Videotec DTMRX1 User manual

MANUALE
D’USO
D
DT
TM
MR
RX
X1
1

Pag. 1 DTMRX1 1600
INDICE
INDICE ....................................................................................................................................................................................1
INTRODUZIONE.....................................................................................................................................................................2
Contenuto dell’imballo...............................................................................................................................................................................2
Cosa contiene questo manuale.................................................................................................................................................................2
Convenzioni tipografiche ...........................................................................................................................................................................2
NORME DI SICUREZZA.........................................................................................................................................................2
DATI DI MARCATURA ...........................................................................................................................................................3
DESCRIZIONE DEL RICEVITORE DTMRX1.........................................................................................................................3
Caratteristiche ...........................................................................................................................................................................................3
Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTMRX1 .......................................................................................................................3
Esempi di installazioni...............................................................................................................................................................................4
Cavi............................................................................................................................................................................................................5
INSTALLAZIONE....................................................................................................................................................................6
Apertura dell’imballaggio...........................................................................................................................................................................6
Controllo della marcatura ..........................................................................................................................................................................6
Dip-switch e jumper di configurazione.......................................................................................................................................................6
COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE.........................................................................................................................7
CONFIGURAZIONE DEL RICEVITORE ................................................................................................................................7
Impostazione del numero di identificazione del ricevitore .........................................................................................................................7
Impostazione della modalità di ricezione del ricevitore ( RS232 / RS485 / Current Loop ).......................................................................8
Inserimento del carico nella linea RS485..................................................................................................................................................8
Impostazione della velocità di comunicazione...........................................................................................................................................8
Tipo di ottiche controllate...........................................................................................................................................................................8
Collegamento con l’unità di comando........................................................................................................................................................8
Regolazione della tensione di controllo dell’ottica...................................................................................................................................10
Collegamento dei cavi del brandeggio e delle ottiche.............................................................................................................................10
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO........................................................................................................................................10
MANUTENZIONE..................................................................................................................................................................10
RISOLUZIONE DI PROBLEMI .............................................................................................................................................11
Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio delle apparecchiature
menzionate in questo manuale; si riserva inoltre il diritto di modificarne il contenuto senza preavviso.
Ogni cura é stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale: tuttavia il
produttore non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall’utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi per ogni
persona o società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.

Pag. 2 DTMRX1 1600
Introduzione
Contenuto dell’imballo
•1 ricevitore DTMRX1 manuale d’uso
•2 tappi di chiusura PG11
•4 staffe di fissaggio a muro con relative viti
Alla consegna del prodotto verificare che l’imballo sia integro e non abbia segni evidenti di cadute o abrasioni. In caso
di evidenti segni di danno all’imballo contattare immediatamente il fornitore.
Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista del materiale sopra indicata.
Cosa contiene questo manuale
In questo manuale è descritto il ricevitore DTMRX1, con le particolari procedure di installazione, configurazione e
utilizzo. E’ necessario leggere attentamente questo manuale, in particolar modo il capitolo concernente le norme di
sicurezza, prima di installare ed utilizzare il ricevitore.
Convenzioni tipografiche
Nel presente manuale si fa uso di diversi simboli grafici, il cui significato è riassunto di seguito:
Rischio di scariche elettriche; togliere l’alimentazione prima di procedere con le operazioni, se non é
espressamente indicato il contrario.
L’operazione é molto importante per il corretto funzionamento del sistema: si prega di leggere attentamente la
procedura indicata, ed eseguirla secondo le modalità previste.
Descrizione delle caratteristiche del sistema: si consiglia di leggere attentamente per comprendere le fasi
successive.
Norme di sicurezza
Il ricevitore DTMRX1 é conforme alle normative vigenti all’atto della pubblicazione del presente manuale per
quanto concerne la sicurezza elettrica, la compatibilità elettromagnetica ed i requisiti generali.
Si desidera tuttavia garantire gli utilizzatori (tecnico installatore e operatore) specificando alcune avvertenze per
operare nella massima sicurezza:
•L’installazione dell’apparecchio (e dell’intero impianto di cui esso fa parte) deve essere effettuata da personale
tecnico adeguatamente qualificato
•L’apparecchio deve essere aperto soltanto da personale tecnico qualificato. La manomissione dell’apparecchio fa
decadere i termini di garanzia
•Collegare ad una linea di alimentazione corrispondente a quella indicata sulle etichette di marcatura (vedere il
successivo capitolo
Dati di marcatura
)
•La presa di alimentazione deve essere connessa a terra secondo le norme vigenti
•Prima di spostare o effettuare interventi tecnici sull’apparecchio, disinserire la spina di alimentazione
•Non utilizzare cavi di tensione con segni di usura o invecchiamento, in quanto rappresentano un grave pericolo per
l’incolumità degli utilizzatori
•Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanze infiammabili
•Non permettere l’uso dell’apparecchio a bambini o incapaci
•Accertarsi che l’apparecchio sia fissato in maniera solida e affidabile
•L’apparecchio si considera disattivato soltanto quando l’alimentazione é disinserita e i cavi di collegamento con altri
dispositivi sono stati rimossi
•Per l’assistenza tecnica rivolgersi esclusivamente al personale tecnico autorizzato
•Conservare con cura il presente manuale per ogni futura consultazione

