VGE Blue Lagoon Saltwater UV-C User manual

UV-C and Pool equipment
SALTWATER UVC
MEMBER OF:
40 WATT
40 WATT SHORT
75 WATT
40 WATT
40 WATT SHORT
75 WATT

2| BLUE LAGOON SALTWATER UVC

BLUE LAGOON SALTWATER UVC |3
UV-C and Pool equipment
MANUAL BLUE LAGOON SALTWATER UVC
BLUE LAGOON SALTWATER UVC EN 6 - 8
BLUE LAGOON SALTWATER UVC DE 9 - 12
BLUE LAGOON SALTWATER UVC FR 13 - 16
BLUE LAGOON SALTWATER UVC NL 17 - 19
BLUE LAGOON SALTWATER UVC ES 20 - 23
BLUE LAGOON SALTWATER UVC PT 24 - 26
BLUE LAGOON SALTWATER UVC RU 27 - 30

4| BLUE LAGOON SALTWATER UVC
6
5
4
3
2
1
N
1 2
K
M
U
I
T
L
P
O
P

BLUE LAGOON SALTWATER UVC |5
UV-C and Pool equipment
3 4

EN
6| BLUE LAGOON SALTWATER UVC
OPERATION
The Blue Lagoon Saltwater UV-C is specially designed for saltwater (salt chlorinated) swimming
pools. In the Blue Lagoon Saltwater UV-C, a UV-C radiation with a wavelength of 253.7 nm is
generated by the special UV-C lamp, ensuring a lethal effect on bacteria, viruses and moulds
(including Legionella bacteria and Cryptosporidium). The Blue Lagoon Saltwater UV-C will ensure
that your pool water is clean, fresh and clear in an efficient and environmentally-friendly manner.
The water is led through the UV-C device via a pump. The UV-C radiation neutralizes bacteria,
viruses and other microorganisms and stops them from multiplying. The Blue Lagoon Saltwater
UV-C has a built-in electronic ballast. This ballast ensures optimum performance of the lamp. In
addition, the PVC interior of the reactor ensures the reflection of the UV-C rays, thereby increasing
the efficiency up to 35%. Thanks to the Blue Lagoon Saltwater UV-C, your swimming pool water will
be disinfected efficiently and safely, and the quality of your water will remain excellent.
ATTENTION!
Your pool requires less chlorine because this UV-C device disinfects the pool water during the
passage of the UV-C lamp. Your salt chlorinator device can therefore produce less chlorine than
when there is no UV-C device installed to the pool. By bringing down the salt level in your pool
your salt chlorinator device will produce less chlorine. The advantage is that the water will taste less
salty and the effects of combined chlorine like irritation to eyes, skin and the respiratory tract are
significantly reduced. Always check what the minimum salt content for your salt electrolysis device
may be before you reduce the salt level in your pool. Inform your supplier if necessary. At a too low
salt level your salt chlorinator device or the electrode may malfunction. On average, the minimum
salt content is 3 kilo per 1.000 litters of pool water.
ADVANTAGES OF UVC TREATMENT:
• Ensures fresh, clean and clear water
• Disinfects water efficiently and safely
• Bound chlorine is broken down by UV-C light
• Protects your pool from germs
• Keeps the formation of mould, bacteria and algae under control
• The amount of salt in your pool can be reduced in combination with UV-C
• Prevents the smell of chlorine and irritation to the skin and eyes (red eyes)
• More environmentally-friendly than traditional methods
ADVANTAGES OF THE BLUE LAGOON SALTWATER UVC:
• Includes a Philips T5 Smart Cap lamp
• PVC housing
• Easy installation and maintenance
• 2-year guarantee with respect to manufacturing faults
Please read through these instructions for use
carefully before installing this device.
BLUE LAGOON SALTWATER UVC

EN
BLUE LAGOON SALTWATER UVC |7
UV-C and Pool equipment
INSTALLATION OF THE EARTH DRAWING 1
1. Pull the cable (2) through the strain relief (4) before fitting the synthetic strain relief (4) onto the earth
bolt (1). Position the strain relief (4) at approximately 10 cm from the eye (2) of the earth cable.
2. Place the eye (2) of the cable onto the earth bolt that is fitted to the housing.
3. Then place a toothed lock washer (3).
4. Fit the strain relief (4), creating a loop of Ø5 cm.
5. Finally place the second toothed lock washer (5) and the lock nut (6) onto the earth bolt.
6. Once the parts have been placed onto the earth bolt in the correct sequence, they can be tightened
with a spanner or a ring spanner number 8.
INSTALLATION OF THE DEVICE DRAWING 2
Determine where the device will be installed. The Blue Lagoon Saltwater UV-C must never be installed
behind the Ph regulator, the heater or the salt electrolysis system in your swimming pool installation.
The ideal location to install your device is immediately behind the filter. The installation must always take
place outside of the pool. Ensure that there is always water flowing through the unit when the lamp is
on. Never install the unit in an area exposed to full sunlight. The installation must always take place in a
dry and well-ventilated area.
1. Determine where the device will be installed. Make sure to leave a free area (+/- 1 metre) in order to be
able to remove the lamp (K) /quartz glass (M) for the purpose of replacement and/or maintenance.
2. Fit the supplied pipe clips (O) in fixed positions, press the unit into the pipe clips and tighten the three-
part coupling (I). Pay hereby attention to the correct position of the sealing rings (P), both with regard to
the connections and the quartz glass.
3. Fit the unit into the circuit using the three-part couplings (I). The inlet and outlet of the three-part
coupling is Ø 63 mm. If your pipes are smaller than 63 mm, you can use the adapter (Ø 63 x Ø 50 mm)
(T). This must be glued onto the three-part coupling (I). On one side of the adapter (T), there is a screw
thread on the inside giving the option of fitting an adapter, with a sealing ring (not included in the
delivery), onto it if necessary. Adapter sets can be obtained from your distributor.
4. Unscrew the screw ring (N) from the housing (U). Remove the UV-C lamp (K) from the supplied case
(see packaging) and carefully slide the lamp into the quartz glass (M). Carefully connect the lamp holder
(L) to the UV-C lamp (K) and then screw the screw ring (N) hand-tight onto the housing (U).
5. Activate the pump and check the flow and any leakage of the system.
6. Put the plug of the UV-C device in a wall socket with a safety ground and fitted with a residual current
circuit-breaker. Check whether the lamp is operating by looking through the transparent components
of the unit. The unit is switched off by pulling the plug out of the socket.
DISMANTLING / MAINTENANCE
Always switch off the power supply during maintenance/dismantling of the device. The device must be
cleaned at least twice a year. If there is an increase in algae and/or scale, the quartz glass tube (M) in which
the lamp is positioned must be cleaned. The special lamp must be replaced once a year. The PVC interior
can be cleaned with a soft brush. The lamp must be replaced after 9.000 operating hours.

