveform of the PI2500B & M is called a
"quasi-sine wave" or a "modified sine wave" (see figure
at the right). It is a stepped waveform that is designed to
have characteristics similar to the sine wave shape of utility power. A waveform of this type is suitable for most AC
loads, including linear and switching power supplies used in electronic equipment, transformers and motors. This
waveform is much superior to the square wave produced by many other DC to AC inverters.
The PI2500B & M modified sine wave is designed to have an RMS (root mean square) voltage of 225V, the same as
standard household power. For accurate measurement of the output voltage, a true RMS reading voltmeter must be
used; most AC voltmeters are sensitive to the average value rather than the RMS value - they are calibrated for RMS
voltage under the assumption that the waveform measured will be a pure sine wave. These meters will read the RMS
value of a modified sine wave about 2 to 20V low.
BE CAREFUL WITH RECHARGEABLE APPLIANCES
Certain rechargeable battery charging devices can be damaged if connected to the PI2500B & M:
- Battery-operated appliances (flashlights, razors, night lights) that can be plugged into an ac outlet to recharge
- Chargers for battery packs used in hand power tools. These chargers will have a warning label indicating that
dangerous voltages are present at the battery terminals.
This problem does however not occur with the vast majority of battery-operated equipment, as they use a separate
charger or transformer that produces a low voltage (<30V) AC or DC output.
3. Connections and Controls
1. Overheat indicator: lights up and an alarm sounds
when the device shuts down to go in overheat
protection. The device restarts automatically.
2. on/off switch.
3. Overload indicator: lights up when the device shuts
down because of overload. Set the switch (#2) to off,
remove the overload cause and restart the inverter.
4. Volt/Ampere bar graph meters: operation in the red
zones will result in protective shutdown.
5. AC sockets (inverter outputs)
6. Remote on/off jack
Fig. 1
Fig. 2

PI2500B & M 12V 3 VELLEMAN
Back of the device:
1. Ventilation opening: do not obstruct this opening, and allow at
least 5cm clearance for air intake.
2. Black / negative connector
3. Red / positive connector. Do not invert the polarity as this
may permanently damage the device.
4. Chassis ground plug: operation of the inverter without a
proper ground connection may result in an electrical safety
hazard.
4. Set-Up and Operational Check
a. DC Power Source
The power source must provide between 11 and 15Vdc and must be able to supply sufficient current to operate the
test load. As a guide, divide the wattage of the test load by 10 to obtain the current the power source must deliver.
(e.g. test load = 250W => power supply must deliver 250/10=25A)
Battery: use a fully-charged 12V (nominal) battery that can deliver the required current while maintaining its voltage
above 11V. A fully-charged 12V car battery is capable of delivering up to 50A without excessive voltage drops.
DC power supply: use a well regulated DC power supply that has an output voltage between 11 and 15V and can
deliver the required current. If the supply is adjustable, make sure it is set between 11 and 15V. The inverter may
shut down if the voltage is outside these limits and may even be damaged if the voltage is above 16V. Also make
sure that the current limit control is set to a level that the power supply can deliver the required current.
b. Cables
The cables must be as short as possible and large enough to handle the required current, to minimize the voltage
drop between the power source and the inverter when the inverter is drawing large currents from the power source. If
the cables introduce an excessive voltage drop, the inverter may shut down when drawing higher currents because
the voltage drops below 10V. Also, longer and/or thinner cables will reduce the efficiency of the overall system, since
excessive power will be dissipated in the cabling. See "5.c. Battery Cables" on p.7 for cable thickness indications.
Ideally, the cables should be no longer than 1.5m. Strip approximately 1cm of insulation from the ends of the cables
to be connected to the inverter. Use a proper crimping tool to attach 5/16" ring terminals to the ends of the wires to
be attached to the DC terminals. The other ends of the cables, connected to the power source, must be terminated
with lugs or other connectors that allow a secure, low resistance connection to be made to the power source.
c. Test Load
Use test loads that require 220~240Vac at 50Hz. Start with a low power load, such as a 100W lamp, to verify the set-
up before trying higher power loads. Use test loads that easily connect to the PI2500B & M (e.g. with an AC plug).
d. Connections
1. Before establishing connections, make sure all devices are switched off.
2. Connect the positive and negative poles of the power source to the positive (red) and negative (black) connectors
on the back of the device respectively. Make sure all connections are tightly secured.
•Loose connectors may result in excessive voltage drop and cause overheated wires and melted insulation.
•Reverse polarity connection will blow the fuses in the PI2500B & M and may permanently damage it.
Damage caused by reversed polarity is not covered by the warranty.
•A spark may occur when establishing connections since current may flow to charge capacitors in the
PI2500B & M. Do not establish connections in the presence of flammable fumes to avoid explosion or fire.
3. If a DC power supply is used as power source, switch it on. Then switch on the PI2500B & M (fig.2 #2). The
battery voltage indicator (fig.2 #4) should indicate 11 to 14V, depending on the voltage of the power source. If it
does not, check your power source and the connections to the inverter. Other indicators should be off.
Fig. 3

PI2500B & M 12V 4 VELLEMAN
4. Switch the inverter off. The indicators may blink and the alarm may sound briefly; this is normal. Make sure the
test load is switched off and plug it in.
5. Switch the inverter and the test load on. The PI2500B & M should supply power to the load. If it does not, refer to
the troubleshooting section of this manual.
5. Permanent Installation
Perform an operational check ("4. Set-up and Operational Check" p.4) before installing the device permanently.
a. Installation Location
The permanent installation location should meet the following requirements:
- Dry - water should not be able to drip or splash on the PI2500B & M.
- Cool - ambient temperature should be > 0°C and < 25°C; the cooler the better, yet frost-free.
- Ventilated - install the device in a well-ventilated space, and keep a ventilation space of 5cm around the device.
Make sure the ventilation openings (front and back) of the unit are not obstructed as this may cause overheating.
- Safe - do not install the device in the same compartment as batteries or flammable materials or in compartments
requiring ignition protected equipment.
- Install the device as close to the power source as possible to minimize cable length, but do not put battery and
inverter in the same compartment. DC cables need to be as short as possible because of the possible high current.
It is better to use longer AC cables, because the current is lower.
- Mount the device on a flat surface using the mounting flanges on the front and back and #10 bolts.
Mounting hardware should be corrosion resistant. The device can be mounted horizontally or vertically.
b. Battery
The battery you use strongly affects the performance you can expect from your PI2500B & M.
Battery type: the regular lead-acid battery (e.g. car battery) is designed to deliver a large amount of current for a
short period of time (so it can start the engine). Only a small portion of the battery's capacity is used when starting
the engine and it is quickly recharged by the running engine. It is not designed for repeated charge-discharge cycles
where the battery is discharged almost completely and then recharged. If it is used in this kind of deep discharge
service, it will wear out very rapidly.
Deep-cycle lead-acid batteries are specifically designed for deep discharging service. They are marketed for use in
recreational vehicles, boats and electric golf carts.
For most applications of the PI2500B & M, we recommend that you use one or more deep-cycle batteries that are
separated from the starting battery in your vehicle by a battery isolator. A battery isolator is a solid-state electronic
circuit allowing the operation of equipment from an auxiliary battery without danger of discharging the vehicle's
starting battery. During vehicle operation, the battery isolator automatically directs the charge from the alternator to
the battery requiring the charge. If the application involved relatively low power loads (< 300W) and relatively short
operating times before recharging (<1h), you may connect the inverter directly to the vehicle starting battery.
Connect the inverter only to batteries with a nominal output voltage of 12V. It will not operate on a 6V battery
and will be damaged if it is connected to a 24V battery.
About batteries:
1. With the exception of sealed gel cell batteries, lead-acid batteries emit hydrogen and oxygen gasses and
sulphuric acid fumes when recharging. Vent the battery compartment to prevent accumulation of these gases,
and do not install electronic or electrical equipment in the battery compartment. Do not smoke or carry an open
flame when working around batteries.
2. The capacity of lead-acid batteries is temperature sensitive. Battery capacity is rated at 25°C. At -20°C, the
capacity will be about half the rated capacity.

