VelLight ERL45B User manual

ERL45B/
ERL45WW/
ERLL45CW
ROPE LIGHTS, LED ROPE LIGHTS AND ACCESSORIES
LICHTSLANGEN, LED-LICHTSLANGEN EN ACCESSOIRES
LUMINEUX, LUMINEUX LED ET ACCESSOIRES
MANGUERAS LUMINOSAS, MANGUERAS LUMINOSAS CON LEDS
Y ACCESORIOS
LICHTSCHLÄUCHE, LED-LICHTSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8
MODE D'EMPLOI 13
MANUAL DEL USUARIO 18
BEDIENUNGSANLEITUNG 23

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 2 ©Velleman nv

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening
electroshocks.
Always disconnect the mains power when the device is not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
Keep the device away from children and unauthorised users.
Check the rope light for mechanical damage, wear or tear. If the outer plastic sheath is
damaged in any way, do NOT plug in the rope light. Risk of fire or electrocution.
If a section of the rope light does not light up or flickers, unplug the rope light
immediately and do not use the rope light. Risk of fire.
Do not plug in the rope light while it is still wound on the reel.
This device should be installed and serviced by a qualified technician only.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Damage caused by user modifications is not covered by the warranty.
Mechanical wear is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorized way will void the warranty.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of the
device.
Always unplug the rope light before installing, cutting, modifying, servicing or cleaning.
Make sure nobody can step on or drive over the rope light.
Make sure there is no strain on the rope light and that nobody can pull it (accidentally).
Make sure no parts of the rope light are clamped or pressed. If you use tie wraps: make sure they do
not pinch.
Make sure the rope light has sufficient ventilation to prevent it from overheating.
Do not mount or place the rope light on or near flammable surfaces or materials.
The bending radius of the rope light is at least 30 cm, do not make sharp bends. Use connectors to
make sharp angles.
Use the original packaging if the device is to be transported.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 4 ©Velleman nv
4. Features
All rope lights and LED rope lights:
come with pre-assembled power cable and end cap
can be cut at certain intervals.
5. Overview
Part
Description
1
power cord
2
power connector
connects the power cord to the rope light
3
rope light
inner wires run the length of the rope light; can be cut at certain intervals
(cut marks are indicated on sheath )
4
end cap
protects the exposed ends of the rope light
5
glue
Apply glue only on the plastic parts –not on the conductive parts.
6. Initial Test
Always refer to the safety instructions above.
Before installing or using the rope light, test the rope light and keep it plugged in to warm up the plastic.
This makes it more pliable when installing.
7. Assembling Rope Lights
This device shall be installed by qualified personnel only.
Switch off the mains power before you continue.
7.1 Connecting the Power Connector
1. Slide the heatshrink over the rope light.
2. Firmly push the sharp prongs of the power connector into the rope
light. Make sure the prongs are pushed in all the way and make
contact with the tube light leads.
3. Push the power connector firmly into the connector sleeve.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 5 ©Velleman nv
4. Use a heat gun to shrink the heatshrink over the connector.
7.2 Cutting Rope Lights
1. Make sure the mains power is switched off.
2. The rope light can be cut at specific intervals. These are indicated with following symbol: .
Cut the wires only at the marks .
3. Use a sharp cutter and make a clean straight cut.
7.3 Assembling the Connectors
See section Technical Specifications below for product codes.
The maximum length of the rope light assembly is 45 m. Exceeding the maximum length may cause
overheating and fire.
1. Make sure the mains power is switched off.
2. Use connectors (in-line, L, T, or X-shaped) to connect the rope light sections.
3. Always check that the pins are correctly inserted into the fitting.
4. Apply some glue and push the 2 parts together making sure that it fits well. Apply glue only on the
plastic parts –not on the conductive parts.
5. Let the glue dry for about 15 minutes before using the unit.
7.4 Attaching End Caps
See section Technical Specifications below for product codes.
Attach the end caps as follows:
1. Apply the special glue to the rope light.
Apply glue only on the plastic parts –not on the conductive parts.
2. Gently push the end cap on the rope light end.
3. Important: Let the glue dry for about 15 minutes before using the unit.
7.5 Shaping the Rope Light
1. Switch off the mains power before you continue.
2. The maximum length of the rope light assembly is 45 m.
Exceeding the maximum length may cause overheating and fire.
3. The bending radius of the rope light is at least 30 cm, do not make sharp bends. Use connectors to
make sharp angles.
Bending radius r = min. 30 cm
4. Bend the rope light according to the pictures on page 2.
8. Installing
1. When you have shaped the rope light, test it again as described above.
2. If the shaped rope light works correctly, you can proceed with mounting. Keep the light plugged in
to warm up the plastic. This makes it more pliable when installing.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 6 ©Velleman nv
3. Switch off the mains power before you actually install the rope light.
9. Use
Check the rope light before every use. Always refer to the safety instructions above.
10. Technical Specifications
10.1 LED Rope Lights
LED Rope Lights –Individual Specifications
Product code
Colour
Wavelength
Colour temperature
LED rope lights –length: 45 m
ERLL45CW
cold white
–
6000-6500 K
LED Rope Lights –Common Specifications
power supply
230 VAC 50 Hz
rating
2.2 W/m
power consumption
45 m rope lights
99 W/roll
lifetime
45 m rope lights
50 000 h
LEDs/metre
36
diameter
12 mm
10.2 Standard Rope Lights
Standard Rope Lights –Individual Specifications
Product code
Colour
Standard rope lights –length: 45 m
ERL45B
blue
ERL45WW
warm white
Standard Rope Lights –Common Specifications
power supply
230 VAC
rating
16.5 W/m
power consumption
5 m rope lights
82.5 W/roll
45 m rope lights
742.5 W/roll
diameter
12 mm
bulb spacing
36 bulbs per metre, placed at 2.8 cm intervals
rated bulb life
20 000 h
bulb type
minilight without fuse
10.3 Accessories
Cables –Individual Specifications
Product code
Overview
RLLOPC
waterproof power cable for LED rope light
RLOPC
waterproof power cable for rope light
Cables –Common Specifications
use
for indoor and outdoor use –apply glue RLGL to both sides of the connector
length
150 cm
voltage
230 VAC
maximum power
max. 3000 W = 180 m length