EN
8| BLUE LAGOON SALTWATER UVC
1. Drain the water from the device.
2. Unscrew the screw cap (N) and disconnect the lamp (K) from the lamp holder (L). Remove the
lamp from the quartz glass and, if necessary, replace the special lamp (K). As these parts are very
fragile, caution is essential.
3. Carefully remove the quartz glass (M) (see drawing 3). Never use force!
4. Clean the quartz glass with a suitable agent. Always use a soft cloth to clean the glass in order to
prevent scratches.
5. Carefully replace the lamp in the quartz glass, put the O-ring (T) back on the quartz glass and
connect the lamp (K) to the lamp holder (L). Screw the screw cap (N) onto the housing again.
If the housing or the electrical section must be replaced then the earthing should first be
disconnected from the housing. When assembling a new housing or electrical section then please
read Installation and Dismantling first. Make sure that you keep the various bits of the earthing
properly. These are not supplied with a new housing or electrical section. If there is any doubt
about the connection, consult a certified electrician.
TECHNICAL SPECIFICATIONS UV-C 40.000 UV-C 40.000 Short UV-C 75.000
Lamp Saltwater UV-C 40 Watt 40 Watt 75 Watt
UV-C (%) after 9.000 hours 80% 80% 80%
Bath content (L.) 40.000 40.000 75.000
Recommended flow 9.000 l/h 8.000 l/h 14.000 l/h
Max. flow through 23.000 l/h 23.000 l/h 23.000 l/h
Max. pressure 2 bar 2 bar 2 bar
Connection size Ø63 mm Ø63 mm Ø63 mm
Length of the device 100 cm 48 cm 100 cm
UVC SYSTEM TYPES
Article number: BE06402 Blue Lagoon Saltwater UV-C 40.000 / 40 Watt
Article number: BE07402 Blue Lagoon Saltwater Short UV-C 40.000 / 40 Watt
Article number: BE06752 Blue Lagoon Saltwater UV-C 75.000 / 75 Watt
REPLACEMENT LAMPS
Article number: B280006 Philips T5 Smart Cap lamp 40 Watt
Article number: F980068 LightTech 40 Watt Short
Article number: B280005 Philips T5 Smart Cap lamp 75 Watt
For the safety instructions and terms of guarantee we would like to
refer to the general UV-C manual from VGE International B.V.