PI2500B & M 12V 5 VELLEMAN
3. Do not leave batteries in a discharged state for more than a day or two. They will undergo a chemical process
called sulphating, which can permanently damage the batteries. Also, batteries will self-discharge over a period of
3 to 6 months, so they should be periodically recharged even if they are not being used.
4. If batteries are not of the 'maintenance-free' type, check the electrolyte fluid level at least once a month. Use only
distilled water to replenish the electrolyte fluid. Excessive fluid loss is a sign of overcharging.
5. Connections to battery posts must be made with permanent connectors that provide a reliable, low resistance
connection. Do not use 'alligator' clips. Clean the connections regularly and prevent corrosion by using an
insulating spray coating or Vaseline.
6. Battery state of charge can be measured with a hydrometer or a voltmeter. Use a digital voltmeter that can display
tenths or hundredths of a volt when measuring 10 to 20V. Measure the voltage after the battery has not been
charged or discharged for several hours.
Battery Capacity: deep-cycle batteries are rated either by reserve capacity in minutes or by ampere-hour capacity.
Battery reserve capacity is a measure of how long a battery can deliver a certain amount of current - usually 25A.
E.g. a battery with a reserve capacity of 180min can deliver 25A for 180 minutes before it is completely discharged.
Ampere-hour capacity is a measure of how many amperes a battery can deliver for a specified length of time -
usually 20h. E.g. a battery rated at 100 ampere-hours can deliver 5A for 20 hours (5A x 20h = 100 amp-hrs).
Actual battery capacity decreases as discharge current increases. A battery rated at 100 amp-hrs can deliver 5A for
20h, but may only deliver 20A for 4h, resulting in an actual capacity of 80 amp-hrs.
To determine the battery capacity you require, follow these steps:
1. Determine the power consumption for each piece of equipment you will be operating. This can normally be found
on the product label. If only the current draw is given, multiply it by 225 to get the power consumption in Watt.
2. Determine how long each device will be operating between battery charging cycles.
3. Calculate
- watt-hours per device: consumption x operating time
- total watt-hours: the sum of the individual watt-hours
- total operating time: sum of the individual operating times
- average power consumption: total watt-hours/total running time
- amp-hrs needed: total watt-hours/10 (12V but with a margin).
4. Select the battery that suits your needs best, keeping in mind that battery life is directly related to battery
discharge: the deeper the discharge, the shorter the battery life. Ideally, you should use no more than 50% of the
battery's rated capacity.
Using multiple batteries: to obtain sufficient battery capacity, you may need to use
more than one battery. Two identical batteries can be connected in a parallel
system (see fig. 4) that doubles the capacity and maintains the voltage of a single
battery. Do not connect batteries from different manufacturers, or with different
amp-hrs ratings, as this may result in decreased battery life.
If you need to use more than 2 batteries, it is
recommended you set up 2 separate battery banks
and use them alternately. A battery selector switch
allows you to choose between the 2 banks, use both
in parallel, or disconnect both (see fig. 5).
1. PI2500B & M
2. Battery selector switch
3. Battery bank 1
4. Battery bank 2
5. Vehicle start battery
6. Isolator
7. From alternator or charger
8. To chassis ground
Fig. 4
Fig. 5

PI2500B & M 12V 6 VELLEMAN
Alternators and charging systems: a good charging system is important for the health of your batteries. Batteries are
easily damaged by poor recharging methods. When possible, recharge your batteries when they are approx. 50%
discharged. This will ensure you a longer battery life than when you discharge the batteries completely. The charging
system should be capable of delivering a charging current equal to 25% of the amp-hr capacity of the battery. E.g. if you
have a 200 amp-hrs battery, the charging system should be able to deliver 50A. The charging system must also be able
to charge each 12V battery up to approx. 14.4V and then drop back to a 'float' voltage of 13.5 to 14V (or shut down).
A typical 12V engine alternator may not be able to meet these requirements if large capacity batteries are used.
Alternators are typically rated for the current they can deliver when they are cold. In actual use, alternators heat up and
their output current capability drops by as much as 25%. Thus standard alternators with ratings of 40 to 105A will only
deliver 30 to 80A max. in actual use and even less as battery voltage rises. Many alternators produce 13.6V max. when
they are hot. As a result, a standard alternator may not be able to charge a large battery quickly and completely.
One solution is to install an alternator controller that will bypass the voltage regulator and boost the alternator's output
voltage during charging. This will increase the alternator's charging rate at higher battery voltages and ensure quicker
and more complete charging.
Another solution is to install a high-output alternator. Heavy-duty alternators rated from 100 to 140A can directly replace
standard alternators but produce the higher current and higher voltage required to charge multiple battery systems.
When recharging from AC power, use a good battery charger; do not use chargers intended for occasional recharging
of automotive starting batteries; these chargers are not intended for continuous use.
Batteries can also be recharged from alternative energy sources such as solar panels, wind, or hydro systems - always
make sure that you use an appropriate battery charge controller.
Do not operate the PI2500B & M directly from a charging source such as an alternator or solar panel. The inverter must
be connected to a battery or a well-regulated, high-current DC power supply to work properly.
c. Battery Cables
Proper wiring is very important for safe operation or the inverter. Low resistance wiring between battery and inverter
is essential to deliver the maximum amount of usable energy to your load.
Use only copper wire, as it has about ¼ less resistance than aluminium wire. Keep the cable as short as possible;
this will keep the overall system efficiency as high as possible, and will restrict the voltage drop between the battery
and the inverter to a minimum. If a longer cable is needed, choose a thicker cable:
Cable length Minimum size - single cable Minimum size - double cables
3m 85mm² 2 x 42.4mm²
4.5m 135mm² 2 x 67.5mm²
6m 175mm² 2 x 85mm²
Strip approximately 1cm of insulation from the ends of the cables to be connected to the inverter. Attach 5/16" ring
terminals to the ends of the wires and crimp them with a proper crimping tool. Another option is to use Ilsco or
equivalent box-lug terminals. The bare cable end can then be inserted into the lug terminal.
The other ends of the cables must be terminated with battery terminals that clamp to the posts on the battery.
Do not tin cable ends with solder, as this will result in a poor long-term connection.
d. Connections
Ground Wiring: there is a lug on the inverter's rear panel to ground the chassis, and therefore the output AC ground.
The chassis ground lug must be connected to the grounding point of the location where the inverter is installed. Use
a #8 AWG or larger copper wire (preferably with green/yellow insulation) to connect the chassis ground lug to the
location's grounding point.
Do not operate the PI2500B & M without connecting it to ground to avoid electric shock hazard.
DC Wiring: see "4.d. Connections" on page 4 for the correct way to establish the DC wiring connections.
If you are using a battery selector switch (fig.5 #2), set it to select one of the batteries/banks. Switch the inverter on
(fig.2 #2). The battery voltage indicator (fig.2 #4) should indicate 12 to 13V, depending on the voltage of the battery.
If it does not, check your power source and the connections to the inverter. Other indicators should be off.

PI2500B & M 12V 7 VELLEMAN
We recommend installing a main fuse in the positive battery cable to protect the inverter against DC wiring
short circuits. The fuse should be as close as possible to the battery. An approved car fuse is recommended.
The fuse ampere rating should be appropriate to allow operation of all your DC powered equipment and to protect
your battery cables.
6. Operation
a. Front Panel Controls and Indicators (see fig.2)
ON/OFF switch (#2): turns the control circuit in the inverter on and off; DOES NOT DISCONNECT POWER from the
inverter. In the OFF position, the inverter draws less than 0.2mA of current from the battery. In the ON position
without load, the inverter draws less than 600mA; this is a low current draw. At this current, discharging a 100amp-
hrs battery would take more than a week, so you need not worry about excessive battery drain if you leave the
inverter switched on for a few days. Do switch the inverter of if you do not plan to recharge the battery within a week.
Remote ON/OFF jack (#6): a jack to interface with the optional remote ON/OFF switch, which allows you to mount
your inverter out of sight and turn it on and off from a conveniently located panel. The remote switch features an
ON/OFF pushbutton and an indicator light to indicate whether or not the inverter is switched on.
Battery voltage indicator (#4, left): displays the voltage at the input terminals of the inverter. At low input currents,
this voltage is very close to the battery voltage. At high input currents, the voltage will be lower because of the
voltage drop in the cables and connections. Ideally, the voltage should remain in the green area of the indicator. If
the voltage goes into the red area at the top or the bottom, the inverter may power down automatically.
Battery current indicator (#4, right): displays the current drawn from the battery by the inverter. For long-term
operation, the current should remain in the green area of the indicator. Short-term operation is possible with current
in the yellow area. If the current rises to the red area, the inverter will reduce its output voltage to protect itself.
Overheat indicator (#1): lights up and the alarm sounds when the inverter is performing an automatic overheat
shutdown. This may occur when the inverter has been operated for a long time at levels above 2400W, or because it
has been installed in a location, which does not allow it to dissipate heat properly. The inverter will restart
automatically when it has cooled sufficiently.
Overload indicator (#3): lights up when the inverter powers down because of a severe overload. Switch the inverter
off, unplug the load, and switch the inverter on again.
Alarm indicator: the inverter is equipped with an audio alarm signal that sounds when the device is overheating, the
battery voltage is low (<10.7V) or the inverter is powering down because of low voltage (<10.0V)
b. Operating Limits
Power output: the PI2500B & M will deliver 2400W or 22A continuously. It can deliver 2700W or 27A for approx. 5
minutes. Then it must cool down for 15 minutes before it can resume operation at 2700W. The wattage rating applies
to resistive loads such as heaters while the current rating applies to reactive loads such as motors.
The inverter will operate most AC loads within these ratings. Some induction motors require very high surge currents
to start. The inverter may not be able to start some of these motors even though their rated current draw is within the
inverter's limits. It will normally start single-phase induction motors rated at 1HP or less.
If a motor refuses to start, observe the battery voltage indicator while trying to start the motor. If the battery voltage
indicator drops below 11V while the inverter is trying to start the motor, this may be why the motor won't start. Make
sure that the battery is fully charged and well connected. If this is the case but the voltage still drops below 11V, you
may need to use a higher capacity battery.
Input voltage: the inverter will operate from input voltages between 10 and 15V. However, optimum performance is
achieved with input voltages between 12 and 14V. If the voltage drops below 10.7V, the low battery warning will
sound and the voltage indicator will be in the lower red zone. The inverter will power down if the input voltage drops
below 10V. This protects your battery from being over-discharged. The inverter will not restart unless the input
voltage exceeds 11V.
It will also power down if the voltage exceeds 15V; this protects the inverter against excessive input voltage. The
voltage indicator will be in the upper red zone. Although the PI2500B & M is equipped with an over voltage
protection, it may still be damaged if the input voltage exceeds 16V.

