Veridian Healthcare 11-100 User manual

VH Suction Pump
Tabletop Aspirator System
Model 11-100
Model 11-110
INSTRUCTION MANUAL • ENGLISH & ESPAÑOL
READ THIS INSTRUCTION MANUAL
CAREFULLY BEFORE USE

TABLE OF CONTENTS
Introduction..................................................................................................................4
Care and Safety Information.....................................................................................5
Product Features..........................................................................................................6
Set Up and Operation .............................................................................................7-8
Battery/Power Operation...........................................................................................9
Cleaning and Disinfection.................................................................................10-11
Changing the Filter ...................................................................................................12
Troubleshooting ........................................................................................................13
Warnings and Cautions............................................................................................13
Product Specications .............................................................................................14
Warranty......................................................................................................................15
Instrucciones en Español...................................................................................17-32
Toll-Free Customer Care Help Line: 1-866-326-1313
Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST
Manufactured for:
Veridian Healthcare
1175 Lakeside Drive
Gurnee, IL 60031
www.veridianhealthcare.com
Made in China
#93-1103 12/15
©2015 Veridian Healthcare, LLC
2•ENGLISH ENGLISH • 3
STOP!
PLEASE ENSURE YOU HAVE ALL OFTHE FOLLOWING
COMPONENTS BEFORE USING YOUR DEVICE
Suction Pump Motor Housing
6’Patient Tubing
(mouthpiece catheter
NOT included)
Collection Jar
with Lid Air Filter
2x 6”Tube
Instruction Manual
Replacement Parts
Order Form
IF YOU ARE MISSING ANY PARTS, INCLUDING INSERTS OR
INSTRUCTION MANUALS, DO NOT RETURN TO PLACE OF
PURCHASE. CONTACT CUSTOMER CARE AT 866-326-1313.
2-pc Power Cord
(5) Air Filters
Auto Adapter
(11-110 only)

Thank you for purchasing this VH Suction Pump Tabletop Aspirator. Please read this
instruction manual completely before using your unit to ensure safe and effective use, as
well as long life of the product.
Federal law allows suction pumps to be sold by a physician’s prescription only. These
devices should be used only at the direction of a doctor or healthcare professional and
should be used only as intended and described in this manual.
INTRODUCTION
Improper care or use of your suction pump may result in injury, damage to the unit or
ineffective treatment. Following these instructions will ensure the suction pump’s efficacy and
long life.
• Never allow the suction pump to be used without adult supervision.
• Do not use the suction pump for anything except patient treatment as directed by a
physician. Do not use the suction pump in a manner inconsistent with these instructions.
• The suction pump is an electronic device, keep away from water to avoid electrical shock.
Do not immerse the unit in liquid and do not use while bathing. If the unit should fall into
water, do not reach for it without rst unplugging the unit.
• Do not use while driving.
• Unplug the unit before cleaning it and after each use. Do not leave the unit plugged in
when not in use.
• Use only the included power cord(s).
• Always ensure that the air vents are not blocked or obstructed in any way.
• Dropping the suction pump or causing other heavy impact may damage the unit and
affect proper operation.
• Do not expose the unit to direct sunlight, humid environments, extreme temperatures,
strong static electricity or electromagnetic waves.
• If the suction pump is not functioning correctly, if it makes unusual sounds, or if during
use the patient experiences pain or discomfort, immediately stop use.
• The patient tubing and catheter should be cleaned daily and replaced monthly during
regular use or at the prescribing physician’s instructions.
• Do not use the unit if it has been dropped to the ground, exposed to extreme
temperatures or high humidity, or damaged in any way.
• Do not disassemble the suction pump or attempt to repair it.
CARE AND SAFETY INFORMATION
4•ENGLISH ENGLISH • 5