DE
BLUE LAGOON SALTWATER UVC |9
UV-C and Pool equipment
FUNKTIONSWEISE
Die Blue Lagoon Saltwater UV-C wurde speziell für Salzwasserschwimmbäder entwickelt
(mit Salz Elektrolyse). Im Blue Lagoon Saltwater UV-C erzeugt die UV-C Speziallampe eine UV-C-
Strahlung von 253,7 nm Wellenlänge, die eine bakterien-, viren- und schimmeltötende Wirkung
(u.a. Legionella-Bakterie und Cryptosporidium) hat. Der Blue Lagoon Saltwater UV-C sorgt auf
effiziente und umweltfreundliche Weise für sauberes, frisches und klares Wasser. Das Wasser wird
mit einer Pumpe durch das UV-C Gerät geführt. Die UV-C-Strahlung neutralisiert Bakterien, Viren
und andere Mikroorganismen und verhindert ihre Fortpflanzung. Der Blue Lagoon Saltwater
UV-C hat einen eingebauten elektronischen Ballast. Dieser Ballast sorgt für eine optimale Leistung
der Lampe. Außerdem bewirkt die PVC-Innenseite des Reaktors eine Reflexion der UV-C-Strahlung
und erhöht so die Effizienz um bis zu 35%. Mit dem Blue Lagoon Saltwater UV-C wird Ihr Wasser
auf effiziente und sichere Weise desinfiziert, und die Wasserqualität bleibt hervorragend.
ACHTUNG!
Da dieses UV-C Gerät das Schwimmbadwasser desinfiziert während das Wasser die UV-C
Lampe passiert, wird weniger Chlor im Schwimmbad benötigt. Ihr Salzelektrolyse Gerät muss
daher weniger Chlor produzieren, als ohne UV-C Gerät am Schwimmbad. Durch Verringern des
Salzgehaltes im Wasser, produziert Ihr Salzelektrolyse Gerät weniger Chlor. Der Vorteil ist, dass
das Wasser weniger salzig schmeckt und die Folgen des gebundenen Chlors wie Reizungen an
Augen, Haut und Atemwegen sich stark verringern. Achten Sie beim Reduzieren von Salz jedoch
auf den minimalen Salzgehalt den das Gerät zu Salzelektrolyse benötigt. Informieren Sie falls
nötig Ihren Händler. Bei einem zu geringen Salzgehalt kann Ihr Salzelektrolyse Gerät oder die
Elektrode schaden nehmen. Durchschnittlich sollte der minimale Salzgehalt 3 Kg pro 1.000 Liter
Schwimmbadwasser liegen.
VORTEILE DER UVCBEHANDLUNG:
• Sorgt für frisches, sauberes und klares Wasser
• Desinfiziert das Wasser auf effiziente und sichere Weise
• UV-C-Licht baut gebundenes Chlor ab
• Schützt Ihr Bad vor Krankheitserregern
• Hält Schimmel-, Bakterien- und Algenbildung unter Kontrolle
• Die Menge an Salz in Ihrem Schwimmbad kann mit Hilfe einer UV-C verringert werden
• Verhindert Chlorgeruch und Reizungen an Haut und Augen (rote Augen)
• Besser für die Umwelt als herkömmliche Methoden
VORTEILE DES BLUE LAGOON SALTWATER UVC:
• Ausgestattet mit einer Philips T5 Smart Cap Lampe
• PVC Gehäuse
• Einfache Installation und Wartung
• 2 Jahre Garantie auf Herstellungsfehler
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem
Installieren des Geräts sorgfältig durch.
BLUE LAGOON SALTWATER UVC

DE
10 | BLUE LAGOON SALTWATER UVC
INSTALLATION DER ERDUNG ZEICHNUNG 1
1. Bevor Sie die Kunststoff-Zugentlastung (4) am Massebolzen (1) anbringen, müssen Sie erst das
Kabel (2) durch die Zugentlastung (4) ziehen. Die Zugentlastung (4) in ca. 10 cm Abstand zu Öse
(2) des Massekabels anbringen.
2. Die Öse (2) von Kabel über Massebolzen anbringen, der am Gehäuse befestigt ist.
3. Anschließend eine Spannscheibe (3) anbringen.
4. Zugentlastung (4) befestigen, so dass eine Schleife von Ø 5 cm entsteht.
5. Zuletzt die zweite Sicherungsscheibe (5) und die Sicherungsmutter (6) an Massebolzen
anbringen.
6. Wenn die Teile in der richtigen Reihenfolge an Massebolzen angebracht wurden, kann dieser
mit einem 8er Steck- oder Ringschlüssel festgezogen werden.
INSTALLATION DES GERÄTS ZEICHNUNG 2
Die Stelle bestimmen, an der das Gerät angebracht werden soll. Den Blue Lagoon UV-C Timer
auf keinen Fall unmittelbar nach dem pH-Regler, dem Heizgerät oder dem Salzelektrolysesystem
in Ihrer Schwimmbadanlage installieren. Am besten geeignet für die Installation ist die Stelle
unmittelbar nach dem Filter. Das Gerät immer außerhalb des Schwimmbads installieren. Dafür
sorgen, dass immer Wasser durch die Einheit strömt, wenn die Lampe brennt. Das Gerät nie in der
vollen Sonne installieren. Grundsätzlich in einem trockenen, gut belüfteten Raum installieren.
1. Die Stelle bestimmen, an der das Gerät installiert werden soll. Dafür sorgen, dass genug
Platz bleibt (ca. 1 Meter), um Lampe (K)/Quarzglas (M) zu entfernen (für Austausch und/oder
Wartung).
2. Die mitgelieferten Rohrschellen (O) an einer festen Stelle anbringen, die Einheit in den
Rohrschellen befestigen und die dreiteilige Kupplung (I) festziehen. Dabei auf die richtige
Position der Dichtringe (P) sowohl an den Anschlüssen als auch am Quarzglas achten.
3. Die Einheit mit den dreiteiligen Kupplungen (I) im Kreis anbringen. Ein- und Auslass der
dreiteiligen Kupplung haben den Durchmesser Ø 63 mm. Wenn Ihre Leitungen kleiner sind als
63 mm, können Sie das Reduzierstück (T) (Ø 63 x Ø 50 mm) verwenden. Dieses muss mit der
dreiteiligen Kupplung (I) verleimt werden. Reduzierstück (T) hat innen an einer Seite Gewinde,
an dem eventuell eine Reduziertülle einschließlich Dichtring (nicht mitgeliefert) montiert
werden kann. Reduziersätze erhalten Sie bei Ihrem Verteiler.
4. Den Schraubring (N) vom Gehäuse (U) abschrauben. Die UV-C-Lampe (K) aus dem
mitgelieferten Köcher (siehe Verpackung) nehmen und die Lampe vorsichtig in das Quarzglas
(M) schieben. Die Lampenfassung (L) vorsichtig mit der UV-C-Lampe (K) verbinden und
anschließend den Schraubring (N) handfest auf das Gehäuse (U) schrauben.
5. Die Pumpe in Betrieb setzen und das System auf Durchfluss und Dichtheit prüfen.
6. Den Stecker des UV-C-Geräts in eine Schukosteckdose mit Erdschlussschalter stecken. Durch
die transparenten Teile des Geräts prüfen, ob die Lampe brennt. Um das Gerät auszuschalten,
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