PI2500B & M 12V 8 VELLEMAN
7. Troubleshooting
Problem / Symptom Possible Cause Solution
Buzz in audio system Power supply in audio system does not filter
modified sine wave Use audio system with higher quality power
supply
Inverter is not (well) grounded Make sure the inverter is well grounded
Other high power loads are operating Switch off high power loads
Bad antenna signal or bad antenna cable Verify signal and cable quality
Television too close to inverter Move the TV set away from the inverter
Television interference
DC cable radiated interference Keep DC cables as short as possible
Low output voltage on voltmeter (192-208Vac) Average reading voltmeter is used Use true RMS reading voltmeter
Low output voltage and current indicator in
red zone Overload Reduce the load
No output voltage & voltage indicator in red
zone Low input voltage Recharge battery, check connections and
cables
Inverter switched off Switch inverter on
No power to inverter Check wiring to inverter, check battery fuse
Internal fuse open Have a technician check and replace
Not output voltage, no voltage indication
Reversed DC polarity Have a technician check the fuse ;
OBSERVE CORRECT POLARITY
No output voltage ; voltage indicator in upper
red zone High input voltage Make sure you are using a 12V battery ;
check regulation of charging system.
Permanent low battery alarm ; voltage
indicator below 11V Poor DC wiring, poor battery Check (& replace) cables and connections,
replace or recharge battery.
Allow inverter to cool down. Reduce load if
continuous operation is required
No output voltage, overheat indicator on,
load >2500W or 250A input current Thermal shutdown
Improve ventilation, make sure ventilation
openings are not obstructed, reduce ambient
temperature
Short circuit or wiring error Check AC wiring for short circuit or improper
polarity
No output voltage ; overload indicator on
Very high power load Remove or reduce load
8. Maintenance
Your PI2500B & M requires very little maintenance. Clean the exterior periodically with a damp cloth to prevent dust
and dirt accumulation. Clear the air intake on the rear panel and air exhaust slots on the front panel especially. A
regular maintenance check is recommended, and all visible screws on the unit should be tightened periodically.
9. Specifications
PI2500B pin earth PI2500M spring earth
Output power 2500W
Output voltage 230Vac RMS +/-5%
Output waveform modified sine wave, phase corrected
Output frequency 50Hz +/-1Hz
Overload 2501 ~ 3000W
Input voltage 10 ~ 15Vdc
Low-battery alarm audible, 10.7Vdc
Low-battery shutdown 10Vdc
Efficiency approx. 85-90%
No-load current draw
switched on <0.6Adc
switched off <0.2mAdc
Dimensions 496 x 203 x 166mm
Weight 9kg
The information in this manual is subject to change without prior notice.

PI2500B & M 12V 9 VELLEMAN
PI2500B & M – GEMODIFICEERDE SINUSGOLF VERMOGENSINVERTER 2500W 12VDC
OPGELET – OPGELET – OPGELET – OPGELET – OPGELET - OPGELET
U KUNT HET TOESTEL PERMANENT BESCHADIGEN INDIEN U HET OVERBELAST OF ER EEN INDUCTIEVE BELASTING (vb.
koelkast, boormachine, ventilator) OP AANSLUIT. DE GARANTIE VERVALT DAN AUTOMATISCH!!
De garantie vervalt automatisch indien de gebruiker het toestel zelf probeert te herstellen of modificeren. De garantie vervalt ook
bij kwetsuren die worden veroorzaakt door ongeoorloofd gebruik of door het niet naleven van de gangbare
veiligheidsvoorschriften in het algemeen en de voorschriften in deze handleiding in het bijzonder. VELLEMAN kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor kwetsuren veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze
handleiding. Dit geldt ook voor alle vormen van gevolgschade.
LEES DIT EERST!
Enkele belangrijke opmerkingen in verband met het gebruik omvormer 12V(24V)-220V
1.Aansluiting:
•Sluit de voedingsspanning niet verkeerd aan (rood = + / zwart = -)
•De voedingsspanning mag de toegelaten waarde niet overschrijden. (bvb. let erop dat de omvormer is uitgeschakeld
wanneer u de wagen start: de voedingsspanning vertoont bij het starten een piekwaarde die de toegelaten waarde kan
overschrijden).
•Let op volgende zaken wanneer u het aansluitsnoer verlengt:
Gebruik een draad die minstens even dik is als de draad die wordt meegeleverd bij uw PI. Dit geldt ook voor de
krokodilklemmen. We raden u aan om een dikkere kabel te gebruiken om het spanningsverlies te compenseren.
Maak de verbinding zeker niet te lang.
Gebruik nooit een sigarettenplug als aansluiting voor vermogens boven de 120W omdat een te grote warmteontwikkeling de
kabels en/of de plug kan doen smelten!).
•
2.Vermogen:
•Vermijd overbelasting van de omvormer (vermogen vermeld op PI = maximaal toegelaten vermogen)
•Let op dat het startvermogen van de aangesloten belasting het maximum vermogen van de omvormer niet overschrijdt (het
startvermogen is meestal groter dan nominaal vermogen bvb. televisie van 70W start niet op met PI 150W).
•De omvormer warmt op naargelang de gebruikte belasting en de duur van de belasting. Schakel de omvormer op tijd eens
uit zodat het toestel kan afkoelen. Deze omvormers zijn niet geschikt voor ononderbroken werking.
3.Gemodificeerde sinus:
De omvormers van het type PIxxxB, PixxxN, PixxxBN, PixxxMN (xxx : max. vermogen) hebben allemaal een gemodificeerde
sinusvorm, nl. een blokgolf. Dit heeft een aantal belangrijke gevolgen:
•Sluit geen inductieve belasting aan bvb. motor, koelkast, boormachine, ...
•Sluit geen geschakelde voeding aan (bvb. voeding van laptop, enz.), u zou de voeding kunnen beschadigen.
•Meet de uitgangsspanning met een true RMS multimeter. Andere multimeters meten een uitgangsspanning van 180V +/-
5%
De kleinhandelaar en de verdeler kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadiging of verlies van software of
aangesloten toestellen. Voor u een toestel aansluit, moet u nagaan of de gebruikte polariteit en de spanning correct zijn.
Tijdens gebruik mag u noch de spanning, noch de polariteit wijzigen. Neem in geval van twijfel contact op met uw plaatselijke
kleinhandelaar.
Lees altijd de handleiding van een toestel vóór de ingebruikneming!