SET UP AND OPERATIONPRODUCT FEATURES
Tubing and Filter
Set
Collection
Canister Lid
Pressure Gauge
Display Dial
Power
Switch
Collection Canister
Air Vents
6’Patient Tubing
6•ENGLISH ENGLISH • 7
Patient Tube
Connection
Port
Carrying
Handle
Pressure
Adjustment
Dial
Power Cord Connection
(on back of pump)
3. Attach the tubing/lter set to the suction pump body, then securely attach the 6’length
patient tubing to the port on the collection canister lid.
Before the rst use of the suction pump if the unit has not been used for an extended period
of time, it should be cleaned thoroughly as described in the Cleaning and Disinfection section of
this manual.
Assemble the tubing and lter set:
• Firmly push the 6”tubing onto each end of the lter. The tubing
should t tightly onto the lter. If the tubing is not snug, then the
set should be replaced.
• Tubing/lter set should be left unassembled when not in use to
prevent any moisture build up in the tube or lter.
Assemble the collection jar and suction pump:
1. Replace the lid on the collection canister. The jar lid will not lock or fasten to the canister
but should t snugly and securely; take care when transporting liquid.
2. Place the canister into the open ring on the suction pump body
Patient Tube
Connection Point

BATTERY / POWER OPERATIONSET UP AND OPERATION
8•ENGLISH ENGLISH • 9
The Suction Pump Tabletop Aspirator System is offered with
two power option models — 2 piece DC Power Adapter; model
11-110 is rechargeable and includes an auto adapter.
Use common sense electric device caution when operating this
unit. Always turn offthe power and unplug the device before
cleaning or if the unit is not working properly.
• The included power cord should be plugged into the back
of the suction pump unit.
• Always unplug the power cord from the wall and unit when
the suction pump is not in use.
Rechargeable DC Power (11-110)
• This unit can operate by the internal rechargeable battery or under AC power.
• The included 2-piece power cord can be plugged into the unit for use or to charge the
device. The auto-adapter is intended for charging the internal battery on the go; do not
use this product while driving.
• Assemble the power cord and plug it into the unit prior to
plugging into a standard wall socket. Operating the unit while
plugged into a wall socket will not affect the charged battery
life remaining on the internal battery.
• Charge time from expired battery: 8 hours
• Charged battery life: 60 minutes at normal use; 50 minutes at
maximum vacuum ow
Always inspect the tubing and mouthpiece (not included) for cracks or wear prior to use and
replace as necessary.
Patient use:
1. Place the suction unit on a at, stable surface
within operating range of the patient and an
electrical outlet. Ensure that the air vents on the
side of the unit housing are not blocked or
obstructed.
2. Plug the power cord into the electrical outlet.
3. Press the power switch to turn the unit on and
activate the suction operation.
4. Verify the suction unit is at the desired suction level prior to patient suction by turning the
adjustment knob until the required level is reached. The prescribing physician can advise
and explain what level is necessary for the specic patient’s care.
NOTE: This device does not include the patient catheter (commonly called suction tip or
pipette) as this piece is meant to be replaced frequently. Consult your physician for advice
and information on obtaining the patient catheter.
5. When complete, turn the unit offand unplug it from the outlet if it will not be used again
for a period of time.
6. Dispose of the contents following the directions of the prescribing physician.
7. Follow the Cleaning and Disinfection directions as advised in this manual.

CLEANING AND DISINFECTION
Disinfection at the End of Day / Treatment Period:
The suction pump should be disinfected once daily, after the last use of the day, unless a
different disinfection regimen is specied by a healthcare professional. Disinfect the suction
pump as follows:
1. Ensure that the power cord is disconnected from the power outlet.
2. Disconnect the air tube, lter, tube set and mouthpiece (not included). Remove the
collection canister and dispose of its contents. Do not wash or submerge the suction pump
body.
3. Wash all parts in hot water, using a mild, non-abrasive detergent.
4. Submerge all parts in a solution of one part white vinegar and three parts distilled water
for a minimum of 30 minutes.
5. Rinse all pieces thoroughly with water.
6. Allow all pieces to air dry completely, or dry them thoroughly with a clean, soft towel. Do
not store any parts wet as remaining moisture creates a risk of bacterial growth.
CLEANING AND DISINFECTION
The patient tubing and mouthpiece (not included) should be thoroughly cleaned after each
use and disinfected each day when being used frequently unless a different cleaning regimen
is specied by your healthcare professional; additional hygienic precautions may be required
for use with high-risk patients. Always follow the direction of your healthcare provider.
Cleaning After Each Use:
1. Ensure that the power cord is disconnected from the power outlet.
2. Disconnect the air tube, lter, tube set and mouthpiece (not included). Remove the
collection canister and dispose of its contents. Do not wash or submerge the suction pump
body.
3. Wash and rinse all pieces in hot water, using a mild, non-abrasive detergent.
4. Allow all pieces to air dry completely, or dry them thoroughly with a clean, soft towel. Do
not store any parts wet as remaining moisture creates a risk of bacterial growth.
5. Occasionally wipe the body of the unit with a damp cloth and allow it to air dry. Only clean
the body of the unit when it is unplugged and completely cool.
Never use soap pads or powder cleanser to clean any part of the unit. Never use any cleaning
products that may be harmful when swallowed or inhaled.
It is recommended that air lter and tubing and collection canister be replaced
regularly depending on the frequency of therapy treatments or when damaged,
cracked or holes appear in the tubing. To order replacement parts, use the included order
form, call Customer Care at 866-326-1313 or contact your local dealer.
10 • ENGLISH ENGLISH • 11