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 7 ©Velleman nv
10.4 Connectors
Product code
Description
Diameter
RLIC
inline connector for rope lights and LED rope lights
13 mm
RLLC
L-connector for rope lights and LED rope lights
13 mm
RLTC
T-connector for rope lights and LED rope lights
13 mm
RLXCW
X-connector for rope lights and LED rope lights
13 mm
RLEC
end cap for rope lights and LED rope lights
13 mm
RLMC
mounting clips
13 mm
10.5 Glue
Product code
Description
Content
RLGL
glue for rope light connector series
30 ml
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 8 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer of gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om
dodelijke elektroshocks te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het
toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Verifieer of er geen mechanische beschadiging of slijtage is. Mocht de kabelmantel toch
beschadigd zijn, schakel de lichtslang NIET in. Er is brandgevaar of elektrische schokken.
Indien een stuk van de lichtslang niet oplicht of flikkert, trek de stekker onmiddellijk uit
en gebruik de lichtslang niet. Brandgevaar.
Schakel de lichtslang nooit in wanneer deze nog opgerold is.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel, valt niet onder de
garantie.
Mechanische slijtage valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties van het toestel.
Trek de stekker steeds uit voordat u de lichtslang monteert, snijdt, aanpast, onderhoudt of reinigt.
Zorg dat niemand op of over de lichtslang kan stappen of rijden.
Zorg ervoor dat er geen mechanische trek op de kabel zit en dat niemand (per ongeluk) aan de kabel
kan trekken.
Zorg dat geen enkel onderdeel van de lichtslang vastgeklemd of gekneld is. Indien u kabelbinders
gebruikt: zorg ervoor dat deze niet klemmen.
Zorg voor voldoende ventilatie om oververhitting te voorkomen.
Monteer of plaats de lichtslang niet in ontvlambare ruimtes of in de nabijheid van ontvlambare
materialen.
De buigstraal van de lichtslang is minstens 30 cm, maak geen scherpe hoeken. Gebruik connectoren
om scherpe hoeken te maken.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 9 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
4. Eigenschappen
Alle lichtslangen en LED-lichtslangen:
worden geleverd met vast gemonteerde voedingskabel en eindkap
kunnen afgesneden worden op bepaalde lengtes.
5. Omschrijving
Onderdeel
Beschrijving
1
voedingskabel
2
voedingsaansluiting
verbindt de voedingskabel met de lichtslang
3
lichtslang
binnenkabels lopen horizontal in de lichtslang; kunnen afgesneden worden
op bepaalde lengtes (snijmerktekens zijn voorzien op de kabelmantel )
4
eindkap
beschermt de blootgestelde uiteinden van de lichtslang
5
lijm
Breng enkel lijm aan op de plastic onderdelen –niet op de geleidende
onderdelen.
6. Voorafgaande test
Steeds de veiligheidsinstructies hierboven in acht nemen.
Test de lichtslang en laat ingeschakeld om het plastic op te warmen. Zo wordt de lichtslang flexibeler bij
het monteren.
7. De lichtslang monteren
Laat dit toestel installeren door een geschoolde technicus.
Schakel de netstroom uit alvorens verder te gaan.
7.1 De voedingskabel aansluiten
1. Schuif de krimpkous over de lichtslang.
2. Druk de scherpe pinnen van de voedingsaansluiting stevig in de
lichtslang. Zorg ervoor dat de pinnen helemaal in de lichtslang
geduwd zijn en contact maken met de bedrading van de lichtslang.
3. Druk de voedingsaansluiting stevig in de aansluitingskoker.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 10 ©Velleman nv
4. Gebruik een heteluchtpistool om de krimpkous over de connector
te krimpen.
7.2 De lichtslang knippen
1. Schakel de netstroom uit.