PI2500B & M 12V 10 VELLEMAN
1. Inleiding en kenmerken
Dank u voor uw aankoop! De PI2500B & M is een hoogtechnologische DC naar AC vermogensinverter waar u
jarenlang zult van genieten. Als het toestel werd beschadigd tijdens het transport, stel dan de installatie van het
toestel uit en raadpleeg uw dealer. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Let in het
bijzonder op de veiligheidsvoorschriften op blz. 9!!!
Wanneer u deze icoon ziet staan in de handleiding wordt er een aandachtspunt vermeld om gevaar voor het
toestel of uzelf te vermijden.
De PI3000B & M gebruikt moderne omzettingstechnologie, waardoor het toestel kleiner, lichter en gemakkelijker te
gebruiken is dan vermogensinverters met oudere technologie. Het is ontworpen naar een logische en efficiënte
achter-naar-voren filosofie: de spanning komt toe op de aansluitingen achteraan het toestel en vloeit voorwaarts naar
de AC stopcontacten op de voorzijde, waar voor uw gebruiksgemak alle bedieningen, uitlezingen en aansluitingen
die u na de installatie nodig hebt, gegroepeerd zijn. De ventilatiekoeling verloopt in dezelfde richting: de ventilator
achteraan zuigt lucht aan & blaast die door de ventilatiegaten op de voorzijde weer naar buiten.
Laat voldoende ruimte rond het toestel voor koeling door convectie en ventilatie.
2. Uitgangssignaal: gemodificeerde sinusgolf
Het AC uitgangssignaal van de PI2500B & M wordt een "quasi-
sinusgolf" of een "gemodificeerde sinusgolf" (fig. 1) genoemd. Het is een getrapte golfvorm die ontworpen is om
zoveel mogelijk te lijken op de sinusgolf van het lichtnet. Een golfvorm van dit type is geschikt voor de meeste AC
belastingen, waaronder lineaire en schakelende voedingen in elektronische toestellen, transformatoren en motoren.
Deze golfvorm is veel beter dan de blokgolven die veel andere DC-AC inverters produceren.
De PI2500B & M gemodificeerde sinusgolf is zodanig ontworpen dat ze een RMS (root mean square)-spanning van
225V heeft, dezelfde waarde als het lichtnet. Om deze uitgangsspanning nauwkeurig te meten, heeft u een voltmeter
nodig die de RMS-waarde uitleest; de meeste AC voltmeters meten eerder de gemiddelde waarde dan de RMS-waarde
- ze zijn gekalibreerd om een RMS-waarde uit te lezen in de veronderstelling dat het om een zuivere sinusgolf gaat.
Deze voltmeters zullen de RMS-waarde van een gemodificeerde sinusgolf ongeveer 2 tot 20V te laag uitlezen.
LET OP BIJ HERLAADBARE TOEPASSINGEN
Sommige batterijladers kunnen beschadigd worden als ze op de PI2500B & M worden aangesloten:
- toestellen die op batterijen werken en die rechtstreeks op het lichtnet worden aangesloten om op te laden.
- Batterijladers voor batterijen van handwerktuigen. Deze laders hebben meestal een waarschuwingsplaatje waarop
staat dat er hoge spanningen over de contactpunten van de batterij staan.
De meeste toestellen op batterijen zullen dit probleem niet hebben, omdat ze een aparte lader of transformator met
een lage AC of DC uitgang (<30V) gebruiken.
3. Aansluitingen en bedieningsorganen
1. Oververhittinglampje: licht op en een alarmsignaal gaat af
wanneer het toestel zichzelf uitschakelt uit bescherming.
Het toestel zal automatisch heropstarten.
2. ON/OFF-schakelaar.
3. Overbelastingslampje: licht op als het toestel zichzelf
uitschakelt door overbelasting. Zet de schakelaar op OFF,
verwijder de overbelasting en zet de inverter terug aan.
4. Volt/Ampère staafmeters: werking in de rode zones zal
leiden tot automatische uitschakeling uit bescherming.
5. AC stopcontacten (uitgangen van de vermogensinverter)
6. ON/OFF-aansluiting voor afstandsbediening
Fig. 1
Fig. 2

PI2500B & M 12V 11 VELLEMAN
Achterzijde:
1. Ventilatieopening: laat rond deze opening minstens 5 cm vrij
voor de luchtaanvoer van de ventilatie.
2. Zwarte / negatieve aansluiting
3. Rode / positieve aansluiting. Draai de polariteit niet om
om blijvende beschadiging te voorkomen.
4. Aardeplug: de vermogensinverter laten werken zonder
behoorlijke aarding kan leiden tot elektrische risico's.
4. Opstelling en gebruikstest
a. DC voedingsbron
De voedingsbron moet tussen 11 en 15Vdc leveren en voldoende stroom om de testbelasting te doen werken. Een
vuistregel voor de berekening van de benodigde stroom is het vermogen van de testbelasting delen door 10.
(bvb testbelasting = 250W => stroombron moet 250/10=25A leveren)
Accu: gebruik een volledig opgeladen 12V(nominaal)-accu die de nodige stroom kan leveren terwijl de spanning
boven de 11V blijft. Een volledig opgeladen 12V autoaccu kan tot 50A leveren zonder grote spanningsverliezen.
DC voeding: gebruik een goed afgeregelde DC voeding die een uitgangsspanning tussen 11 en 15V heeft en de
nodige stroom kan leveren. Als de voeding regelbaar is, zet ze dan tussen 11 en 15V. De vermogensinverter kan
zichzelf uitschakelen als de spanning buiten deze limieten gaat en kan zelfs beschadigd worden als de spanning
hoger is dan 16V. Zet de stroomregeling ook zodanig dat de voeding de nodige stroom kan leveren.
b. Kabels
De kabels moeten zo kort mogelijk zijn en dik genoeg om de nodige stroom aan te kunnen, om het spanningsverlies
tussen de voedingsbron en de vermogensinverter zo klein mogelijk te houden wanneer de inverter hoge stromen
trekt. Als er door de kabels een groot spanningsverlies is, zal de inverter zichzelf uitschakelen als hij hogere stromen
trekt omdat de spanning onder de 10V zakt. Langere en/of dunnere kabels zullen ook de efficiëntie van het gehele
systeem verminderen omdat er veel vermogen zal verloren gaan in de kabels (zie ook "5.c. Accukabels" op blz. 5).
Idealiter zijn kabels niet langer dan 1.5m. Haal ongeveer 1cm isolatie van de uiteinden van de kabels die op de
inverter moeten aangesloten worden en bevestig er 5/16" ringaansluitingen aan. De ringaansluitingen moeten op de
uiteinden geklemd worden met een passende klemtang.
De andere uiteinden van de kabels, die dus verbonden worden met de voedingsbron, moeten voorzien zijn van
correcte aansluitingen die een veilige verbinding met lage weerstand kunnen maken met de voedingsbron.
c. Testbelasting
Gebruik testbelastingen die 220-240Vac aan 50Hz vragen. Start met een belasting met een laag vermogen, zoals
een lamp van 100W, om de opstelling te testen alvorens over te gaan naar zwaardere belastingen. Gebruik
testbelastingen die u gemakkelijk kunt aansluiten op de PI2500B & M (met een gewoon stopcontact).
d. Aansluitingen
1. Zorg ervoor dat alle toestellen uit staan voor u de aansluitingen tot stand brengt.
2. Verbind de positieve en negatieve polen van de voedingsbron met respectievelijk de positieve (rood) en
negatieve (zwart) connectoren achteraan het toestel. Zet alle aansluitingen stevig vast.
•Losse connectoren kunnen leiden tot een groot spanningsverlies, oververhitte draden en gesmolten isolatie.
•Een verkeerde polariteit zal de zekeringen in de PI2500B & M doen doorbranden en kan het toestel blijvend
beschadigen. Schade veroorzaakt door omgekeerde polariteit wordt niet gedekt door de garantie.
•Er kan een vonk overspringen bij het maken van de aansluitingen omdat er een kleine stroom kan vloeien
om de condensators in de PI2500B & M op te laden. Maak de aansluitingen niet in de buurt van ontvlambare
gassen om ontploffing of brand te vermijden.
Fig. 3