DE
BLUE LAGOON SALTWATER UVC |11
UV-C and Pool equipment
DEMONTAGE/WARTUNG
Bei Demontage/Wartung des Geräts grundsätzlich erst die Stromzufuhr ausschalten.
Das Gerät muss mindestens 2-mal im Jahr gereinigt werden. Wenn Algenwachstum und/oder
Kalkablagerungen zunehmen, muss die Quarzglasröhre (M), in der die Lampe steckt, gereinigt
werden. Die Speziallampe sollte einmal pro Jahr ausgetauscht werden. Das PVC Innenleben mit
einer weichen Bürste reinigen. Die Lampe muss nach 9.000 Brennstunden ausgetauscht werden.
1. Das Wasser aus dem Gerät strömen lassen.
2. Den Schraubring (N) abschrauben und die Lampe (K) von der Lampenfassung (L) trennen.
Die Lampe aus dem Quarzglas nehmen und erforderlichenfalls die Speziallampe (K)
austauschen. Vorsicht ist geboten, weil es sich hier um sehr empfindliche Teile handelt.
3. Das Quarzglas (M) vorsichtig entfernen (siehe Zeichnung 3). Auf keinen Fall gewaltsam
vorgehen!
4. Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen. Zum Reinigen des Quarzglases immer ein
weiches Tuch verwenden und Kratzer vermeiden.
5. Die Lampe vorsichtig wieder in das Quarzglas einsetzen, den O-Ring (T) wieder am Quarzglas
anbringen und die Lampe (K) mit der Lampenfassung (L) verbinden. Schraubring (N) wieder auf
das Gehäuse schrauben.
Wenn das Gehäuse oder der elektrische Teil ausgetauscht werden soll, immer erst die Erdung
vom Gehäuse lösen. Bei der Montage eines neuen Gehäuses oder elektrischen Teils bitte die
Installations- und Demontageanleitung lesen! Die losen Teile der Erdung müssen sorgfältig
aufbewahrt werden. Sie werden bei der Bestellung eines neuen Gehäuses oder elektrischen Teils
nicht mitgeliefert. Bei Zweifel über den Anschluss einen anerkannten Installateur hinzuziehen.
TECHNISCHE DATEN UV-C 40.000 UV-C 40.000 Short UV-C 75.000
Lampe Saltwater UV-C 40 Watt 40 Watt 75 Watt
UV-C (%) nach 9.000 Stunden 80% 80% 80%
Badegröße (L.) 40.000 40.000 75.000
Empfohlen Durchfluss 9.000 l/h 8.000 l/h 14.000 l/h
Max. Durchfluss 23.000 l/h 23.000 l/h 23.000 l/h
Max. Druck 2 bar 2 bar 2 bar
Anschluss Ø63 mm Ø63 mm Ø63 mm
Länge des Geräts 100 cm 48 cm 100 cm
TYP UV CSYSTEME
Artikelnummer: BE06402 Blue Lagoon Saltwater UV-C 40.000 / 40 Watt
Artikelnummer: BE07402 Blue Lagoon Saltwater Short UV-C 40.000 / 40 Watt
Artikelnummer: BE06752 Blue Lagoon Saltwater UV-C 75.000 / 75 Watt

DE
12 | BLUE LAGOON SALTWATER UVC
ERSATZLAMPEN
Artikelnummer: BB280006 Philips T5 Smart Cap Lampe 40 Watt
Artikelnummer: F980068 LightTech 40 Watt Short
Artikelnummer: B280005 Philips T5 Smart Cap Lampe 75 Watt
Für die Sicherheitsbestimmungen und Garantiebedingungen verweisen
wir auf unsere allgemeinen UVC Anleitung von VGE International B.V.