Pag. 3 DTMRX1 1600
Dati di marcatura
Sul ricevitore DTMRX1 sono riportate due etichette.
La prima etichetta contiene:
•Codice di identificazione del modello (Codice a barre Extended 3/9 )
•Tensione di alimentazione (Volt)
•Frequenza (Hertz)
•Consumo (Watt)
La seconda etichetta indica il numero di serie del modello (codice a barre Extended 3/9)
All’atto dell’installazione controllare se le caratteristiche di alimentazione del ricevitore corrispondono a quelle richieste.
L’uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell’impianto.
Descrizione del ricevitore DTMRX1
Il ricevitore DTMRX1 è un ricevitore di comandi a microprocessore per il controllo remoto di brandeggi e ottiche
motorizzate.
Caratteristiche
•12 Funzioni : UP, DOWN, LEFT, RIGHT, AUTO, ZOOM TELE, ZOOM WIDE, FOCUS NEAR, FOCUS FAR, IRIS
OPEN, IRIS CLOSE, AUX
•AUX: contatto ausiliario pulito 1A 230 Vac, 1A 24 VÚ
ÚÚ
Ú
•99 indirizzi selezionabili tramite Dip switch
•Ingresso seriale selezionabile tra RS232, RS485 e Current Loop
•Velocità di comunicazione selezionabile (9600 / 1200 Baud)
•Ripetitore RS232, RS485 e Current Loop per configurazione in cascata
•Possibilità di usare sia ottiche funzionanti ad inversione di polarità che ottiche funzionanti a filo comune
•Logica digitale e parte di potenza optoisolate
•EEPROM per memorizzazione opzioni attivate
•Led presenza alimentazione
•Led ricezione comando
•Led ricezione dati
•Tensione di alimentazione: 230 V~ 50Hz; 24V~ 50/60Hz
(riferirsi ai dati di marcatura)
•Consumo: 10 W
•Max potenza commutabile: 100 W
•Tensione alimentazione brandeggio: 230 V~ 50Hz; 24V~ 50/60Hz
(riferirsi ai dati di marcatura)
•Tensione alimentazione ottica: 6/16 VÙýmax 80 mA
•Fusibile: F1: 1,6 AF 250V versione 24V~
ý 'íäýìéîýM"'ýìéî7ýýýýýýýýVERSIONEýìëî7~
Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTMRX1
•DCS2, DCMT8, DCS3: tastiere di controllo.
•controllore di comunicazioni DCMX: permette di controllare uno o più ricevitori da parte di più tastiere (fino a 4).
Fare riferimento ai singoli manuali d’uso per una descrizione completa delle caratteristiche degli apparecchi.

Pag. 4 DTMRX1 1600
Esempi di installazioni
Un operatore con più monitor, con controllo di una serie di brandeggi in configurazione mista (a stella e in cascata)
MATERIALE
Parte di controllo:
1 tastiera di controllo DCS2
Parte video:
1 commutatore video SW164OSM
2 monitor
4 telecamere
Parte telemetria:
1 controllore di comunicazioni DCMX
4 ricevitori DTMRX1
4 brandeggi
Un operatore senza matrice video, con controllo di tre ricevitori collegati in cascata
PTH PTHPTH
AUX4AUX3
USER
COM FAULT
ALARM
AUX1
WIPER
PRESET
AUX2
SCAN
CLEAR
PROG
M/A
ENTER
12345
67890
-/-- NEAR
FAR
IN
OUT
OPEN
CLOSE
DCS2
MATERIALE
Parte di controllo:
1 tastiera di controllo DCS2
Parte video:
3 monitor
3 telecamere
Parte telemetria:
3 ricevitori DTMRX1
3 brandeggi
La descrizione dei cavi è alla pagina seguente.
DCMX SW164OSM
DCS2
DTMRX1DTMRX1DTMRX1DTMRX1
DTMRX1DTMRX1
DTMRX1
DCS2