PI2500B & M 12V 12 VELLEMAN
3. Als een DC voeding gebruikt wordt als voedingsbron, zet deze aan. Zet vervolgens de PI2500B & M (fig.2 #2) aan.
De voltmeter (fig.2 #4) moet tussen 11 en 14V aangeven, afhankelijk van de voedingsbron. Is dit niet het geval,
controleer dan de voedingsbron en de aansluitingen met de inverter. Andere indicators mogen niet oplichten.
4. Schakel de inverter uit. Lampjes kunnen even knipperen en het alarmsignaal kan kort afgaan; dit is normaal. Zorg
ervoor dat de testbelasting uit staat en sluit ze aan op het stopcontact van de inverter.
5. Schakel de inverter en de testbelasting aan. De PI2500B & M zou vermogen moeten leveren aan de belasting. Is
dit niet het geval, raadpleeg dan het hoofdstuk "Problemen en Oplossingen" achteraan deze handleiding.
5. Definitieve installatie
Voer een gebruikstest uit ("4. Opstelling en gebruikstest" p.2) voor u het toestel definitief installeert.
a. Installatieplaats
De definitieve installatieplaats moet aan volgende vereisten voldoen:
- Droog - water mag niet op de PI2500B & M kunnen druppelen of spatten.
- Koel - de omgevingstemperatuur zou moeten >0°C en < 25°C; hoe koeler hoe beter, zolang het niet vriest.
- Geventileerd - installeer het toestel in een goed geventileerde ruimte, en laat een ventilatieruimte van 5cm rond het
toestel. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen (vooraan en achteraan) van het toestel niet dichtgestopt zijn want
dit kan leiden tot oververhitting.
- Veilig - installeer het toestel niet op dezelfde plaats als accu's of ontvlambare materialen, of op plaatsen waar enkel
explosieveilige toestellen mogen geplaatst worden.
- Plaats het toestel zo dicht mogelijk bij de voedingsbron om de kabel zo kort mogelijk te houden, maar zet accu en
inverter niet in dezelfde ruimte. DC kabels zijn best zo kort mogelijk omdat er mogelijk veel stroom door moet.
Het is beter iets langere AC kabels te gebruiken, omdat de stroom daar lager ligt.
- Monteer het toestel op een vlakke ondergrond en gebruik de montageflenzen voor- en achteraan met minstens #10
bouten. Montagemateriaal moet roestvrij zijn. Het toestel kan horizontaal of verticaal gemonteerd worden.
b. Accu
De accu die u gebruikt beïnvloedt sterk de prestaties die u kunt verwachten van de PI2500B & M.
Accutype: de gewone loodaccu (bvb een autoaccu) is ontworpen om gedurende korte tijd een grote hoeveelheid
stroom te leveren (om de auto te starten). Bij het starten wordt slechts een klein gedeelte van de capaciteit van de
accu gebruikt en deze wordt vlug bijgeladen door de draaiende motor. Het is niet de bedoeling met een dergelijke
accu herhaaldelijk laad- en ontlaadcycli te doorlopen waarbij de accu bijna volledig wordt ontladen en daarna wordt
herladen; dergelijke "diepe ontlading" zal de levensduur van de accu aanzienlijk inkorten.
(Half-) Fractiebatterijen zijn specifiek ontworpen voor diepe ontlading. Ze worden onder andere gebruikt in
elektrische golfwagentjes, boten en vrijetijdsvoertuigen. Voor de meeste toepassingen van de PI2500B & M bevelen
we 1 of meer (half)fractiebatterijen aan, die door een accu-isolator gescheiden zijn van de startaccu van uw voertuig.
Een accu-isolator is een halfgeleidercircuit dat toelaat dat toestellen op een hulpaccu werken zonder gevaar dat ze
ook de startaccu aantasten. Als de motor van het voertuig draait, zal de accu-isolator automatisch de stroom die van
de alternator komt sturen naar de accu die de lading het meest nodig heeft.
Als de belastingen slechts een laag vermogen vragen (< 300W) en korte tijd moeten werken voor de accu kan
herladen worden (<1h), kunt u de inverter direct op de startaccu van het voertuig aansluiten.
Sluit de inverter enkel aan op accu's met een nominale uitgang van 12V. Hij zal niet werken op een 6V-accu
en kan zelfs beschadigd worden als hij aangesloten wordt op een 24V-accu.
Over accu's:
1. Met uitzondering van verzegelde 'gel cell' accu's, stoten loodaccu's waterstof- en zuurstofgassen uit als ze
herladen worden. Ventileer daarom de ruimte waar de accu's staan goed, en plaats er geen elektronische of
elektrische apparatuur bij. Rook niet en vermijd iedere vorm van vlam in de buurt van accu's.
2. De capaciteit van loodaccu's is temperatuurafhankelijk. De capaciteit van accu's wordt gemeten bij 25°C.
Bij -20°C zal de capaciteit ongeveer de helft bedragen van de gemeten capaciteit.

PI2500B & M 12V 13 VELLEMAN
3. Laat ontladen accu's niet langer dan een dag of twee staan. Lege accu's ondergaan namelijk een chemisch
proces, "sulfatie", dat ze blijvend kan beschadigen. Geladen accu's die niet gebruikt worden ontladen automatisch
in ongeveer 3 tot 6 maanden; ongebruikte accu's regelmatig bijladen is dus de boodschap.
4. Controleer bij niet 'onderhoudsvrije' accu's het niveau van de elektrolytische vloeistof minstens eens per maand.
Vul de elektrolytische vloeistof enkel bij met gedistilleerd water. Overmatig vochtverlies is een teken van overlading.
5. Aansluitingen op accucontactpunten moeten worden gemaakt met permanente aansluitklemmen die een
betrouwbare verbinding met lage weerstand verzekeren. Gebruik geen 'krokodillenklemmen'. Reinig de
aansluitingen regelmatig en voorkom roest met een isolerende laag of vaseline.
6. U kunt meten in hoeverre een accu geladen is met een hydrometer of een voltmeter. Gebruik een digitale
voltmeter die tot op een honderdste of een duizendste kan meten bij spanningen tussen 10 en 20V. Meet de
spanning wanneer de accu gedurende een paar uur niet ge- of ontladen is.
Accucapaciteit: de capaciteit van diepcyclus accu's wordt weergegeven ofwel in minuten ofwel in ampère-uur.
De aanduiding in minuten geeft aan hoe lang een accu een bepaalde stroom kan leveren - gewoonlijk 25A.
Bijvoorbeeld: een accu met reservecapaciteit van 180min kan 180min 25A leveren voor hij volledig ontladen is.
Ampère-uur capaciteit is hoeveel ampère een accu kan leveren gedurende een bepaalde tijd - gewoonlijk 20u.
Bijvoorbeeld: een accu van 100 ampère-uur kan 5A leveren gedurende 20 uur (5A x 20u = 100 amp-u).
De eigenlijke capaciteit van een accu vermindert naarmate de ontlaadstroom toeneemt. Een accu van 100 amp-u
levert 5A gedurende 20u, maar kan misschien maar 4u 20A leveren, waardoor de eigenlijke capaciteit 80 amp-u is.
Volg deze stappen om te berekenen welke accucapaciteit u nodig hebt:
1. Bepaal het verbruik van elk toestel dat u zult gebruiken. Het vermogen vindt u normaal op het typeplaatje. Als
enkel het stroomverbruik is opgegeven, vermenigvuldigt u dat met 225 om het vermogen in Watt te berekenen.
2. Bepaal hoe lang elk toestel zal werken tussen 2 oplaadcycli.
3. Bereken: - wattuur per toestel: vermogensverbruik x gebruiksduur
- totaal wattuur: de som van de individuele watturen
- totale gebruiksduur: som van de individuele gebruiksduren
- gemiddeld vermogensverbruik: totale watturen / totale gebruiksduur
- nodige ampère-uren: totale watturen/10 (12V maar met een marge).
4. Selecteer de accu die het best aan uw noden beantwoordt, maar houd er rekening mee dat de levensduur van
een accu direct in verband staat met de ontlading: hoe dieper de ontlading, hoe korter de levensduur van de
accu. Idealiter gebruikt u nooit meer dan 50% van de opgegeven accucapaciteit.
Meerdere accu's gebruiken: om aan voldoende accucapaciteit te komen, kan
het zijn dat u meer dan 1 accu moet gebruiken. Twee identieke accu's kunnen
parallel verbonden worden (zie fig.4), waardoor de spanning dezelfde blijft als van
1 accu, maar de beschikbare stroom verdubbelt. Maak geen verbindingen tussen
accu's van verschillende merken of capaciteiten, want dit kan de levensduur van
de accu's verminderen.
Als u meerdere accu's nodig heeft, kunt u 2 aparte
accublokken opstellen en deze afwisselend
gebruiken. Een accuschakelaar laat u toe te kiezen
voor 1 van de 2 blokken, de 2 blokken in parallel, of
geen van de 2 blokken (zie fig.5):
1. PI2500B & M
2. Accuschakelaar
3. Accublok 1
4. Accublok 2
5. Startaccu
6. Isolator
7. Toevoer van alternator of lader
8. Naar carrosserieaarde
Fig. 5
Fig. 4