FR
BLUE LAGOON SALTWATER UVC |13
UV-C and Pool equipment
FONCTIONNEMENT
Blue Lagoon Saltwater UV-C a été développé spécialement pour les piscines à eau salée
(avec électrolyse sel). Dans le Blue Lagoon Saltwater UV-C, un rayonnement UV-C d’une longueur
d’onde de 253,7 nm est généré par la lampe UV-C spéciale, ce qui détruit les bactéries, virus
et moisissures (comme la bactérie de la légionellose (maladie des vétérans/légionnaires) et
Cryptosporidium). Le Blue Lagoon Saltwater UV-C garantit, de manière efficace et écologique, une
eau propre, fraîche et limpide. L’eau est acheminée dans l’appareil UV-C au moyen d’une pompe.
Le rayonnement UV-C neutralise les bactéries, les virus et des micro-organismes et empêche leur
prolifération. Le Blue Lagoon Saltwater UV-C est doté d’un ballast électronique intégré. Ce ballast
garantit des performances optimales de la lampe. De plus, la section interne en PVC du réacteur
assure le reflet du rayonnement UV-C, ce qui entraîne une augmentation de l’efficacité pouvant
atteindre 35%. Grâce au Blue Lagoon Saltwater UV-C, votre eau est désinfectée de manière efficace
et sûre et la qualité de votre eau reste excellente.
ATTENTION!
Étant donné que cet appareil UV-C désinfecte l’eau de piscine lors de son passage le long de la
lampe UV-C, vous devez ajouter moins de chlore à votre piscine. Par conséquent, vous pouvez
laisser votre appareil d’électrolyse sel produire moins de chlore que lorsqu’aucun appareil UV-C n’est
raccordé à la piscine. En abaissant la teneur en sel dans votre piscine, votre appareil d’électrolyse
sel produit moins de chlore. L’avantage est que l’eau a un goût moins salé et que l’irritation des
yeux, de la peau et des voies respiratoires diminue considérablement. Avant de réduire la quantité
de sel dans votre piscine, prêtez toutefois attention à la teneur en sel minimale requise pour votre
appareil d’électrolyse sel. Au besoin, consultez votre fournisseur. Si la teneur en sel est trop basse,
votre appareil d’électrolyse sel ou l’électrode peut présenter un dysfonctionnement. En moyenne, la
teneur en sel minimale est de 3 kilos par 1.000 litres d’eau de piscine.
AVANTAGES DU TRAITEMENT UVC :
• Garantit une eau fraîche, propre et limpide
• Désinfecte l’eau de manière efficace et sûre
• La lumière UV-C casse les liaisons chlorées
• protège votre piscine contre les germes pathogènes
• Maîtrise la formation des moisissures, des bactéries et des algues
• En combinaison avec l’UV-C, la quantité de sel dans votre piscine peut être diminuée.
• Evite l’apparition d’air chloré et l’irritation des yeux et de la peau (yeux rouges)
• Ménage l’environnement en comparaison avec les méthodes classiques
AVANTAGES DU BLUE LAGOON SALTWATER UVC :
• Doté d’une lampe Philips T5 Smart Cap
• Corps en PVC
• Installation et entretien aisés
• 2 ans de garantie sur les vices de fabrication
Avant d’installer cet appareil, lire attentivement cette notice d’utilisation.
BLUE LAGOON SALTWATER UVC

FR
14 | BLUE LAGOON SALTWATER UVC
INSTALLATION DU CÂBLE DE MISE À LA TERRE FIGURE 1
1. Avant de monter le serre-câble plastique (4) sur la vis de mise à la terre (1), il faut tirer le câble (2)
à travers le serre-câble (4). Placer le serre-câble (4) à environ 10 cm de l’oeil (2) du câble de mise
à la terre.
2. Placer l’oeil (2) du câble sur la vis de mise à la terre fixée sur le logement.
3. Placer ensuite une bague de retenue dentée (3).
4. Fixer le serre-câble (4) de sorte à constituer une boucle de Ø 5 cm.
5. En dernier lieu, poser la deuxième bague de retenue dentée (5) et l’écrou autobloquant (6) sur le
boulon de mise à la terre.
6. Lorsque les pièces sont placées dans l’ordre correct sur le boulon de mise à la terre, elles
peuvent être serrées au moyen d’une clé à fourche ou polygonale numéro 8.
INSTALLATION DE L’APPAREIL FIGURE 2
Déterminer la position souhaitée de l’appareil. Le Blue Lagoon Saltwater UV-C ne doit jamais être
monté après le régulateur de pH, le réchauffeur ou le système d’électrolyse saline dans votre
installation de piscine. L’emplacement idéal pour l’appareil est directement en aval du filtre. Toujours
l’installer à l’extérieur de la piscine. Veiller à ce que de l’eau circule toujours à travers l’unité lorsque
la lampe est allumée. Ne jamais installer l’appareil en plein soleil. Toujours installer l’appareil dans un
local sec et bien ventilé.
1. Déterminer la position souhaitée de l’appareil. Veiller à laisser suffisamment d’espace
(+/- 1 m.) afin de pouvoir procéder au remplacement et/ou à l’entretien de la lampe (K)/du verre
de quartz (M).
2. Monter les pinces de tube (O) en un endroit ferme, fixer l’unité dans les pinces de tube et
serrer le raccord trois pièces (I). Veiller au positionnement correct des bagues d’étanchéité (P) à
l’endroit tant des raccords que du verre de quartz.
3. Monter l’unité dans le circuit au moyen des raccords trois pièces (I). La section d’alimentation
et d’échappement du raccord trois pièces est de Ø 63 mm. Si les conduites sont plus petites
que 63 mm, utiliser la pièce de réduction (Ø 63 x Ø 50 mm) (T). Il faut l’encoller sur le raccord
trois pièces (I). La section interne de la pièce de réduction (T) comporte d’un côté un filetage
qui permet de poser éventuellement un tulle de réduction avec bague d’étanchéité (pas livrés).
Pour des jeux de réduction, consulter le distributeur.
4. Détacher la bague à vis (N) du logement (U). Sortir la lampe UV-C (K) de l’étui livré (voir
emballage) et glisser la lampe avec précaution dans le verre de quartz (M). Coupler avec
précaution le culot de lampe (L) à la lampe UV-C (K) et visser ensuite la bague à vis (N) à la main
sur le logement (U).
5. Activer la pompe et s’assurer que l’eau circule dans le système et qu’il n’y a pas de fuites.
6. Insérer la fiche de l’appareil UV-C dans une prise murale avec mise à la terre et dotée d’un
interrupteur de défaut de terre. S’assurer que la lampe est allumée par le biais des pièces
transparentes de l’appareil. Pour désactiver complètement l’appareil, retirer la fiche de la prise
murale.