TROUBLESHOOTING
The unit will not turn on.
Check all power connections and ensure the cord is rmly plugged into the unit and wall
socket. Allow the rechargeable unit sufficient time to recharge or operate with the power cord
plugged into the wall socket.
The motor is running, but there is no vacuum pressure.
Check that the tube connections are secure and that there are no leaks or cracks in the tubing.
Increase the vacuum level with the pressure adjustment dial.
There is very little vacuum pressure.
Increase the vacuum level with the pressure adjustment dial.Check that the tube connections
are secure and that there are no leaks or cracks in the tubing.
FOR ASSISTANCE IN TROUBLESHOOTING ADDITIONAL ISSUES, PLEASE CONTACT
CUSTOMER CARE AT 866-326-1313
CHANGING THE AIR FILTER
• Never operate the unit without a lter.
• Under regular use, replace the lter monthly, or sooner if it turns gray, appears
contaminated is blocked or becomes wet.
• Use only Veridian Healthcare lters; additional lters are available for order using the
included order form, calling Customer Care at 866-326-1313 or contacting your local
dealer.
• Do not substitute cotton or any other materials for the lters.
• Do not attempt to clean the lters or reuse a lter.
To replace the lter, follow these steps:
1. Change the lter only when the unit is off,
unplugged and completely cool.
2. Gently pull the lter cap out of the
compressor.
3. Remove the lter from the lter cap.
4. Place a new lter in the lter cap.
5. Return the lter cap to its place, ensuring
that it is rmly in place.
12 • ENGLISH ENGLISH • 13
WARNING AND CAUTIONS
Suction Pump Aspiration is intended for use as prescribed by physician for an individual patient in
medical applications only.
Use common sense electrical caution when operating the device. The VH Suction PumpTabletop
Aspirator System runs on AC power or DC rechargeable battery. Always turn offthe power and
unplug the device before cleaning or if the unit is not working properly.
Never attempt to disassemble the device or service a non-working device. Contact Veridian
Healthcare Customer Care department at 866-326-1313 for assistance in warranty repair and
service on your unit.