Pag. 5 DTMRX1 1600
Tre operatori con un monitor ciascuno, con controllo di un gruppo di ricevitori da parte di due di loro; il terzo effettua
soltanto operazioni di commutazione video
PTH PTHPTH
KEYPLUS
COMFAULT
ALARM
CLEAR
PROG
M/A
ENTER
12345
67890
-/--
AUX4AUX 3
USER
COMFAULT
ALARM
AUX1
WIPER
PRESET
AUX 2
SCAN
CLEAR
PROG
M/A
ENTER
12345
67890
-/- - NEAR
FAR
IN
OUT
OPEN
CLOSE
DCS2
AUX4AUX 3
USER
COMFAULT
ALARM
AUX1
WIPER
PRESET
AUX 2
SCAN
CLEAR
PROG
M/A
ENTER
12345
67890
-/-- NEAR
FAR
IN
OUT
OPEN
CLOSE
DCS2
DCMX SW16.4
MATERIALE
Parte di controllo:
2 tastiere di controllo DCS2
1 tastiera di controllo KEYPLUS
Parte video:
3 monitor
3 telecamere
Parte telemetria:
3 ricevitori DTMRX1
3 brandeggi
1 multiplexer digitale DCMX
Cavi
Negli schemi d’esempio sono stati utilizzati di versi tipi di tratto per indicare cavi di diversa funzione:
cavo video:
coassiale RG 59 o cavo equivalente.
cavo multipolare:
ogni funzione di controllo del brandeggio viene attivata / disattivata da un relè interno al ricevitore.
Stabilire il numero finale di cavi, seguendo le indicazioni seguenti:
7 fili per la movimentazione del brandeggio: destra, sinistra, alto, basso, autopan, comune, terra
6 fili di controllo per ottiche ad inversione di polarità (zoom, focus, iris)
4 fili di controllo per ottiche a filo comune (zoom, focus, iris)
2 fili per l’ ausiliare
3 fili per cavo alimentazione
Nota: è consigliato l’utilizzo di differenti cavi multipolari per le funzioni in bassa tensione ed in alta tensione.
Sezione minima consigliata: 0,56 mm.² (AWG 20) per fili in alta tensione (brandeggio)
0,34 mm.² (AWG 22) per fili in bassa tensione (ottica, ausiliare)
0,75 mm.² (AWG 18) per fili alimentazione DTMRX1
cavo per la ricezione/trasmissione digitale dei comandi:
2 fili per la ricezione dall’unità di comando (doppino telefonico twistato, sezione 0,22 mm.² AWG 24)
2 fili per la eventuale trasmissione al ricevitore successivo nelle configurazione in cascata (doppino telefonico
twistato, sezione 0,22 mm.² AWG 24)
Nota: la distanza massima del collegamento é di circa 15 m in RS232; 1200 m in RS485; 1500 m in Current Loop.
Quando più ricevitori sono collegati in cascata, è necessario utilizzare due cavi separati per la ricezione e la
trasmissione digitale dei comandi ( non utilizzare cavi multicoppia ) tra i ricevitori
DTMRX1DTMRX1DTMRX1
DCMX SW164OSM
DCS2 DCS2 KEYPLUS

Pag. 6 DTMRX1 1600
Installazione
La fase di installazione deve essere effettuata solo da personale tecnico qualificato
.
Le seguenti procedure sono da effettuare in assenza di alimentazione, se non diversamente indicato
.
Apertura dell’imballaggio
Se l’imballo non presenta evidenti difetti (dovuti a cadute o abrasioni anomale), procedere al controllo del materiale in
esso contenuto, secondo la lista fornita al paragrafo
Contenuto dell’imballo
al capitolo
Introduzione
.
I materiali d’imballo sono costituiti interamente da materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore smaltirli
secondo le modalità di raccolta differenziata o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di utilizzo.
Controllo della marcatura
Prima di procedere con l’installazione controllare se il materiale fornito corrisponde alle specifiche richieste,
esaminando le etichette di marcatura, secondo quanto descritto al capitolo
Descrizione della marcatura
.
Non effettuare per nessun motivo alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale: l’uso di apparecchi non
idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell’impianto.
Dip-switch e jumper di configurazione
Nello schema seguente identificare i Dip-switch e i jumpers di configurazione :
12345678
12345678
J3 J2 J1
RS232
RS485
CLOOP
JP1
F1
LD2
LD3
SW1 LD1
TR1
RJ11
SW1
RS232
RS485
CLOOP
JP1
BB
J
AA
BB
J
AA