FR
BLUE LAGOON SALTWATER UVC |15
UV-C and Pool equipment
DÉMONTAGE/ENTRETIEN
Lors du démontage/de l’entretien de l’appareil, toujours couper l’alimentation de courant.
L’appareil doit être nettoyé au moins 2 fois par an. Lorsque la croissance des algues et/ou
l’entartrage augmente, il faut nettoyer le tube en verre de quartz (M) dans lequel la lampe est
insérée. La lampe spéciale doit être remplacée une fois par an. Nettoyer la section interne en PVC
avec une brosse douce. La lampe doit être remplacée après 9.000 heures de service.
1. Laisser s’écouler l’eau hors de l’appareil.
2. Desserrer la bague à vis (N) et désolidariser la lampe (K) du culot de lampe (L). Retirer la lampe
du verre de quartz et, le cas échéant, remplacer la lampe spéciale (K). procéder avec prudence
étant donné que ces pièces sont particulièrement fragiles.
3. Déposer avec précaution le verre de quartz (M) (voir figure 3). Ne jamais forcer !
4. Nettoyer le verre de quartz avec un Produit approprié. Toujours utiliser un chiffon doux pour
nettoyer le verre, éviter toute rayure.
5. Poser avec précaution la lampe dans le verre de quartz, poser à nouveau le joint torique (T) sur
le verre de quartz et coupler la lampe (K) au culot de lampe (L). Visser à nouveau la bague à vis
(N) sur le logement.
Si le corps ou la section électrique doit être remplacé(e), il faut d’abord déposer la mise à la terre
du corps. En cas de montage d’un corps neuf ou d’une section électrique neuve, il faut d’abord
lire attentivement Installation et Démontage. Veiller à conserver correctement les diverses pièces
distinctes de la mise à la terre. Celles-ci ne sont pas livrées avec un corps neuf ou une section
électrique neuve. En cas de doute éventuel concernant le raccordement, consulter un installateur
agréé.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES UV-C 40.000 UV-C 40.000 Short UV-C 75.000
Lampe Saltwater UV-C 40 Watts 40 Watts 75 Watts
UV-C (%) après 9.000 heures 80% 80% 80%
Capacité du bassin (L.) 40.000 40.000 75.000
Débit conseillé 9.000 l/h 8.000 l/h 14.000 l/h
Débit max 23.000 l/h 23.000 l/h 23.000 l/h
Pression max 2 bar 2 bar 2 bar
Raccord Ø63 mm Ø63 mm Ø63 mm
Longueur de l’appareil 100 cm 48 cm 100 cm
TYPE DE SYSTÈMES UVC
Référence : BE06402 Blue Lagoon Saltwater UV-C 40.000 / 40 Watts
Référence : BE07402 Blue Lagoon Saltwater Short UV-C 40.000 / 40 Watts
Référence : BE06752 Blue Lagoon Saltwater UV-C 75.000 / 75 Watts

FR
16 | BLUE LAGOON SALTWATER UVC
LAMPES
Référence : B280006 Philips T5 Smart Cap lampe 40 Watts
Référence : F980068 LightTech 40 Watts Short
Référence : B280005 Philips T5 Smart Cap lampe 75 Watts
Pour les instructions de sécurité et les conditions de garantie, veuillez
consulter le manuel général UV-C de VGE International B.V.

NL
BLUE LAGOON SALTWATER UVC |17
UV-C and Pool equipment
WERKING
De Blue Lagoon Saltwater UV-C is speciaal ontworpen voor zoutwater zwembaden (met zout
electrolyse). In de Blue Lagoon Saltwater UV-C wordt een UV-C straling gegenereerd van 253,7 nm
golflengte door de speciale UV-C lamp, welke zorgt voor een dodende werking op bacteriën, virussen
en schimmels (o.a. legionella en Cryptosporidium). De Blue Lagoon Saltwater UV-C zorgt op efficiënte
en milieuvriendelijke wijze voor schoon, fris en helder water. Het water wordt d.m.v. een pomp door
het UV-C apparaat gevoerd. De UV-C straling neutraliseert bacteriën, virussen en andere micro-
organismen en stopt de voortplanting ervan. De Blue Lagoon Saltwater UV-C heeft een ingebouwde
elektronische ballast. Deze ballast zorgt voor optimale prestaties van de lamp. Bovendien zorgt de
PVC binnenzijde van de reactor voor reflectie van de UV-C straling waardoor de efficiency tot 35%
wordt vergroot. Dankzij de Blue Lagoon Saltwater UV-C zal uw water op een efficiënte en veilige wijze
worden gedesinfecteerd en behoudt u een uitstekende waterkwaliteit.
ATTENTIE!
Omdat dit UV-C apparaat het zwembadwater desinfecteert tijdens het passeren van de UV-C lamp is
er minder chloor nodig in uw zwembad. Uw zoutelektrolyse apparaat kunt u daarom minder chloor
laten produceren dan wanneer er geen UV-C apparaat op het zwembad is aangesloten. Door het
zoutgehalte in uw zwembad naar beneden te brengen maakt uw zoutelektrolyse apparaat minder
chloor aan. Het voordeel is dat het water minder zout smaakt en de gevolgen van gebonden chloor
zoals irritatie aan ogen, huid en luchtwegen sterk verminderen. Let bij het verminderen van zout wel
op wat het minimale zout gehalte voor uw zoutelektrolyse apparaat mag zijn. Informeer indien nodig
uw leverancier. Bij een te laag zoutgehalte kan uw zoutelektrolyse apparaat of de electrode defect
raken. Gemiddeld is het minimale zout gehalte 3 kilo per 1.000 liter zwembadwater.
VOORDELEN VAN UVC BEHANDELING:
• Zorgt voor fris, schoon en helder water
• Desinfecteert water op een efficiënte en veilige manier
• UV-C licht breekt gebonden chloor af
• Beschermt uw bad tegen ziektekiemen
• Houdt schimmel-, bacterie- en algenvorming onder controle
• De hoeveelheid zout in uw zwembad kan worden verminderd in combinatie met UV-C
• Voorkomt chloorlucht en irritatie aan huid en ogen (rode ogen)
• Beter voor het milieu in vergelijking met traditionele methoden
VOORDELEN VAN BLUE LAGOON SALTWATER UVC:
• Heeft een Philips T5 Smart Cap lamp
• PVC behuizing
• Eenvoudige installatie en onderhoud
• 2 jaar garantie op fabricagefouten
Leest u voor het installeren van dit apparaat eerst
zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing.
BLUE LAGOON SALTWATER UVC