2-YEAR LIMITED WARRANTY
Veridian Healthcare guarantees that its VH Suction Pump Tabletop Aspirator System will be
free from manufacturing defects under normal use for a period of two-years.This warranty
covers only normal use, and does not apply to use in any clinical or commercial applications.
This warranty is applicable to the suction pump unit and motor and does not cover batteries
or other power sources that may be provided with or used with the suction pump unit or the
collection canister. This warranty is voided if the suction pump unit is misused or abused in
any manner.
If the suction pump unit fails to operate within the warranty period while under the original
purchaser owns the product, return it postage prepaid to: Veridian Healthcare, Attn: Repair
Department, 1175 Lakeside, Gurnee, IL, 60031; include your name, address, phone number
and brief description of the problem with your nebulizer. Take care to carefully package the
product to avoid any damage that may occur while in transit; shipping insurance with
returned receipt is recommended. Veridian Healthcare will repair or replace the defective unit
at our option. Repair or replacement of the defective unit, at the warrantor’s option, is the sole
remedy under this warranty.
ANY IMPLIED WARRANTIES WHICHTHE PURCHASER MAY HAVE ARE LIMITED IN DURATION TO THE TIME THAT
THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OWNS THE PRODUCT. Some states do not allow limitations or
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty constitutes the warrantor’s only reasonability and obligation to repair and/or
replace materials or components, or refund the purchase price. Veridian will not be
responsible for any indirect, incidental, special consequential or punitive damages or other
loss, including, but not limited to damage to or loss of other property or liable to the
purchaser for any amount in excess of the cost of repair and/or replacement of the unit, or the
purchaser for any amount in excess of the cost of repair and/or replacement of the unit, or the
purchase price of the unit. Some states do not allow the exclusive or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
Applicable to models 11-100 and 11-110 unless noted.
Name VH Suction Pump Tabletop Aspirator System
Model Number 11-100, 11-110 (DC rechargeable battery)
Sound Level Maximum 60 dBA at 1 meter
Maximum Negative Pressure 530 mmHg
Negative Pressure Range 150-530 mmHg
Maximum Suction Speed 25 l/min
Collection Canister Capacity 800 cc
Operating Conditions Temperature: 50oF – 104oF (10oC – 40oC); Humidity: 30% – 75%
Storage Environment Temperature: -4oF – 140oF (-20oC – 60oC); Humidity: 10% – 95%
Unit Dimensions (W x H x D) 14.3” x 8.4”x 6.9”
Unit Weight 3.75 lbs (11-100); 4.52 lbs (11-110)
Power Connection 12 V
Power Consumption 48 VA Max
Included Accessories Suction pump unit, plastic collection canister with lid, 6’patient
tubing, 2x 6”tubing/filter set, five air filters, 2 -piece DC Power
Adapter, Auto Adapter (11-110)
Specifications are subject to change without notice.
PRODUCT SPECIFICATIONS
14 • ENGLISH ENGLISH • 15

MANUAL DE INSTRUCCIONES • ESPAÑOL
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
VH Sistema aspirador de
bomba de succión de
sobremesa
Modelo 11-100
Modelo 11-110

ESPAÑOL • 19
¡ALTO!
ASEGÚRESE DE TENER LA TOTALIDAD DE LOS SIGUIENTES
COMPONENTES DE SIGUIENTE ANTES DE USAR SU ASPIRADOR
CONTENIDO
Introducción ...............................................................................................................20
Información de cuidados y de seguridad............................................................21
Caracteristicas del producto...................................................................................22
Instalación y operación......................................................................................23-24
Funcionamiento con baterías o alimentación eléctrica...................................25
Limpieza y desinfección ....................................................................................26-27
Cambio de ltro de aire ...........................................................................................28
Detección y solución de problemas .....................................................................29
Advertencia y precauciones....................................................................................29
Especicaciones del producto ...............................................................................30
Garantía ......................................................................................................................31
Toll-Free Customer Care Help Line: 1-866-326-1313
Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST
18 • ESPAÑOL
SI FALTA ALGUNO DE LOS ELEMENTOS, INCLUIDOS LOS INSERTOS
O LOS MANUALES DE INSTRUCCIONES, NO HAGA LA DEVOLUCIÓN
EN EL LUGAR DONDE EFECTUÓ LA COMPRA. COMUNÍQUESE CON
ATENCIÓN AL CLIENTE AL TELÉFONO 866-326-1313.
Carcasa del motor de la
bomba de succión
6’ Tubería para el paciente
(catéter de la boquilla no
incluido)
Frasco recolector
con tapa Filtro de aire
y 2x 6”tubo
Manual Detallado
Forma de Orden
2-pc Cable de
alimentación
(5) Filtros
de aire
Manufactured for:
Veridian Healthcare
1175 Lakeside Drive
Gurnee, IL 60031
www.veridianhealthcare.com
Made in China
#93-1103 12/15
©2015 Veridian Healthcare, LLC
Adaptador de Coche
(11-110 solamente)

INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN DE CUIDADOS Y DE SEGURIDAD
20 • ESPAÑOL ESPAÑOL • 21
Gracias por comprar este VH aspirador de bomba de succión de sobremesa. Por favor, lea
todo el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar un uso seguro
y ecaz, y una larga vida útil del producto.
Por ley federal, la venta de bombas de succión sólo puede realizarse con receta médica.
Estos dispositivos deben usarse sólo de acuerdo con las instrucciones de un médico o de
un profesional de la salud y con el propósito y en la manera descrita en este manual.
El cuidado o uso inadecuado de su bomba de succión puede ocasionar lesiones, daños a la
unidad o resultar en un tratamiento inecaz. Si sigue estas instrucciones, se garantizará la
ecacia y la vida útil prolongada de la bomba de succión.
• Nunca permita que se use la bomba de succión sin la supervisión de un adulto.
• No use la bomba de succión para nada más que el tratamiento del paciente según las
instrucciones del médico. No use la bomba de succión de manera incompatible con estas
instrucciones.
• La bomba de succión es un dispositivo electrónico, por lo que no deberá entrar en
contacto con el agua para evitar descargas eléctricas. No sumerja la unidad en líquido ni la
use mientras toma un baño. Si la unidad entra en contacto con agua, no se acerque a ella
sin haberla desenchufado primero.
• No utilizar durante la conducción.
• Desconecte la unidad antes de limpiarla y después de cada uso. No deje la unidad
enchufada cuando no la use.
• Use sólo el cable de alimentación que viene con la unidad.
• Asegúrese siempre de que las ventilas de aire no estén ni bloqueadas ni obstruidas.
• Si deja caer la bomba de succión o causa otro impacto fuerte, puede dañar la unidad y
afectar la operación adecuada.
• No exponga la unidad a la luz solar directa, a ambientes húmedos, a temperaturas
extremas, a una fuerte estática ni a ondas electromagnéticas.
• Si la bomba de succión no funciona correctamente, si emite ruidos raros o si el paciente
siente dolor o incomodidad al usarla, deje de usarla inmediatamente.
• La tubería y el catéter para el paciente deben limpiarse diariamente y reemplazarse
mensualmente durante el uso regular o según las instrucciones del médico que prescribe.
• No use la unidad si se ha caído, si ha estado expuesta a temperaturas extremas o a un gran
porcentaje de humedad, o si está dañada de alguna forma.
• No desarme la bomba de succión ni intente repararla.

ESPAÑOL • 23
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
22 • ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Juego de tuberías
y filtro
Tapa del
recipiente
recolector
Indicador de
visualización del
medidor de presión
Interruptor de
encendido
Recipiente recolector
Ventilas de
aire
Tubería de 6' para
el paciente
Puerto de
conexión del
tubo con el
paciente
Asa para
transporte
Indicador
de ajuste de
presión
Conexión del cable de
alimentación (en la parte
trasera de la bomba)
3. Acople el juego de tubería/ltro al cuerpo de la bomba de succión, después acople de
manera segura la tubería del paciente con longitud de 6' al puerto en la tapa del recipiente
recolector.
Antes de usar la bomba de succión por primera vez o si no ha usado la unidad por un período
de tiempo prolongado, límpiela bien según se detalla en la sección Limpieza y Desinfección
de este manual.
Ensamble el juego de tuberías y ltro:
• Empuje rmemente la tubería de 6" a cada extremo del ltro. La
tubería debe acoplarse ajustada al ltro. Si la tubería no está apretada,
entonces debe reemplazar el juego.
• El juego de tubería/ltro debe dejarse sin ensamblar cuando no
esté en uso para evitar cualquier acumulación de humedad en la tubería o ltro.
Ensamble el recipiente recolector y la bomba de succión:
1. Reemplace la tapa en el recipiente de recolección. La tapa del recipiente no se cierra o
asegura al recipiente pero debe ajustarse de manera apretada y segura; tenga cuidado al
transportar un recipiente que contenga líquido.
2. Coloque el recipiente en el anillo abierto en el cuerpo de la bomba de succión.
Punto de
conexión del
tubo con el
paciente

FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS O ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
24 • ESPAÑOL ESPAÑOL • 25
El sistema de succión de la bomba tablero aspirador se ofrece
con dos modelos de opción de alimentación — 2 piezas DC
adaptador de corriente; modelo 11-110 es recargable e incluye
un adaptador de auto.
Al operar el dispositivo, tome las precauciones que le dicte su
sentido común en cuestiones eléctricas. Apague siempre la
unidad y desenchúfela antes de efectuar la limpieza o si no
funciona correctamente.
• El cable de alimentación incluido debe conectarse a la parte
trasera de la unidad de la bomba de succión como se indica.
• Siempre desconecte el cable de alimentación de la pared y la unidad cuando la bomba de
succión no esté en uso.
Alimentación de DC recargable (11-110)
• Esta unidad puede funcionar por la batería interna recargable
o con corriente alterna.
• El cable de alimentación de 2 piezas incluido puede ser
conectado a la unidad para su uso o para cargar el dispositivo.
El auto-adaptador está diseñado para cargar la batería interna
sobre la marcha; No use este producto durante la conducción.
• Ensamble el cable de alimentación y conéctelo a la unidad
antes de conectarla a un tomacorriente estándar de pared. Hacer
funcionar la unidad mientras está conectada a un tomacorriente no
afectará la vida útil de la batería cargada restante en la batería
interna.
• Tiempo de carga de una batería agotada: 8 horas
• Vida de la batería cargada: 60 minutos en uso normal; 50 minutos a ujo de vacío máximo
Inspeccione siempre la tubería y la boquilla (no incluido) en busca de suras o desgaste antes
de usarla y reemplace según sea necesario.
Uso por parte del paciente:
1. Coloque el sistema del compresor en una
supercie plana y estable, cerca del paciente y de
un tomacorriente. Asegúrese de que las ventilas
de aire que se encuentran al costado del
alojamiento de la unidad no estén bloqueadas ni
obstruidas.
2. Enchufe el cable de alimentación en el
tomacorriente.
3. Presione el interruptor de encendido para
encender la unidad y activar la operación de succión.
4. Verique que la unidad de succión se encuentre en el nivel de succión deseado antes de
realizar la succión en el paciente, girando la perilla de ajuste hasta alcanzar el nivel
requerido. El médico que prescribe puede asesorar y explicar qué nivel es necesario para el
cuidado de un paciente especíco.
NOTA: Este dispositivo no incluye el catéter del paciente (comúnmente llamado punta de
succión o pipeta) ya que se pretende que esta pieza se reemplace frecuentemente.
Consulte a su médico para obtener asesoría e información sobre cómo obtener el catéter
para el paciente.
5. Al nalizar, apague la unidad y desconéctela del tomacorriente si no la usará de nuevo
durante un período de tiempo prolongado.
6. Siga las instrucciones de limpieza y desinfección como se indica en este manual.

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNLIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
26 • ESPAÑOL ESPAÑOL • 27
Desinfección al nal del día / período de tratamiento:
Desinfecte el aspirador una vez diariamente, después del último uso del día, a menos que el
profesional del cuidado de la salud haya especicado un esquema de desinfección diferente.
Desinfecte el aspirador según se indica a continuación:
1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente.
2. Desconecte el tubo de aire, el juego de tubos y la boquilla (no incluido). Quite el recipiente
recolector y deseche su contenido. No lave el cuerpo de la bomba de succión ni lo sumerja.
3. Lave todas las piezas en agua caliente, usando un detergente suave no abrasivo.
4. Sumerja todas las partes en una solución de una parte de vinagre blanco y tres partes de
agua destilada durante un mínimo de 30 minutos.
5. Enjuague todas las piezas minuciosamente con agua.
6. Deje que todas las piezas se sequen completamente al aire o séquelas bien con una toalla
limpia y suave. No guarde las piezas mojadas, pues la humedad remanente crea riesgo de
crecimiento de bacterias.
La tubería para el paciente y la boquilla (no incluido) deberán limpiarse muy bien después de
cada uso y desinfectarse diariamente, a menos que su profesional del cuidado de la salud
especique un régimen de limpieza diferente; podrán requerirse precauciones de higiene
adicionales para el uso con pacientes de alto riesgo. Siga siempre las instrucciones de su
proveedor de cuidados médicos.
Limpiar después de cada uso:
1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente.
2. Desconecte el tubo de aire, ltro, juego de tubos y la boquilla (no incluido). Quite el
recipiente recolector y deseche su contenido. No lave el cuerpo de la bomba de succión ni
lo sumerja.
3. Lave y enjuague todas las piezas en agua caliente, usando un detergente suave no
abrasivo.
4. Deje que todas las piezas se sequen completamente al aire o séquelas bien con una toalla
limpia y suave. No guarde las piezas mojadas, pues la humedad remanente crea riesgo de
crecimiento de bacterias.
5. Ocasionalmente, limpie la carcasa de la unidad con un paño húmedo y deje secar al aire.
Limpie la carcasa de la unidad sólo cuando esté desenchufada y totalmente fría. Nunca use
paños jabonosos ni limpiador en polvo para limpiar cualquier pieza de la unidad. Nunca
use productos de limpieza que puedan ser perjudiciales al ingerirlos o inhalarlos.
Se recomienda que cartucho de ltro y el tubo y la colección de aire ser reemplazado
regularmente dependiendo de la frecuencia de los tratamientos de terapia o cuando
está dañada, agrietada o agujeros en el tubo. Para efectuar el pedido de piezas de
reemplazo, utilice el formulario de pedido que se incluye, llame a Atención a Clientes al
teléfono 866-326-1313 o comuníquese con el distribuidor de su área.