Pag. 7 DTMRX1 1600
Collegamento dell’alimentazione
Il collegamento deve essere eseguito utilizzando le relative terminazioni J1 (LINEA, NEUTRO, ).
Attenzione
!
Durante il cablaggio predisporre il conduttore di terra di 2-3cm più lungo degli altri conduttori
.
Configurazione del ricevitore
La fase di configurazione del ricevitore consente di predisporlo ad un funzionamento ottimale, in base alle
necessità dell’impianto. La configurazione deve essere fatta solo al momento dell’installazione da parte del tecnico
installatore.
Si consiglia di procedere con ordine alla configurazione dei parametri, per evitare problemi di installazione.
I parametri impostati in fase di configurazione sono:
•Numero di identificazione del ricevitore
•Modalità di ricezione del ricevitore ( RS232 / RS485 / Current Loop )
•Inserimento del carico nella linea RS485
•Impostazione della velocità di comunicazione ( 9600 / 1200 Baud)
•Collegamento delle ottiche
•Collegamento all’unità di comando
•Regolazione della tensione di controllo dell’ottica
•Collegamento dei cavi del brandeggio e delle ottiche
Impostazione del numero di identificazione del ricevitore
- assicurarsi che non sia presente l’alimentazione ( led LD1 spento )
- configurare il dip-switch SW1 secondo la tabella seguente :
DIP-SWITCH DIP-SWITCH DIP-SWITCH
1234 5678 1234 5678 1234 5678
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
+--- ----
-+-- ----
++-- ----
--+- ----
+-+- ----
-++- ----
+++- ----
---+ ----
+--+ ----
-+-+ ----
++-+ ----
--++ ----
+-++ ----
-+++ ----
++++ ----
---- +---
+--- +---
-+-- +---
++-- +---
--+- +---
+-+- +---
-++- +---
+++- +---
---+ +---
+--+ +---
-+-+ +---
++-+ +---
--++ +---
+-++ +---
-+++ +---
++++ +---
---- -+--
+--- -+--
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
-+-- -+--
++-- -+--
--+- -+--
+-+- -+--
-++- -+--
+++- -+--
---+ -+--
+--+ -+--
-+-+ -+--
++-+ -+--
--++ -+--
+-++ -+--
-+++ -+--
++++ -+--
---- ++--
+--- ++--
-+-- ++--
++-- ++--
--+- ++--
+-+- ++--
-++- ++--
+++- ++--
---+ ++--
+--+ ++--
-+-+ ++--
++-+ ++--
--++ ++--
+-++ ++--
-+++ ++--
++++ ++--
---- --+-
+--- --+-
-+-- --+-
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
++-- --+-
--+- --+-
+-+- --+-
-++- --+-
+++- --+-
---+ --+-
+--+ --+-
-+-+ --+-
++-+ --+-
--++ --+-
+-++ --+-
-+++ --+-
++++ --+-
---- +-+-
+--- +-+-
-+-- +-+-
++-- +-+-
--+- +-+-
+-+- +-+-
-++- +-+-
+++- +-+-
---+ +-+-
+--+ +-+-
-+-+ +-+-
++-+ +-+-
--++ +-+-
+-++ +-+-
-+++ +-+-
++++ +-+-
---- -++-
+--- -++-
-+-- -++-
++-- -++-