2. De lichtslang kan afgesneden worden op bepaalde lengtes. Deze snijmerktekens zijn aangeduid met
het volgende symbool: .
Snijd de slang enkel af op de snijmerktekens .
3. Gebruik een scherp breekmes en maak een mooie rechte inkeping.
7.3 Assembleren met connectoren
Zie Technische specificaties hieronder voor de productcodes.
De maximumlengte van de geassembleerde lichtslang is 45 m. Het overschrijden van de maximumlengte
kan leiden tot verhitting en brand veroorzaken.
1. Schakel de netstroom uit.
2. Gebruik connectoren (inline, L, T of X) om de stukken lichtslang met elkaar te verbinden.
3. Verifieer steeds of de pinnen correct zijn aangesloten op de fitting.
4. Breng een beetje lijm aan, druk de 2 delen goed samen en zorg ervoor dat het geheel goed op
elkaar past. Breng enkel lijm aan op de plastic onderdelen –niet op de geleidende onderdelen.
5. Laat het geheel gedurende een 15-tal minuten drogen alvorens te gebruiken.
7.4 De eindkappen bevestigen
Zie Technische specificaties hieronder voor de productcodes.
Bevestig de eindkappen als volgt:
1. Breng de speciale lijm aan op de lichtslang.
Breng enkel lijm aan op de plastic onderdelen –niet op de geleidende onderdelen.
2. Plaats de eindkap voorzichtig op het uiteinde van de lichtslang.
3. Belangrijk: Laat het geheel gedurende een 15-tal minuten drogen alvorens te gebruiken.
7.5 De lichtslang buigen
1. Schakel de netstroom uit alvorens verder te gaan.
2. De maximumlengte van de geassembleerde lichtslang is 45 m.
Het overschrijden van de maximumlengte kan leiden tot verhitting en brand veroorzaken.
3. De buigstraal van de lichtslang is minstens 30 cm, maak geen scherpe hoeken. Gebruik connectoren
om scherpe hoeken te maken.
Buigstraal r = min. 30 cm
4. Buig de lichtslang, zoals aangegeven in de afbeeldingen op pagina 2.
8. Installatie
1. Wanneer u de lichtslang vorm gegeven heeft, test u deze opnieuw zoals beschreven hierboven.
2. Bij een normale werking van de lichtslang, kunt u verder gaan met het monteren. Laat het licht
ingeschakeld om het plastic op te warmen. Zo wordt de lichtslang flexibeler bij het monteren.
3. Schakel de netstroom uit voor u de lichtslang installeert.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 11 ©Velleman nv
9. Gebruik
Controleer de lichtslang vóór elk gebruik. Steeds de veiligheidsinstructies hierboven in acht nemen.
10. Technische specificaties
10.1 Led-lichtslangen
Led-lichtslangen - individuele specificaties
Productcode
Kleur
Golflengte
Kleurtemperatuur
Led-lichtslangen –lengte: 45 m
ERLL45CW
koudwit
–
6000-6500 K
Led-lichtslangen –gemeenschappelijke specificaties
voeding
230 VAC 50 Hz
verbruik
2,2 W/m
vermogen
lichtslangen 5 m
11 W/rol
lichtslangen 8 m
17,6 W/rol
lichtslangen 45 m
99 W/rol
levensduur
lichtslangen 5 m
50 000 u
lichtslangen 8 m
5000 u
lichtslangen 45 m
50 000 u
LEDs/meter
36
diameter
12 mm
10.2 Standaard lichtslangen
Standaard lichtslangen –individuele specificaties
Productcode
Kleur
Standaard lichtslangen –lengte: 45 m
ERL45B
blauw
ERL45WW
warmwit
Standaard lichtslangen –gemeenschappelijke specificaties
voeding
230 VAC
verbruik
16,5 W/m
vermogen
lichtslangen 5 m
82,5 W/rol
lichtslangen 45 m
742,5 W/rol
diameter
12 mm
tussenruimte
36 lampjes per meter, met 2,8 cm tussenruimte
levensduur
20 000 u
lamptype
minilampje zonder zekering
10.3 Accessoires
Voedingskabels –individuele specificaties
Productcode
Omschrijving
RLLOPC
waterdichte voedingskabel voor led lichtslang
RLOPC
waterdichte voedingskabel voor lichtslang
Voedingskabels –gemeenschappelijke specificaties
gebruik
voor gebruik binnen- en buitenshuis –lijm RLGL aanbrengen aan beide zijden
van de connector
lengte
150 cm
voltage
230 VAC
maximum vermogen
max. 3000 W = lengte 180 m