ESPAÑOL • 29
DETECCIÓNY SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28 • ESPAÑOL
CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE
• Nunca haga funcionar la unidad sin un ltro.
• Bajo el uso regular, reemplace el ltro mensualmente, o antes si se vuelve gris, parece
contaminado, se bloquea o humedece.
• Use sólo ltros de Veridian Healthcare; puede solicitar ltros disponibles mediante el
formulario de pedido que se incluye, llamando a Atención a Clientes al teléfono 866-326-
1313 o poniéndose en contacto con el distribuidor en su área.
• No sustituya los ltros con algodón u otro material.
• No intente limpiar los ltros ni utilizar un ltro usado
.
Para cambiar el ltro, haga lo siguiente:
1. Cambie el ltro sólo cuando la unidad esté
apagada, desenchufada y totalmente fría.
2. Tire suavemente de la tapa del ltro para
sacarla del compresor.
3. Retire el ltro de la tapa.
4. Coloque un ltro nuevo en la tapa.
5. Vuelva a colocar la tapa, jándola bien en
su posición.
La unidad no enciende.
Verique todas las conexiones de alimentación y asegúrese de que el cable está conectado
rmemente a la unidad y al tomacorriente. Dé a la unidad recargable tiempo suciente para
recargarse o hágala funcionar con el cable de alimentación conectado al tomacorriente.
El motor está en marcha, pero no hay presión de vacío.
Verique que las conexiones de los tubos son seguras y que no existen fugas ni suras en la
tubería. Aumente el nivel de vacío con el control de ajuste de presión.
Hay muy poca presión de vacío.
Aumente el nivel de vacío con el control de ajuste de presión.Verique que las conexiones de
los tubos son seguras y que no existen fugas ni suras en la tubería.
PARA OBTENER AYUDA PARA SOLUCIONAR OTROS PROBLEMAS, POR FAVOR
COMUNÍQUESE CON ATENCIÓN A CLIENTES AL 866-326-1313
ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES
El aspirador de bomba de succión está diseñado para ser utilizado según la prescripción de un médico o
por el paciente individual en aplicaciones médicas únicamente.
Al operar el dispositivo, tome las precauciones que le dicte su sentido común en cuestiones eléctricas. El
sistema de aspirador de bomba de succión de sobremesa VH funciona con alimentación de AC
o con la batería recargable de DC. Apague siempre la unidad y desenchúfela antes de efectuar
la limpieza o si no funciona correctamente.
Nunca intente desensamblar el dispositivo o reparar un dispositivo que no funcione. Comuníquese al
departamento de Atención a Clientes de Veridian al 866-326-1313 para obtener ayuda para
garantía, reparación y servicio de su aparato.