Pag. 8 DTMRX1 1600
Impostazione della modalità di ricezione del ricevitore ( RS232 / RS485 / Current Loop )
- jumper JP1 in posizione RS232 : modalità di ricezione RS232
- jumper JP1 in posizione RS485 : modalità di ricezione RS485
- jumper JP1 in posizione CLOOP: modalità di ricezione Current Loop (impostazione di default)
Inserimento del carico nella linea RS485
Dove agire: Jumper JP2 e JP3
Impostazioni:
JP2 in posizione A: carico inserito in ricezione RS485
JP2 in posizione B: carico disinserito in ricezione RS485.
JP3 in posizione A: carico inserito in trasmissione RS485.
JP3 in posizione B: carico disinserito in trasmissione RS485.
Impostazione della velocità di comunicazione
Il DTMRX1 può effettuare comunicazioni con una velocità di 9600 o 1200 baud.
Dove agire
: interruttore 8 del dip-switch SW1
Impostazioni:
Interruttore 8 Velocità
OFF 9600 baud *
ON 1200 baud
* Impostazione di default
Tipo di ottiche controllate
ATTENZIONE
: Il collegamento errato del tipo di ottiche può causare il danneggiamento delle ottiche stesse.
Il DTMRX1 è in grado di controllare sia ottiche a inversione di polarità, sia a filo comune. In caso di ottiche funzionanti a
filo comune collegare il filo comune a FOCUS -
Collegamento con l’unità di comando
Il connettore RJ11 presente nel circuito consente la ricezione e la trasmissione di dati digitali in RS232 o Current Loop
consentendo un rapido collegamento delle varie apparecchiature durante eventuali fasi di test, oppure per il
collegamento di interfacce di conversione presenti sul mercato (RS232-fibra ottica...).
Per il collegamento finale, con tastiere DCS2 e DCMT8, si consiglia di usare la modalità Current Loop ed i relativi
morsetti presenti sul circuito (la distanza massima raggiungibile è di 1500 m); per il collegamento finale con la tastiera
DCS3 si deve utilizzare la modalità RS485 ed i relativi morsetti presenti nel circuito (la distanza massima raggiungibile
è di 1200 m).
- modalità RS232 : collegare i cavi provenienti dal comando mediante le scatole RJ jack secondo lo schema seguente :
DCS2/DCMT8 DTMRX1
Nero Tx RS232 ------------ Giallo Rx RS232
Verde GND RS232 ------------ Rosso GND RS232
-modalità Current Loop: collegare i cavi provenienti dal comando mediante le scatole RJ jack secondo lo schema:
DCS2/DCMT8 DTMRX1
Giallo Tx CL ------------ Nero Rx CL
Rosso GND CL ------------ Verde GND CL
DCMT8 DTMRX1
DCMT8 DTMRX1

Pag. 9 DTMRX1 1600
Il collegamento con l’unità di comando può essere realizzato anche collegando direttamente il cavo proveniente dalla
tastiera alla morsettiera del DTMRX1:
-collegamento in modalità RS232 con tastiere DCS2 e DCMT8:
-collegamento in modalità Current Loop con tastiere DCS2 e DCMT8:
-collegamento in modalità RS485 con la tastiera DCS3:
Il ricevitore può essere collegato in cascata ad un’altra unità DTMRX1, selezionando una delle tre modalità di
ricezione:
1) Modalità di ricezione RS485: i morsetti RX-485A e RX-485B devono essere collegati, rispettivamente, ai morsetti
TX-485A e TX-485B dell’unità precedente.
2) Modalità di ricezione RS232: i morsetti RX-232 e GND-232 devono essere collegati, rispettivamente, ai morsetti TX-
232 e GND-232 dell’unità precedente.
Dal ricevitore precedente Al ricevitore successivo
Dal ricevitore precedente Al ricevitore successivo
TX RS232
(
nero
)
GND RS232
(
verde
)
TX CL (giallo)
GND CL (rosso)
TX RS485B (giallo)
TX RS485A (bianco)

Pag. 10 DTMRX1 1600
3) Modalità di ricezione Current Loop: i morsetti RX-CL e GND-CL devono essere collegati, rispettivamente, ai
morsetti TX-CL e GND-CL dell’unità precedente.
Regolazione della tensione di controllo dell’ottica
- collegare il cavo di alimentazione e alimentare l’unità DTMRX1 ( LD1 acceso )
- posizionare i puntali del tester sui morsetti FOCUS+ e FOCUS-
- tenere premuto il tasto FOCUS NEAR sull’unità di comando
- regolare la tensione di controllo dell’ottica agendo sul trimmer TR1 ( default 12V )
Collegamento dei cavi del brandeggio e delle ottiche
ATTENZIONE :
Prima di effettuare le seguenti operazioni assicurarsi che la tensione di controllo del brandeggio
e l’impostazione del tipo di ottiche utilizzati siano corretti
- Togliere alimentazione all’unità
- Effettuare i collegamenti con ottica e brandeggio
- Alimentare l’unità
Accensione e spegnimento
Prima di fornire alimentazione:
•controllare se il materiale fornito corrisponde alle specifiche richieste, esaminando le etichette di marcatura,
secondo quanto descritto al capitolo
Descrizione della marcatura
.
•controllare che i fusibili di protezione del ricevitore DTMRX1 siano integri
•controllare che il ricevitore e gli altri componenti dell’impianto siano chiusi e sia quindi impossibile il contatto diretto
con parti in tensione.
•accertarsi che tutte le parti siano fissate in maniera solida ed affidabile
•i cavi di alimentazione non devono essere d’intralcio alle normali operazioni del tecnico installatore ed al movimento
del brandeggio
•controllare che le fonti di alimentazione ed i cavi di collegamento siano in grado di sopportare il consumo del
sistema
Manutenzione
Il ricevitore DTMRX1 non necessita di particolare manutenzione.
Si raccomanda di utilizzarlo poggiato su una base solida, con i cavi di alimentazione e di collegamento in posizione tale
da non essere causa di intralcio all’operatore.
Dal ricevitore precedente Al ricevitore successivo