NL
18 | BLUE LAGOON SALTWATER UVC
INSTALLATIE AARDING TEKENING 1
1. Voordat u de kunststof trekontlasting (4) op de aardingsbout (1) monteert dient u eerst de kabel (2)
door de trekontlasting (4) te halen. Plaats de trekontlasting (4) op ongeveer 10 cm afstand van het
oog (2) van de aardingskabel.
2. Plaats het oog (2) van de kabel over de aardingsbout die op de behuizing is bevestigd.
3. Plaats vervolgens een tandveerring (3).
4. Bevestig de trekontlasting (4) zodat er een lus van Ø 5cm ontstaat.
5. Als laatste de tweede tandveerring (5) en de borgmoer (6) op de aardingsbout plaatsen.
6. Als de onderdelen op de juiste volgorde op de aardingsbout zijn geplaatst kan dit met een steek-, of
ringsleutel nummer 8, vastgedraaid worden.
INSTALLATIE APPARAAT TEKENING 2
Bepaal de gewenste plaats om het apparaat te monteren. Installeer de Blue Lagoon Saltwater UV-C nooit
direct na de ph regelaar, de heater of zout elektrolyse systeem op uw zwembadinstallatie.
De beste plaats om het apparaat te installeren is direct na de filter. Installatie altijd buiten het bad. Zorg
ervoor dat er altijd water door de unit stroomt als de lamp brandt. Installeer het apparaat nooit in de
volle zon. Installatie altijd in een droge en goed geventileerde ruimte.
1. Bepaal de gewenste positie om het apparaat te installeren. Zorg ervoor dat er voldoende ruimte
(+/- 1 mtr.) over blijft om de lamp (K)/ kwartsglas (M) te verwijderen voor vervanging en/of onderhoud.
2. Monteer de meegeleverde buisklemmen (O) op een vaste plaats, bevestig de unit in de
buisklemmen en draai de driedelige koppeling (I) vast. Let daarbij op de juiste positie van de
afdichtingsringen (P) zowel bij de aansluitingen als bij het kwartsglas.
3. Monteer de unit d.m.v. de driedelige koppelingen (I) in het circuit. De in- en uitlaat van de driedelige
koppeling is Ø 63 mm. Indien uw leidingen kleiner zijn dan 63mm, kunt u gebruik maken van het
verloopstuk (Ø 63 x Ø 50 mm) (T). Deze dient u te verlijmen op de driedelige koppeling (I). Aan de
binnenkant van het verloopstuk (T) bevindt zich aan één zijde schroefdraad die de mogelijkheid
biedt om er een eventuele verlooptule inclusief afdichtingsring (niet meegeleverd) op te monteren.
Voor verlooptule’s kunt u bij uw verkooppunt terecht.
4. Draai de schroefring (N) los van de behuizing (U). Haal de UV-C lamp (K) uit de bijgeleverde koker
(zie verpakking) en schuif de lamp voorzichtig in het kwartsglas (M). Koppel de witte lamphouder (L)
voorzichtig aan de UV-C lamp (K) en schroef daarna de schroefring (N) handvast op de behuizing (U).
5. Stel de pomp in werking en controleer het systeem op doorstroom en lekkage.
6. Stop de stekker van het UV-C apparaat in een wandstopcontact met randaarde en voorzien van
aardlekschakelaar. Controleer of de lamp brandt door de transparante delen van het apparaat.
U schakelt het apparaat uit door de stekker uit het stopcontact te trekken.
DEMONTAGE/ONDERHOUD
Bij onderhoud/demontage van het apparaat altijd de stroomtoevoer uitschakelen. Het apparaat dient
minimaal 2 maal maal per jaar gereinigd te worden. Wanneer de algengroei en/of kalkaanslag
toeneemt, moet de kwartsglazen buis (M) waarin de lamp gestoken is, schoongemaakt worden.