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 12 ©Velleman nv
10.4 Connectoren
Productcode
Omschrijving
Diameter
RLIC
inline connector voor lichtslangen en led-lichtslangen
13 mm
RLLC
L-connector voor lichtslangen en led-lichtslangen
13 mm
RLTC
T-connector voor lichtslangen en led-lichtslangen
13 mm
RLXCW
X-connector voor lichtslangen en led-lichtslangen
13 mm
RLEC
eindkap voor lichtslangen en led-lichtslangen
13 mm
RLMC
montageclips
13 mm
10.5 Lijm
Productcode
Omschrijving
Inhoud
RLGL
lijm voor lichtslangconnectoren
30 ml
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 13 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Être prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels.
Toujours débrancher l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Vérifier s'il n'y a pas de détérioration mécanique ou usure. Si la gaine extérieure est
effectivement détériorée, ne pas brancher le lumineux. Risque d'incendie ou
d'électrocution.
Si une section du lumineux ne s'illumine pas ou clignote, débrancher le lumineux et ne
pas utiliser. Risque d'incendie.
Ne jamais connecter le lumineux lorsque celui-ci est encore enroulé.
Confier l'installation et l'entretien à un technicien qualifié.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications de l’appareil.
Toujours débrancher le lumineux avant de le monter, couper, modifier, maintenir ou nettoyer.
S'assurer que personne ne puisse marcher ou rouler sur le lumineux.
S'assurer qu’il n’y ait pas d’étirement sur le câble et que personne ne puisse le tirer (par accident).
Veiller à ce que aucune partie du lumineux ne soit serrée ou pressée. En cas d'utilisation de serre-
câbles : s'assurer qu'ils ne pincent pas.
Assurer à une bonne ventilation pour éviter la surchauffe.
Ne pas monter ou placer le lumineux dans des espaces inflammables ou à proximité de matériaux
inflammables.
Le rayon de courbure du lumineux est de 30 cm au minimum, ne pas faire d'angles aigus. Utiliser des
connecteurs pour faire des angles aigus.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 14 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
4. Caractéristiques
Tous les lumineux et lumineux LED :
sont livrés avec câble d'alimentation prémonté et capuchon
peuvent être découpés à certaines longueurs.
5. Description
Partie
Description
1
câble d'alimentation
2
connecteur
d'alimentation
rattache le câble d'alimentation au lumineux
3
lumineux
les câbles intérieurs passent horizontalement par le lumineux ; peut être
découpé à certaines longueurs (marques de coupe indiquées sur la
gaine )
4
capuchon
protège les extrémités exposées du lumineux
5
colle
Appliquer seulement de la colle sur les parties en plastique –non pas sur
les parties conductrices.
6. Test initial
Se référer aux consignes de sécurité ci-dessus.
Tester le lumineux et laisser connecté pour réchauffer le plastique. Cela le rend plus flexible lors du
montage.
7. Assembler les lumineux
Confier l'installation à un technicien qualifié.
Couper le courant secteur avant de continuer.
7.1 Connecter le connecteur d'alimentation
1. Glisser la gaine thermorétractable sur le lumineux.
2. Enfoncer les broches pointues du connecteur d'alimentation dans le
lumineux. S'assurer que les broches soient introduites entièrement
et connectées au câble d'alimentation du lumineux.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 15 ©Velleman nv
3. Enfoncer le connecteur d'alimentation fermement dans la gaine du
connecteur.
4. Utiliser un pistolet à air chaud pour sertir la gaine
thermorétractable sur le connecteur.