PI2500B & M 12V 14 VELLEMAN
Alternatoren en laadsystemen: een goed laadsysteem is belangrijk voor de levensduur van uw accu's, want deze
worden gemakkelijk beschadigd door slechte laadmethodes. Laad - indien mogelijk - uw accu's bij als ze ongeveer
50% ontladen zijn. Dit zal uw accu's langer doen meegaan dan als u ze volledig ontlaadt.
Het laadsysteem moet een laadstroom kunnen leveren van 25% van de ampère-uur capaciteit van de accu. Bvb: als
u een accu heeft van 200 amp-u, moet het laadsysteem 50A kunnen leveren. Het laadsysteem moet ook iedere 12V-
accu kunnen opladen tot ong. 14.4V en dan terugvallen naar een 'drijvende' spanning van 13.5 à 14V (of afsluiten).
Een typische 12V motoralternator voldoet wellicht niet aan deze vereisten wanneer accu's met een grote capaciteit
worden gebruikt. Alternatoren worden typisch gequoteerd op de stroom die ze kunnen leveren als ze koud staan. In
de realiteit warmen alternatoren op en daalt hun uitgangsvermogen soms met 25%. Zo zullen standaard alternatoren
van 40 tot 105A in realiteit slechts max. 30 tot 80A leveren, en zelfs minder naarmate de spanning over de accu
toeneemt. Veel alternatoren kunnen niet meer dan 13.6V produceren als ze warm staan, met als gevolg dat een
standaard alternator er meestal niet in zal slagen een zware accu snel en volledig op te laden.
Een mogelijke oplossing is een alternatorsturing plaatsen die de spanningsregelaar omzeilt en de uitgangsspanning
van de alternator tijdens het laden versterkt. Dit zal het laadvermogen van de alternator verhogen en sneller en
vollediger laden van accu's met grote capaciteit toelaten.
Een andere oplossing is een alternator met hoog uitgangsvermogen plaatsen. Hoogvermogenalternatoren van 100
tot 140A zijn ontworpen om standaard alternatoren zonder meer te vervangen, maar produceren de hogere stromen
en spanningen die nodig zijn om systemen met meerdere accu's op te laden. Als u herlaadt van een AC bron,
gebruik dan een hoogwaardige acculader; gebruik geen laders voor occasioneel herladen van startbatterijen; deze
laders zijn niet bedoeld voor continu gebruik. Accu's kunnen ook geladen worden vanuit alternatieve energiebronnen
zoals zonnepanelen, wind- of waterenergie - zorg ervoor dat u een aangepaste laadsturing voor uw accu's gebruikt.
Sluit de PI2500B & M niet direct aan op een laadbron zoals een alternator of een zonnepaneel. Sluit de inverter
uitsluitend aan op een accu of een goed afgeregelde DC voedingsbron om hem naar behoren te kunnen gebruiken.
c. Accukabels
Een goede bekabeling is zeer belangrijk voor de veiligheid van uw inverter. Een bekabeling met lage weerstand
tussen de accu en de inverter is essentieel om de maximale hoeveelheid bruikbare energie over te brengen.
Gebruik enkel koperen kabels; deze hebben ongeveer een kwart minder weerstand dan aluminium kabels. Houd de
kabels zo kort mogelijk; dit zal de efficiëntie van het systeem hoog houden, en zal het spanningsverlies tussen accu
en inverter tot een minimum beperken. Als een langere kabel onvermijdelijk is, gebruik dan een dikkere kabel:
Kabellengte Minimumdikte - enkele kabel Minimumdikte - dubbele kabel
3m 85mm² 2 x 42.4mm²
4.5m 135mm² 2 x 67.5mm²
6m 175mm² 2 x 85mm²
Haal ongeveer 1cm isolatie van de uiteinden van de kabels die op de inverter moeten aangesloten worden en
bevestig er 5/16" ringaansluitingen aan. De ringaansluitingen moeten op de uiteinden geklemd worden met de juiste
klemtang. Een andere mogelijkheid bieden de Ilsco en equivalente aansluitklemmen. Bij deze klemmen kunt u het
uiteinde van de kabels gewoon in de klem steken.
De andere uiteinden van de kabels, die dus verbonden worden met de voedingsbron, moeten voorzien zijn van
correcte aansluitingen die een veilige verbinding met lage weerstand kunnen maken met de voedingsbron.
Vertin de kabeluiteinden niet; op langere termijn zal dit leiden tot een slechtere verbinding.
d. Aansluitingen
Aarding: achteraan het toestel zit een aardeplug om de behuizing, en dus ook de AC aarding, te aarden.
De aardeplug van de behuizing moet aangesloten worden op het aardepunt van de plaats waar de inverter is
geïnstalleerd. Gebruik een #8 AWG of dikkere koperen kabel (bij voorkeur met groen/gele isolatie) om de aardepin
van de behuizing aan te sluiten op het plaatselijke aardepunt.
Gebruik de PI2500B & M niet zonder aarding om elektrische schokken te voorkomen.

PI2500B & M 12V 15 VELLEMAN
DC bedrading: zie "4.d. Aansluitingen" op blz. 2 voor de correcte manier om de DC bekabeling aan te sluiten.
Als u een accukeuzeschakelaar (fig.5 #2) gebruikt, selecteer dan 1 van de accublokken. Zet de inverter aan (fig.2
#2). De voltmeter op de inverter (fig.2 #4) zou 12 à 13V moeten aangeven, afhankelijk van de spanning over de
accu. Is dit niet het geval, controleer dan de voedingsbron en de bekabeling. Andere lampjes mogen niet oplichten.
Het is raadzaam een hoofdzekering te plaatsen in de positieve accukabel om de inverter te beschermen
tegen kortsluitingen in de DC bedrading. De zekering zou zo dicht mogelijk bij de accu moeten zitten. Een
autozekering wordt aanbevolen. De weerstand van de zekering moet voldoende zijn om al uw toestellen op DC
stroom te laten werken, maar toch uw accukabels te beschermen.
6. Werking en bediening
a. Het frontpaneel (zie fig.2)
ON/OFF schakelaar (#2): schakelt het circuit in de inverter aan en uit; SLUIT DE STROOMTOEVOER NIET AF.
In de OFF-stand trekt de inverter minder dan 0.2mA stroom van de accu. In de ON-stand maar zonder belasting trekt
de inverter minder dan 600mA; dit is een laag stroomverbruik. Aan een dergelijk verbruik duurt het meer dan een
week om een accu van 100 amp-uur te ontladen, dus u hoeft zich geen zorgen te maken over overmatig verbruik als
u de inverter enkele dagen laat aanliggen. Als u hem meer dan een week niet nodig zult hebben, zet hem dan af.
ON/OFF aansluiting voor afstandsbediening (#6): een connector voor een optionele afstandsbediening, waardoor
u uw PI3000B & M uit het zicht kunt monteren en hem van op een voor u gemakkelijke plaats aan en uit kunt zetten.
Op de afstandsbediening zit een ON/OFF schakelaar en een lampje dat aangeeft of het toestel aan of uit staat.
Accu spanningsmeter (#4, links): geeft de spanning aan over de ingangen van de inverter. Bij lage ingangsstroom
ligt deze spanning zeer dicht bij de spanning over de accu. Bij hogere ingangsstroom zal de spanning lager zijn door
het spanningsverlies in de kabels en de aansluitingen. Normaal moet de spanning in de groene zone van de meter
blijven. Als de spanning de rode zone boven- of onderaan bereikt, kan de inverter zichzelf uitschakelen.
Accu stroommeter (#4, rechts): toont hoeveel stroom de inverter uit de accu trekt. Voor langdurige werking moet
de stroom in het groene gebied blijven. Korte pieken in de gele zone zijn mogelijk. Als de stroom in de rode zone
komt, zal de inverter zijn uitgangsstroom beperken op zichzelf te beschermen.
Oververhittinglampje (#1): licht op en het alarmsignaal gaat af als de inverter zichzelf uitschakelt bij oververhitting.
Dit kan gebeuren wanneer de inverter langdurig boven de 2400W gebruikt is, of omdat hij geïnstalleerd is waar hij
niet voldoende kan afkoelen. De inverter zal automatisch heropstarten als hij afgekoeld is.
Overbelastingslampje (#3): licht op wanneer de inverter zichzelf uitschakelt door overbelasting. Zet de inverter uit,
koppel de belasting los en zet de inverter terug aan.
Alarmsignaal: de inverter is uitgerust met een alarmsignaal dat afgaat wanneer:
- het toestel oververhit
- de spanning over de accu laag is (<10.7V)
- de inverter zichzelf uitschakelt door te lage spanning (<10.0V)
b. Gebruikslimieten
Uitgangsvermogen: de PI2500B & M kan doorlopend 2400W of 22A leveren en gedurende ong. 5 minuten 2700W
of 27A, waarna hij 15 minuten moet afkoelen voor hij opnieuw 2700W kan leveren. De vermogenswaarde geldt voor
weerstandsbelastingen zoals verwarmingstoestellen; de stroomwaarde voor reactieve belastingen zoals motoren.
De inverter zal de meeste AC belastingen binnen deze waarden kunnen voeden. Bepaalde inductiemotoren vragen
echter zeer hoge piekstromen om te starten. Het is mogelijk dat de inverter sommige inductiemotoren niet kan doen
starten, hoewel hun aangegeven vermogen binnen de limieten van de inverter ligt. Normaal moet de PI2500B & M
enkelfasige inductiemotoren van 1PK of minder kunnen starten.
Als een motor niet wil starten, kijk dan hoeveel spanning de spanningsmeter op het frontpaneel aangeeft terwijl u de
motor probeert te starten. Zakt de spanning onder 11V, kan dit de oorzaak zijn waarom de motor niet start. Zorg
ervoor dat de accu volledig opgeladen en goed verbonden is. Is dit het geval, maar zakt de spanning nog altijd onder
11V, moet u wellicht een accu met een grotere capaciteit gebruiken.