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Veridian Healthcare garantiza que VH Sistema Aspirador de Bomba de Succión de Sobremesa
estará libre de defectos de fabricación en condiciones de uso normal durante un período de
dos años. Esta garantía cubre sólo el uso normal y no corresponde si es usado en aplicaciones
clínicas o comerciales. Esta garantía no cubre baterías ni otras fuentes de energía que se
puedan suministrar o usar con el nebulizador. Esta garantía quedará nula en caso de mal uso o
abuso del aspirador en cualquier forma.
En caso de falla de funcionamiento del aspirador dentro del período de la garantía mientras se
encuentre en poder del comprador original del producto, devuelva la unidad con franqueo
prepagado, a la siguiente dirección: Veridian Healthcare, Atención: Departamento de
Reparaciones: 1175 Lakeside, Gurnee, IL, 60031; al enviar el aspirador, indique su nombre
completo, domicilio, número de teléfono y una breve descripción del problema. Embale
cuidadosamente el producto para evitar daños mientras esté en tránsito; se recomienda
contratar un seguro de envío con aviso de retorno. Veridian Healthcare reparará o cambiará la
unidad defectuosa a nuestra elección. La reparación o el reemplazo de la unidad defectuosa, a
opción del garante, es el único recurso aceptable de conformidad con esta garantía.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE EL COMPRADOR PUDIERETENER ES DE DURACIÓN LIMITADA
RESPECTO DEL TIEMPO QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN PODER DEL COMPRADOR
CONSUMIDOR ORIGINAL. En algunos estados no se permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita; por lo tanto, la limitación citada puede no aplicarse en su
caso.
Esta garantía constituye la única razonabilidad y obligación de reparación y/o reemplazo de
materiales o componentes o el reembolso del precio de la compra. Veridian no será tenida
como responsable por daños indirectos, incidentales, emergentes especiales o punitivos ni
por otra pérdida, que incluye entre otras, daño o pérdida de otros bienes, como así tampoco
será tenida como responsable ante el comprador por cualquier monto en exceso del costo de
reparación y/o reemplazo de la unidad, ni por el precio de compra de la unidad. En algunos
estados no se admiten los daños incidentales o emergentes exclusivos ni la limitación de
estos; por lo tanto la limitación o exclusión citada puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted también puede tener otros
derechos, que varían dependiendo del estado.
ESPAÑOL • 3130 • ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Aplicable a modelos 11-100 y 11-110 menos que se indique.
Nombre VH Suction Pump Tabletop Aspirator System
Número de Modelo 11-100; 11-110 (DC rechargeable battery)
Nivel de sonido Máximo 65 dBA at 1 meter
Presión negativa máxima 530 mmHg
Rango de presión negativa 150–530 mmHg
Velocidad de succión máxima 25 l/min
Capacidad del recipiente recolector 800 cc
Condiciones de funcionamiento Temperatura: 50oF – 104oF (10oC – 40oC); Humidity: 30% – 75%
Ambiente del almacenaje Temperatura: -4oF – 140oF (-20oC – 60oC); Humidity: 10% – 95%
Dimensiones de la unidad (W x H x D) 14.3”x 8.4” x 6.9”
Peso de unidad 3.7 lbs (11-100); 4.52 lbs (11-110)
Conexión de energía 12 V
Consumo de energía 48W (11-100); 48 VA Max (11-110)
Accesorios Unidad de bomba de succión, recipiente recolector plástico con
tapa, tubo de 6' para el paciente, juego de tubería/filtro de 2x 6",
cinco filtros de aire, 2-pieza DC adaptador de corriente, adaptador
de Auto (11-110)
Las especificaciones están conforme a cambio sin el aviso.

REFERENCE PAGE / PÁGINA DE REFERENCIA
PLEASE FILL-IN INFORMATION FOR FUTURE
REFERENCE AND ATTACH YOUR RECEIPT BELOW.
This information is necessary should you need to contact
Customer Care in the future.
COMPLETE TODA LA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA
FUTURA Y ADJUNTE ABAJO SU COMPROBANTE.
Esta información es necesaria para el caso que en el futuro usted necesite
comunicarse con Atención al Cliente.
Model / Modelo: 11-100 / 11-110
Name / Nombre: VH Suction Pump Aspirator Tabletop System
Date Purchased / La Fecha Compró:
Store Name / Nombre del Almacén:
Lot No. (located on the bottom of the monitor)/
Lot No. (localizado en la parte inferior del monitor)
ATTACH RECEIPT HERE
ADJUNTE AQUÍ EL RECIBO
Other manuals for 11-100
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Veridian Healthcare Medical Equipment manuals

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare ProKit 02-127 Series User manual

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare 11-50DP User manual

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare VH Complete User manual

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare VH SonicMist User manual

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare 11-50D User manual

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare 11-50DP User manual

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare ProKit Combo User manual

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare TENS 22-040 User manual

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare 11-100 User manual