NL
BLUE LAGOON SALTWATER UVC |19
UV-C and Pool equipment
De speciale lamp dient één keer per jaar vervangen te worden. Het PVC binnenwerk met een zachte
borstel schoonmaken. De lamp dient na 9.000 branduren vervangen te worden.
1. Laat het water uit het apparaat stromen.
2. Schroef de schroefring (N) los en koppel de lamp (K) los van de lamphouder (L). Haal de lamp uit het
kwartsglas en vervang indien nodig de speciale lamp (K). Voorzichtigheid is geboden daar het om
zeer kwetsbare onderdelen gaat.
3. Verwijder voorzichtig het kwartsglas (M) (zie tekening 3). Nooit forceren!
4. Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel. Gebruik altijd een zachte doek om
het glas schoon te maken, voorkom krassen.
5. Plaats de lamp voorzichtig terug in het kwartsglas, plaats de o-ring (T) terug op het kwartsglas en
koppel de lamp (K) aan de lamphouder (L). Draai de schroefring (N) terug op de behuizing.
Indien de behuizing of het elektrische gedeelte vervangen moet worden, dient de aarding eerst van de
behuizing los gemaakt te worden. Bij het monteren van een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte,
gelieve eerst het hoofdstuk Installatie en Demontage te lezen. Let erop dat u de diverse losse onderdelen
van de aarding goed bewaart. Deze worden niet met een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte
meegeleverd. Bij eventuele twijfel over de aansluiting, een erkende installateur raadplegen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES UV-C 40.000 UV-C 40.000 Short UV-C 75.000
Lamp Saltwater UV-C 40 Watt 40 Watt 75 Watt
UV-C (%) na 9.000 uur 80% 80% 80%
Badinhoud (L.) 40.000 40.000 75.000
Aanbevolen doorstroom 9.000 l/h 8.000 l/h 14.000 l/h
Max. doorstroom 23.000 l/h 23.000 l/h 23.000 l/h
Max. druk 2 bar 2 bar 2 bar
Aansluiting Ø63 mm Ø63 mm Ø63 mm
Lengte apparaat 100 cm 48 cm 100 cm
TYPE UVC SYSTEMEN
Artikelnummer: BE06402 Blue Lagoon Saltwater UV-C 40.000 / 40 Watt
Artikelnummer: BE07402 Blue Lagoon Saltwater Short UV-C 40.000 / 40 Watt
Artikelnummer: BE06752 Blue Lagoon Saltwater UV-C 75.000 / 75 Watt
VERVANGINGSLAMPEN
Artikelnummer: B280006 Philips T5 Smart Cap lamp 40 Watt
Artikelnummer: F980068 LightTech 40 Watt Short
Artikelnummer: B280005 Philips T5 Smart Cap lamp 75 Watt
Voor de veiligheidsinstructies en garantievoorwaarden verwijzen we u
naar de algemene UV-C handleiding van VGE International B.V.

ES
20 | BLUE LAGOON SALTWATER UVC
FUNCIONAMIENTO
El Blue Lagoon Saltwater UV-C ha sido especialmente diseñado para piscinas de agua salada (con
cloración salina). El aparato Blue Lagoon Saltwater UV-C genera, por medio de una lámpara UV-C
especial una radiación UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar
las bacterias, virus y moho (entre otras, la legionela y Cryptosporidium). El Blue Lagoon Saltwater
UV-C asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar
por medio de una bomba por el aparato UV-C. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, los virus y
otros microorganismos, y detiene su reproducción. El Blue Lagoon Saltwater UV-C lleva incorporado
un estabilizador electrónico. Este estabilizador permite obtener un rendimiento óptimo de la
lámpara. Además, el interior de PVC del reactor asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que
incrementa la eficiencia en un 35%. Gracias al Blue Lagoon Saltwater UV-C podrá desinfectar el agua
de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta.
ATENCIÓN!
Su piscina necesita menos cloro porque este dispositivo UV-C desinfecta el agua de la piscina
mientras pasa la lámpara UV-C. Por lo tanto, el dispositivo de cloración salina puede producir menos
cloro que si no se hubiera instalado un dispositivo UV-C en la piscina. Al reducir el nivel de sal en la
piscina, el clorinador salino produce menos cloro. La ventaja es que así el agua sabe menos salada y
disminuyen sustancialmente los efectos del cloro combinado, como la irritación de los ojos, la piel y
las vías respiratorias. Antes de reducir el nivel de sal en su piscina, compruebe siempre cuál debe ser
el contenido mínimo de sal para su dispositivo de electrolisis salina. En caso necesario, informe a su
proveedor. El clorinador salino o el electrodo podrían averiarse si el nivel de sal es demasiado bajo.
Como media, el contenido mínimo de sal es de 3 kilos por cada 1.000 litros de agua de piscina.
VENTAJAS DEL TRATAMIENTO CON UVC:
• Obtención de agua fresca, limpia y clara
• Desinfección del agua de manera eficiente y segura
• La luz UV-C descompone el cloro combinado
• protección de la piscina contra los gérmenes patógenos
• Control de la formación de hongos, bacterias y algas
• La cantidad de sal de la piscina puede reducirse en combinación con la radiación ultravioleta C
• Se evita el olor a cloro y la irritación de la piel y los ojos (enrojecimiento de los ojos)
• Mejor para el medio ambiente en comparación con los métodos tradicionales
VENTAJAS DEL BLUE LAGOON SALTWATER UVC:
• Va provisto de una lámpara Philips T5 Smart Cap
• Caja de PVC
• Instalación y mantenimiento sencillos
• 2 años de garantía por defectos de fabricación
Antes de instalar este aparato se deberán leer
detenidamente las presentes instrucciones.
BLUE LAGOON SALTWATER UVC
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other VGE Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Iluminarc
Iluminarc Ilumipod 18g2 IP Optic RGB user manual

IOTA
IOTA P-40 instruction manual

Lightolier
Lightolier Lytespan 23S70T6 specification

EE Lighting
EE Lighting SLWP-35LED-50K installation instructions

EuroLite
EuroLite OMNILUX PAR-38 230V E-27 70 instructions

B-K lighting
B-K lighting BACK BOX installation instructions