7.2 Découper les lumineux
1. Couper le courant secteur.
2. Le lumineux peut être découpé à certaines longueurs. Les marques de coupe sont indiquées par le
symbole suivant : .
Découper seulement au niveau des marques de coupe .
3. Utiliser un cutter pointu et faire une encoche nette et droite.
7.3 Assemblage avec connecteurs
Voir Spécifications techniques ci-après pour le code du produit.
La longueur du lumineux assemblé est de 45 m au maximum. Excéder la longueur maximale pourrait
entraîner de la surchauffe et causer un incendie.
1. Couper le courant secteur.
2. Utiliser des connecteurs (inline, L, T ou en X) pour connecter les sections du lumineux.
3. Toujours veiller à ce que les broches soient correctement connectées au manchon.
4. Appliquer de la colle, serrer fermement les 2 parties et s'assurer que le tout soit bien fixé. Appliquer
seulement de la colle sur les parties en plastique –non pas sur les parties conductrices.
5. Laisser sécher le tout pendant environ 15 minutes avant de l'utiliser.
7.4 Placer les capuchons
Voir Spécifications techniques ci-après pour le code du produit.
Placer les capuchons comme suit :
1. Appliquer la colle spéciale sur le lumineux.
Appliquer seulement de la colle sur les parties en plastique –non pas sur les parties conductrices.
2. Placer soigneusement le bouchon sur l'extrémité du lumineux.
3. Important : Laisser sécher le tout pendant environ 15 minutes avant de l'utiliser.
7.5 Former le lumineux
1. Couper le courant secteur avant de continuer.
2. La longueur du lumineux assemblé est de 45 m au maximum.
Excéder la longueur maximale pourrait entraîner de la surchauffe et causer un incendie.
3. Le rayon de courbure du lumineux est de 30 cm au minimum, ne pas faire d'angles aigus. Utiliser
des connecteurs pour faire des angles aigus.
Rayon de courbure r = min. 30 cm
4. Plier le flexible lumineux en se référant aux illustrations à la page 2.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 16 ©Velleman nv
8. Installation
1. Après la formation du lumineux, tester de nouveau comme décrit ci-dessus.
2. Si le lumineux formé fonctionne normalement, continuer avec le montage. Laisser le lumineux
connecté pour réchauffer le plastique. Cela le rend plus flexible lors du montage.
3. Couper le courant secteur avant d'installer le lumineux.
9. Emploi
Vérifier le lumineux avant chaque emploi. Se référer aux consignes de sécurité ci-dessus.
10. Spécifications techniques
10.1 Lumineux LED
Lumineux LED –spécifications individuelles
Code produit
Couleur
Longueur d'onde
Température de la
couleur
Led-lichtslangen –lengte: 45 m
ERLL45CW
blanc froid
–
6000-6500 K
Lumineux LED –spécifications communes
alimentation
230 Vca 50 Hz
consommation nominale
2,2 W/m
consommation
lumineux 5 m
11 W/rouleau
lumineux 8 m
17,6 W/rouleau
lumineux 45 m
99 W/rouleau
durée de vie
lumineux 5 m
50 000 h
lumineux 8 m
5000 h
lumineux 45 m
50 000 h
LEDs/mètre
36
diamètre
12 mm
10.2 Lumineux standard
Lumineux standard –spécifications individuelles
Code produit
Couleur
Lumineux standard –longueur : 45 m
ERL45B
bleu
ERL45WW
blanc chaud
Lumineux standard –spécifications communes
alimentation
230 VCA
consommation nominale
16,5 W/m
consommation
lumineux 5 m
82,5 W/rouleau
lumineux 45 m
742,5 W/rouleau
diamètre
12 mm
espacement des lampes
36 lampes par mètre, placées à 2,8 cm d’intervalle
durée de vie des lampes
20 000 h
type de lampe
mini lampe sans fusible
10.3 Accessoires
Câbles d’alimentation – spécifications individuelles
Code produit
Description
RLLOPC
câble étanche pour lumineux LED
RLOPC
câble étanche pour lumineux