Pag. 11 DTMRX1 1600
Risoluzione di problemi
Il ricevitore DTMRX1 è caratterizzato da una notevole facilità d’uso, ma ciononostante possono insorgere dei problemi
sia in fase di installazione, di configurazione o durante l’uso.
Il led LD1 è spento
•Manca alimentazione
•Fusibile bruciato •Controllare il cavo di alimentazione
•Sostituire il fusibile F1
Il led LD1 è acceso.
Non vengono eseguiti i
comandi
•Configurazione errata della ricezione
•Collegamento non corretto
•Identificazione DTMRX1 errata
•Velocità errata
•Controllare il jumper JP1
•Controllare i cavi di collegamento e le
scatole RJ jack
•Controllare il numero di identificazione
del DTMRX1
•Verificare interruttore 8 del dip-switch
SW1
Il brandeggio non funziona
•Alimentazione del brandeggio errata •Controllare che la tensione di
alimentazione del brandeggio
corrisponda a quella fornita dal ricevitore
L’ottica non funziona
•Tensione ottica errata •Controllare la regolazione del trimmer
TR1
In un collegamento a
cascata, le unità
successive non ricevono
comandi
•Collegamento non corretto
•Configurazione errata della ricezione
•Velocità errata
•Controllare i cavi di collegamento
•Controllare il jumper JP1
•Verificare interruttore 8 del dip-switch
SW1

OPERATING
INSTRUCTIONS
D
DT
TM
MR
RX
X1
1

Page 1 DTMRX1 1600
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS..........................................................................................................................................................1
INTRODUCTION.....................................................................................................................................................................2
Contents of the packaging.........................................................................................................................................................................2
Contents of this manual.............................................................................................................................................................................2
Typographical conventions........................................................................................................................................................................2
SAFETY RULES .....................................................................................................................................................................2
OPERATING DATA ON THE RATING PLATE......................................................................................................................3
DESCRIPTION OF THE DTMRX1 RECEIVER ......................................................................................................................3
Features ....................................................................................................................................................................................................3
Compatible devices ...................................................................................................................................................................................3
Installation examples.................................................................................................................................................................................4
Cables .......................................................................................................................................................................................................5
INSTALLATION ......................................................................................................................................................................6
Unpacking..................................................................................................................................................................................................6
Control of the operating data on the rating plate .......................................................................................................................................6
Dip-switches and configuration jumpers....................................................................................................................................................6
MAIN SUPPLY CONNECTION...............................................................................................................................................7
CONFIGURATION OF THE RECEIVER ................................................................................................................................7
To set the identification number of the receiver.........................................................................................................................................7
To set the reception mode of the receiver ( RS232 / RS485 / Current Loop )...........................................................................................8
Inserting the load in the RS485 line...........................................................................................................................................................8
To set the communication rate..................................................................................................................................................................8
Type of lenses controlled...........................................................................................................................................................................8
Connection with the control unit.................................................................................................................................................................8
To adjust the control voltage of the lens..................................................................................................................................................10
Connection of the cables of the positioning device and the lens.............................................................................................................10
SWITCHING ON AND SWITCHING OFF.............................................................................................................................10
MAINTENANCE....................................................................................................................................................................10
TROUBLESHOOTING..........................................................................................................................................................11
The manufacturer assumes no responsability for possible damages resulting from an improper use of the devices
mentioned in this manual; moreover he reserves the right to change the contents of the present manual without notice.
The documentation contained in this manual has been gathered and examined with great care; nevertheless the
manufacturer can not assume any responsability resulting from the use of such documentation. The same is valid for
any other person or society involved in the creation and in the production of the present manual.