PI2500B & M 12V 16 VELLEMAN
Ingangsspanning: de inverter kan werken op spanningen tussen 10 en 15V. De beste werking wordt evenwel
bereikt met een spanning tussen 12 en 14V. Als de spanning onder 10.7V zakt, zal het alarmsignaal afgaan en de
voltmeter zal in de onderste rode zone gaan. Als de spanning verder zakt tot onder 10V zal de inverter zichzelf
uitschakelen, dit om te vermijden dat de accu te diep ontladen wordt. De inverter zal niet heropstarten tenzij de
ingangsspanning hoger dan 11V komt.
Hij zal zichzelf ook uitschakelen bij spanningen hoger dan 15V om zich te beschermen tegen een te hoge
ingangsspanning. De spanningsmeter zal in de bovenste rode zone gaan. Hoewel de PI2500B & M is uitgerust met
een overspanningbescherming, kan hij toch beschadigd worden bij een ingangsspanning van meer dan 16V.
7. Problemen en oplossingen
probleem / symptoom mogelijke oorzaak oplossing
Aangesloten audiosysteem zoemt Voeding van audiosysteem filtert de
gemodificeerde sinusgolf niet Gebruik een audiosysteem met een
betere voeding
Inverter is niet (goed) geaard Aard de inverter zoals het hoort
Andere toestellen met hoog vermogen
zijn ook aangesloten Schakel de andere toestellen met hoog
vermogen uit
Slecht antennesignaal of slechte kabel Controleer kwaliteit van signaal & kabel
Tv-toestel te dicht bij inverter Zet de Tv verder van de inverter
Storing op de televisie
Storing door straling DC kabels Hou de DC kabels zo kort mogelijk
Lage uitgangsspanning op voltmeter
(192Vac-208Vac) Voltmeter meet gemiddelde waarde Gebruik voltmeter voor RMS-waarde
Lage uitgangsspanning en voltmeter in
rode zone Overbelasting Verminder de belasting
Geen uitgangsspanning en voltmeter in
rode zone Lage ingangsspanning Laad batterij bij, controleer kabels en
aansluitingen
Inverter staat uit Zet de inverter aan
Inverter krijgt geen stroom Controleer voedingskabels inverter + de
accuzekering
Interne zekering is doorgebrand Laat een technicus het toestel nazien
Geen uitgangsspanning, geen
voltmeting
DC polariteit omgekeerd Laat een technicus het toestel nazien;
LET OP DE POLARITEIT
Geen uitgangsspanning; voltmeter in
bovenste rode zone Hoge ingangsspanning Controleer of u een 12V-accu gebruikt;
controleer afregeling van laadsysteem
Doorlopend alarmsignaal accu laag;
voltmeter onder 11V Slechte DC bedrading; slechte accu Controleer (en vervang) kabels en
aansluitingen, herlaad of vervang accu
Laat de inverter afkoelen. Verminder
belasting voor doorlopende werking
Geen uitgangsspanning,
oververhittinglampje aan, belasting
>2500W of 250A ingangsstroom
Uitschakeling door oververhitting
Verbeter ventilatie, maak
ventilatieopeningen vrij, verlaag
omgevingstemperatuur
Kortsluiting of kabelfout Controleer AC kabels op kortsluiting of
slechte polariteit
Geen uitgangsspanning;
overbelastingslampje aan
Zeer hoge belasting Verwijder of verminder belasting
8. Onderhoud
Uw PI2500B & M vraagt heel weinig onderhoud. Reinig de buitenkant af en toe met een vochtige doek om ophoping
van vuil of stof te voorkomen. Reinig vooral de ventilatieopeningen aan de achter- en voorzijden. Laat het toestel af
en toe nakijken door een technicus, en controleer regelmatig of alle zichtbare schroeven van het toestel goed
aangedraaid zijn.

PI2500B & M 12V 17 VELLEMAN
9. Technische specificaties
Uitgangsvermogen 2500W
Uitgangsspanning 230Vac RMS +/-5%
Uitgangssignaal gemodificeerde sinusgolf, gecorrigeerde fase
Uitgangsfrequentie 50Hz +/-1Hz
Overbelasting 2501 ~ 3000W
Ingangsspanning 10 ~ 15Vdc
Alarm accu laag auditief, 10.7Vdc
Uitschakeling accu laag 10Vdc
Efficiëntie ong. 85-90%
Stroomverbruik zonder belasting
toestel aan <0.6Adc
toestel uit <0.2mAdc
Afmetingen 496 x 203 x 166
Gewicht 9kg
PI2500B pinaarde PI2500M randaarde
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

PI2500B & M 12V 18 VELLEMAN
PI2500B & M – INVERSEUR CC – AC SINUSOIDE INVERSEE 2500W 12VDC
ATTENTION – ATTENTION – ATTENTION - ATTENTION
LA SURCHARGE DE L’APPAREIL OU LA CONNEXION D’UNE CHARGE INDUCTIVE (p.ex. ventilateur, réfrigérateur,
perceuse) ENDOMMAGERONT L’APPAREIL ET LA GARANTIE SERA INVALIDEE AUTOMATIQUEMENT !!
La garantie est annulée automatiquement si l'utilisateur essaie de réparer ou modifier l'appareil lui-même. La garantie
sera également annulée en cas de dommages causés par une utilisation inappropriée ou par le non respect des
prescriptions de sécurité standard en général et les prescriptions de sécurité de la présente notice en particulier.
VELLEMAN n'est responsable ni des blessures causées par le non respect des prescriptions de sécurité de la
présente notice, ni des pertes indirectes de n'importe quel type.
LISEZ D'ABORD LES REMARQUES CI-DESSOUS !
Quelques remarques importantes concernant l'usage des convertisseurs 12V (24V)-220V de la série PI
1.Connexion:
•Respectez la polarité lorsque vous connectez la tension d'alimentation (rouge = + / noir = -)
•La tension d'alimentation ne peut pas dépasser le niveau max. permis (p.ex. désactivez votre convertisseur avant de
démarrer votre voiture: lors du démarrage, la tension d'alimentation atteint un niveau crête qui peut dépasser la valeur max.
permise).
•Lisez les astuces suivantes lorsque vous utilisez une rallonge:
Utilisez un câble qui est au moins aussi épais que le cordon inclus dans l'emballage de votre convertisseur. La même règle
s'applique pour les pinces crocodiles. Nous vous conseillons d'utiliser un câble plus épais que le câble inclus afin de
compenser la perte de tension.
Evitez les rallonges trop longues.
N'employez jamais une fiche allume-cigares pour connecter des puissances supérieures à 120W. Une trop grande
production de chaleur peut causer la fonte des câbles et/ou de la fiche!).
2. Puissance:
•Ne surchargez pas votre convertisseur (la puissance imprimée sur le boîtier = la puissance maximale)
•La puissance de démarrage de la charge connectée ne peut pas dépasser la puissance maximale du convertisseur
(d'habitude, la puissance de démarrage dépasse la puissance nominale p.ex. un téléviseur de 70W ne s'allume pas avec un
convertisseur PI 150W).
•Le convertisseur chauffe selon la charge connectée et la durée de connexion. Désactivez votre convertisseur de temps en
temps de sorte qu'il puisse refroidir. Ces convertisseurs ne conviennent pas pour un fonctionnement en continu).
3. Sinusoïde modifiée:
Tous les convertisseurs du type PIxxxB, PixxxN, PixxxBN, PixxxMN (xxx : puissance max.) utilisent une sinusoïde modifiée,
c.-à-d. une onde carrée, ce qui a des conséquences assez importantes:
•Ne connectez aucune charge inductive p.ex. un moteur, un réfrigérateur, une perceuse, ...
•Ne connectez aucun bloc secteur à découpage (p.ex. bloc secteur pour ordinateur portable), afin de ne pas endommager
le bloc secteur.
•Mesurez la tension de sortie avec un multimètre true RMS. Un autre type de multimètre mesurera une tension de sortie de
180V +/- 5%
Le revendeur et le distributeur ne sont pas responsables de la perte ou l’endommagement de logiciels ou d’un appareil
connecté. Vérifiez que la polarité et la tension employée soient correctes avant de connecter un appareil. Ne changez pas la
polarité ou la tension pendant le branchement. Contactez votre revendeur local en cas de doute.
Lisez toujours la notice avant la mise en service de l'appareil!