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 17 ©Velleman nv
Câbles d’alimentation – spécifications communes
utilisation
intérieure et extérieure –appliquer la colle RLGL aux deux extrémités du
connecteur
longueur
150 cm
voltage
230 VCA
puissance maximale
max. 3000 W = 180 m de longueur
10.4 Connecteurs
Code produit
Description
Diamètre
RLIC
connecteur inline pour lumineux standard et LED
13 mm
RLLC
connecteur en L pour lumineux standard et LED
13 mm
RLTC
connecteur en T pour lumineux standard et LED
13 mm
RLXCW
connecteur en X pour lumineux standard et LED
13 mm
RLEC
capuchons pour lumineux standard et LED
13 mm
RLMC
clips de montage
13 mm
10.5 Colle
Code produit
Description
Contenu
RLGL
colle pour connecteurs lumineux
30 ml
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information
concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 18 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un
cable conectado a la red eléctrica.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o
antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del
propio cable.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Compruebe que no haya daños mecánicos, desgaste o roturas. NO conecte la manguera
luminosa a la red eléctrica si está dañado el manguito de plástico. Riesgo de incendio o
riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte la manguera luminosa inmediatamente de la red eléctrica y no la utilice si una
parte de la manguera luminosa no se ilumina o parpadea. Riesgo de incendio.
No conecte el aparato a la red mientras esté enrollada en la bobina.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
Desconecte siempre la manguera luminosa de la red eléctrica antes de instalarla, cortarla, modificarla
o limpiarla.
Asegúrese de que nadie pueda pasar a pie o en coche por encima de la manguera luminosa.
Asegúrese de que la manguera luminosa no esté demasiado tensada y que nadie pueda tirar de ella
(sin querer).
Asegúrese de que ninguna parte de la manguera luminosa esté atrancada. Si utiliza cadenetas,
asegúrese de que no aprieten (demasiado).
Asegúrese de que la manguera luminosa tenga suficiente ventilación para evitar que se caliente
demasiado.
No monte ni instale la manguera luminosa cerca de ni en materiales inflamables.
El radio de curvatura de la manguera luminosa es de 30 cm. ¡No haga curvas estrechas! Utilice
conectores para hacer curvas estrechas.
Transporte el aparato en su embalaje original.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 19 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
4. Características
Cada manguera luminosa (LED):
se entrega con cable de alimentación prefabricado y tapón
se puede cortar a intervalos determinados.
5. Descripción
Parte
Función
1
cable de
alimentación
2
conector de
alimentación
conecte el cable de alimentación a la manguera luminosa
3
manguera luminosa
los hilos pasan por toda la manguera luminosa. Es posible cortarla a
intervalos determinados (las marcas de corte están en la cubierta )
4
tapón
protege los extremos de la manguera luminosa
5
cola
Aplique sólo cola a las piezas de plástico –No aplique cola a las piezas
conductivas.
6. Prueba inicial
Consulte siempre las instrucciones de seguridad.
Antes de instalar o utilizar la manguera luminosa, compruébela y déjela conectada para que el plástico
pueda calentarse. Esto hace que sea más fácil plegar la manguera durante la instalación.
7. Montaje
Este dispositivo debe ser instalado por personal cualificado.
Desconecte la manguera de la red eléctrica antes de continuar.
7.1 Introducir los conectores de alimentación
1. Deslice el tubo retráctil sobre la manguera luminosa.
2. Introduzca los pins del conector de alimentación firmemente en la
manguera luminosa. Asegúrese de que los haya introducido
completamente y que hagan contacto con los hilos.