Page 2 DTMRX1 1600
Introduction
Contents of the packaging
•1 DTMRX1 receiver
•1 this instruction manual
•2 PG11 blanking caps
•4 wall mounts with relevant fastening screws
On delivery, please make sure that the packaging does not present damages or evident signs of falls or scratches. In
case of evident damages, contact immediately the supplier.
Please, make sure that the contents correspond to the components list mentioned above.
Contents of this manual
This manual contains the description of the DTMRX1 receiver, with the relevant installation, configuration and use
procedures. Before installing and using the receiver it is necessary to read carefully the present manual, in
particular the section concerning the safety rules.
Typographical conventions
The following section illustrates the meaning of graphic symbols used in the present manual:
Risk of electric shock; before proceeding with the operations, if not otherwise stated, disconnect the unit.
The operation is very important for the correct functioning of the system: please read carefully the procedure
indicated and carry it out according to the prescribed specifications.
Description of the system features; we recommend reading carefully the sections marked with this symbol in
order to understand the phases which follow.
Safety rules
The DTMRX1 receiver complies with the rules in force at the time of publication of the present manual as
regards the electric safety, the electromagnetic compatibility and the other general requirements.
Nevertheless we would like to assure the users (installer and operator) illustrating some measures to be adopted in
order to guarantee the maximum safety:
•The installation of the unit (and of the whole plant of which this unit is part) must be carried out by adequately skilled
technical personnel
•The unit must be opened only by skilled technical personnel. The warranty limits does not cover damages resulting
from an improper use of the unit
•Connect the unit to a power supply corresponding to the one indicated on the rating plate (see next section
Operating data on the rating
plate)
•The outlet must be adequatly grounded according to the rules in force
•Before moving or carrying out technical operations on the unit, disconnect it
•Do not use worn or damaged power cords, since they represent a serious risk for the user’s safety
•Do not use the device in areas containing inflammable substances
•Do not allow children or unskilled persons to use the unit
•Make sure that the unit is fixed securely and firmly
•The unit is considered off-line only when the power supply is disconnected and the cables aimed to connect the unit
with other devices have been removed
•For the after-sales service, please contact exclusively the authorized technical personnel
•Keep the present manual with care for any future consultation

Page 3 DTMRX1 1600
Operating data on the rating plate
The DTMRX1 receiver is supplied with two rating plates.
The first plate contains:
•Model identification code (Extended 3/9 bar code)
•Power supply (Volt)
•Frequency (Hertz)
•Power consumption (Watt)
The second label indicates the serial number of the model (Extended 3/9 bar code).
During the installation phase, make sure that the power supply features of the receiver correspond to the
characteristics required. The use of unsuitable devices can lead to serious risks for the safety of the personnel and the
security of the plant.
Description of the DTMRX1 receiver
The DTMRX1 receiver is a microprocessor-based command receiver for remote control of positioning devices
and motorized lenses.
Features
•12 Functions: UP, DOWN, LEFT, RIGHT, AUTO, ZOOM TELE, ZOOM WIDE, FOCUS NEAR, FOCUS FAR, IRIS
OPEN, IRIS CLOSE, AUX
•AUX: auxiliary clean contact 1A 230Vac, 1A 24VÚ
ÚÚ
Ú
•99 identification addresses, selectable by Dip switch
•Serial communication selectable between RS-232, RS485 and Current Loop
•Communication rate setting (9600 / 1200 Baud)
•RS232, RS485 and Current Loop repeater for in-cascade configuration
•Possibility of using both polarity inversion lenses and common wire lenses
•Optoisolated digital logic and power section
•EEPROM for storing activated options
•Led indicating power supplied to the unit
•Led indicating command reception
•Led indicating data reception
•Power supply: 230 V~ 50Hz; 24V~ 50/60Hz:
refer to
Operating data on rating plate
•Power consumption: 10 W
•Max swichtable power: 100 W
•Power supplied to the positioning device: 230 V~ 50Hz; 24V~ 50/60Hz
refer to
Operating data on rating plate
•Power supplied to the lens: from 6 to 16VÙýýýýý max 80 mA
•Protection fuses: F1: 1,6 AF 250V version 24V~
F1: 250 mAF 250V version 230V~
Compatible devices
•DCS2, DCMT8 and DCS3: control keyboards.
•communication controller
DCMX: it allows the operator to control up to 8 line of receivers by means of up yo 4
control keyboards
Please refer to each user’s manual for a complete description of the features of the single units.

Page 4 DTMRX1 1600
Installation examples
Example no.1: a single operator with several monitors, controlling a set of receivers in mixed configuration (star and
cascade - chain configuration)
DEVICES
Control section:
1 DCS2 control keyboard
Video section:
1 SW164OSM video switcher
2 monitors
4 cameras
Telemetry section:
1 DCMX serial data multiplexer
4 DTMRX1 receivers
4 positioning devices
Example no.2: a single operator without video matrix for the control of three cascade-connected receivers
PTH PTHPTH
AUX4AUX3
USER
COM FAULT
ALARM
AUX1
WIPER
PRESET
AUX2
SCAN
CLEAR
PROG
M/A
ENTER
12345
67890
-/-- NEAR
FAR
IN
OUT
OPEN
CLOSE
DCS2
DEVICES
Control section:
1 DCS2 control keyboard
Video section:
3 monitors
3 cameras
Telemetry section:
3 DTMRX1 receivers
3 positioning devices
The description of the cables is on the following page.
DTMRX1DTMRX1DTMRX1DTMRX1
DTMRX1DTMRX1DTMRX1
DCS2
DCMX SW164OSM
DCS2