PI2500B & M 12V 19 VELLEMAN
1. Introduction et caractéristiques
Nous vous remercions de votre achat ! Le PI2500B & M est un inverseur CC-CA de haute technologie qui vous servira
loyalement pendant des années à venir. Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l'appareil.
Vérifiez l’état de l’appareil: s'il a été endommagé pendant le transport, consultez votre revendeur. Veuillez prêter
une attention spéciale aux prescriptions de sécurité à la page 18!!!
Quand vous voyez cette icône dans la notice, une question prioritaire est adressée pour éviter tout danger
pour l'appareil ou pour vous-même.
Le PI2500B & M utilise de la technologie de conversion moderne ; il en résulte un appareil plus petit, plus léger et
plus facile à utiliser que les inverseurs à technologie plus vieille.
Il est conçu avec une philosophie "de l'arrière à l'avant" en tête: la tension est fournie sur les connexions à l'arrière et
coule vers les prises CA à l'avant, où se trouvent d'ailleurs toutes les commandes, les connexions et les indicateurs
dont vous avez besoin après l'installation définitive. Le refroidissement par ventilation se passe dans la même
direction: le ventilateur à l'arrière aspire de l'air & le souffle vers l'avant où il sort par les trous de ventilation.
Laissez assez de place autour de l'appareil pour le refroidissement par convection et par ventilation.
2. Signal de sortie : sinusoïde modifiée
Le signal de sortie CA du PI2500B & M s'appelle une "quasi-
sinusoïde" ou une "sinusoïde modifiée" (fig. 1). C'est une
ondulation par paliers qui est conçue pour ressembler le plus
possible à la sinusoïde du réseau électrique. Une ondulation de ce type convient à la plupart des charges CA,
comme des alimentations linéaires et à découpage utilisées dans des appareils électroniques, des transfos et des
moteurs. Cette ondulation est beaucoup supérieure aux signaux carrés que produisent d'autres inverseurs CC-CA.
La sinusoïde modifiée du PI2500B & M est conçue d'une telle manière qu'elle ait une tension RMS (root mean
square) de 225V, la même valeur que le réseau électrique. Pour mesurer au plus précis possible cette tension de
sortie, vous avez besoin d'un voltmètre qui mesure la valeur RMS ; la plupart des voltmètres CA mesurent la valeur
moyenne plutôt que la valeur RMS - ils sont calibrés pour mesurer une valeur RMS en supposant qu'il s'agit d'une
sinusoïde pure. Ces voltmètres vont mesurer la valeur RMS d'une sinusoïde modifiée environ 2 à 20V trop bas.
ATTENTION AUX APPLICATIONS RECHARGEABLES
Certains chargeurs de piles peuvent être endommagés s'ils sont branchés sur le PI2500B & M:
- des appareils qui marchent sur des piles et qui sont directement branchés sur le réseau électrique pour charger.
- Des chargeurs de piles pour des outils d'ouvrage manuel. La plupart de ces chargeurs ont une plaque
d'avertissement qui indique qu'il y a des hautes tensions sur les contacts de la pile.
La plupart des appareils à piles n'auront pas ce problème, parce qu'ils utilisent un chargeur séparé ou un transfo
avec une sortie CA ou CC basse (<30V).
3. Connexions et commandes
1. Lampe de surchauffe: s'allume et un signal sonore résonne
quand l'appareil s'éteint lui-même pour protection.
L'appareil redémarrera automatiquement.
2. Interrupteur On/off.
3. Lampe de surcharge: s'allume quand l'appareil s'éteint
lui-même à cause de surcharge. Mettez l'interrupteur (#2)
sur off, débranchez la surcharge et rallumez l'inverseur.
4. Voltmètre / tensiomètre cylindrique: opération dans les zones
rouges mènera à une extinction protectrice.
5. Prises CA (sorties de l'inverseur)
6. Connecteur pour télécommande avec interrupteur On/off.
Fig. 1
Fig. 2

PI2500B & M 12V 20 VELLEMAN
Arrière:
1. Ouverture de ventilation: laissez au moins 5cm autour de cet
ouverture pour l'aspiration d'air pour la ventilation.
2. Connecteur noir / négatif
3. Connecteur rouge / positif. N'inversez pas la polarité afin
d'éviter des dommages permanents.
4. Fiche de terre: opérer l'inverseur sans terre convenable peut
mener à des risques électriques.
4. Installation et essai
a. Alimentation CC
La source d'alimentation doit fournir entre 11 et 15Vcc et suffisamment de courant pour faire marcher la charge
d'essai. Une règle pratique pour le calcul du courant requis est de diviser la puissance de la charge par 10.
(p.ex. charge d'essai = 250W => alimentation doit fournir 250/10=25A)
Accu: utilisez un accu 12V (nominal) chargé à fond qui peut fournir le courant requis tout en maintenant la tension
au-dessus des 11V. Un accu d'auto 12V chargé peut fournir jusque 50A sans perte de tension.
Alimentation CC: utilisez une alimentation CC bien réglée avec une tension de sortie entre 11 et 15V et qui peut
fournir le courant requis. Si l'alimentation est réglable, mettez-la entre 11 et 15V. Il se peut que l'inverseur s’éteigne
automatiquement quand la tension sort de ces limites et peut même être endommagé si la tension dépasse les 16V.
Mettez le réglage de courant à un niveau adéquat pour pouvoir fournir le courant requis.
b. Câbles
Les câbles doivent être le plus court possible et assez épais pour pouvoir transporter le courant requis, afin de
minimaliser la perte de tension entre l'alimentation et l'inverseur quand l'inverseur demande de grands courants. S'il
y a une grande perte de tension à cause des câbles, l'inverseur va s'éteindre quand il demande de hauts courants
parce que la tension va plonger sous les 10V. Des câbles plus longs ou plus fins vont également diminuer l'efficacité
du système entier parce que beaucoup de puissance se perd dans les câbles (voir "5.c. Câbles d'accu" p.5).
Idéalement, les câbles ne sont pas plus longs que 1.5m. Enlevez env. 1cm d'isolation des extrémités de câble à
connecter sur l'inverseur et attachez-y des connecteurs en anneau 5/16". Les connecteurs doivent être attachés aux
extrémités avec des tenailles adéquates.
Les autres extrémités des câbles, à connecter à la source d'alimentation, doivent être équipées de connecteurs
adéquats qui peuvent établir une connexion sûre et à une basse résistance avec la source d'alimentation.
c. Charge d'essai
Utilisez des charges d'essai qui demandent un voltage de 220-240Vca à 50Hz. Commencez avec une charge à
basse puissance, p.ex. une ampoule de 100W, pour tester le montage avant de passer aux charger plus puissantes.
Utilisez des charges d'essai que vous pouvez facilement connecter au PI2500B & M (avec une prise régulière).
d. Connexions
1. Vérifiez si tous les appareils sont éteints avant d'établir les connexions.
2. Connectez les pôles négatif et positif de l'alimentation respectivement aux connecteurs positifs (noir) et négatif
(rouge) à l'arrière de l'appareil. Serrez toutes les connexions bien fortes.
•Des connecteurs mal fixés peuvent causer une perte de tension, des fils surchauffés et de l'isolation fondue.
•De la polarité inverse va sauter les fusibles internes du PI2500B & M et peuvent endommager incurablement
l'appareil. Des dommages causés par une polarité inverse n'est par couverte par la garantie.
•Il se peut qu'une étincelle jaillisse lors de l'établissement des connexions car un petit courant peut couler
pour charger les condensateurs dans le PI2500B & M. Ne faites pas de connexions auprès de fumées
inflammables afin d'éviter une explosion ou un incendie.
Fig. 3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Velleman Inverter manuals

Velleman
Velleman PI1000M User manual

Velleman
Velleman PSI300SB User manual

Velleman
Velleman PI3000B - 24V User manual

Velleman
Velleman SOL30UC12V User manual

Velleman
Velleman PI600BN User manual

Velleman
Velleman PI300M User manual

Velleman
Velleman PI600M User manual

Velleman
Velleman HPG1 User manual

Velleman
Velleman PI3000B-12V User manual

Velleman
Velleman K4301 User manual