ERL45B/ERL45WW/ERLL45CB
V. 01 –04/05/2015 20 ©Velleman nv
3. Introduzca el conector de alimentación firmemente en la funda del
conector.
4. Utilice una pistola de aire caliente, para crimpar el el tubo retráctil.
7.2 Cortar la manguera luminosa
1. Asegúrese de que la manguera luminosa esté desconectada de la red.
2. Es posible cortar la manguera luminosa a intervalos específicos. Las marcas de corte están indicadas
con el siguiente símbolo: .
Corte la manguera luminosa sólo en las marcas de corte .
3. Utilice un cúter afilado y corte la manguera luminosa de manera recta.
7.3 Fijar los conectores
Véase Especificaciones para las referencias.
La longitud total máxima de la manguera luminosa es de 45 m. ¡No sobrepase la longitud máxima para
evitar un sobrecalentamiento o un incendio!
1. Asegúrese de que la manguera luminosa esté desconectada de la red.
2. Utilice conectores (in-line, en forma de L, T o X) para fijar las diferentes partes de la manguera
luminosa.
3. Verifique siempre si los pins han sido introducidos correctamente.
4. Aplique un poco de cola y fije las 2 piezas al apretar firmemente. Aplique sólo cola a las piezas de
plástico –No aplique cola a las piezas conductivas.
5. Deje que la cola se seque durante unos 15 minutos antes de utilizar la manguera luminosa.
7.4 Fijar los tapones
Véase Especificaciones para las referencias.
Fije los tapones de la siguiente manera:
1. Aplique la cola especial.
Aplique sólo cola a las piezas de plástico –No aplique cola a las piezas conductivas.
2. Deslice el tapón cuidadosamente sobre el extremo de la manguera luminosa.
3. Importante: Deje que la cola se seque durante unos 15 minutos antes de utilizar la manguera
luminosa.
7.5 Darle forma a la manguera luminosa
1. Desconecte la manguera de la red eléctrica antes de continuar.
2. La longitud total máxima de la manguera luminosa es de 45 m.
¡No sobrepase la longitud máxima para evitar un sobrecalentamiento o un incendio!
3. El radio de curvatura de la manguera luminosa es de 30 cm. ¡No haga curvas estrechas! Utilice
conectores para hacer curvas estrechas.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other VelLight Lighting Equipment manuals

VelLight
VelLight LEDA210NW User manual

VelLight
VelLight LEDA212NW User manual

VelLight
VelLight LEDS15RGB User manual

VelLight
VelLight LEDS09RGB User manual

VelLight
VelLight LEDA60CW User manual

VelLight
VelLight LEDA202 User manual

VelLight
VelLight LEDA204WW User manual

VelLight
VelLight LEDS06RGB User manual

VelLight
VelLight LEDA60RGB User manual

VelLight
VelLight XMPL9 User manual