Page 5 DTMRX1 1600
Example no.3: three operators with a monitor for each one; two of them control a set of receivers; the third carries out
only video switching operations.
PTH PTHPTH
KEYPLUS
COMFAULT
ALARM
CLEAR
PROG
M/A
ENTER
12345
67890
-/--
AUX4AUX 3
USER
COMFAULT
ALARM
AUX1
WIPER
PRESET
AUX 2
SCAN
CLEAR
PROG
M/A
ENTER
12345
67890
-/- - NEAR
FAR
IN
OUT
OPEN
CLOSE
DCS2
AUX4AUX 3
USER
COMFAULT
ALARM
AUX1
WIPER
PRESET
AUX 2
SCAN
CLEAR
PROG
M/A
ENTER
12345
67890
-/-- NEAR
FAR
IN
OUT
OPEN
CLOSE
DCS2
DCMX SW16.4
DEVICES
Control section:
2 DCS2 control keyboard
1 KEYPLUS control keyboard
Video section:
3 monitors
3 cameras
Telemetry section:
3 DTMRX1receivers
3 positioning devices
1 DCMX digital multiplexer
Cables
Different types of stroke have been used in the previous examples, in order to indicate cables with different functions:
video cable:
RG 59 coaxial cable or equivalent cable
multipolar cable:
each control function of the positioning device is activated /deactivated by a relay positioned inside the receiver.
Fix the final numbers of wires according to the following directions:
7 wires for the motion of the positioning device: right, left, up, down, autopan, common, ground
6 wires for the control of polarity reversal lenses (zoom, focus, iris)
4 wires for the control of common wire lenses (zoom, focus, iris)
2 wires for the auxiliary device
3 wires for power cord
Note: We recommend the use of different multipolar cables for high tension and low tension functions.
Minimum section area recommended: 0.56 mm.² (AWG 20) for high tension wires (positioning device)
0.34 mm.² (AWG 22) for low tension wires (lens, auxiliary device)
0.75 mm.² (AWG 18) for power wires of DTMRX1
cable for the digital receiving / transmission of commands:
2 wires for to receive from the control unit (twisted telephone pair, section 0.22 mm.² AWG 24)
2 wires for the possible transmission to the next cascade-connected receiver (twisted telephone pair, section 0.22
mm.² AWG 24)
Note: Maximum distance for the connection: about 15 m in RS232; 1200 m in RS485; 1500 m in Current Loop.
If many receivers are cascade-connected, it is necessary to use two separated cables for the digital reception and
transmittion of commands (do not use multicouple cable) between the receivers
DTMRX1
DTMRX1
DTMRX1
DCS2 DCS2 KEYPLUS
SW164OSM
DCMX

Page 6 DTMRX1 1600
Installation
The unit must be installed exclusively by skilled technical personnel
.
Before carrying out the following operations, if not otherwise stated, always disconnect the unit from power
supply
.
Unpacking
If the packaging does not present evident faults (due to falls or anomalous scratches), make sure that its contents
correspond to the list of items contained in paragraph
Contents of the packaging,
in section
Introduction.
The installer will take care to dispose it according to the recycling programs or, in any case, according to the rules in
force in the country of destination.
Control of the operating data on the rating plate
Before installing the unit, control if the goods supplied correspond to the required specifications by examining
the rating plates, according to the section
Operating data on the rating plate.
Never make alterations or connections not provided for in the present manual: the use of unsuitable devices can lead
to serious risks for the safety of the personnel and the security of the plant.
Dip-switches and configuration jumpers
In the following schema identify the Dip-switches and the jumpers of configuration :
12345678
12345678
J3 J2 J1
RS232
RS485
CLOOP
JP1
F1
LD2
LD3
SW1 LD1
TR1
RJ11
SW1
RS232
RS485
CLOOP
JP1
BB
J
AA
BB
J
AA
Table of contents
Languages:
Other Videotec Receiver manuals

Videotec
Videotec RDRX2435 User manual

Videotec
Videotec MICRODEC485 User manual

Videotec
Videotec EXDTRX3 User manual

Videotec
Videotec DTRXDC User manual

Videotec
Videotec DTRX3 User manual

Videotec
Videotec RDDT433 User manual

Videotec
Videotec NXPTZSFP User manual

Videotec
Videotec UEAP User manual

Videotec
Videotec TWM1 User manual

Videotec
Videotec UEAC User manual